孔子与柳下季(1)为友,柳下季之弟...盗跖_《庄子》_原文_注释_译文
盗跖怒斥孔丘
孔子来到太山之北的盗跖的军营,看见盗跖的徒卒们正在用人肝当中午饭吃。孔子下车对负责传达的士兵说:“我是鲁国的孔丘,久闻跖将军有很高的品德,特来拜见。”
传达兵将原话告诉了盗跖,盗跖听了大怒,双目圆睁,犹如明星,毛发竖立,顶起头冠,说:“这不就是那巧言令色,欺世盗名的鲁国人孔丘吗?告诉他:你作言造语,虚构出周文王周武王这样所谓的贤君来欺骗世人。不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,多辞谬说,周游列国,迷惑天下的读书人。谎称孝悌,假言仁义,而徼幸能封为王侯,捞取富贵。象你这样罪大恶极的人,早就应该处以极刑!赶快离开这儿,不然的话,我将把你的肝脏摆在我的饭桌上!”
孔子抬起头,长长出了一口气,说:“是的。”
柳下季说:“跖是否象我所说的那样用言辞伤害了您?”
孔子说:“是的。我这次往见盗跖真是所谓无病而针灸,自寻疼痛。跑去摸老虎的头,妄想用老虎的胡子编辫子,差点儿让老虎吃掉啊!”�
盗跖一口气说了这么多,孔丘越听越不是滋味,但是又无力反驳。一听盗跖说完了,赶紧出门上车,准备逃跑。马缰绳好几次从他的手里掉下去,因为他被盗跖的话气得两眼无光,六神无主。他的脸色就象死灰一样,用手扶住车前横木,低垂着脑袋,连呼吸都感到困难。
孔子带着颜回与子贡,一路逃跑,来到鲁国首都的东门之外,正好碰见了柳下季。柳下季说:“好几天不见孔夫子了,看你的车马之状好象刚出远门,是否去游说跖了?”
你孔丘今天来教训我,倒先看看你教育的弟子吧!你用甜言蜜语哄骗子路跟随你,让子路放下他的长剑,摘下他的高冠,装扮成一个儒生模样。人们都说,孔丘能止暴禁非,但是,最后,你的高足子路还是图谋造反,欲杀己君,因事不成被剁成肉酱。难道你的仁义道德还是好东西吗?
《庄子》全文、注释、翻译和赏析
《庄子》全文、注释、翻译和赏析《庄子·天下》天下之治方术者多矣① ,皆以其有为不可加矣② 。
古之所谓道术者③ ,果恶乎在?曰:“无乎不在。
”曰:“神何由降④ ?明何由出⑤ ?”“圣有所生,王有所成,皆原于一⑥ 。
” 不离于宗⑦ ,谓之天人;不离于精⑧ ,谓之神人;不离于真⑨ ,谓之至人。
...《庄子·列御寇》列御寇之齐① ,中道而反,遇伯昏瞀人② 。
伯昏瞀人曰:“奚方而反③ ?”曰:“吾惊焉④ 。
”曰:“恶乎惊?”曰:“吾尝食于十浆⑤ ,而五浆先馈⑥ 。
”伯昏瞀人曰:“若是,则汝何为惊已⑦ ?”曰:“夫内诚不解,形谍成光⑧ ,以外镇人心⑨ ,使人... 《庄子·渔父》孔子游乎缁帷之林① ,休坐乎杏坛之上② 。
弟子读书,孔子弦歌鼓琴。
奏曲未半,有渔父者,下船而来,须眉交白③ ,被发揄袂④ ,行原以上⑤ ,距陆而止⑥ ,左手据膝⑦ ,右手持颐以听⑧ 。
曲终,而招子贡、子路,二人俱对。
客指孔子曰:“彼何为者...《庄子·说剑》昔赵文王喜剑① ,剑士夹门而客三千馀人② ,日夜相击于前,死伤者岁百馀人,好之不厌。
如是三年,国衰,诸侯谋之。
太子悝患之③ ,募左右曰:“孰能说王之意④ ,止剑士者,赐之千金。
”左右曰:“庄子当能。
”太子乃使人以千金奉庄子⑤ 。
庄子弗受,... 《庄子·盗跖》孔子与柳下季为友① ,柳下季之弟,名曰盗跖② 。
盗跖从卒九千人,横行天下,侵暴诸侯③ ,穴室枢户④ ,驱人牛马,取人妇女,贪得忘亲,不顾父母兄弟,不祭先祖。
所过之邑,大国守城,小国入保⑤ ,万民苦之。
孔子谓柳下季曰:“夫为人父者,必能诏其...《庄子·让王》尧以天下让许由,许由不受。
又让于子州支父① ,子州支父曰:“以我为天子,犹之可也② 。
虽然,我适有幽忧之病③ ,方且治之,未暇治天下也。
”夫天下至重也,而不以害其生,又况他物乎!唯无以天下为者,可以托天下也。
舜让天下于子州支伯④ ,子州支伯...《庄子·寓言》寓言十九① ,重言十七② ,卮言日出③ ,和以天倪④ 。
柳下古邑多奇士——柳下惠和盗跖
柳下古邑多奇士——柳下惠和盗跖柳下古邑多奇士——柳下惠和盗跖和圣柳下惠兖州城西颜店镇的故县村,是一个历史相当久远的村庄。
那里曾立有一座石碑,上镌“和圣故里”四字,和圣即春秋时的著名贤人柳下惠。
然则故县就是历史上的柳下邑。
柳下惠是鲁孝公的儿子公子展的后裔,因以展为姓。
他名获,又名禽,字季。
史称柳下惠,是因为他居于柳下邑,“惠”是他死后的谥号。
他的事迹散见于先秦典籍中,虽然只是些片言只语,仍然可以使我们知道,他是一个有着崇高的精神境界和高尚的人格魅力的人。
柳下惠在鲁国做士师。
这是一个掌管刑罚狱讼之事的小官。
当时鲁国公室衰败,朝政把持在臧文仲等人手中。
柳下惠生性耿直,不事逢迎,自然容易得罪权贵,竟接连三次受到黜免,很不得志。
100多年后的孔子在谈到这事时还十分气愤,说“臧文仲其窃位者与,知柳下惠之贤而不与立也~”(《论语?卫灵公》)柳下惠虽然屡受打击排挤,仕途蹭蹬,他的道德学问却名满天下,各国诸侯都争着以高官厚禄礼聘他,但都被他一一拒绝了。
有人问其故,他答道:“直道而事人,焉往而不三黜,枉道而事人,何必去父母之邦,”(《论语?微子》)意识是说,自己在鲁国之所以屡被黜免,是因为坚持了做人的原则。
如果一直坚持下去,到了哪里也难免被黜免的结果;如果放弃做人的原则,在鲁也可以得到高官厚禄。
那又何必离开生我养我的故乡呢,《孟子?万章》说:“柳下惠不羞污君,不辞小官,进不隐贤,必以其道。
遗佚而不怨,厄穷而不悯,与乡人处,由由然不忍去也。
尔为尔、我为我,虽袒裼裸裎于我侧,尔焉能浼我哉~故闻柳下惠之风者,鄙夫宽,薄夫敦”。
这段话的意思是,柳下惠不以事奉行为污秽的君王为羞耻,不因官小而推辞不干,总是尽力贡献自己的才能,推行自己的主张。
不被人理解重用也毫无怨恨,处境穷苦恶劣也不忧愁。
不管和什么人相处,都能和气自然,使对方不愿离开。
即使有人在他面前脱衣露体,这种极不礼貌的行为也不会对他造成伤害——你是你,我是我,你自己不尊重怎么能污染于我,因此,和他相处的人都会在不知不觉中受到感化,气量狭小的会变得宽容大度,生性刻薄的会变得敦厚大方。
柳下拓怒斥孔老二
孔子和柳下季是八拜之交,这柳下季有个弟弟叫柳下拓,从小不学好,手下有九千大盗,人称盗拓,最是牛叉,比罗宾汉还威风八面,今儿个抢这个,明儿个打那个,打得春秋诸国服服帖帖,下到骡子毛驴上到绝色美女,要啥给啥,所过之处,大国关门闭户,小国拿钱拿物,做强盗做到这份上,真不愧为万世之祖啊,佩服,佩服!做强盗么,就得六亲不认,这一点柳下拓做得很好,谁也不尿,甭管爹娘老子还是叔叔大爷,谁劝也不成,强盗做得是有滋有味,后来干脆连祖坟也不看了,只当自己是石头缝里蹦出来的,柳下季气得天天撞墙,说老天不长眼给了我这么个弟弟,啊嘿嘿嘿嘿嘿……他就总是哭。
有一天孔子来了,孔子看柳下季满头是包,就问他怎么回事,小柳就把弟弟不学好的事儿和孔二爷说了,二爷立刻板起面孔过起老师的瘾来:“做爹的就得教育儿子,做哥哥的就得管管弟弟,要是老爹干不过儿子,哥哥整不过弟弟,那不是岔辈了么?!丫你小子总吹自己是大才,闹了半天连弟弟也唬不住,我真替你害臊,算了,你也别哭了,谁让我是大佬嗫,我去替你教育教育他!”柳下季本来就一脑门子官司,这孔二爷非但不安慰他,反倒揶揄他一通,当时小柳这脸儿就挂不住了,也不管孔老二是什么身份,就吼起来了:“呀呀个呸!你说得好听!他虽然是我弟弟,可就是不听我话,你说我能咋地?你别看你今天说得呜丢呜丢的,有本事你去劝个看看?!我弟弟我还不了解?这小子从小心就狠,那小嘴特能说,死得都说成活的,你顺着他什么都好办,你要是跟他唧唧歪歪,他就骂你祖宗,我看你啊,还是别去逞能!”孔子说算了吧我才不怕呢我是谁啊!说完不理柳下季自己走了。
过了几天就出发去见柳下拓,这份勇气真乃一代大家也!大家么,自然有大家的排场,俩学生跟着他,颜回做司机,子贡当保镖,赶着马车去了。
咱再说这位盗拓大爷,这老兄忒猛,孔子到的时候,他正在和九千大盗坐在山坡上边晒太阳边吃饭呢,孔老二一看他们吃的东西就吓得不轻,敢情是人肝,丫禽兽也!孔子规规矩矩的下了车,对把门的和蔼可亲的说:“鲁国人孔丘听说将军十分义气,特来拜望。
庄子《杂篇·盗跖》全文与翻译
庄⼦《杂篇·盗跖》全⽂与翻译盗跖【题解】“盗跖”为⼀⼈名,指称⼀个名叫跖的⼤盗,本篇以⼈物之名为篇名。
《盗跖》内容的中⼼是抨击儒家,指斥儒家观点的虚伪性和欺骗性,主张返归原始,顺其⾃然。
本篇写了三个寓⾔故事,⾃然地分为三⼤部分。
第⼀部分⾄“⼏不免虎⼝哉”,写盗跖与孔⼦的对话,孔⼦规劝盗跖,反被盗跖严加指斥,称为“巧伪”之⼈。
盗跖⽤⼤量古往今来的事例,证明儒家圣君、贤⼠、忠⾂的观念都是与事实不相符合的,儒家的主张是⾏不通的,就连孔⼦⾃⼰也“不容⾝于天下”,因为他“不耕⽽⾷,不织⽽⾐,摇唇⿎⾆,擅⽣是⾮”。
“盗跖”是先秦时代⾥⼀位著名的叛逆者,称他为“盗”当然是基于封建统治者的观点,孔⼦眼⾥的盗跖就是“横⾏天下,侵暴诸侯”的、吃⼈肝的⼈物,但同时⼜不得不赞美他“⼼如涌泉,意如飘风”,⽽且兼有“三德”。
第⼀部分是全⽂的主体部分,因篇幅较长注译时划分为前后两个部分。
第⼆部分⾄“离其患也”,写⼦张和满苟得的对话,⼀个⽴⾜于名,⼀个⽴⾜于利,通过其间的辩论更进⼀步揭⽰出儒家说教的虚伪性,并且明确提出了“反殉⽽天”、“与道徘徊”的主张,与其追求虚假的仁义,不如“从天之理,顺其⾃然。
余下为第三部分,写⽆⾜和知和的对话,⼀个尊崇权势与富有,⼀个反对探求、抨击权贵,通过其间的讨论进⼀步明确提出“不以美害⽣”、“不以事害⼰”的主张。
本篇历来认为是伪作,或认为是后学者所为。
通观全篇,第⼀部分与⼆、三部分的语⾔风格也很不⼀样,第⼀部分⼀⽓呵下,直陈胸意,淋漓尽致,不拖泥带⽔,与《庄⼦》内篇离奇婉曲的风格迥异;⼆、三部分⼜晦涩不畅,显得⼗分费解。
【原⽂】孔⼦与柳下季为友(1),柳下季之弟,名⽈盗跖。
盗跖从卒九千⼈,横⾏天下,侵暴诸侯;⽳室枢户(2),驱⼈⽜马,取⼈妇⼥;贪得忘亲,不顾⽗母兄弟,不祭先祖。
所过之⾢,⼤国守城,⼩国⼊保(3),万民苦之(4)。
孔⼦谓柳下季⽈:“夫为⼈⽗者,必能诏其⼦(5);为⼈兄者,必能教其弟。
柳下拓怒斥孔老二
把门的立刻报告了盗拓,就见这位爷登时就怒了,眼睛气得都绿了,头发也竖起来了,说:“这不是鲁国巧嘴先生伪人孔丘吗?哈哈哈,给我告诉他,这小子经常自吹自擂,还自称什么文武全能,关起门来做老大,天天胡说八道,他也不种地,他也不织布,就懂得耍嘴皮子,搬弄是非,和那美国的大仙有什么区别?这世上的毛人个个都学他的歪理邪说,不种地不纺织,四体不勤五谷不分,净想着做官,这老小子真是罪大恶极!赶紧给我滚!要不然我吃了他的肝!”敢情这盗拓喜欢这样补充蛋白质。
把门的转告孔老二,二爷心想这么走了我的面子往哪搁呀,所以厚着脸皮继续说:“嘿嘿,我跟他哥哥柳下季不错,今天特地来看看他……”把门的不等他说完就进去了,说“这老小子不走。”盗拓大叫一声“¥¥%……—~!!!!”眼睛瞪得跟虎崽子似的,说:“让他滚进来!说得我高兴还倒罢了,一个不高兴,丫吃肝儿地干活!!!”
孔子说算了吧我才不怕呢我是谁啊!说完不理柳下季自己走了。过了几天就出发去见柳下拓,这份勇气真乃一代大家也!大家么,自然有大家的排场,俩学生跟着他,颜回做司机,子贡当保镖,赶着马车去了。
咱再说这位盗拓大爷,这老兄忒猛,孔子到的时候,他正在和九千大盗坐在山坡上边晒太阳边吃饭呢,孔老二一看他们吃的东西就吓得不轻,敢情是人肝,丫禽兽也!孔子规规矩矩的下了车,对把门的和蔼可亲的说:“鲁国人孔丘听说将军十分义气,特来拜望。”这时候他才知道什么叫没脾气。
《盗跖》译文
《盗跖》译文孔子跟柳下季是朋友,柳下季有个弟弟名叫跖,是个大强盗。
盗跖率领着九千名士卒,横行天下,侵犯和欺凌各国诸侯,抢窃时穿室而进,破门而入,赶走人家的牛马,掳掠人家的妇女;而且贪财至于忘亲,全不顾及父母兄弟之情,也不祭祀列祖列宗。
他所经过的地方,大国只敢严守城防,小国则躲进城堡,百姓苦不堪言。
孔子对柳下季说:“大凡做父母的,一定要能告诫自己的子女,做兄长的,一定要能教育自己的兄弟。
做父亲的如果不能告诫自己的子女,做兄长的如果不能教育自己的兄弟,这样的父兄一定是很不看重父子兄弟之间的亲情的。
如今先生您,乃是当世的贤士,然而您的兄弟跖却做了强盗,成为天下一大祸害,而您竟然不能加以管教,我可真为先生感到羞愧。
我愿意替您前去规劝他。
”柳下季说:“先生您说做父亲的一定要能告诫自己的子女,做兄长的一定要能教育自己的兄弟,但问题在于:假如子女不听从父亲的告诫,兄弟不接受兄长的教育,即使有像先生您这样的辩才,又能拿他怎样呢?况且我兄弟跖这个人,可说是思想活跃如喷泉,情感变化如暴风,勇武强悍足以抗击任何强敌,巧言善辩足以粉饰一切过错;特别是,别人顺从他的心意他就高兴,违背他的意愿他就生气,还喜欢用言语侮辱别人。
因此,先生您千万不要去规劝他。
”孔子没有听从柳下季的劝阻,还是让颜回驾车,子贡作骖乘,前去求见盗跖了。
孔子到达时,盗跖恰好让他的队伍在泰山南边休息,自己正在切人肝,准备炒了来吃。
孔子下车往前走去,遇到了盗跖的接待人员,就说:“我是鲁国人孔丘,听说贵将军是高义之士,特意前来拜见他。
”那接待员就进去通报,盗跖听说后勃然大怒,双目圆睁,亮如明星,头发上指,直冲帽顶,说:“这就是那个鲁国的巧伪之人孔丘,对吗?去替我对他说:'你搬弄词语,制造舆论,妄称你是在宣讲文武之道;可你头上戴的是饰物繁多的帽子,腰上系的是上好的牛皮带子,只是到处发表谬论,从来就过着不耕而吃,不织而衣的生活,还整天摇唇鼓舌,制造是非,用以迷乱天下各路诸侯,致使天下读书人不守本性,只会虚伪地标榜孝弟,以期侥幸地跻身于封侯富贵者之列。
柳下跖盗跖怒斥孔丘
柳下跖盗跖怒斥孔丘孔子柳下季是好与朋友,柳而季的弟下弟名叫跖盗。
盗跖率领九千徒着卒横,天下行,暴侵诸。
他们攻破侯大户人的府家,库抢财走,物赶牛马,走带走婢。
奴跖一盗地味抢夺财钱一,也不点及父母兄弟顾,甚至祭祖先不,将仁礼义丢智脑在后。
一听盗说跖队伍的过来大,国紧赶上城关门,兵派把,小守告国急邻于,邦请保求护,们人很都害他。
怕于是孔,对柳下季子:说为人父者“必,教能其育,为人子兄,必者能教育弟,养不教,其兄父过之啊如果!兄父无教法子弟育,谈什么还父子兄弟之义?呢柳季先下,你是生今天当有下望名的义之仁士而,的弟弟却当了你盗强,成天下为公的。
害你法无教自育己的弟,我真弟你替耻羞。
在朋友的份看,上替我跑你趟一,着凭我的寸不三之舌,管烂保他心回意转。
”柳下季说:“虽然说你父为兄者能必育教子其,但弟如是子弟硬果是听父不的教育兄又有什么,法办?先呢生然虽辩无碍才,恐怕也可无奈何况且跖这样。
的人他,心态的就涌泉之必出象,风之必动,难以压飘。
他制强身壮,善力于打,仗口若河悬善于,论。
辩其心则顺喜逆,心其则怒他不。
高兴就出言会伤,人你还是去了别吧”!孔子不听柳下的季告劝让长于德性的,子弟回颜车,让驾于言长的辩弟子子陪贡,去同说游跖。
盗孔子来到太之北的山跖的盗营,看见军盗跖的徒卒们在正用人肝当中午吃。
饭子下孔对车责负传的士兵说:达我“是国鲁孔丘,久闻的将跖军很高有的德,特品来拜见。
”传兵达原将话告诉盗了跖,跖听盗了大怒双,目圆睁犹,明如,星发毛立,竖起顶冠,头说:这不就是那巧言“色,欺世盗令的鲁国人名丘吗?孔告诉:你他言作语,虚构造周文王周出王武这所谓的贤君来欺骗样世。
不耕而人,不织而食,衣摇鼓舌唇擅,生是非多辞,谬,周游说列国,迷惑下的天读书。
谎称人孝,悌假言仁义,徼而幸能封王为侯,捞富取。
象贵你样罪这大恶极的,早人就该处应极以!赶快刑开这离,儿不然话,我将的你把肝的摆脏我在饭桌的上!”传达兵来出将盗的话跖诉告子。
庄子盗跖原文及翻译
庄子盗跖原文及翻译
【实用版】
目录
1.庄子盗跖的故事概述
2.盗跖与孔子的辩论
3.盗跖的观点
4.故事的寓意
正文
【庄子盗跖的故事概述】
《庄子盗跖》是《庄子》外篇中的一篇,讲述了一个名为盗跖的强盗与孔子之间的辩论。
盗跖是一个恶名昭彰的强盗,他的行为让孔子非常不满。
然而,当孔子试图劝说盗跖放弃他的恶行时,盗跖却用他独特的观点与孔子展开了一场激烈的辩论。
【盗跖与孔子的辩论】
故事中,孔子找到盗跖,试图劝说他放弃强盗行为,走上正道。
然而,盗跖却反驳孔子,认为他的道德观念过于陈旧和虚伪。
盗跖认为,世界上没有绝对的善恶,人们所认为的道德规范都是统治者用来维护自己利益的工具。
他以一些历史上的例子来证明自己的观点,表示那些被认为是圣人的人,其实也在某种程度上利用道德规范来谋取私利。
【盗跖的观点】
盗跖的观点主张人性本恶,人们天生具有自私和贪婪的倾向。
他认为,人类社会所谓的道德规范,往往只是统治者用来愚弄民众的工具。
在这个世界上,真正的智慧就是能够洞悉这种虚伪,从而利用这些规范来达到自己的目的。
盗跖的观点具有一定的讽刺意味,他批判了那些伪善的道德家,但对于自己的行为却毫无悔意。
【故事的寓意】
《庄子盗跖》这个故事具有很强的讽刺意味,它揭示了道德规范的虚伪性和人性的丑恶。
通过盗跖与孔子的辩论,庄子试图告诉我们,世界上没有绝对的善恶,人们所认为的道德规范都是相对的。
故事中的盗跖,虽然他的行为令人不齿,但他的观点却让我们反思了道德的本质。
极品忽悠:孔子去见盗跖
极品忽悠:孔子去见盗跖孔子和柳下惠是朋友。
柳下惠的弟弟名叫盗跖,他手下有九千人。
他们敢于侵犯诸侯,横行天下。
他们更敢穿洞入户,偷盗抢劫。
他们常常抢人牛马,掳劫妇女。
他们贪得忘亲,不顾父母兄弟,也不祭祖先。
他们如果要经过哪些城池,大国紧张地守着城,小国连忙关紧城门,坚壁自守。
老百姓更是被他们害苦了。
孔子对柳下惠说:“作为父亲一定要能教育好子女,作为兄长一定要能教育好弟妹。
如果父亲不能教育好儿子,兄长不能教育好弟弟,那么父子兄弟的亲情的尊贵,也就无法显示出来了。
现在先生您是世上有名的才士,可是你的弟弟却是大盗,危害天下。
而你不能教导他,我孔丘私下里为你感到羞愧。
我决定前往,为你去劝说你的弟弟盗跖。
”柳下惠说:“您说做父亲的一定要教育好子女,做兄长的一定要教育好弟妹,可是如果儿子不听父亲的教育,弟弟不听哥哥的教育,就像先生您再有口才,对他能有什么办法呢?况且我弟弟盗跖的为人,心如涌泉,意如飘风,一会一个鬼主意,捉摸不定。
他能言善辩,强悍聪明。
他的强足以抵抗敌人,辩足以文过饰非。
你顺着他的心意他就喜欢,逆着他的心意他就发怒。
他很轻易地用语言辱骂人,会骂得你狗血喷头。
我看先生你还是别去。
”孔子不听,他让颜回驾车,子贡作助手,自己亲自前往,去见盗跖。
此时盗跖正率领他的士兵在泰山的南边大休整,把人的肝切细炒熟来吃。
孔子下了车,走上前去,对接待的人说:“鲁国人孔丘听闻将军有高尚的义气,恭敬地前来拜见。
”接待者进去禀报了。
盗跖听说孔丘来了,大怒,他目如明星,发上冲冠,说:“这不就是那个鲁国的巧伪人,孔丘,是吗?替我告诉他!你作言造语,妄称文武,戴着装饰华丽的帽子,腰间挎着个死牛皮的腰带,繁辞谬说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅弄是非,来迷惑天下的君主,使天下的读书人背离本业。
你又妄作孝悌之论,想以此来侥幸地求得荣华富贵。
你罪大恶极,应当重重处罚!你快些滚回去,要不然,我将拿你的心肝作我的午餐!”孔子又请求通报,说孔丘很幸运,见到了你哥哥柳下惠,希望看在这个面子上能见到您。
庄子盗跖原文及翻译
庄子盗跖原文及翻译
摘要:
一、庄子与惠子游于濠梁之上
二、庄子对鱼的快乐感到高兴,认为人活在世上,不知道在追求什么,悲哀
三、子桑问庄子为何感到悲哀
四、庄子表示失去马、国家、身体、天地之始与生命之根源,都没有什么不好
五、庄子认为,在混沌之初游玩,是最快乐的
正文:
在濠水桥上,庄子与惠子一起游玩。
庄子看到鱼在水中游动,对鱼的快乐感到高兴。
他由此联想到,人在世上生活,却不知道自己在追求什么,这让他感到悲哀。
子桑听后,不解地问庄子,为何他会感到悲哀。
庄子回答说,他失去他的马、国家、身体、天地之始与生命之根源,都没有什么不好。
在他看来,这些身外之物,都是可以舍弃的。
他向往的是那种在混沌之初游玩的快乐,那是一种至高无上的快乐。
通过这个故事,庄子表达了他的道家思想,即一切事物都是相对的,没有绝对的好与坏。
《庄周-盗跖》主要内容简介及赏析
《庄周-盗跖》主要内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《庄周-盗跖》主要内容简介及赏析【导语】:先秦庄周盗跖战国寓言小说。
《庄子》杂篇·盗跖原文及译文
《庄⼦》杂篇·盗跖原⽂及译⽂ 杂篇·盗跖 作者:庄⼦及门徒 孔⼦与柳下季为友,柳下季之弟名⽈盗跖。
盗跖从卒九千⼈,横⾏天下,侵暴诸侯。
⽳室枢户,驱⼈⽜马,取⼈妇⼥。
贪得忘亲,不顾⽗母兄弟,不祭先祖。
所过之⾢,⼤国守城,⼩国⼊保,万民苦之。
孔⼦谓柳下季⽈:“夫为⼈⽗者,必能诏其⼦;为⼈兄者,必能教其弟。
若⽗不能诏其⼦,兄不能教其弟,则⽆贵⽗⼦兄弟之亲矣。
今先⽣,世之才⼠也,弟为盗跖,为天下害,⽽弗能教也,丘窃为先⽣羞之。
丘请为先⽣往说之。
”柳下季⽈:“先⽣⾔为⼈⽗者必能诏其⼦,为⼈兄者必能教其弟,若⼦不听⽗之诏,弟不受兄之教,虽今先⽣之辩,将奈之何哉?且跖之为⼈也,⼼如涌泉,意如飘风,强⾜以距敌,辩⾜以饰⾮。
顺其⼼则喜,逆其⼼则怒,易辱⼈以⾔。
先⽣必⽆往。
”孔⼦不听,颜回为驭,⼦贡为右,往见盗跖。
盗跖乃⽅休卒徒⼤⼭之阳,脍⼈肝⽽⼞(左“饣”右“甫”⾳bu 3)之。
孔⼦下车⽽前,见谒者⽈:“鲁⼈孔丘,闻将军⾼义,敬再拜谒者。
”谒者⼊通。
盗跖闻之⼤怒,⽬如明星,发上指冠,⽈:“ 此夫鲁国之巧伪⼈孔丘⾮邪?为我告之:尔作⾔造语,妄称⽂、武,冠枝⽊之冠,带死⽜之胁,多辞缪说,不耕⽽⾷,不织⽽⾐,摇唇⿎⾆,擅⽣是⾮,以迷天下之主,使天下学⼠不反其本,妄作孝弟,⽽侥幸于封侯富贵者也。
⼦之罪⼤极重,疾⾛归!不然,我将以⼦肝益昼⼞(左“饣”右“甫”)之膳。
” 孔⼦复通⽈:“丘得幸于季,愿望履幕下。
”谒者复通。
盗跖⽈:使来前!”孔⼦趋⽽进,避席反⾛,再拜盗跖。
盗跖⼤怒,两展其⾜,案剑⼞(左“⽬”右“真”)⽬,声如乳虎,⽈:“丘来前!若所⾔顺吾意则⽣,逆吾⼼则死。
” 孔⼦⽈:“丘闻之,凡天下有三德:⽣⽽长⼤,美好⽆双,少长贵贱见⽽皆说之,此上德也;知维天地,能辩诸物,此中德也;勇悍果敢,聚众率兵,此下德也。
凡⼈有此⼀德者,⾜以南⾯称孤矣。
今将军兼此三者,⾝长⼋尺⼆⼨,⾯⽬有光,唇如激丹,齿如齐贝,⾳中黄钟,⽽名⽈盗跖,丘窃为将军耻不取焉。
孔子和柳下季结成朋友
孔子和柳下季结成朋友,柳下季的弟弟,名字叫盗跖。
盗跖随从的士卒有九千人,横行天下,侵袭诸侯,穿室破户,赶走人家的牛马,掳夺人家的妇女,贪得无厌忘却亲友,不顾忌父母兄弟,不祭把祖先;所到过的地方,大国严守城池,小国坚守城堡,亿万民众都感到痛苦。
孔子对柳下季说:“做父亲的一定教导儿子,做兄长的一定教育弟弟。
如果做父亲的不能教导儿子,做兄长的不能教育弟弟,就没有人看重父子兄弟的亲属关系了。
现在,先生是当世的才智之士,而弟弟却是盗跖,成为天下的祸害,你不能教育他,我私下为你感到羞愧!我请你允许我为你前去进行说服他。
”柳下季说:“先生说:…做父亲的一定能教导儿子,做兄长的一定能教育弟弟。
‟如果儿子不听从父亲的教导,弟弟不受兄长的教育,虽然现在有先生的辩才,又能把他怎样呢?况且,跖的为人,心境象涌泉一样不可抑制,意境象暴风一样不可测度,强悍足以使之对抗,雄辩足以掩饰过错,顺从他的心意就高兴,违逆他的心意就发怒,轻易地用语言污辱别人,先生一定不要前去。
”孔子不听柳下季的劝说,让颜回驾车,子贡陪乘,去会见盗跖。
盗跖正在大山的阳面休整士卒,切碎人肝而食之。
孔子下车走上前,看见传命官,说:“鲁国人孔丘,听说将军高尚正义,敬请传令官传达。
”传令官入内通报。
盗跖听到此事,大怒,眼象明星,怒发冲冠,说:“这个人是不是鲁国的巧伪人孔丘?替我告诉他:…你做花言造巧语,虚妄地称道文王、武王,头戴装饰象树枝般的贵冠,腰缠死牛胁的皮带,余辞缨论,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,专生是非,用以迷惑天下的君主,使天下的书生,不务正业,装作孝弟,而侥幸得到封侯富贵。
你的罪恶严重,快滚回去吧!不然,我要用你的肝当作午餐。
”孔子再一次通报说:“我幸运地得到柳下季的介绍,希望到帐幕下拜见。
”传令宫又通报。
盗跖说:“让他到前面来!”孔子快步而进,避开席位退步快跑,再拜盗跖。
盗跖大怒,叉开两脚,握剑瞪眼,声如母虎,说:“孔丘,你往前来!你要说的,顺着我的意思就活,违逆我的心思就死!”孔子说:“我听说,凡天下的人有三种美德:生就而身躯魁梧,容貌美好无双,不分老幼贵贱,见到都喜欢他,这是上德。
《盗跖》的翻译与解读
《盗跖》的翻译与解读甘肃临夏国沣苗圃庄子的《盗跖》如此精美的文章没有选入学生范文,实在是可惜。
庄子摆事实讲道理,如同漫画般的嘲讽的文风,和排山倒海一般雄辩的气势,说得如此地痛快淋漓,不仅孔子无从置喙无可辩驳,就是现代人看了也觉得言之有理,产生同感。
庄子道出了中国两千年以来历史文化思想颓靡的症结所在。
庄子借用盗跖的口说出了真实人性和社会现实,从而勾践善和美的法律制度,从而战胜了脱离人性违背实际的假大空和自诩为道义化身的正人君子,每当面对权势时卑躬屈膝的丑恶奴才嘴脸。
不由得对历来人们所唾骂的盗跖产生敬佩之心。
但是,看了今人在网络上对《盗跖》的翻译文章,感觉对有些话句的意思解释得不太明白,甚至乱七八糟,严重背离本意,甚至存在逻辑相悖和文理不通的问题。
为了以正视听,我花费三四天的功夫,对这篇文章的文意和解释重新梳理了一遍。
为了帮助加深理解,我加上了一些评议,并对内容有所丰富和完善。
我发表出来,是抛砖引玉,希望和喜欢中国文化的朋友们共同交流学习和分享自己的感悟。
由于我文学属于业余爱好,水平有限,难免有疏漏和差错,也请读者朋友们批评指正。
孔子与柳下季为友,柳下季之弟,名曰盗跖(是有名的盗亦有道的大盗)。
盗跖从卒九千人,横行天下,侵暴诸侯。
穴室枢(通“抠”,挖)户,驱人牛马,取人妇女。
贪得忘亲,不顾父母兄弟,不祭先祖。
所过之邑,大国守城,小国入保(通堡),万民苦之。
译文:孔子和柳下季交友,柳下季的弟弟柳下跖,是有名的强盗头子,人称盗跖。
盗跖手下有九千兵卒,横行天下,请略并暴打诸侯。
挖墙破门,入室掠夺牛马,抢劫妇女,无所不为。
贪财忘义,全然不顾及父母兄弟,也不祭祀祖先。
盗跖经过的地方,吓得大国死守城池,小国躲进城堡,弄得百姓苦不堪言。
孔子谓柳下季曰:「夫为人父者,必能诏其子;为人兄者,必能教其弟。
若父不能诏其子,兄不能教其弟,则无贵(重视)父子兄弟之亲矣。
(言下之意是没有尽到责任)今先生,世之才士也,弟为盗跖,为天下害,而弗能教也,丘窃为先生羞之。
《庄子》之《盗拓》
《庄子》之《盗拓》《盗跖》初解——心学史经纬之一百二十六从《逍遥游》解到《盗跖》,可见《庄子》收编之开阔,不但包容了各色类型的文论,还包括了不少古代故事。
当然,依上文《寓言》所说,这些故事也完全不同于后代的传奇小说之类,说故事的人总是希望能借故事贩卖一些作者自己的观念。
人与人之间观念不同,这是难免的事。
一个人想说服一个人几乎是千难万难的事。
正如《寓言》一文开篇所说,寓言是一种好方法。
那也就是说人是无法直接向别人灌输自己的观念的。
正如我们上文曾经讲过的那样,我们解《庄子》这样的文字,尤其是外、杂篇,不要太在乎他宣传什么样的观念,而是要通过阅读这些文字了解中国传统文化的大体风貌,大体走向,基本特点。
可惜的是我们对自己这个世界的文化知识,尤其是对当代人类文化学的成果了解不多。
在这方面有一定修养的朋友,能依《庄子》介绍的资料和其他比较可靠的世界古代文献资料,做一点文化对比研究,似乎应该是很有意义的工作。
我不是搞比较文化研究的,只是粗浅的解了解《圣经》新旧约。
回忆一下《圣经·创世纪》、《圣经·出埃及记》,其与《庄子·内·外·杂篇》风貌差异太大。
在《圣经·创世纪》、《圣经·出埃及记》中,我感受到的是一种嘈杂、动乱、彪悍、狂躁,更有神秘、神圣,诸多“神迹”的显现,人神一味、人神斗法、人神纠结。
以色列人的生活中几乎无一刻可离开“神”。
但是,到了《庄子·内·外·杂篇》中,我看到的只是一种宁静、安详、温厚、和谐,如果有什么神奇,也绝不见“神”的影子。
即便有“神”,也是人而神、神而人,永远找不到一个类似于上帝这样的凌空九霄,不食人间烟火食,又掌管人间、教化人间的大神。
即便是在别的中国古代文献中,有被中国人尊为“圣人”的人,他们在《庄子·内·外·杂篇》中的地位也比较惨,最多也只是一个平等对话的对象。
盗跖的典故
盗跖的典故
盗跖在那个世道大搞打砸抢,实行“三光政策”。
听闻盗跖此行的孔子急急忙忙找到盗跖的哥哥柳下季,希望柳下季能够劝阻盗跖改邪归正,盗跖的哥哥柳下季却无奈地告诉孔子,“跖之为人也,心如涌泉,意如飘风,强足以距敌,辩足以饰非。
顺其心则喜,逆其心则怒,易辱人以言。
先生必无往。
”而孔子不听劝阻还是急急忙忙地去了。
孔子求见时,盗跖正在整修队伍,孔子向通传的士兵说,听说盗跖将军刚正不阿,孔子前来求见。
听闻此事的盗跖勃然大怒,在盗跖心中孔子是一个“巧伪之人”,盗跖要通传的士兵带了一段话给孔子。
“尔作言造语,妄称文武,冠枝木之冠,带死牛之胁,多辞缪说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主,使天下学士不反其本,妄作孝弟而侥幸于封侯富贵者也。
子之罪大极重,疾走归!不然,我将以子肝益昼哺之膳。
”大意便是说孔子巧言令色,迷惑诸侯百姓而成为富贵之人,以及孔子让天下的学子不能追求本性,而虚伪的标榜封侯富贵。
历史上的盗跖是谁,柳下惠和盗跖是兄弟关系吗?
历史上的盗跖是谁,柳下惠和盗跖是兄弟关系吗?礼仪君子柳下惠,他给我们留下的不仅是一个“坐怀不乱”的故事,还掀起了人们对欲望、道德的一场浩大又持久的讨论,色字头上一把刀,到底这把刀是架在谁的脖子上,我们不去深究,不过这个温柔的陷阱时刻提醒着大家,要明白“坐之于怀,至晓不乱”,并不是所有人都能做到的,这是柳下惠区别于其他人而站在道德制高点的原因所在。
柳下惠出生于公元前720,展氏,名获,字子禽,一字季,因此他的真实名字应该是展禽或是柳下季,后世之人称其为“柳下惠”,是因为他的谥号为“惠”。
他是春秋时期鲁国柳下邑人,也就是今山东平阴展洼人,鲁孝公的儿子公子展的后裔。
柳下惠在鲁国担任的官职并不大,但是不因为官小而不作为,相反他尽忠竭智地为朝廷效力,被人夸赞为“正道直行”。
在生活方面,他朴素、勤俭,又十分讲究德行,因此在他的身上才会发生“坐怀不乱”这样的故事。
因此,柳下惠是个正人君子,在官场上不善于迎合别人,自然受到了排挤,即使这样,柳下惠的名声却十分好,就在他被鲁国的官员排挤之后,不得不辞官后,反而有很多其他诸侯国,都争着聘用他,但都被柳下惠婉言拒绝了。
柳下惠坚持自己的选择,坚持初衷,坚持选择“直道而事人”,最后只能归隐。
柳下惠的生平史书记载得不多,他的故事多零散地记录在《左传》、《国语》等史籍中,“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”柳下惠用这个理由拒绝了其他国家的聘用,坚持他做人的原则。
柳下惠直道事人,在史书上是有记载的。
当时的鲁国还有一个官员是叫做臧文仲,臧文仲是鲁国的大臣。
有一次,一只名为“爰居”的海鸟停留在都城外好多天了,臧文仲让城里的市民都去祭祀这个鸟,柳下惠批评了臧文仲,不能将祭祀这种重要制度随意地制定。
臧文仲也听取了柳下惠的意见,最后改正了这个缺点。
除了孔子以外,亚圣孟子对柳下惠也非常推崇,曾把柳下惠和伯夷、伊尹、孔子并称四位大圣人,孟子也在文章中夸奖过柳下惠:“圣人,百世之师也,伯夷、柳下惠是也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【原文】
孔子与柳下季(1)为友,柳下季之弟,名曰盗跖(2)。
盗跖从卒九千人,横行天下,侵暴诸侯。
穴室枢户,驱人牛马,取人妇女。
贪得忘亲,不顾父母兄弟,不祭先祖。
所过之邑,大国守城,小国入保(3),万民苦之。
孔子谓柳下季曰:“夫为人父者,必能诏其子,为人兄者必能教其弟。
若父不能诏其子,兄不能诏其弟,则无贵父子兄弟之亲矣。
今先生,世之才士也,弟为盗跖,为天下害,而弗能教也,丘窃为先生羞之。
丘请为先生往说之。
”
柳下季曰:“先生言为人父者必能诏其子,为人兄者必能教其弟,若子不听父之诏,弟不受兄之教,虽今先生之辩,将奈之何哉?且跖之为人也,心如涌泉,意如飘风,强足以距敌,辩足以饰非,顺其心则喜,逆其心则怒,易辱人以言。
先生必无往。
”
孔子不听,颜回为驭,子贡为右,往见盗跖。
盗跖乃方休卒徒大山(4)之阳,脍(5)人肝而餔之。
孔子下车而前,见谒者(6)曰:“鲁人孔丘,闻将军高义,敬再拜谒者。
”
谒者入通。
盗跖闻之大怒,目如明星,发上指冠,曰:“此夫鲁国之巧伪人孔丘非邪?为我告之:‘尔作言造语,妄称文武,冠枝木之冠(7),带死牛之胁,多辞缪说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主,使天下学士不反(8)其本,妄作孝悌,而侥幸于封侯富贵者也。
子之罪大极重,疾走归!不然,我将以子肝益(9)昼餔之膳!’”
孔子复通曰:“丘得幸于季,愿望履幕下。
”谒者复通。
盗跖曰:“使来前!”孔子趋(10)而进,避席(11)反走,再拜盗跖。
盗跖大怒,两展其足,案剑瞋目(12),声如乳虎,曰:“丘来前!若所言顺吾意则生,逆吾心则死!”
【出处】
本段属《庄子》·盗跖
【注释】
(1)柳下季:姓展名禽字季,食邑柳下,故称。
(2)盗跖:古代大盗,跖是名。
有谓黄帝时人、秦时人或春秋战国之际人。
这里托盗跖之口痛斥孔丘,猛烈抨击名利之徒。
(3)保:通堡,小城。
(4)大山:太山,即泰山。
(5)脍:细切。
餔〔bǔ〕:食,吃。
(6)谒者:官名,掌管传达使命,亦泛指传达和通报的奴仆。
(7)冠枝木之冠:前冠为戴,后冠为帽子。
枝木:形容帽子上的装饰品像树枝一样。
(8)反:通返。
本:本真,本性。
(9)益:增加。
膳:饭食,膳食。
(10)趋:速行,急走。
(11)避席,离开席位,指站起来。
反走:退着走,表恭敬。
(12)瞋〔chēn〕目:瞪大眼睛,怒目而视。
【译文】
孔子是柳下季的朋友,柳下季的弟弟名为盗跖。
盗跖的手下有九千人,在天下间横行霸道,侵凌诸侯各国。
砸破人家的门户,掠夺人家牛马,掳劫人家妇女。
贪图财物遗弃亲人,不顾念父母兄弟,不拜祖宗。
他们所经过的城邑,大国的就闭关守城,小国的躲进城堡,民众为此深感痛苦。
孔子对柳下季说:“做人父亲的,肯定能够教好他的孩子,为人兄长的,肯定能够教好他弟弟,如若不然那么父子兄弟的亲情就不足珍贵了。
当今先生您可是世上的有才之士,弟弟却是盗跖,是天下的祸害,要是不能规劝他,我私下替先生感到羞耻。
我情愿代先生去说服他。
”
柳下季说:“先生说做人父亲的肯定教好他的孩子,做人兄长的肯定能教好他的弟弟,假如孩子不听从父亲的教诲,弟弟不接受兄长的劝说,即使像先生这么能言善辩,又能拿他怎么样呢?况且盗跖这个人,血气冲动,意气风发,强悍足以抵挡敌人,口才足以掩饰过错。
顺着他的心意他就高兴,违背他的心意他就发怒,动不动就恶语伤人。
先生千万不要去。
”
孔子没听柳下季劝告,布置颜回驾车,子贡做助手,前往会见盗跖。
盗跖正在大山的阳面休整士卒,切碎人肝来吃。
孔子下车走上前,看见传命官,说:“鲁国人孔丘,听说将军高尚正义,敬请传令官传达。
”传令官入内通报。
盗跖听到此事,大怒,眼像明星,怒发冲冠,说:“这个人是不是鲁国的巧伪人孔丘?替我告诉他:‘你做花言造巧语,虚妄地称道文王、武王,头戴装饰像树枝般的帽子,腰缠死牛胁的皮带,繁辞谬说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,专生是非,用以迷惑天下的君主,使天下的书生,不务正业,装作孝悌,而侥幸得到封侯富贵。
你的罪恶严重,快滚回去吧!不然,我要用你的肝当作午餐。
”
孔子再一次通报说:“我幸运地得到柳下季的介绍,希望到帐幕下拜见。
”传令宫又通报。
盗跖说:“让他到前面来!”孔子快步而进,避开席位退步快跑,向盗跖拜了两拜。
盗跖大怒,叉开两脚,握剑瞪眼,声如母虎,说:“孔丘,你往前来!你要说的,顺着我的意思就活,违逆我的心思就死!”。