上海博物馆(口译资料)

合集下载

翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案六

翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案六

翻译专业资格考试(三级口译实务)模拟试题及答案(六)Practice 1【录音材料】20年前,中国被称为“自行车王国”,北京遍地都是骑车人。

而如今,街上挤满了机动车,骑车人被挤得无路可走。

但在很多欧美国家,自行车却是先进城市的重要标志之一。

比如荷兰和美国的很多市区,近一半的上班族都骑自行车。

在哥本哈根,一天的停车费大约65美元。

机动车成本这么高,大家自然不会轻易开车了。

这不仅缓解了交通拥堵,也使这些城市成为低碳环保的典范。

北京的治堵方案也应突出自行车的重要性。

北京日前出台的机动车牌照限制措施,让我们感受到了政府的危机感和决心。

但在城市观念上,我们同发达国家相比,还是落后了整整一个时代。

参考译文Twenty years ago China was called the "Bicycle Kingdom" and bike riders could be found everywhere in Beijing. But today more and more cars have taken over the streets leaving little space for bike riders.However,in many western countries bikes are often viewed as an important symbol of developed cities. For example in a lot of cities of the Netherlands and the United States,nearly half of the working people choose to ride bikes.In Copenhagen the daffy parking fee is about $65. Since the parking cost is so high,people would rather not drive. Bikes not only help ease the heavy traffic but also establish those cities as role models of low carbon economy and environmental protection.Therefore bicycles should be given a bigger role as Beijing is responding to the traffic congestion. The current restrictions on car registration demonstrate the sense of urgency and resolution of the government,but when it comes to the concept of city development,we are still a generation behind those developed countries.Practice 2【录音材料】下面你将听到的是一段有关预防艾滋的讲话。

上海博物馆英文小作文作文

上海博物馆英文小作文作文

上海博物馆英文小作文作文The Shanghai Museum is a must-visit attraction in the city. It's filled with ancient artifacts, beautiful art pieces, and interesting exhibitions. You can easily spend hours wandering through the different galleries andlearning about Chinese history and culture.One of the highlights of the museum is the collectionof ancient Chinese ceramics. The delicate designs and intricate patterns on the pottery are truly mesmerizing.It's amazing to think about the craftsmanship and skillthat went into creating these pieces thousands of years ago.Another fascinating exhibit is the collection of traditional Chinese paintings. The brush strokes and colors used by the artists are so vibrant and expressive. Each painting tells a story and gives you a glimpse into therich cultural heritage of China.The museum also has a section dedicated to ancientcalligraphy. The elegant characters and flowing script are a true art form in themselves. It's incredible to see how the written language has evolved over the centuries and how calligraphy has played such an important role in Chinese culture.Overall, visiting the Shanghai Museum is a great way to immerse yourself in the history and art of China. Whether you're a history buff, an art lover, or just looking for a unique experience, the museum has something for everyone. Don't miss out on this cultural gem in the heart of Shanghai.。

高级口译教程 参观访问

高级口译教程 参观访问

《高级口译教程》(第四版)核心词汇(参观访问)天坛 the Temple of Heaven午门 Meridian Gate社稷坛 Altar of Land and Grain保和殿 Hall of Preserving Harmony坤宁殿 Palace of Earthly Tranquility养心殿 Hall of Mental Cultivation长安寺 Temple of Eternal Peace灵光寺 Temple of Divine Light德和殿 Temple of Harmonious Virtue佛香阁 Pavilion of the Fragrance of Buddha宁寿宫 Palace of Peace and Longevity布达拉宫 Potala Palace皇穹宇 Imperial Heavenly Vault仁寿堂 Hall of Benevolence and Longevity金水桥 Golden Water Bridge居庸关 Juyongguan Pass万寿山 Longevity Hill龙王庙 Temple of the Dragon King城隍庙 Temple of the Town God夫子庙 Temple of Confucius孔府 Manor of Confucius’ Descendants人民英雄纪念碑 Monument to the People’s Heroes颐和园 Summer Palace拙政园 Humble Administrator’s Garden圆明园遗址 Ruins of Yuanmingyuan白塔 White Dagoba雍和宫 Yonghe Lamasery雨花台 Terrace of the Raining Flowers独秀峰 Peak of Unique Beauty七星岩 Seven Star Crag九龙壁 Nine Dragon Wall敦煌莫高窟 Mogao Grotto in Dunhuang玉佛寺 Jade Buddha Temple大清真寺 Great Mosque黄帝陵 Huang Di Mausoleum十三陵 Ming Tombs沧浪亭 Pavilion of Surging Waves寒山寺 Hanshan Temple虎丘山 Tiger Hill灵岩山 Divine Cliff Hill二泉池 Erquan Pool鼋头渚 Tortoise Head Garden长江三峡 Three Gorges on the Yangtze日月潭 Sun Moon Lake瑶琳仙境 Yaolin Wonderland北京21世纪时信教育中心是《中国日报》和新加坡时信集团联合创办的国际化教育机构。

上海博物馆陈列介绍英译初探

上海博物馆陈列介绍英译初探

- 230 -校园英语 /上海博物馆陈列介绍英译初探成都理工大学外国语学院/陈兰 余大山【摘要】博物馆是继承人类历史文化遗产的重要载体之一,它也从另一个侧面展示着社会文明的发展状况。

上海,作为对外开放的港口城市,对中国文化对外宣传起着至关重要的作用。

上海博物馆作为上海甚至整个中国的重要名片之一,其陈列品介绍和正确的英译对于有效的对外宣传起着重要的作用。

基于此认识,本文以上海博物馆陈列介绍英译为研究对象,对其中所存在的一些英译问题进行分析和研究。

【关键词】上海博物馆 历史陈列 英译博物馆是经岁月沉淀,承载和宣传人类历史文化的重要载体,其诞生于1682年。

它不仅是人类了解历史、了解世界的窗口,也是宣传本国传统文化的重要窗口,它具有多种作用,如展示宣传作用、审美作用、介绍历史文化作用等,是一个国家向其他国际展示和宣传国家文化的重要平台,而博物馆的文本英译则是适应跨国文化宣传、传播的重要步骤。

上海博物馆作为中国国家级博物馆之一,加强其陈列介绍的文本英译工作,对中国文化“走出去”起着至关重要的作用。

一、博物馆文物翻译的原则由严复先生提出的关于翻译的“信、达、雅”标准,是翻译界长期以来一直坚守的重要出发点,同时也是判断翻译好坏的价值评判标准。

文物翻译其专业性和文化性而不同于其他文本翻译,进而翻译原则和翻译方法上也皆有别于其他类型的翻译,要充分考虑文化差异,努力跨越文化鸿沟在“信、达、雅”的基础上,应本着“三贴近原则”进行,即贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯,而文物资料的翻译需要遵循后两个贴近原则。

二、上海博物馆历史文化陈列简介英译存在的问题上海博物馆,拥有文物100余万件,其中珍贵文物13万件,门类众多,尤以青铜器、陶瓷器、书法、绘画最具特色,它是是一座大型的中国古代艺术博物馆。

在参观过程中,虽然上海博物馆历史文化陈列以实物、文字、图片等方式展示了中国史前到当代的文明史和中国文化的博大精深。

高级口译第三版教程6 梅德明

高级口译第三版教程6 梅德明

Unit 7 参观访问Extra Text for PracticePassage One汉译英:1、上海博物馆是一座大型中国古代艺术博物馆,创建于1952年,并于1992年在市中心人民广场的新址上兴建新馆。

1996年雄伟壮观的上海博物馆新馆全面对外开放,计有11个专馆和3个展览馆,开放面积达1万余平方米。

上海博物馆的馆藏珍贵文物12万件,包括青铜器、陶瓷器、书法、绘画、雕塑、家具、玉牙器、竹木漆器、甲骨、玺印、钱币、少数民族工艺等21个门类,其中青铜器、陶瓷器和书画为馆藏三大特色。

The Shanghai Museum is a large museum of ancient Chinese art. The museum was first established in 1952, and in 1992 it acquired a new site on the downtown People's Square. The magnificent new Shanghai Museum was open in its entirety to public visitors in 1996, with eleven galleries and three exhibition halls in a space of over 10,000 square meters. With bronze ware, ceramics, and painting and calligraphy as its distinctive collections, the Shanghai Museum boasts 120,000 pieces of rare and precious cultural relics in twenty-one categories, including bronze ware, ceramics, calligraphy, paintings, sculpture, furniture, jade and ivory carvings, bamboo and wood carvings, lacquer ware, oracle bones, seals, coins, and handicrafts of ethnic art.2、上海博物馆新馆建筑总面积38 000平方米,由地下两层、地上5层构成,建筑高度29.5米。

参观上海博物馆英语介绍作文

参观上海博物馆英语介绍作文

参观上海博物馆英语介绍作文Nestled in the heart of Shanghai, the Shanghai Museum stands as a majestic testament to the rich history and diverse culture of China. With its impressive architecture and vast collection of artifacts, the museum offers a unique glimpse into the past, allowing visitors to traverse through China's storied history.Upon entering the museum, one is immediately greeted by the grandeur of its interior. High ceilings, intricate carvings, and spacious exhibition halls create an atmosphere that is both respectful and inviting. The collections, ranging from ancient bronzes and jade to traditional art and calligraphy, are arranged chronologically, guiding visitors through China'shistorical journey.One of the highlights of the museum is the Ancient Bronze section. Here, one can find a variety of bronze artifacts, including ritual vessels, musical instruments, and weapons. These pieces, some dating back to the Shang Dynasty (1600-1046 BCE), are not only artisticallyexquisite but also provide valuable insights into ancient Chinese society and culture.The Jade and Jadeite collection is equally as impressive. These delicate and often intricately carved pieces were once worn as jewelry or used as ornaments in ancient palaces. Each piece tells a story of craftsmanship, symbolizing wealth, status, and the quest for immortalityin ancient China.The museum also boasts an extensive collection of Chinese art, including paintings, calligraphy, and ceramics. These exhibits highlight the artistic development and evolution in China, from the early dynasties to the modern era. The calligraphy section, in particular, is a must-see for anyone interested in the art of Chinese writing. Here, one can appreciate the beauty and elegance of Chinese characters, written by masters of the past.The Shanghai Museum is not just a repository of artifacts; it is also a living testament to the richcultural heritage of China. With its diverse collection and meticulous preservation efforts, the museum allows visitorsto connect with their roots and appreciate the rich tapestry of Chinese history and culture.Visiting the Shanghai Museum is not just a trip to a museum; it is a journey through time, allowing one to step into the past and understand the stories and traditions that have shaped China into what it is today. For anyone interested in Chinese history and culture, a visit to the Shanghai Museum is an absolute must.**参观上海博物馆:穿越中国历史文化的旅程**位于上海心脏地带的上海博物馆,是中国丰富历史和多元文化的壮丽见证。

上海各景点介绍

上海各景点介绍

上海各景点介绍(口译)Shanghai Travel and Tours GuideLocated at the center of the mainland's coastline, Shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. The municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. Shanghai is China's largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.The city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. It is also a must on any agenda during a tour of China. Shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. More than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. The addition of the Shanghai Pudong International Airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million.Special tourist trains running between Shanghai and the neighboring provinces of Jiangsu and Zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. Shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.Visitors to Shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing China, but are also able to immerse themselves in the unique Shanghai culture, a combination of Chinese and Western elements. Colorful festivals and celebrations dot the yearly Shanghai activities calendar, such as the Shanghai Nanhui Peach Blossoms Festival, Shanghai International Tea Culture Festival and Shanghai China International Art Festival.Shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, Japanese young women's tours, honey moon tours, and convention and exhibition tours.The BundThe well-known Bund is a must for visitors to Shanghai. Fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the Huangpu River offer a living exhibition of Gothic, Baroque, Roman, Classic Revival and Renaissance architectural styles, as well as combinations of Chinese and Western styles. They are also a condensation of the recent history of the city. The wide embankment offersample room for strolling and is used by locals for morning exercises and evening gatherings. In the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name Pearl of the Orient.The Yu GardenThe Yu Gardens are a classical landscape in the Southern Chinese style with a history of more than 400 years. Pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the Southern style as seen in the Ming and Qing dynasties. More than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.Peopl e’s SquarePeople's Square has become the political and cultural center in Shanghai since 1994, when it was rebuilt. In and around the square are a massive fountain named the Light of Huangpu River, 10,000 square meters of lawns, six groups of relief carvings that depict the history of Shanghai, the New Shanghai Museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the Shanghai Grand Theater and the Shanghai Exhibition CenterThe Orient Pearl TV TowerThe Orient Pearl TV Tower is 468 meters high, the tallest in Asia and third tallest in the world. It faces the Bund across the Huangpu River. When viewed from the Bund, the tower and the Nanpu and Yangpu bridges create a vivid imagery known as "two dragons playing with a pearl." The sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. The observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. The revolving restaurant is set at 267 meters above Pudong New Area. The dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. The penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. The tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. It has become the symbol of the city and a major tourist attraction in Shanghai.Cruise on the Huangpu RiverCruising on the Huangpu River, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the Monument Tower to the People's Heroes, the famous Waibaidu Bridge and Huangpu Park on one bank, and the Orient Pearl TV Tower, International Convertion Center, Jin Mao Building and the newly rising Pudong New Areaon the other. The Yangpu and Nanpu bridges span the river. From the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at Wusong and the magnificent view of the Yangtze River as it empties into the sea.Nanjing RoadNanjing Road East, honored as "China's No. l Street", has become an all-weather pedestrian arcade. Shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.Luxun ParkThe museum and tomb are located in Lu Xun Park. LU Xun was an imminent man of letters. The museum exhibits Lu Xun's manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. The headstone at the Tomb of Lu Xun is in the calligraphy of Vhio Zedong and reads "The Tomb of Mr. Lu Xun."Dr. Sun’s R esidenceDr. Sun Yat-sen, the forerunner of the Chinese democratic revolution, and his wilr Soong Ching Ling, lived in this building from 1918 to 1924. It was in the residence that Dr. Sun Yat-sen met representatives of the Communist Party and fostered the first cooperation between the Chinese Communist Party and the Kuomintang.Soong Ching Ling’s ResidenceThis is the former residence of Soong Ching Ling. an honorary chairwoman of the People's Republic of China and the widow of Sun Yat-sen. She lived, worked, and studied here during the last years of her life.Birthplace of the Communist Party of China.In July of 1921, the First National Communist Party Congress was held in this building. The congress passed the Party's program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the CPC. Shanghai LibraryThe new Shanghai Library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. The library incorporates the open-stacks approachfavored in the West, which allows for convenience in borrowing books. Shanghai Grand TheaterLocated in the northwestern corner of People's Square. the Shanghai Grand Theater covers 70,000 squat, meters. It is actually composed of three theaters. The theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. The theater also owns the largest, fully automatic stage in Asia. The theater has become a symbol of modern culture in Shanghai.DuoLun RoadCultural Celebrities' Street, located along Duolun Road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of Shang-hai and is also a condensation of modern culture. Such Chinese literary giants as Lu Xun, Mao Dun, Guo Moruo and Ye Shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in China's modern cultural history. In addition, the famous Gongfei Cafe. Celebrities Mansion, the Shanghai Art Opera Troupe, and Hai Shang Jiu Li also display the accumulated cultural atmosphere of Duolun Road today.上海胜地:老城隍庙Town God's Tple豫园Yuyan Garden南京路Nanjing Road外滩the Bund新外滩the new Bund玉梵宇Jade Buddha Tple锦江乐土Jindjiang Amusent Park徐家汇基督教堂Xujiahui Cathedral上海影城Shanghai Film Ceter上海工业展览馆Shanghai Industrial Exhellobition Hall上海博物馆Shanghai Museum上海藏书楼Shanghai Library上海体育运动馆Shanghai Stadium上海植物观赏园Shanghai Botanical Garden孙中山故宅Former Residence of Dr.San Yatsen黄浦江游Cruise Along the Huangpu River东方宝珠电视塔Oriental Pearl TV Tower人平易近广场The People's Square上海大剧院Shanghai Grand Theatre百年公园Shanghai Century Park上海都会计划展示馆Shanghai Urban Planning Exhellobition Center(SUPEC) 金茂大厦Jinmao Tower上海科学技术馆Shanghai Science & Technology Museum静安寺Jing'an Tple上海佘多山国家度旅游过假日区Shanghai Sheshan National Holiday Resort 共青森林公园GongQing Forest Park。

中高级口译考试 上海重要景点建筑设施介绍

中高级口译考试 上海重要景点建筑设施介绍

宝山钢铁公司Shanghai Baoshan Iron & Steel Co., Ltd. (宝山)滨江大道Binjiang Avenue (陆家嘴路)陈毅塑像Statue of Mayor Chen Yi (外滩)磁悬浮列车Maglev (Magnetically levitated trains) (龙阳路站)大观园Grand View Garden (青浦)大桥观光Sightseeing along the Bridges (Nanpu, Yangpu and Lupu)大世界Great World Entertainment Center (西藏南路)电子瀑布钟Electronic Waterfall Clock (外滩)东方明珠广播电视塔Oriental Pearl Tower (浦东世纪大道)东平国家森林公园Dongping State Forest Park (崇明)多伦路:文化名人街Duolun Road—Residences of some Late Chinese Cultural Celebrities (四川北路多伦路)衡山路Bar Street – Hengshan Road华夏旅游城Huaxia Cultural and Tourism Zone (浦东)淮海路和徐家汇商业街Shopping Streets: Huaihai Rd, Xujiahui, Sichuan Road (North) 金茂大厦Jinmao Tower (浦东世纪大道)金桥出口加工区Jinqiao Export Processing Zone (浦东)陆家嘴金融贸易区Lujiazui Finance & Trade Zone (浦东)南京路步行街Pedestrian Street of Nanjing Rd (南京路)浦东国际机场Pudong International Airport (浦东)浦江游览Huangpu River Cruise (中山东二路外滩)人民广场People’s Square上海博物馆Shanghai Museum (人民大道)上海城市规划展示馆Shanghai Urban Planning Exhibition Hall (人民大道)上海城市历史陈列馆Exhibition Hall of Shanghai’s Urban History上海大剧院Shanghai Grand Theater (人民大道)上海动物园Shanghai Zoo (虹桥路)上海共青森林公园Shanghai Gongqing Forest Park (军工路)上海国际会议中心Shanghai International Convention Center (浦东滨江大道)上海海洋水族馆Shanghai Ocean Aquarium (浦东银城北路)上海锦江乐园Shanghai Jinjiang Playground (虹梅路)上海科技馆 Shanghai Science and Technology Museum(浦东滨江大道)上海马戏城Shanghai Circus City (共和新路)上海明珠线Shanghai Pearl Line上海体育场Shanghai Stadium (天钥桥路)上海音乐厅Shanghai Concert Hall上海证券大厦Shanghai Securities Exchange Building上海植物园Shanghai Botanical Garden (龙吴路)佘山国家旅游度假区Sheshan Hill State Holiday Resort世纪公园Century Park (浦东锦绣路)孙桥现代农业开发区Sunqiao Modern Development Zone孙中山故居(孙逸仙博士)Former Residence of Dr. Sun Yat-sen外高桥保税区Waigaoqiao Bonded Zone外滩the Bund外滩观光隧道the Bund Sightseeing Tunnel (南京东路)新天地Xin Tian Di (黄陂南路)玉佛寺Jade Buddha Temple (安远路)豫园Yuyuan Garden老城皇庙Temple of the Town God(安仁街)豫园商城Yuyuan Commercial and Tourist Area张江高科技园区Zhangjiang Hi-Tech Zone周公馆Former Residence of Zhou Enlai商业名店:上海第一百货商店Shanghai No. 1 Department Store华联商厦Hualian Commercial Building上海第一食品商店Shanghai No. 1 Food Store上海第一医药商店Shanghai No. 1 Dispensary Store朵云轩Duoyunxuan Art Gallery老凤祥银楼Laofengxiang Jewelry置地广场Shanghai Landmark张小泉刀剪店Zhang Xiaoquan’s Knifes & Scissors梅龙镇广场Westgate Mall恒隆广场Plaza 66港汇广场Grand Gateway Plaza百盛购物中心Parkson Shopping Center上海书城Shanghai Book City新世界城New World City第一百佰伴新世纪商厦Shanghai No. 1 Yaohan Co., Ltd. Store 上海商务中心Shanghai Trade Center Co., Ltd.。

上海博物馆英文小作文

上海博物馆英文小作文

上海博物馆英文小作文下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。

文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!The Shanghai Museum is a must-see attraction for anyone visiting the city. It houses a vast collection of ancient Chinese art and artifacts, including ceramics, calligraphy, paintings, and jade. The museum's architecture is also quite impressive, with its modern design and traditional Chinese elements blending seamlessly.Walking through the museum, you can't help but be amazed by the intricate details and craftsmanship of the ancient artifacts. The collection spans thousands of years of Chinese history, giving visitors a comprehensive look at the country's rich cultural heritage.One of the highlights of the museum is the collection of ancient Chinese bronze artifacts. These pieces are not only beautiful, but they also provide valuable insightsinto the technological advancements and artistic achievements of ancient China.In addition to the permanent collection, the Shanghai Museum also hosts special exhibitions, showcasing a wide range of art and cultural artifacts from around the world. These temporary exhibitions provide a fresh and diverse experience for visitors, making each visit to the museum unique and exciting.For anyone interested in Chinese history and culture, a visit to the Shanghai Museum is an absolute must. It's a place where you can immerse yourself in the beauty and history of ancient China, and gain a deeper understanding of this fascinating civilization.。

高级口译第三版教程4 部分内容

高级口译第三版教程4 部分内容

上海的字面意思是指“海上之埠”,简称“沪”,别称“申”。

“上海”这一名称始于南宋咸淳年间(公元1265年-1274年)。

上海面积为6340平方公里,占全国总面积的0.06%,属冲积平原,地势平坦,平均海拔高度为4米,最高点大金山海拔103.4米,常住居民达2000万。

这是世界上最大的海港城市之一,也是中国最大的工业、商业、金融、航运中心之一。

这里有着世界上最快的陆地交通工具——磁悬浮列车和亚洲最高的高塔——东方明珠塔,它们标志着上海的速度和高度。

随着经济改革的日益深化,这座昔日被誉为远东金融、经济和贸易中心的城市正在为促进长江三角洲的经济发展起着龙头作用。

与此同时,上海以她独特的风韵吸引着数以百万计的海内外游客。

作为一座国际大都市,上海的国际航班可直达世界上60多座城市。

Shanghai is one of the world's largest seaports and among China's biggest industrial, commercial, financial and shipping centers. Here you will see the world's fastest means of land transportation, the maglev train, and the tallest tower in Asia, the Oriental Pearl Tower, marking metaphorically the speed and height of Shanghai. With its deepening economic reform, this city, formerly crowned as the financial, economic and trade hub of the Far East, is playing a leading role in boosting economic development in the Yangtze River Delta. Meanwhile, Shanghai has attract millions of Chinese and overseas tourists with its unique charm. As an international metropolis, Shanghai provides direct flights to more than 60 cities in the world.以东方明珠闻名于世的上海是中国通向世界的东大门。

口译文档

口译文档

1、大英博物馆A: As the British M useum’s curator, do you have anything special feelings for this exhibition in China?B: 将整个文化的精粹展示给世界上最古老的、最具生命力的文化是件不同寻常的事情。

而且还是在中国最新的博物馆——首都博物馆,真是很棒。

A:Your motto is to show the world of the world, right? But some people have the impression that you’ve mainly held exhibition in the first world, or the developed world?B: 这一点正是我们力图改变的。

我们一直在努力,确保世界上尽可能多的地方都能看到我们的展品。

这也正是我们举行环球展览的原因。

A:How would you comment on your cooperation with your Chinese counterpart? How has the preparation been for this exhibition, for example?B: 准备工作做得很好。

去年两位首都博物馆的同事来到大英博物馆,同我们讨论展品展示方式的问题。

他们后来把展品展示的非常美。

A:Some people are wondering why, given the British M useum’s collection of Chinese artifacts, none of them are on display in this exhibition. Could you explain that?B: 这是因为你们这里的中国文物更好。

把中国的东西带来中国似乎并不必要。

这次在首都博物馆的展览,我觉得你们应该期待我们带来的一些世界其他地方的东西。

【高级口译实践】第19篇 上海的魅力

【高级口译实践】第19篇 上海的魅力

第19篇上海的魅力上海是世界上最大的港口城市之一。

这座昔日远东第一大都市已发展成为中国重要的经济、金融、贸易、科技、信息和文化中心。

作为一座历史文化名城,上海以她独特的风韵吸引了数以百万计的海内外游客。

上海同时也是美食家的乐园,全市数以千计的餐馆汇集了国内外各大名菜,尤其是上海的本帮菜,特别受到海外人士的青睐。

Shanghai is one of the world's largest seaports. Formerly the largest metropolis of the Far East, Shanghai has become China's important center of economy, finance, trade, science and technology, information and culture. As a noted historic and cultural city, Shanghai attracts millions of tourists from home and abroad with its unique charm. Shanghai is also a cherished paradise for gourmets, boasting thousands of restaurants serving a complete list of well-known Chinese and international cuisines, among which the Shanghai food enjoys particular popularity among overseas visitors.位于市中心地人民广场的上海博物馆是国内外著名的中国古代艺术博物馆,馆内收藏各类珍贵文物达12万余件,包括青铜器、陶瓷器、书法、绘画、佛像雕塑、玉器、钱币、玺印等21个门类。

上海博物馆文物术语中英文对照

上海博物馆文物术语中英文对照

瓷器品种陶pottery瓷porcelain / China原始瓷proto-porcelain成熟青瓷mature celadon高温瓷high-fired glazed ware低温陶low-fired pottery新石器时代Neolithic Times夹炭黑陶charcoal—mixed black pottery印纹硬陶impressed pottery铅釉陶lead-glazed pottery熏炉incense burner罐jar单色釉monochrome glaze彩色釉陶poly-chrome glazed pottery颜色釉color porcelain青白釉porcelain with a bluish-white glaze豆青釉bean-green建窑黑釉瓷temmokou青瓷green ware绿釉green glaze白釉white glaze红釉red glaze青釉celadon德化白瓷blanc de China甜白瓷sweet white秘色瓷secrete color celadon定窑Ding ware汝窑Ru ware官窑Guan ware (还有一个官窑,意义不同,为official kiln)窑kiln民窑folk kiln哥窑开片crackles三足…tri—legged青花瓷underglaze blue design / blue and white porcelain釉里红underglazed red青花釉里红underglaze blue & red釉上彩overglazed …珊瑚红coral red glazed …郎窑红oxblood豇豆红cowpea-red / peach—bloom porcelain斗彩contrasting color / designs outlined in underglaze blue and filled in with overglaze colors 五彩famille verte粉彩famille rose珐琅彩enamel decorate卵白egg—white glaze影青瓷light-blue porcelain祭红sacrificial-red porcelain制作工艺胎体clay body陶片pottery shards弦纹… with string pattern镂孔… with openwork design人形… with human figure pattern曲折纹… with zigzag pattern圆圈纹… with ring pattern鸟纹… with bird pattern缠枝纹… with interlaced floral design刻花… with carved design划花… with incised design堆塑… with modeled design堆贴、贴花… with applied design印花… with moulded design剔花… with raffito design几何纹… with geometric pattern透雕openwork露胎贴unglazed appliqué绞胎marbled pottery堆纹modeling压印impressing贴印appliqué加彩coloring剔地cut—off ground剪纸贴花papercut油滴斑oil—drop iron crystals白地黑花black design on a white ground元素agent (such as copper, iron)碎片fragment灰胎黑陶衣grey clay with a black coating烧成温度firing temperature光泽luster苏麻离Smalt黑斑speckle粗瓷石crude China stone涩胎瓷雕unglazed ceramic sculpture雕刻engrave加工refining成型modeling装饰decorating烧成fining补水water-supplying勾线drawing打箍hooping分水dark-light-processing青花料cobalt龙窑dragon kiln柴窑wood kiln炉膛hearth氧化期oxidation period陈腐aging揉泥kneading拉坯throwing修坯trimming印模impressing云母mica内底interior base支钉spur芒口unglazed rim碗口mouth rim覆烧up-side—down firing叠烧up-stacked firing青铜器镏金gilt bronze爵wine vessel鼎food vessel (所有的青铜器名称不宜用拼音介绍,最好介绍其用途)兽面纹animal mask戈dagger—axe饰品ornament范clay molds分铸casting in several pours合金铸造bimetallic casting雕塑舍利sarira袈裟Gauze Kasaya莲瓣纹… with carved lotus petals窖藏hoard画像石painted stone relief拜火教parseeism陶俑pottery figurine / pottery木俑painted wood天王Lokapala / heavenly guardian镇墓兽tomb guardian beast辟邪evil spirit exorciser石碑stele泥塑clay绘画水墨画ink and wash壁画fresco图卷hand scroll图册album leaves图轴hanging scroll高僧lofty monks(人的)字designated name(人的)号literary name墓室coffin chamber少数民族蜡染batik漆器lacquer ware竹器bamboo plaited vessel家具宝座throne chair柜子cabinet屏风screen set货币刀币sword—shaped coin布币spade-shaped coin。

汉译英口译文字材料

汉译英口译文字材料

Passage 1 女士们、先生们:很高兴能有机会参加这次“中国日”年会。

亚洲是世界上最大的洲,拥有世界60%的人口。

它资源丰富,历史悠久。

中国式亚洲的一员,同所有亚洲人民一样,中国人民勤劳智慧。

中国人民愿与所有亚洲人民一起,共创亚洲的美好明天。

Passage 2 我们非常高兴能和你们在英格兰度过这样一段愉快的时光。

在告别英格兰的时候,我觉得自己对它和它的历史有了更多的了解。

我们希望在不久的将来能在中国接待诸位,请诸位看看中国的变化。

现在,我提议为东道主的健康干杯!希望在不久能看见你们。

Passage 3我非常感谢您热情友好的欢迎辞。

印度是最古老的文明摇篮之一,访问印度是我的强烈愿望。

我为能成为贵公司的客人而深感荣幸。

这次访问给予我一次很好的机会结交新朋友。

我公司同印度有着有好的合作关系。

我们在许多领域里的合作都取得了重大进展。

我们的合作是富有成效的。

我们将继续成为和睦共助的伙伴关系。

Passage 4今晚,我们很高兴在北京大学接待格林博士和夫人。

我代表学校的全体师生员工向格林博士和夫人及其他新西兰贵宾表示热烈的欢迎。

中新两国教育界人士的互访,增进了相互间的了解和学术交流。

我相信格林博士这次对对我校的访问必将为进一步加强两校的友好合作关系做出重要贡献。

明天,贵宾们将要赴南京和上海访问,我预祝大家一路旅途愉快。

Passage 5今天各位能出席这个招待会,我们深感荣幸。

欢迎到中国来。

在发展对外贸易中,我们坚持“互相尊重、平等互利”的原则,这一原则有助于发展我们各国独立的民族经济。

我愿借此机会对各位朋友给予我们的合作和支持表示感谢。

Passage 6 在这个满天星斗、举国同庆的夜晚,我谨代表公司的全体同仁,感谢各位来宾从百忙之中拔冗光临我们的春节联欢晚会。

春节是我国一年中的良辰佳时,我希望各位中外同事共度一个轻松、欢快的夜晚。

我愿外国来宾能尽情品尝中国的传统佳肴和美酒。

我希望这次晚会能使我们彼此有机会沟通、增进友谊。

上海博物馆东馆英语

上海博物馆东馆英语

上海博物馆东馆英语English:The Shanghai Museum East Wing, also known as the Pudong New Area Branch, is a branch of the Shanghai Museum located in the Pudong district of Shanghai. It is a modern museum that opened in 2013 and focuses on displaying Chinese ancient art and cultural relics. The museum covers an area of 39,200 square meters and has a collection of more than 1,000 exquisite cultural relics, including bronze wares, ceramics, jade, calligraphy, and paintings. The architecture of the museum is designed to resemble a bronze Ding, an ancient Chinese vessel, and the interior layout follows a traditional Chinese architectural style. The museum regularly hosts educational exhibitions and cultural events, and it is a popular destination for both locals and tourists to learn about the rich history and culture of China.中文翻译:上海博物馆东馆,也被称为浦东新区分馆,是上海博物馆位于上海浦东区的一个分馆。

参观上海博物馆作文英语

参观上海博物馆作文英语

参观上海博物馆作文英语Shanghai Museum is a treasure trove of cultural heritage, located in the heart of the bustling city. It is a place where history comes alive, and every visit is an enriching experience.Upon entering the museum, one is immediately struck by the grandeur of its architecture. The building itself is a masterpiece, with its modern design that harmoniously blends with the traditional elements of Chinese culture.The museum houses an extensive collection of artifacts that spans thousands of years of Chinese history. The ancient bronzes exhibit is particularly impressive, showcasing intricately crafted items that were used in rituals and ceremonies. The craftsmanship is a testament to the skill and artistry of the ancient Chinese civilization.Moving on to the ceramics section, one can marvel at the delicate porcelain, each piece a work of art with its own unique design and color. The celadon and blue-and-white porcelains are especially captivating, reflecting the aesthetic tastes of different dynasties.The calligraphy and painting gallery is a must-visit for art enthusiasts. The brush strokes of the masters are fluid and expressive, conveying a sense of tranquility and depth. Each scroll tells a story, and the visitors can spend hoursadmiring the fine details and the emotions conveyed through these traditional art forms.Not to be missed is the jade collection. The jade piecesrange from simple pendants to elaborate carvings, each one a symbol of purity and nobility in Chinese culture. The translucent green stones are polished to perfection,reflecting the light in a mesmerizing way.The museum also offers interactive exhibits and multimedia presentations that provide a deeper understanding of the artifacts and their historical context. These modern touches make the visit more engaging, especially for younger visitors.In conclusion, a visit to the Shanghai Museum is a journey through time, offering a glimpse into the rich cultural heritage of China. It is a place that inspires awe andrespect for the past, and it is a must-visit destination for anyone interested in history and art.。

上海博物馆东馆英文介绍

上海博物馆东馆英文介绍

上海博物馆东馆英文介绍Shanghai Museum East Wing is a must-visit for anyone interested in Chinese history and culture. 上海博物馆东馆是任何对中国历史和文化感兴趣的人都必去的地方。

The East Wing of Shanghai Museum is home to a vast collection of artifacts dating back thousands of years. 上海博物馆东馆收藏了数千年历史的大量文物。

Visitors can explore ancient Chinese art, calligraphy, ceramics, and more in the East Wing of Shanghai Museum. 游客可以在上海博物馆东馆探索古代中国艺术、书法、陶瓷等。

One of the highlights of the East Wing is the collection of bronze artifacts, which showcase the craftsmanship and skill of ancient Chinese artisans. 上海博物馆东馆的一个亮点是青铜文物的收藏,展示了古代中国工匠的手艺和技巧。

In addition to the permanent collection, the East Wing also hosts temporary exhibitions that offer a deep dive into specific aspects ofChinese history and culture. 除了永久收藏,上海博物馆东馆还举办临时展览,深入探讨中国历史和文化的特定方面。

The East Wing of Shanghai Museum provides a unique opportunity to immerse oneself in the rich history and culture of China. 上海博物馆东馆为游客提供了一个独特的机会,让他们沉浸在中国丰富的历史和文化中。

上海博物馆文物术语中英文对照

上海博物馆文物术语中英文对照

瓷器品种陶pottery瓷porcelain / China原始瓷proto—porcelain成熟青瓷mature celadon高温瓷high—fired glazed ware低温陶low-fired pottery新石器时代Neolithic Times夹炭黑陶charcoal—mixed black pottery印纹硬陶impressed pottery铅釉陶lead—glazed pottery熏炉incense burner罐jar单色釉monochrome glaze彩色釉陶poly-chrome glazed pottery颜色釉color porcelain青白釉porcelain with a bluish—white glaze豆青釉bean-green建窑黑釉瓷temmokou青瓷green ware绿釉green glaze白釉white glaze红釉red glaze青釉celadon德化白瓷blanc de China甜白瓷sweet white秘色瓷secrete color celadon定窑Ding ware汝窑Ru ware官窑Guan ware (还有一个官窑,意义不同,为official kiln)窑kiln民窑folk kiln哥窑开片crackles三足…tri—legged青花瓷underglaze blue design / blue and white porcelain釉里红underglazed red青花釉里红underglaze blue & red釉上彩overglazed …珊瑚红coral red glazed …郎窑红oxblood豇豆红cowpea—red / peach-bloom porcelain斗彩contrasting color / designs outlined in underglaze blue and filled in with overglaze colors 五彩famille verte粉彩famille rose珐琅彩enamel decorate卵白egg—white glaze影青瓷light-blue porcelain祭红sacrificial-red porcelain制作工艺胎体clay body陶片pottery shards弦纹… with string pattern镂孔… with openwork design人形… with human figure pattern曲折纹… with zigzag pattern圆圈纹… with ring pattern鸟纹… with bird pattern缠枝纹… with interlaced floral design刻花… with carved design划花… with incised design堆塑… with modeled design堆贴、贴花… with applied design印花… with moulded design剔花… with raffito design几何纹… with geometric pattern透雕openwork露胎贴unglazed appliqué绞胎marbled pottery堆纹modeling压印impressing贴印appliqué加彩coloring剔地cut-off ground剪纸贴花papercut油滴斑oil-drop iron crystals白地黑花black design on a white ground元素agent (such as copper,iron)碎片fragment灰胎黑陶衣grey clay with a black coating烧成温度firing temperature光泽luster苏麻离Smalt黑斑speckle粗瓷石crude China stone涩胎瓷雕unglazed ceramic sculpture雕刻engrave加工refining成型modeling装饰decorating烧成fining补水water—supplying勾线drawing打箍hooping分水dark—light-processing青花料cobalt龙窑dragon kiln柴窑wood kiln炉膛hearth氧化期oxidation period陈腐aging揉泥kneading拉坯throwing修坯trimming印模impressing云母mica内底interior base支钉spur芒口unglazed rim碗口mouth rim覆烧up—side—down firing叠烧up-stacked firing青铜器镏金gilt bronze爵wine vessel鼎food vessel (所有的青铜器名称不宜用拼音介绍,最好介绍其用途) 兽面纹animal mask戈dagger-axe饰品ornament范clay molds分铸casting in several pours合金铸造bimetallic casting雕塑舍利sarira袈裟Gauze Kasaya莲瓣纹… with carved lotus petals窖藏hoard画像石painted stone relief拜火教parseeism陶俑pottery figurine / pottery木俑painted wood天王Lokapala / heavenly guardian镇墓兽tomb guardian beast辟邪evil spirit exorciser石碑stele泥塑clay绘画水墨画ink and wash壁画fresco图卷hand scroll图册album leaves图轴hanging scroll高僧lofty monks(人的)字designated name(人的)号literary name墓室coffin chamber少数民族蜡染batik漆器lacquer ware竹器bamboo plaited vessel家具宝座throne chair柜子cabinet屏风screen set货币刀币sword—shaped coin布币spade—shaped coin。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海博物馆(口译专题)上海博物馆是一座大型的中国古代艺术博物馆,馆藏珍贵文物12万件,其中尤以青铜器、陶瓷器、书法、绘画为特色。

藏品之丰富、质量之精湛,在国内外享有盛誉。

上海博物馆创建于1952年,原址在南京西路325号旧跑马总会,由此开始了她的发展之路。

1959年10月迁入河南南路16号旧中汇大楼,在此期间,上海市政府作出了决策,拨出市中心人民广场这一黄金地块,建造新的上海博物馆馆舍。

上海博物馆新馆于1993年8月开工,1996年10月12日全面建成开放。

上海博物馆建筑总面积39200平方米,建筑高度29.5米,象征“天圆地方”的圆顶方体基座构成了新馆不同凡响的视觉效果,整个建筑把传统文化和时代精神巧妙地融为一体,在世界博物馆之林独树一帜。

新的上海博物馆设有十一个专馆,三个展览厅。

目前,它正以崭新的面貌迎接着八方来客。

As a museum of ancient Chinese art, Shanghai Museum possesses a collection of 120,000 precious works of art. Its rich and high-quality collection of ancient Chinese bronze, ceramics, painting and calligraphy is specially celebrated in the world. Founded and first open to the public in the building previously of the horseracing club at 325 W. Nanjing Road in 1952 and then moved into the former Zhonghui Building at 16 S. Henan Road in 1959, the museum developed very quickly in aspects of acquisition, conservation, research, exhibition, education and cultural exchanges with other institutes. In 1992, the Shanghai municipal government allocated to the Museum a piece of land at the very center of the city, the People's Square, as its new site. The whole construction took three years, from August 1993 to its inauguration on October 12th, 1996. The 29.5 meters high new building has a construction space of 39,200 square meters. Its unique architectural form of a round top with a square base, symbolizing the ancient Chinese philosophy that the square earth is under the round sky, is a distinguished architectural combination of traditional feature and modern spirit. The present Shanghai Museum has eleven galleries and three special temporary exhibition halls. It extends warm welcome to the visitors from all over the world.中国商周时代,青铜器是古代社会文明的重要标志。

当观众进入中国古代青铜馆时,馆内古色古香的深墨绿色的色调,古朴典雅的木质展柜,以及顶部的射灯和柜内的灯光照明所营造出的气氛,散发出浓郁的青铜时代的文化气息。

1200平方米的展室内,陈列了400余件精美的青铜器,完整地反映了中国古代青铜艺术发展的历史。

Gallery of Chinese Ancient BronzeAs a symbol of China's ancient civilization and cultural heritage, bronze artifacts have been regarded as important treasures ever since the Shang and Zhou dynasties. When you step into the gallery, you will feel being surrounded by a mysterious and artistic atmosphere in which ancient bronze artifacts are displayed in plain and archaic wooden showcases and set off by different levels of illumination. More than 400 pieces of exquisite bronzes are shown within the space of 1,200 square meters, providing an overall perspective of bronze art in ancient China.中国古代雕塑馆的气氛热烈而庄严,它以金、红、黑三色为基本色调,以佛教艺术中常用的莲瓣形做隔墙,石窟寺中的佛龛做壁橱,以及露置的陈列形式,使人有流连于石窟寺的特殊感受。

640平方米展厅中的120余件展品上起战国、下至明代,体现出不同时期的创作特色。

整个展室内最引人注目的是中国佛像雕塑艺术,从北魏佛像的飘逸俊秀、到北齐和隋代佛像的优雅洗练、生动传神;从形态丰满、姿态优美的唐代造像到清新秀丽、富有世俗情态的宋代菩萨像,观众可以体察到佛教作为一种外来文化,最终与中国民族文化融为一体的发展过程。

Gallery of Chinese Ancient SculptureUsing gold, red and black as three basic colors, the gallery is full of a warm and serious atmosphere. Within a space of 640 square meters, more than 120 specimens are put either in shrine-like showcases separated by lotus-petal shaped partitions or on open freestanding pedestals. This special design and arrangement will give audience a true feeling of walking in grottos or temples. The exhibits, dating between the Warring States period and the Ming dynasty, reveal artistic styles of Chinese sculpture in different periods. The most attractive sculptures are Buddha statues with different styles, such as simple and delicate Buddha statues of the Northern Wei, elegant and vivid Buddha statues of the Northern Qi and the Sui dynasties, gorgeously shaped and full-bodied Buddha statues of the Tang dynasty, and novel and secular Bodhisattva of the Song dynasty. Audience could watch a process how Buddhism, a foreign culture, was merging into Chinese traditional culture.中国古代陶瓷为上海博物馆的收藏特色之一。

展馆中绿色的基调和各个时代的陶瓷精品交相辉映,给人带来轻松、和谐的感觉。

在1300平方米的中国古代陶瓷馆中陈列了陶瓷精品500余件。

其中有新石器时代的彩陶和灰陶、商周及春秋战国时代的原始青瓷、东汉时代的成熟的青瓷,还有人们熟知的唐三彩。

宋、金、辽时代,各地窑场林立、青釉、白釉、黑釉和彩绘瓷竞相争艳,出现了百花齐放的局面。

元、明、清三代,景德镇成为中国瓷业的中心,所烧制的釉下彩、釉上彩和颜色釉瓷器更是精美绝伦,声名远播海内外。

Gallery of Chinese Ancient CeramicsThe collection of ancient ceramics is another unique feature of Shanghai Museum. Masterpieces of pottery and porcelain selected from different periods are displayed in a green background, giving a relaxed and harmonious atmosphere. More than 500 fine specimens are shown in the space of 1,300 square meters, including painted and gray pottery of the Neolithic period, proto-type celadon of the Shang, the Zhou, the Spring and Autumn and the Warring States periods, fine celadon of the Eastern Han and famous polychrome-glazed pottery of the Tang dynasty. During the Liao, the Song, and the Jin dynasties, celadon kilns emerged in various places of China. Green, white, black-glazed ware and porcelain with painted designs became popular, thus a wide variety of porcelain blossomed in lots of color. Throughout the Y uan, the Ming and the Qing dynasties, Jingdezhen was the center of porcelain production and its exquisite products became well known all over the world中国书法是运用毛笔为工具的一种藉线条表现汉字的艺术。

相关文档
最新文档