长期签证申请表填写范例
签证申请表样本
Yes /是No /否
27. In the case of transit, have you an entry permit for the country of destination? /过境签目的国入境日期
Family name /姓
Given name /名
Date of birth /出生日期
1.
2.
3.
45. Applicant’s home address /申请人家庭地址
46. Telephone number /电话号码
47. Place and date /申请日期:
..................................................................................
Aircraft /飞机Train /火车Bus /巴士
Car /汽车Other /其它namely…………………...
33. If travelling by air the serial number of your ticket or reservation /机票订单号
34. Name and address of host or company, in case of company the name of the contact person. If not applicable, give name of hotel or temporary address in Hungary. /匈牙利邀请方
法国长期签证申请表
法国长期签证申请表IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCUL ES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.LE FORMULAIRE DOIT ETRE DA TE ET SIGNE EN PAGE 2.注意:所有项目请用大写字母完整填写,不得涂改。
请在第二页上签名并填写日期。
========================================1、NOM 名=========================================2、PRENOM 姓=========================================3、SEXE 性别M = masculin F = fémininM = 男 F = 女=========================================4、DA TE DE NAISSANCE 出生日期J = jour, M = mois, A = annéeJ = 日, M = 月, A = 年=========================================5、LIEU DE NAISSANCE 出生地=========================================6、PAYS DE NAISSANCE 出生国=========================================7、AUTRE(S) NOM(S) (jeune fille, alias, pseudonyme, etc.)曾用名字(出生时姓名、婚前姓名、别名等)=========================================8、NA TIONALITE ACTUELLE 现有国籍=========================================9、NA TIONALITE D'ORIGINE 原国籍=========================================10、NA TURE DU DOCUMENT DE VOY AGE (PASSEPORT, LAISSEZ-PASSER...)旅行证明类型(护照,通行证...)=========================================11、NUMERO 号码=========================================12、NA TIONALITE DU DOCUMENT 旅行证明发放国=========================================13、DELIVRE LE 颁发日期=========================================14、EXPIRANT LE 有效期至=========================================15、ADRESSE (N°, RUE, VILLE, CODE POSTAL, PAYS)地址(国家,邮政编码,城市,区,公寓,街道/马路,号码)16、PROFESSION 职位=========================================17、EMPLOYEUR (NOM, QUALITE, ADRESSE)工作单位(名称、性质、地址)=========================================18、SITUATION FAMILIALE 婚姻状况CELIBATAIRE 单身未婚MARIE(E) 已婚SEPARE(E) 分居DIVORCE(E) 离异VEUF(VE) 丧偶=========================================19、SI VOUS ETES ETRANGER AU PAYS DANS LEQUEL LA DEMANDE EST PRESENTEE, V EUILLEZ INSCRIRE LES REFERENCES DE VOTRE TITRE DE SEJOUR OU PERMIS DE R ESIDENCE如果您是外国人,不在本国申请签证,请填写您持有的所在国居留证的相关信息:NUMERO 号码DELIVRE LE 颁发日期A 颁发地PAR 颁发机构V ALBLE JUSQU'AU 有效期至=========================================20、SI VOUS COMPTER EFFECTUER CE SEJOUR EN FRANCE A VEC DES MENBRES DE VO TRE FAMILLE, VEUILLEZ INDIQUEZ:如果您想和您的家庭成员一起赴法,请填写以下信息:LE LIEN DE PARENTE 亲属关系NOMS ET PRENOMS 姓名DA TE DE NAISSANCE 出生日期J = JOUR M = MOIS A = ANNEE J = 日 M = 月 A = 年NA TIONALITE 国籍=========================================21、JE SOLLICITE UN VISA POUR LE MOTIF SUIVANT:申请签证的目的:ET POUR UNE DUREE DE: 逗留时间:=========================================22、QUELLE SERA VOTRE ADRESSE EN FRANCE PENDANT VOTRE SEJOUR?在法国逗留期间的地址:23、EXCERCEREZ-VOUS UNE ACTIVITE REMUNEREE EN FRANCE?是否在法国从事带薪工作?OUI NON 是否SI OUI, LAQUELLE? 如果是,请说明:NOM, QUALITE, ADRESSE COMPLETE, TELEPHONE DE L'EMPLOYEUR工作单位名称、性质、完整地址、电话号码:=========================================24、POURSUIVREZ-VOUS DES ETUDES EN FRANCE?去法国留学吗?OUI NON 是否SI OUI, LESQUELLES? 如果是,请说明:NOM ET ADRESSE DE L'ETABLISSEMENT SCOLAIRE OU UNIVERSITAIRE AUPRES DU QUEL VOUS ETES INSCRIT(E):您所注册学校的名称和地址:=========================================25、EFFECTUEREZ-VOUS UN STAGE EN FRANCE?您是否将在法国实习?OUI NON 是否SI OUI, INDIQUEZ L'OBJET DU STAGE: 如果是,请说明实习目的:NOM ET ADRESSE DE L'ORGANISME OU SERA EFFECTUE LE STAGE:您将去实习机构的名称和地址:=========================================26、QUELS SERONT VOS MOYENS D'EXISTENCE EN FRANCE?您在法国的生活来源?SEREZ-VOUS TITULAIRE D'UNE BOURSE? 是否有奖学金?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LE NOM, L'ADRESSE DE L'ORGANISME ET LE MONTANT DE LA BO URSE:如果有,请说明颁发奖学金机构的名称、地址和奖学金数额:=========================================27、A VEZ-VOUS DES ATTACHES FAMILIALES EN FRANCE?您是否有亲属在法国?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LEUR NOM, NA TIONALITE, LIEN DE PARENTE, ADRESSE ET TELEP HONE如果是,请说明其姓名、国籍、亲属关系、地址和电话=========================================28、A VEZ-VOUS DES REPONDANTS EN FRANCE?您在法国是否有资助者?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LEUR NOM, NA TIONALITE, QUALITE, ADRESSE ET TELEPHONE 如果有,情说明他们的姓名、国籍、身份、地址和电话=========================================29、A VEZ-VOUS DEJA RESIDE PLUS DE TROIS MOIS CONSECUTIFS EN FRANCE?您是否曾经在法国连续居留3个月以上?OUI NON 是否SI OUI, PRECISEZ A QUELLE(S) DATE(S) ET POUR QUEL(S) MOTIF(S)如果是,请说明日期和目的A QUELLE(S) ADRESSE(S)? 地址如何填写长期签证申请表法国的长期签证申请表的底色是浅蓝色,上面注有:RÉPUBLIQUE FRANCAISE(法兰西共和国)MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES(外交部)DEMANDE POUR UN VISA DE LONG SÉJOUR(长期签证申请)填写时要求用大写字母,尽量清晰,人名与地名用汉语拼音,遇到选择的地要打“×”,最后一页要注明时间、地点和签名。
中华人民共和国签证申请表
1.6B 国籍国身份证件号码/ National ID number:
1.6 国籍和永久居留 /Nationality and permanent residence
1.7 护照信息/ Passport
1.6C 其他国籍/ Other nationality(ies):
1.6D 其他国籍身份证件号码/ ID number(s) of other nationality(ies):
□ 外交/ Diplomatic
□ 公务/ Service
□ 官员/ Official
□ 特别/ Special
□ 普通/ Ordinary
□ 其他证件(请说明)/ Other(Please specify):
1.6H 如曾有中国国籍,请提供以下信息/Please provide the following information if you have ever held Chinese nationality: 中文姓名(请用中文填写)/ Chinese name (in Chinese) 曾有中国身份证号码/ Former Chinese ID number: 曾持有的最后一本中国护照号码/ Number of your last Chinese passport:
身份证或居留证件号码/ ID or permanent residence permit number(s) :
亲属/ Relative of foreigner(s) with permanent residence status in China
applying for a visa for visit less than 180 days
(M) □ 商业贸易活动/
长期居留签证申请书模板
尊敬的签证官:
您好!我是一名来自中国的公民,现在向您申请长期居留签证。
请您审阅我的申请书,并给予我一个美好的未来。
首先,请允许我向您介绍一下我的基本情况。
我是一名XX专业的大学毕业生,自XX年以来,一直在XX公司工作。
在工作中,我积累了丰富的经验,并取得了良好的业绩。
我热爱我的工作,并希望能够继续在这个领域发展。
同时,我也非常注重个人成长,不断学习新的知识和技能,以适应不断变化的社会。
我选择申请长期居留签证,是因为我对贵国的文化、教育和经济发展非常感兴趣。
我认为,长期居留将使我有机会深入了解贵国,并为其做出贡献。
在我国,我曾参与过一些社会公益活动,例如志愿者服务和慈善捐款。
我相信,通过这些活动,我能够将爱心和关怀带到贵国,并为当地社区的发展做出贡献。
此外,我还希望能够继续深造,在贵国获得更高的学历和专业知识。
我相信,这将有助于我在未来的职业生涯中取得更大的成功。
同时,我也希望能够结交贵国的朋友,了解当地的文化和风俗,并与他们共同学习、进步。
我深知申请长期居留签证需要满足一定的条件。
因此,我在此郑重承诺,我将遵守贵国的法律法规,尊重当地的文化和习俗,并积极参与社会活动,为贵国的发展做出贡献。
同时,我也会努力提高自己的专业技能,为贵国的经济发展做出贡献。
最后,请允许我再次表达对长期居留签证的渴望。
我相信,这将是我人生中的一次重要机遇,让我实现自己的梦想。
在此,我衷心感谢您抽出时间审阅我的申请书,并期待您的积极回复。
谢谢。
法国长期签证申请表
YES
NO
: Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés - 8, rue Vivienne - 75083 PARIS CEDEX 02
32. Have you been resident in France for more than three consecutive months? If yes, specify at which date(s) and for what purpose
23. I request a visa for the following purpose: Employment Family stay Studies Private stay/Visitor Training period/education Marriage Re-entry visa Medical reasons
17. Applicant's home address (no., street, city, postcode, country)
18. Email address
19. Telephone number(s)
20. If you are resident in a country other than the country of current nationality, please state: Number of residence permit Date of issue Valid until
30. Will you be supported by one or several person(s) in France? If yes, state their name, nationality, occupation, email address and telephone number:
去国外长期签证申请书
[申请日期][签证申请部门名称][签证申请部门地址]尊敬的签证申请部门:我谨以此申请书,向贵部门提出前往[目的地国家/地区]的长期签证申请。
以下是我申请长期签证的具体情况及理由,恳请贵部门审批。
一、个人信息1. 姓名:[申请人姓名]2. 性别:[性别]3. 出生日期:[出生日期]4. 国籍:[国籍]5. 身份证号码:[身份证号码]6. 护照号码:[护照号码]7. 现居住地址:[现居住地址]二、申请长期签证的原因1. [工作原因]:我受雇于[公司名称],担任[职位],负责[工作内容]。
由于公司业务拓展至[目的地国家/地区],我需要前往该国进行工作。
根据公司业务需求,预计在[目的地国家/地区]的工作时间为[具体时长]。
2. [学习原因]:我已被[学校名称]录取,攻读[专业名称]硕士学位。
为了更好地完成学业,我计划在[目的地国家/地区]进行为期[具体时长]的学习。
3. [家庭原因]:我配偶[配偶姓名]在[目的地国家/地区]拥有直系亲属,我需要前往该国与配偶团聚。
4. [旅游原因]:我对[目的地国家/地区]的文化、历史、风景等充满好奇,希望前往该国进行深度旅游。
三、申请长期签证的保障措施1. 经济保障:我拥有稳定的收入来源,能够负担在[目的地国家/地区]的生活费用。
2. 保险保障:我已购买[保险公司名称]提供的国际旅行保险,确保在[目的地国家/地区]期间的人身安全和健康。
3. 住宿保障:我已经在[目的地国家/地区]预订了合适的住宿,确保在抵达该国后能够顺利入住。
4. 行程保障:我已经制定了详细的行程安排,包括工作、学习、旅游等计划,确保在[目的地国家/地区]期间的生活有序。
四、总结综上所述,我申请长期签证是基于个人、家庭或工作原因,且具备相应的保障措施。
在此,恳请贵部门审批我的长期签证申请。
如有需要,我愿意提供进一步的材料和信息。
感谢贵部门在百忙之中审阅我的申请书,期待您的批准。
此致敬礼![申请人签名][申请人姓名]。
西班牙长期签证申请表格
Solicitud de visado nacionalImpreso gratuitoFOTO1. Apellido(s) 1P ARTE RESERVADA A LA A DMINISTRACIÓN 2. Apellido(s) de nacimiento (apellido(s) anterior(es)) 2 3. Nombre(s) 3 4. Fecha de nacimiento (día-mes-año) 5. Lugar de nacimiento 6. País de nacimiento 7. Nacionalidad actualNacionalidad de nacimiento, si difiere de la actual: 8. Sexo □ Varón □ Mujer 9. Estado civil□ Soltero/a □ Casado/a □ Separado/a □ Divorciado/a □ Viudo/a □ Otros (especifíquese)10. Para los menores de edad: apellidos, nombre, dirección (si difiere de la del solicitante) y nacionalidad de la persona que ejerce la patria potestad o del tutor legal 11. Número de documento nacional de identidad, si procede 12. Tipo de documento de viaje □ Pasaporte ordinario □ Pasaporte diplomático □ Pasaporte de servicio □ Pasaporte oficial □ Pasaporte especial □ Otro documento de viaje (especifíquese) 13. Número del documento de viaje 14. Fecha de expedición 15. Válido hasta 16. Expedido por 17. Domicilio postal y dirección de correo electrónico del solicitante Números de teléfono 18. Residente en un país distinto del país de nacionalidad actual □ No □ Sí. Permiso de residencia o documento equivalente…………Nº…………………….Válido hasta……………………19. Profesión actualFecha de la solicitud:Número de la solicitud de visado: Expediente gestionado por: Documentos presentados: □ Documento de viaje □ Autorización gubernativa □ Solicitud de autorizacióngubernativa □ Medios de subsistencia □ Prueba de alojamiento□ Certificado médico □ Certificado de antecedentes penales □ Seguro médico de viaje □ Nota Verbal □ Otros: Decisión sobre el visado: □ Denegado □ Expedido: Válido desde ………… hasta …………………. Número de entradas:□ Una □ dos □ múltiplesNúmero de días:1Debe rellenarse con arreglo a los datos que figuren en el documento de viaje. 2Debe rellenarse con arreglo a los datos que figuren en el documento de viaje. 3 Debe rellenarse con arreglo a los datos que figuren en el documento de viaje.4Datos imprescindibles cuando exista una resolución previa dictada por el órgano de extranjería competente en la que se autorice a residir o a trabajar al solicitante5Datos imprescindibles cuando exista una resolución previa dictada por el órgano de extranjería competente en la que se autorice a residir o a trabajar alsolicitante28. Datos del centro de estudios o investigación en caso de solicitar un visado de estudios o de investigaciónNombre del centro de estudios o investigaciónDirección postal del centro de estudios o investigaciónNúmero de teléfono del centro de estudios o investigaciónCorreo electrónico del centro de estudios o investigaciónFecha prevista de inicio de los estudios o investigación Fecha prevista de finalización de los estudios o investigaciónEn caso de desplazamiento temporal de menores con fines educativos en programas promovidos y financiados por las Administraciones públicas, asociaciones sin ánimo de lucro o fundaciones u otras entidades o personas ajenas a quienes ejercen su patria potestad o tutela:Apellidos y nombre de la persona que vaya a acoger al menor o nombre de la entidad de acogida y apellidos y nombre de la persona de contacto de la entidadDirección postal de la persona que vaya a acoger al menor oNúmero de teléfono de la persona que vaya a acoger al menor o de la entidad de acogida de la entidad de acogidaCorreo electrónico de la persona que vaya a acoger al menor o de la entidad de acogidaNúmero de Identidad de Extranjero o Documento Nacional de Identidad de la persona que vaya a acoger al menor o de la persona de contacto de la entidadTengo conocimiento de lo siguiente y consiento en ello: la recogida de los datos que se exigen en el presente impreso y la toma de mi fotografía son obligatorias para el examen de la solicitud de visado. Los datos personales que me conciernen y que figuran en el impreso de solicitud de visado, así como mi fotografía, se comunicarán a las autoridades competentes y serán tratados por dichas autoridades a efectos de la decisión sobre mi solicitud de visado. Estos datos, así como la decisión que se adopte sobre mi solicitud, se introducirán y se almacenarán en una base de datos. La autoridad responsable de su tratamiento será la Oficina Consular en la que ha sido presentada la solicitud de visado. Estos datos podrán estar accesibles a las autoridades competentes para realizar controles de los visados en las fronteras exteriores y en España; a las autoridades de inmigración y asilo a efectos de verificar si se cumplen las condiciones para la entrada, estancia y residencia legales en el territorio de España; para identificar a las personas que no cumplen o han dejado de cumplir estas condiciones; para examinar peticiones de asilo y para determinar la responsabilidad de tal examen.Me consta que puedo ejercer mis derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de mis datos personales, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, dirigiéndome por escrito a la Dirección General de Asuntos y Asistencia Consulares del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, calle Ruiz de Alarcón, número 5, Madrid (C.P. 28071).Declaro que a mi leal entender todos los datos por mí presentados son correctos y completos. Tengo conocimiento de que toda declaración falsa podrá ser motivo de denegación de mi solicitud o de anulación del visado concedido.Me consta que una vez presentada la solicitud de visado, se devolverá al solicitante una copia de este impreso sellada con indicación de la fecha y el lugar de recepción y que se podrá acordar con el solicitante el medio para efectuar los requerimientos de subsanación o aportación de documentos o certificaciones exigidos, así como para efectuar las citaciones de comparecencia y las notificaciones de resolución.Las citaciones y requerimientos se realizarán a través del teléfono o del telefax de contacto proporcionado por el interesado o su representante legal. Si resultan desatendidos se cursarán por escrito al domicilio fijado en la solicitud, el cual deberá estar situado en la demarcación consular.Las citaciones o requerimientos cursados deberán atenderse en un plazo máximo de diez días, salvo si se requiere la comparecencia personal, en cuyo caso, el plazo es de quince días.Agotadas todas las posibilidades de notificación, se efectuará mediante anuncio publicado durante diez días en el correspondiente tablón de la Oficina Consular.De resultar desatendidos en su plazo los requerimientos o citaciones, se tendrá al solicitante por desistido, y se le notificará la resolución por la que se declara el desistimiento.El plazo máximo, y no prorrogable, para notificar las resoluciones sobre las solicitudes de visado nacional será de un mes, contado a partir del día siguiente al de la fecha en que la solicitud haya sido presentada en forma en la Oficina Consular competente para su tramitación, salvo en el caso de los visados de residencia no lucrativa, en los que el plazo máximo será de tres meses. En este último caso, la solicitud de la pertinente autorización de residencia que tiene que ser dictada por parte de la Delegación o Subdelegación del Gobierno que corresponda interrumpirá el cómputo del plazo, hasta que se comunique la resolución a la Oficina Consular.El visado concedido deberá ser recogido en el plazo de un mes, salvo si se trata de un visado para reagrupación familiar o para estudios, en cuyo caso el plazo de recogida será de dos meses. De no efectuarse la recogida en los plazos mencionados, se entenderá que el interesado ha renunciado al visado concedido y se archivará el expediente.Tengo conocimiento de que la denegación del visado no da lugar al reembolso de los gastos de tramitación del visado.27. Lugar y fecha 28. Firma (en caso de menores, firma de la persona que ejerce la patria potestad o del tutor legal)。
外国人居留签证申请表
外国人居留签证申请表全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:外国人居留签证申请表是外国人申请在某个国家合法居留的重要文件,也是外国人合法留在目的国的法定证明文件。
在申请外国人居留签证时,需要填写一份详细的申请表格,以便相关部门审核审批。
申请表格通常包括个人基本信息、签证类型、居留目的、拟在境内停留时间、申请人声明和签字等内容。
一般来说,外国人居留签证申请表格会要求填写以下内容:1. 个人基本信息:包括姓名、性别、出生日期、国籍、护照号码、家庭地址、联系电话等。
2. 签证类型:根据不同的情况,申请人需要在表格中选择合适的签证类型,如工作签证、学生签证、探亲签证等。
3. 居留目的:申请人需要说明在目的国的具体居留目的,比如工作、学习、探亲等。
4. 拟在境内停留时间:申请人需要填写拟在目的国停留的具体时间,包括入境日期和预计离境日期。
5. 申请人声明和签字:申请人需要在表格上签字,并声明所填写的信息全部属实,同时承诺遵守目的国的法律法规。
填写外国人居留签证申请表的过程需要细心仔细,确保所有信息填写正确无误。
因为申请表格上的信息将直接影响到签证申请的成功与否,有些国家对于签证申请的审批非常严格,一旦发现填写虚假信息,申请人将面临被拒签的风险。
除了填写基本信息,申请表格还可能会要求申请人提供一些额外的资料,如护照复印件、个人照片、学历证书、工作证明等。
这些材料的准备同样需要仔细检查,确保符合目的国的签证申请要求。
在填写外国人居留签证申请表的过程中,建议申请人提前了解目的国的签证政策和流程,以便顺利完成申请。
也可以请教专业的移民律师或签证代理人提供帮助,以确保签证申请的顺利进行。
外国人居留签证申请表是外国人在目的国合法居留的重要文件,填写时需要认真仔细,确保信息真实准确。
只有这样,才能顺利获得目的国的居留签证,合法留在目的国享受生活、学习和工作的权利。
第二篇示例:外国人居留签证申请表是外国人在某一国家合法居留和工作的重要文件。
长期居留签证申请表DEMANDEDEVISAPOURUNLONG
9. 婚姻状况 / Etat civil 女 / Féminin单身 / Célibataire 已婚 / Marié(e) 分居 / Séparé(e) 离异 / Divorcé(e) 丧偶 / Veuf(ve)其他(请注明) / Autre (veuillez préciser)外交护照 / Passeport diplomatique 公务护照 / Passeport de service 官员护照 / Passeport officiel 特殊护照 / Passeport spécial 普通护照 / Passeport ordinaire23. 我申请签证的目的:Je sollicite un visa pour le motif suivant :工作/ Activité professionnelle 学习 / Etudes 结婚 / Mariage ACCORD ………………………………………………………… REFUS由行政机关填写 / Partie réservée à l'administration Agent(s) traitant la demande :Numéro de la demande :Date d'introduction de la demande原国籍(出生时的国籍) /Nationalité à la naissance si différente11. 本国身份证号码(若适用)/ Numéro national d'identité, le cas échéant :Date :25. 您在法国居留期间的地址 / Quelle sera votre adresse en France pendant votre séjour ?24.在法国的工作单位/接待单位/邀请方家庭成员的名称(姓名)、地址、电子邮件地址和电话号码 /Nom, adresse, courriel et n° téléphone en France de l'employeur / de l'établissement d'accueil / du membre de famille invitant,…etcRemarquesDECISION DU POSTE8. 性别 / Sexe 21. 当前职业 / Activité professionnelle actuelle22. 工作单位(名称、地址、电子邮件地址、电话号码)- 学生请填写学校名称和地址 /Employeur (Nom, adresse, courriel, n° téléphone) - Pour les étudiants, nom et adresse de l'établissement d'enseignement17. 家庭住址(号、街、城市、邮编、国家)/ Adresse du domicile (n°, rue, ville, code postal, pays)居留证件号码 / Numéro du titre de séjour 15.有效期至(日-月-年)/Date d'expiration (jj/mm/aa)16. 签发机构 / Délivré par签发日期 / Date de délivrance 1. 姓 / Nom(s)3. 名 / Prénom(s)20. 若居住在现时国籍以外的国家请填写 / En cas de résidence dans un pays autre que celui de la nationalité actuelle, veuillez indiquer :………………………………………………………….5. 出生地 / Lieu de naissance6. 出生国家 / Pays de naissance7. 现国籍 / Nationalité actuelle 4. 出生日期 (日-月-年) /Date de naissance (jour-mois-année)10. 未成年人请填写姓名、地址(若不同于申请人)和父母/法定监护人的国籍 /Pour les mineurs : Nom, prénom, adresse (si différente de celle du demandeur) et nationalité de l'autorité parentale/du tuteur légal 13. 旅行证件编号 /Numéro du document de voyage2. 出生时姓氏 / Nom(s) de famille antérieur(s)证件照 /PHOTOGRAPHIE D'IDENTITÉCACHET DU POSTE EMPLACEMENT DU TALON长期居留签证申请表 DEMANDE DE VISA POUR UN LONG SÉJOUR此表免费 Ce formulaire est gratuit法兰西共和国 / RÉPUBLIQUE FRANÇAISE就任官职/ Prise de fonctions officielles 实习 / 培训 / Stage/formation 个人定居 /访问者 / Etablissement privé/Visiteur 有效期至 / Date d'expiration男 / Masculin19. 电话号码 / Numéro(s) de téléphone18. 电子邮件地址 / Adresse électronique 其他旅行证件(请注明)/Autre document de voyage (à préciser) :14. 签发日期(日-月-年) / Date de délivrance (jj/mm/aa)12. 旅行证件类型 /Type du document de voyage医疗 / Raison médicale 返程签证 / Visa de retour 家庭定居/ Etablissement familial 其他(请注明) /Autre (à préciser) :。
韩国签证表格填写范本
韩国签证表格填写范本以下是一份韩国签证申请表的填写范本,根据个人情况可作适当调整:[表头]韩国签证申请表[个人信息]1. 姓名(中文和拼音):2. 性别:3. 出生日期:4. 国籍:5. 护照号码:6. 护照签发日期:7. 护照有效期:8. 婚姻状况:9. 家庭住址:10. 邮政编码:11. 电话号码:12. 电子邮件:[旅行信息]13. 预计到达韩国日期:14. 预计离开韩国日期:15. 入住韩国的详细住址:16. 韩国的拟访问城市:17. 预定的韩国酒店/住宿信息:18. 之前是否曾申请韩国签证?(是/否):19. 韩国的担保人/邀请人姓名及联系方式:20. 旅行目的(旅游/商务/学习/探亲等):[教育与工作经历]21. 教育背景:学校名称:学习专业及所获学历:就读时间:授予日期:22. 工作经历:公司名称:职位:从事时间:[财务状况]23. 现雇主或职业:公司名称:职位:月收入:公司地址:公司电话:24. 银行账户状况:银行名称:账户类型:账户余额:25. 资助人/支付费用方式(自费/公司支付/他人赞助):[其他信息]26. 过往犯罪记录(是/否):若有,请提供相关详情:27. 申请人是否曾患有传染性疾病(是/否):若是,请提供相关详情:28. 申请人是否曾被拒绝过入境或其他国家/地区的签证(是/否):若是,请提供相关详情:29. 申请人是否曾涉及不法行为(如参与洗钱、恐怖活动等)或为其他国家/地区的不良分子(是/否):若是,请提供相关详情:30. 申请人是否为韩国公民的配偶或子女(是/否):若是,请提供相关详情:签名:日期:。
签证申请模板
签证申请模板1. 个人信息- 姓名:[Your full name]- 性别:[Your gender]- 出生日期:[Your date of birth]- 国籍:[Your nationality]- 护照号码:[Your passport number]- 现居住地址:[Your current address]- 联系[Your contact number]- 电子邮箱:[Your email address]2. 申请类型- 签证类型:[Specify the type of visa you are applying for] - 申请原因:[State the reason for your visa application]3. 行程计划- 入境日期和地点:[Specify the intended date and place of entryto the country you are applying for]- 预计离境日期和地点:[Specify the intended date and place of departure from the country you are applying for]- 拟停留期:[Specify the intended duration of stay]4. 背景信息- 教育背景:[Provide information about your educational background]- 工作经历:[Provide information about your professional work experience]- 目前就职公司/学校名称:[Specify the name of your current employer or educational institution]- 职位/学位:[Specify your current job position or degree]- 财务状况:[Briefly describe your financial status]5. 材料清单请在下方清单中列出您已准备好的签证申请所需的材料,例如:- 有效护照及复印件- 签证申请表格(已填写完整)- 最近的一张护照照片- 银行对账单或财务证明- 旅行保险证明- 入境国家的邀请函或行程安排- 旅行预订确认单(机票、酒店预订等)提醒事项- 在填写申请表格时,请务必仔细阅读并按照要求提供准确的信息。
签证申请表填写说明
签证申请表填写说明1.Familienname(姓)填写姓,与护照上保持一致bei Frauen: Geburtsname(女性填写出生姓) 我们不用填写2.Vornamen(名)填写名,与护照上保持一致3.Geburtstag(出生日期)填写出生日期,与护照上保持一致4.Geburtsort(出生地)填写出生地,与护照上保持一致5. Staatsangehoerigkeit(en)(国籍)a) jetzige(当前的国籍),填写国籍,VR Chinab) fruehere(过去的国籍),不用填写或也填VR China6.Familienstand(家庭状况)划去不符合的项,ledig(未婚),verheiratet seit(自...起已婚),geschieden(离异),verwitwet(丧偶)7. Ehegatte(配偶)*)注:即使此人身在国外也须填写本项Name(姓)Geburtsname(bei Frauen)(女性填写出生姓) Vornamen(名)Geburtstag(出生日期)Geburtsort(出生地) Staatsangehoerigkeit(国籍)Wohnort(居住地)第7项不填8. Kinder(子女)*)注:即使此人身在国外也须填写本项Name(姓)Vornamen(名)Geburtstag u. -ort(出生日期和出生地) Staatsangehoerigkeit(国籍)Wohnort(居住地)第8项不填9. Vater des Antragstellers(申请者的父亲)*)注:即使此人身在国外也须填写本项Name(姓)Vornamen(名)10. Mutter des Antragstellers(申请者的母亲)*)注:即使此人身在国外也须填写本项Name/Geburtsname(姓,出生姓)Vornamen(名)11. Pass oder sonstiger Reiseausweis(护照或其他旅行证件)Genaue Bezeichnung(详细描述),填写PassportNr.(证件号码),填写护照号码,与护照上保持一致gueltig bis(有效期至),填写护照有效期,与护照上保持一致ausgestellt von(由...颁发),填写Ein- und Ausreiseamt des Ministerium fuer Oeffentliche Sicherheit der VR China ausgestellt am(颁发于...),填写护照颁发日期,与护照上保持一致12. Rueckkehrberechtigung(返乡权)(falls im Pass vermerkt)(如果护照上有注明) 可不填写或填V.R China13. Eingereist am(于...出发)**)注:身在国外的申请人填写不用填写14. Haben Sie sich bereits frueher in Deutschland aufgehalten?(您曾否去过德国) 划去不符合的项,ja(是),nein(否)Wenn ja, Angabe der Zeiten und Wohnorte(如果选择是,填写时间和地点)von(从),bis(至),in(在)15. Vorgesehener Aufenthaltsort (ggf. Anschrift) in der Bundesrepublik Deutschland(在德的预期居住地或通讯地址) 填写居住地址或大学通讯地址根据7月考官发给的录取通知书上的地址写,注意通过DSH和没通过的地址不同16. Zugezogen am(于...到达)**)注:身在国外的申请人填写不用填写17. Wird staendiger Wohnort ausserhalb der Bundesrepublik Deutschland beibehalten und ggf. wo?(在德国以外是否仍保留固定住所)划去不符合的项,ja(是),nein(否)划去nein,填写VR China18. Sollen Familienangehoerige mit einreisen?(家庭成员是否同行)划去不符合的项,ja(是),nein(否)划去JA19. Wie sind Sie wohnungsmaessig untergebracht?(您的居住情况),**)注:身在国外的申请人填写不填20. Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland(赴德的目的)填写StudiumName der Verwandten, der Studienanstalt, Referenzen usw.填写大学名称,Deren Anschrift填写大学通讯地址,其他项不用填写,注意填在对应的横栏中大学名称:Hochschule Anhalt (FH)地址:Strenzfelder Alee 28,06406 Bernburg21. Erlernter Beruf(熟悉的职业)填kein22. Haben Sie bereits eine Erlaubnis der deutschen Arbeitsverwaltung?(是否已获得德国工作许可)划去不符合的项,ja(是),nein(否),划去ja23. Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland?(预期在德国逗留时间)vom(从),bis(到),参考开学日期和预期学习年限填写,可填vom September2010 bis September2012不影响签证申请和将来的实际逗留年限,使馆将根据入学通知书上的开学日期给予适当提前的许可入境日期,留学签证有效期一律为3个月,到达德国后延签即可24. Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten?(生活费用来源)填写Finanzierung von den Eltern(父母资助)25. Sind Sie vorbestraft?(是否受过刑罚)划去ja26. Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben oder ist ein Antrag auf Aufenthatserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden?(是否曾被驱逐出德国,或被拒绝签证申请,或被拒绝入境)填写nein27.a) Leiden Sie an Krankheiten?(是否患有疾病),划去jaggf. an welchen?(如果选择有,填写什么疾病),不用填写b) Besteht Krankenversicherungsschutz fuer die Bundesrepublik Deutschland?(在德国是否办有医疗保险),填写neinFalsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge.(填写不正确的或者不符合的信息将导致签证申请被拒绝)Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fuer ... Tage/Monat(e)/Jahr(e).(我申请逗留时间为...天/月/年),划去Tag(e)/Monat(e),填写逗留年数,参考预期学习年限填写,可填2Ich versichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollstaendig gemacht zu haben.(我承诺以上信息填写正确和完整)Jetzige Anschrift(当前的通讯地址)Ort und Datum(填表地点和日期) Eigenhaendige Unterschrift(亲笔签名),与护照上保持一致LICHTBILD des Antragstellers(申请者照片),最好与护照上保持一致。
西班牙签证申请攻略:教你填写西语签证申请表
西班牙签证申请攻略:教你填写西语签证申请表无论你什么时候想要留学西班牙,你都需要申请留学签证。
申请签证的时候,则需要事先填好签证申请表,再带去领事馆作为必备材料提交。
今天特蕾莎就图文来解释下,对于申请长期留学签证(180天以上)的同学们,签证申请表每项该怎么填。
希望这篇短文能帮大家在未来填表的时候少浪费点时间查问咨询,更快更有效地填完它!1. 姓2. 之前的姓(没有改过就不用填)3. 名4. 出生年月日先写日再写月再写年,比如2017年1月22日写成22.1.2017 这样5. 出生地6. 出生国:CHINA7. 现有国籍(如果与之前不同才需要写)8. 女生就在Mujer前画X,男生在Varón前画X9. 婚姻状况:(依旧使用“X”选择)Soltero/a 未婚Casado/a 已婚Separado/a 分居Divorciado/a 离异Viudo/a 丧偶Otros 其他(请注明)10. 申请人未满十八岁的情况,大部分同学应该都满了,这里不用填。
11.身份证号12.证件类型:对于自费留学的同学一般都是选第一项“普通护照”13.护照号码14.护照签发日期(日月年的形式哈~)15.护照有效期至16.护照签发机关17.申请人家庭地址右边是填电话18.是否不住在自己的祖国,大部分同学还是选择No的,如果真的不住中国,选Sí加填写居住国的居住许可号和有效期至何时。
19.现阶段职业:学生写Estudiante 就好20. 签证目的:同学们选右栏第二个”Estudios“21. 预计达到西班牙时间22. 申请几次入境:选una ”一次“23. 写西班牙的住家1)有住家的填写住家地址(该信息可在你的录取通知书或者住家证明上找到)2)语言学校还没给具体住家的写:ALOJAMIENTO DE LA ACADEMIA DE ESPAÑOL + 语言学校名称+ 城市比如:ALOJAMIENTO DE LA ACADEMIA DE ESPAÑOL ”Mi XI YU 咪西语“, SALAMANCA24-27.第一次申请西班牙长期留学签证的同学们不用填28: 以下所填信息可在你的录取通知书上找到从这之后都不用填,但注意,最后一页最后的部分需要写日期和签名:上图黑色为范例~ 看到我的签名,好害羞。
中华人民共和国签证申请表填写指南
中华人民共和国签证申请表填写指南◆需要Free AdobeAcrobat 6.0以上版本才能打开本申请表◆请完整和如实填写此表第一部分:关于你本人的信息1.1 请根据你的护照填写姓名,请将姓、名分开填写。
1.2 请选择你的性别。
1.3 请填写你的中国姓名。
1.4 请根据你的护照填写你现在的国籍。
1.5 请填写你的曾用名、外国姓名、宗教姓名、专业用名或别名。
1.6 请填写你曾有过的国籍。
1.7 请填写你的出生日期。
1.8 请填写你的出生地(国、省/市和城市)。
1.9 选择你的所持护照种类,如你使用其它的旅游证件,请说明。
1.10 请填写你申请签证所用护照的号码。
1.11 请填写你所持护照的颁发时间。
1.12 请填写你持护照的颁发地点(城市、省/市和国家)1.13 请填写你持护照的有效期限。
1.14 请选择你现在的职业,如你的职业不在下列表内,请说明。
第二部分:你的赴华旅行2.1 请选择你的旅游事由,如你的旅游事由不在下列表内,请说明。
2.2.请选择你申请签证的次数。
一般情况下,签证自你递交申请日起生效。
2.3 请填写你首次抵达中国的日期。
2.4 请填写你预计一次在中国停留的天数,如你申请两次以上的入境签证,请填写停留时间最长次的天数。
2.5 请按时间顺序填写你访问中国的地点(省及市/县)。
2.6 请选择你是否需要加急或特急服务。
第三部分:你以前的健康状况和国际旅行3.1 如你曾经被拒绝颁发中国签证,请选择“是”,否则,请选择“否”。
3.2 如你被拒绝进入或遣返出中国,请选择“是”,否则,请选择“否”。
3.3 如你在中国或其他国家有犯罪记录,请选择“是”,否则,请选择“否”。
3.4 如你患有以下任何一种疾病,请选择“是”,否则,请选择“否”。
3.5 请填写你是否访问过中国。
3.6 对问题3.1-3.4 选择“是”并不表示你无资格申请签证,请详细说明情况。
第四部分:你的联系方式4.1 请填写你的工作单位或学校名称。
韩国签证申请表(五年多次填写)
签证发给申请表
APPLICATION FOR VISA
<申请表填写方法> ‣ 申请人须以事实为根据,并将在以下空格处完整记载。 ‣ 申请人必须用中文或英文填写以下申请表。 ‣ 在相关选项的“[ ]”内打钩。 ‣ 如您选择“其他”,请写具体内容。 <How to fill out this form> ‣ You must fill out this form completely and correctly. ‣ You must write in block letters either in English or Korean. ‣ For multiple-choice questions, you must check [√] all that apply. ‣ If you select‘Other’, please provide us with more information in the given space.
2.2 签发日期 Issue Date
2.3 护照号码 Passport No.
2.4 护照有效期Passport Expiry Date
‣ 签证发给认定书持有者直接移到第12部分(誓约),填写以下空格后提交申请表(不用写第3~11部分)
Those who have confirmation of visa issuance must move to section 12 (Declaration) to complete this from (Those with visa issuance confirmation must not fill out section 3~11).
签证申请书格式模板
签证申请书格式模板尊敬的签证官:您好!我谨以此信向您申请签证,并详细介绍我的背景和旅行计划。
请您耐心阅读,并给予我宝贵的签证决定。
一、个人信息姓名:(全名)性别:男/女出生日期:(年/月/日)国籍:(国家名称)护照号码:(护照号码)护照有效期:(护照有效期)二、联系方式地址:(居住地址)电话:(联系电话)电子邮箱:(电子邮箱)三、申请签证类型我申请的签证类型为:(旅游签证/商务签证/学生签证等)四、访问目的和行程此次访问的主要目的是:(旅游/商务/留学等)详细行程安排如下:(具体日期)前往(目的地国家),计划在(停留天数)天内游览(城市或地点)。
我将入住(酒店名称)并参加(旅行团或商务活动等)。
五、邀请方信息邀请方名称:(邀请方全名)邀请方地址:(邀请方地址)邀请方联系方式:(邀请方电话或电子邮箱)六、经济能力证明为确保我在访问期间有足够的经济能力,我提供了以下经济证明:(银行存款证明、旅行支票、现金等)七、住宿安排我已预订了(酒店名称)的住宿,入住日期为(入住日期),退房日期为(退房日期)。
八、健康和保险证明我身体健康,无传染性疾病。
我已经购买了旅行保险,保险有效期至(保险有效期)。
九、其他支持文件随申请一同提交的其他支持文件包括:(学历证明、工作证明、商务邀请函等)十、声明我保证以上所提供的信息真实、准确、完整。
如有任何不实之处,我愿承担相应的法律责任。
感谢您在百忙之中审阅我的签证申请。
我期待您的积极回复,并希望能顺利获得签证,如期实现我的访问计划。
此致敬礼!申请人签名:(申请人签名)申请日期:(申请日期)请注意,以上模板仅供参考,具体签证申请要求可能因国家政策和申请类型而有所不同。
在提交申请前,请务必仔细查阅相关国家的签证申请指南,并准备相应的材料。
祝您签证申请顺利!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
过
A quelle(s) adresse(s) ?
三个月以上? 请填写时间 和目的。
En connaissance de cause, j'accepte ce qui suit: aux fins de l'examen de ma demande de visa, il y a lieu de recueillir les données requises dans ce formulaire, de me photographier et, le cas échéant, de prendre mes empreintes digitales. Les données à caractère personnel me concernant qui figurent dans le présent formulaire de demande de visa, ainsi que mes empreintes digitales et ma photo, seront communiquées aux autorités françaises compétentes et traitées par elles, aux fins de la décision relative à ma demande de visa. Ces données ainsi que celles concernant la décision relative à ma demande de visa, ou toute décision d'annulation ou d'abrogation du visa, seront saisies et conservées dans la base française des données biométriques VISABIO pendant une période maximale de cinq ans, durant laquelle elles seront accessibles aux autorités chargées des visas, aux autorités compétentes chargées de contrôler les visas aux frontières, aux autorités nationales compétentes en matière d'immigration et d'asile aux fins de la vérification du respect des conditions d'entrée et de séjour réguliers sur le territoire de la France, aux fins de l'identification des personnes qui ne remplissent pas ou plus ces conditions. Dans certaines conditions, ces données seront aussi accessibles aux autorités françaises désignées et à Europol aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des autres infractions pénales graves, ainsi que dans la conduite des enquêtes s'y rapportant. L'autorité française est compétente pour le traitement des données [(...)] En application de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique et aux libertés je suis informé(e) de mon droit d'obtenir auprès de l'État français communication des informations me concernant qui sont enregistrées dans la base VISABIO et de mon droit de demander que ces données soient rectifiées si elles sont erronées, ou éventuellement effacées seulement si elles ont été traitées de façon illicite. Ce droit d’accès et de rectification éventuelle s’exerce auprès du chef de poste. La Commission nationale de l'Informatique et des Libertés (CNIL) peut éventuellement être saisie si j'entends contester les conditions de protection des données à caractère personnel me concernant. Je suis informé que tout dossier incomplet accroît le risque de refus de ma demande de visa par l'autorité consulaire et que celle-ci peut être amenée à conserver mon passeport pendant le délai de traitement de ma demande. Je déclare qu'à ma connaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes. Je suis informé(e) que toute fausse déclaration entraînera le rejet de ma demande ou l'annulation du visa s'il a déjà été délivré, et sera susceptible d'entraîner des poursuites pénales à mon égard en application du droit français. Je m'engage à quitter le territoire français avant l'expiration du visa, si celui-ci m'a été délivré, et si je n'ai pas obtenu le droit de séjourner en France au delà de cette durée.
20. En cas de résidence dans un pays autre que celui de la nationalité actuelle, veuillez indiquer : Numéro du titre de séjour Date de délivrance Date d'expiration
29. Quels seront vos moyens d'existence en France ?
来 源:financié,e par mes parents
OUIaire d'une bourse ? Si oui, indiquez le nom, l'adresse, le courriel, le téléphone de l'organisme et le montant de la bourse :
OUI
NON
数人)承担您 的费用?
31. Des membres de votre famille résident-ils en France ? Si oui, indiquer leur nom, nationalité, lien de parenté, adresse, courriel et téléphone : OUI NON
码:G********
17. Adresse du domicile (n°, rue, ville, code postal, pays)
签发日期 签发机构(护 照上有) 话号码
写你家的住址,要具体到门牌号。
18. Adresse électronique 19. Numéro(s) de téléphone
25. Quelle sera votre adresse en France pendant votre séjour ?
26. Date d'entrée prévue sur le territoire de la France, ou dans l'espace Schengen en cas de transit (jour-mois-année)
27. Durée prévue du séjour sur le territoire de la France Entre 3 et 6 mois Entre 6 mois et un an Supérieure à un an
28. Si vous comptez effectuer ce séjour avec des membres de votre famille, veuiller indiquer : Lien de parenté Nom(s), prénom(s) Date de naissance (jj/mm/aa) Nationalité