正气歌繁体字
文天祥《正气歌》译文鉴赏及注释赏析
文天祥《正气歌》译文鉴赏及注释赏析《正气歌》是由文天祥所创作的,该诗慷慨激昂,充分表现了文天祥的坚贞不屈的爱国情操。
下面就是小编给大家带来的《正气歌》的鉴赏,希望能帮助到大家!《正气歌》宋朝:文天祥余囚北庭,坐一土室。
室广八尺,深可四寻。
单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当之者鲜不为厉。
而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。
然亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。
」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阗鬼火,春院闭天黑。
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百疠自辟易。
嗟哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿在,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
《正气歌》古诗简介《正气歌》是南宋末年右丞相文天祥所作的诗,创作于元大都的监狱中。
该诗慷慨激昂,充分表现了文天祥的坚贞不屈的爱国情操。
开卷点出狱中有“水、土、日、火、米、人、秽”七气,而文天祥说要“以一正气而敌七气”,歌中吟道:“哲人日已远,典刑在夙昔。
正气歌(注音.译文.典故解释)[1]
正气歌(完美注音版+译文+典故解释)南宋·文天祥【序】:余囚北庭,坐一土室,室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时 则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨(cu àn ),助长炎虐,时则为火气; 仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂沓,腥臊汗垢,时则为人气;或圊(q īng)溷(h ùn)、或 毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当之者鲜不为厉。
而予以孱(ch án)弱, 俯仰其间,于兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。
然亦安知所养何哉?孟子曰: 「吾善养吾浩然之气。
」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃 天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气t i ān d ìy ǒu z h ân gq ì,杂然赋流形z ár án f ùl i úx ín g。
下则为河岳x i àz ãw ãi h ãy u â,上则为日星s h àn g z ãw ãi r ìx īn g。
于人曰浩然y úr ãn y u ēh ào r án ,沛乎塞苍冥p âi h ūs āi c ān g m ín g。
皇路当清夷hu ángl ùd āngq īngy í,含和吐明庭h án h ãt ǔm ín g t ín g。
时s h í穷qi ïng 节j i ã乃n ǎi 见xi àn ,一一垂丹青y īy īc h u íd ān q īn g:在齐太史简z ài q ít ài s h ǐj i ǎn ,在晋董狐笔z ài j ìn d ǒn g h úb ǐ.在秦张良椎z àiq ínzh āngli ángzhu ī,在汉苏武节z ài h àn s ūw ǔj i ã; 为严将军头w ãiy ǎnji āngj ūnt ïu,为嵇w ãi j ī侍中血sh ìzh ōngxu â, 为张睢w ãizh āngsu ī阳齿y ángch ǐ,为颜常山舌w ãiy ánch ángsh ānsh ã; 或为辽东帽hu îw ãili áod ōngm ào,清操厉冰雪q īn g c āo l ìb īn g xu ě; 或为出师表h u îw ãi c h ūs h īb i ǎo,鬼神泣壮烈gu ǐsh ãnq ìzhu àngli â。
文天祥《正气歌》原文及赏析
正气歌[宋] 文天祥予囚北庭,坐一土室。
室广八尺,深可四寻。
单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当侵沴,鲜不为厉。
而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。
然亦安知所养何哉?孟子曰:”吾善养吾浩然之气。
“彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
於人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阗鬼火,春院閟天黑。
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百疠自辟易。
哀哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿存,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
分类标签: 爱国诗怀古诗咏史诗作品赏析“养气”之说原于孟子。
他所说的“气”,实际上是一种精神性的正气。
“气”是中国古代哲学的一个范畴。
在宋代理学中,更是一个基本的概念。
张载便以“气”作为宇宙的本体,主张“气一元论”。
朱熹以“理”为世界本原,但又强调“气”化育万物的作用,在他看来,气是理与万物的媒介。
文天祥在这首五言古诗中关于正气的铺写,与上述思想有一定关系。
文天祥正气歌
文天祥正气歌文天祥正气歌正气歌朝代:宋代作者:文天祥原文:余囚北庭,坐一土室。
室广八尺,深可四寻。
单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当之者鲜不为厉。
而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。
然亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。
」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
於人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阗鬼火,春院閟天黑。
(閟天黑同:闭)牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百疠自辟易。
哀哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿存,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
鉴赏《正气歌》为南宋名臣、民族英雄文天祥所作。
宋末帝赵昺祥兴元年(1278年),文天祥在广东海丰兵败被俘。
次年被押解至元大都(今北京)。
文天祥在狱中三年,受尽各种威逼利诱,但始终坚贞不屈。
1281年夏,在湿热、腐臭的牢房中,文天祥写下了与《过零丁洋》一样名垂千古的《正气歌》。
他在自序中说道:余囚北庭,坐一土室,室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
正气歌并序繁体原文及注释
正气歌并序繁体原文及注释【原文】正气歌文天祥〔宋代〕予囚北庭,坐一土室。
室广八尺,深可四寻。
单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当侵沴,鲜不为厉。
而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。
然亦安知所养何哉?孟子曰:“吾善养吾浩然之气。
”彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阗鬼火,春院閟天黑。
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百沴自辟易。
嗟哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿在,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
【注释】1.余:我,一作“予”。
北庭:指元朝首都大都(今北京)。
2.寻:古时八尺为一寻。
3.单扉:单扇门。
4.白间:窗户。
5.污下:低下。
6.萃然:聚集的样子。
7.雨潦:下雨形成的地上积水。
8.涂泥半朝:狱房墙上涂的泥有一半是潮湿的。
朝,当作“潮”。
9.蒸沤历澜:热气蒸,积水沤,到处都杂乱不堪。
澜,杂乱。
钱南园(钱沣)颜体楷书《正气歌》(气壮山河)
钱南园(钱沣)颜体楷书《正气歌》(气壮山河)清朝御史钱沣在历史上留有清名,他的人品一直为人称道,他的书画也自成高格,如果按“字如其人、画如其人”的标准来看,在钱沣身上,人生气度、书画风格都清逸高标,其立德、立功、立言,人品、官品、艺品,都达到很高的境界,堪为后人楷模。
在乾隆朝,云南出了一个令天下瞩目的人物,人称瘦马御史。
别看瘦,但却精神抖擞,每根骨头都是铁打的,他就是钱沣。
钱沣,号南园,生于乾隆五年(公元1740),卒于乾隆六十年(1795年),是有清一代名满天下的清官和书画大家。
他出生在一个寒素的银匠家庭,母亲腹有诗书,对自幼聪颖过人又懂事较早的他寄予厚望。
但由于贫穷无钱买书,母亲便用古圣先贤“树枝为笔,河沙为纸,窗外偷听念书”的故事激励他,使他立志发奋直追古人。
没有钱,他就上山多砍柴来多积几文铜板。
没有书,他就从惜字炉旁的残篇断简中捡出一些较完整的,熟读深思。
他的努力终于得到了回报,在乾隆三十六年得中进士,并授翰林院检讨,从此步入仕途,先后任职通政司副使,提督湖南学政、江南道监察御史、通政司参议加太子太保、吏部尚书、协办大学士。
钱沣为人刚直不阿,为官清正廉洁,《清史稿》中赞他“以直声震海外”。
铁骨铮铮一心为国钱沣从小养成不媚世俗、不阿权贵、不畏豪强的品格。
二十余年的为官生涯,矢志为国为民,从未有过任何动摇。
特别是身为御史后,更是置毁誉得失祸福死生于不顾,敢为他人所不敢为,言他人所不敢言。
使得贪枉之徒无不心惊肉跳,惶惶不可终日。
偏偏有的官员不甚了解钱沣的个性,自以为位尊权重,在自己的一亩三分地上,不会有哪个不识相的不买账。
浦霖就是这样一个人。
他以巡抚的身份到湖南任职,一到任,先大办寿诞贺典,以此与官员们联络感情,同时也检验一下谁最“忠于”他,趁机大发其财。
当时湖南正发生着多年不遇的大旱灾,灾情日甚一日,每个有良知的官员无不忧心如焚。
可是攀附之辈争相拜见,谄媚之徒蜂拥献礼。
钱沣作为湖南学政,不得不应邀随些人情。
林则徐小楷手迹《正气歌》匀净遒劲字如其人
林则徐 小楷《正气歌》Βιβλιοθήκη 部林则徐 小楷《正气歌》局部
林则徐 小楷《正气歌》局部
林则徐1785年8月30日1850年11月22日福建侯官县人字元抚又字少穆石麟晚号俟村老人俟村退叟七十二峰退叟瓶泉居士栎社散人等是清朝时期的政治家思想家和诗人官至一品曾任湖广总督陕甘总督和云贵总督两次受命钦差大臣
林则徐小楷手迹《正气歌》匀净遒劲字如其人
林则徐(1785年8月30日-1850年11月22日), 福建 侯官县人,字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等,是清朝时期的政治家、思想家和诗人,官至一品,曾任湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命钦差大臣;因其主张严禁鸦片,在中国有“民族英雄”之誉。
读宝麟先生书文信国公《正气歌》跋
读宝麟先生书文信国公《正气歌》跋照颜色。
文信国,正气歌。
庚辰孟冬,天气初肃殊清和,一夜挥毫,久未得此意矣。
宝麟并记。
钤印:晏庐(朱文)、宝麟得意(朱文)【再跋】余素矜敛,少作驰骤之态。
若此奔轶,盖以正气所激荡耳。
文信国是诗,余所深爱,每书辄觉郁勃之气,横于胸中,亟待一决以释之。
故此册岂可多得耶。
乙酉(2005)重九宝麟跋。
钤印:宝麟书画(朱文)、曹宝麟印(白文)文信国,正气歌。
庚辰孟冬,天气初肃殊清和,一夜挥毫,久未得此意矣。
宝麟并记。
余素矜敛,少作驰骤之态。
若此奔轶,盖以正气所激荡耳。
文信国是诗,余所深爱,每书辄觉郁勃之气,横于胸中,亟待一决以释之。
故此册岂可多得耶。
【庚辰】公元2000年【孟冬】冬季的第一个月,即农历十月【文信国】信国公,南宋文天祥封号。
谥号:忠烈。
文天祥,初名云孙,字宋瑞,一字履善。
道号浮休道人、文山。
江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,南宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣、民族英雄,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。
【奔轶】bēn yì奔走越過前人。
形容速度很快。
【郁勃】(鬱勃) yù bó:盛多之意。
【决】行流也。
从水从夬。
廬江有決水,出於大別山。
古穴切。
【知道按】宝麟先生再跋中,其文意前后不通,应是纸穷而意未尽,匆忙作结所致。
另文中两次将信国公简称为文信国,全称应作:宋信国公文忠烈或宋文信国公。
朱玖莹书正气歌黄自元书正气歌于右任书于右任书以上图片均源于互联网。
正气歌原文及译文
正气歌原文及译文正气歌原文及译文导语:《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗。
诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。
下面是正气歌正气歌原文及译文。
欢迎阅读!余囚北庭,坐一土室。
室广八尺,深可四寻。
单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当之者鲜不为厉。
而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。
然亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。
」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阗鬼火,春院閟天黑。
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百沴自辟易。
嗟哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿在,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
译文我被囚禁在北国的都城,住在一间土屋内。
土屋有八尺宽,大约四寻深。
有一道单扇门又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又脏又矮,又湿又暗。
碰到这夏天,各种气味都汇聚在一起:雨水从四面流进来,甚至漂起床、几,这时屋子里都是水气;屋里的污泥因很少照到阳光,蒸熏恶臭,这时屋子里都是土气;突然天晴暴热,四处的风道又被堵塞,这时屋子里都是日气;有人在屋檐下烧柴火做饭,助长了炎热的肆虐,这时屋子里都是火气;仓库里储藏了很多腐烂的粮食,阵阵霉味逼人,这时屋子里都是霉烂的米气;关在这里的人多,拥挤杂乱,到处散发着腥臊汗臭,这时屋子里都是人气;又是粪便,又是腐尸,又是死鼠,各种各样的恶臭一起散发,这时屋子里都是秽气。
正气歌繁体全文书法
正气歌繁体全文书法《正气歌》繁体全文如下:
天地有正氣,雜然賦流形。
下則為河嶽,上則為日星。
於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。
皇路當清夷,含和吐明庭。
時窮節乃見,一一垂丹青。
在齊太史簡,在晉董狐筆。
在秦張良椎,在漢蘇武節。
為嚴將軍頭,為嵇侍中血。
為張睢陽齒,為颜常山舌。
或為遼東帽,清操厲冰雪。
或為出師表,鬼神泣壯烈。
或為渡江楫,慷慨吞胡羯。
或為擊賊笏,逆豎頭破裂。
是氣所磅礴,凜烈萬古存。
當其貫日月,生死安足論。
地維賴以立,天柱賴以尊。
三綱實系命,道義為之根。
嗟予遘陽九,隸也實不力。
楚囚纓其冠,傳車送窮北。
鼎鑊甘如飴,求之不可得。
陰房闐鬼火,春院閉天黑。
牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。
一朝蒙霧露,分作溝中瘠。
如此再寒暑,百癘自辟易。
嗟哉沮洳場,為我安樂國。
豈有他繆巧,陰陽不能賊。
顧此耿耿在,仰視浮雲白。
悠悠我心悲,蒼天曷有極。
哲人日已遠,典刑在夙昔。
風檐展書讀,古道照顏色。
文天祥的正气歌原文
文天祥的正气歌原文文天祥的正气歌原文《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗,这首诗充分体现了作者崇高的民族气节和强烈的爱国主义精神。
本文的内容为大家准备的是文天祥的正气歌原文,欢迎大家阅读。
文天祥的正气歌原文原文天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阒鬼火,春院闭天黑。
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百疠自辟易。
嗟哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿在,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
鉴赏《正气歌》为南宋名臣、民族英雄文天祥所作。
宋末帝赵昺祥兴元年(1278年),文天祥在广东海丰兵败被俘。
次年被押解至元大都(今北京)。
文天祥在狱中三年,受尽各种威逼利诱,但始终坚贞不屈。
1281年夏,在湿热、腐臭的牢房中,文天祥写下了与《过零丁洋》一样名垂千古的《正气歌》。
他在自序中说道:余囚北庭,坐一土室,室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂沓,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当之者鲜不为厉。
而予以孱弱,俯仰其间,于兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。
正气歌(大)
正气歌南宋 文天祥天地有正气t i ān d ìy ǒu z h èn gq ì,杂然赋流形z ár án f ùl i úx ín g。
下则为河岳x i àz éw éi h éy u è,上则为日星s h àn g z éw éi r ìx īn g。
于人曰浩然y úr én y u ēh ào r án,沛p èi 乎h ū塞s è苍c āng 冥m íng。
皇路当清夷hu ángl ùd āngq īngy í,含和吐明庭h án h ét ǔm ín g t ín g。
时s h í穷qi óng 节j i é乃n ǎi 见xi àn,一一垂丹青y īy īc h u íd ān q īn g:在齐太史简z ài q ít ài s h ǐj i ǎn,在晋董狐笔z ài j ìn d ǒn g h úb ǐ.在z ài 秦q ín 张zh āng 良li áng 椎chu í,在汉苏武节z ài h àn s ūw ǔj i é;为严将军头w éiy ǎnji āngj ūnt óu,为嵇w éi j ī侍中血sh ìzh ōngxu è,为张睢w éizh āngsu ī阳齿y ángch ǐ,为颜常山舌w éiy ánch ángsh ānsh é;或为辽东帽hu òw éili áod ōngm ào,清操厉冰雪q īn g c āo l ìb īn g xu ě;或为出师表h u òw éi c h ūs h īb i ǎo ,鬼神泣壮烈gu ǐsh énq ìzhu àngli è。
陆启成先生楷书《正气歌》
陆启成先生楷书《正气歌》陆启成 1964年生,广西容县人,现供职于河北科技师范学院。
中国书协会员,秦皇岛市书法家协会副主席,启成书法学校校长。
师承萧劳,李铎,刘一闻,巴根汝,卢中南,梅墨生等诸先生。
学书初从唐四大家入手,后一直以临习欧阳询楷书为主,兼习王羲之、米芾书体。
书风纯正,尤精楷法,上取魏晋钟王之韵,砚穿率更传世之碑,著作颇丰,文采飞扬。
先生性直量大,不因名扬而自傲,礼贤爱才;常履薄冰而自谦,虚怀若谷。
“知道”平台特约艺术顾问。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
於人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
遘[gòu] 遇;遭遇。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,镬[huò]无足鼎。
古时煮肉及鱼、腊的炊具。
求之不可得。
阴房阗鬼火,春院閟天黑。
(閟天黑同:闭)牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百疠自辟易。
哀哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,洳[rù] 潮湿;低湿。
阴阳不能贼。
顾此耿耿存,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
於人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
书法|清代名臣林则徐、曾国藩小楷《正气歌》您更喜欢谁的字?
书法|清代名臣林则徐、曾国藩小楷《正气歌》您更喜欢谁的
字?
林则徐是著名的思想家,政治家,被誉为近代“睁眼看世界”第一人。
曾国藩是也是著名的政治家、军事家,湘军的创始人。
他们俩都是中国近代史上的风云人物。
曾国藩生于嘉庆十六年(1811年),而林则徐恰在那一年中进士踏入官场,二十七年后,曾国藩跟随林则徐的步伐同样踏入了官场。
林则徐与曾国藩之间只有一面之交,其后二人再无交集,但是曾国藩对林则徐却是充满了敬仰之情,与林则徐的长子林汝舟的关系也非同一般。
林、曾二人同为历史上的伟人,他们也都共同敬仰钦佩南宋民族英雄文天祥,尤其对文天祥的《正气歌》更是作为自己的座右铭。
他们也都经常小楷书写《正气歌》,二人都有小楷《正气歌》留世墨迹,我们欣赏一下两位风云人物的手迹吧。
您更喜欢谁的字?。
文天祥正气歌
正气歌【年月】:宋【作者】:文天祥【作品】:正气歌【序】:余囚北庭,坐一土室,室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而阴暗。
当此夏季,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为老气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,滋长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂沓,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当之者鲜不为厉。
而予以孱弱,俯仰此间,于兹二年矣,幸亏无恙,是殆有养致然尔。
然亦怎知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。
」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
【内容】:天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青:在齐太史简,在晋董狐笔.在秦张良椎,在汉苏武节;为严将军头,为嵇侍中血,为张睢阳齿,为颜常山舌;或为辽东帽,清操厉冰雪;或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,大方吞胡羯,或为击贼笏,逆竖头破碎。
是气所澎湃,凛然万古存。
当其贯日月,存亡安足论!地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
磋余遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如馅,求之不行得。
阴房冥鬼火,春院閟天黑。
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
这样再寒暑,百沴自辟易。
哀哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他谬巧,阴阳不可以贼!顾此耿耿在,仰望浮云白。
悠悠我心忧,苍天曷有极!圣人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
【作者小传】:文天祥(1236—— 1282)字宋瑞,二字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。
理宗宝佑四年(1256)举进士第一。
恭帝德佑元年(1275),元兵长驱东下,文于家乡起兵抗元。
次年,临安被围,除右丞相兼枢密使,受命往敌营讲和,因果断抗争被拘,后得以脱逃,转战于赣、闽、岭等地,兵败被俘,刚毅不屈,就义于多数(今北京)。
文天祥《正气歌》赏析
文天祥《正气歌》赏析正气歌文天祥天地有正气,杂然赋流形,下则为河,上则为目,于曰“浩然”,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,合和吐明庭,时穷节乃见,一一垂丹青:在齐太史简,在晋董孤笔、在张良,在汉苏武节;为严将军头,为嵇侍中血,为张睢阳齿,为颜常山活;或为辽东帽,清操厉冰雪;或为《出师表》,鬼种泣牡烈;或为渡江楫,慷慨吞胡;或为击威,遂竖头裂。
是气所砖,凛烈万古存;当其贯日月、生死安足论!地维赖以立,天柱赖以;三纲实亲命,道义为之根。
余阳九,東也实不力。
楚共冠,传车送穷北。
晶钱甘如怡求之不可得。
阴房间鬼火,春院闻天黑。
牛同皂,鸡风風食。
一朝蒙雾露,分作泊中瘠。
如此再寒暑,百渗自辟易,裒哉沮油场,为我安乐国!岂有他谬巧,阴阳不能威!顾此存,仰视浮云自。
悠悠我心悲、苍天局有枫?哲人日已远,典型在风。
风糖展书读,古道照颜色。
174【赏析】文天祥是我国历史上伟大的民族英雄和爱国诗人。
《正气歌》是一首五言古诗,是文天样在狱中写成的,写作时间是公元1381年,也就是诗人就义的前一年,文天祥被囚禁的地方,是一间很小的土室、潮混阴略,恶气属人,他把土牢里各种恶秽之气总括成七种,这就是:水气、土气、日气、火气、米气、入气、气・在这些恶气的侵装下,很少有不得病的。
但是文天样宽然顽强地生活下来,一直到被害为止。
文天祥之所以能战胜这些恶气,是因为他有“浩然正气”。
他说:“彼气有七・吾气有一・以一敌七、吾何患焉?这种浩然正气,就是文天祥伟大的爱国主义精神和崇高的民族气节的体现。
有了这种正气,就可以富费不能,贫殿不能移,威武不能屈,就可以把生死置之度外,抗击一切邪恶的侵袭。
这也就是《正气歌》的立题思想。
《正气歌》一共60句,共300个字,按内容分为五段。
第段10句,说明了天地间的山河日月都是正气的体现。
对于人来讲,具有了这股“正气”,在和平时期就能发挥才能,为国家办好事;在危难时期,就能坚持斗争,为正义而牺牲,第二段16句,满怀激情地列举了历史上十二个正气凛然的人物,为了坚持他们自己的信念而坚决斗争的光辉事迹。
文天祥《正气歌》原文及林则徐书法及详解
文天祥《正气歌》原文及林则徐书法及详解《正气歌》是南宋诗人文天祥的诗作。
此诗作于诗人被囚元大都的狱中。
文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。
宝祐四年(1256)进士第一。
历知瑞、赣等州。
德祐元年(1275),元兵东下,他在赣州组义军,入卫临安(今浙江杭州)。
次年任右丞相,出使元军议和,被扣留。
后脱逃到温州。
端宗景炎二年(1277)进兵江西,收复州县多处。
不久败退广东。
次年在五坡岭(在今广东海丰北)被俘。
拒绝元将诱降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屡经威逼利诱,誓死不屈。
编《指南录》,作《正气歌》,大义凛然,终在柴市被害。
有《文山先生全集》。
序:余囚北庭,坐一土室。
室广八尺,深可四寻。
单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。
【译】我被囚禁在北国的都城,住在一间土屋内。
土屋有八尺宽,大约四寻深。
有一道单扇门又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又脏又矮,又湿又暗。
当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。
叠是数气,当侵沴,鲜不为厉。
【译】碰到这夏天,各种气味都汇聚在一起:雨水从四面流进来,甚至漂起床、几,这时屋子里都是水气;屋里的污泥因很少照到阳光,蒸熏恶臭,这时屋子里都是土气;突然天晴暴热,四处的风道又被堵塞,这时屋子里都是日气;有人在屋檐下烧柴火做饭,助长了炎热的肆虐,这时屋子里都是火气;仓库里储藏了很多腐烂的粮食,阵阵霉味逼人,这时屋子里都是霉烂的米气;关在这里的人多,拥挤杂乱,到处散发着腥臊汗臭,这时屋子里都是人气;又是粪便,又是腐尸,又是死鼠,各种各样的恶臭一起散发,这时屋子里都是秽气。
这么多的气味加在一起,成了瘟疫,很少有人不染病的。
而予以孱弱,俯仰其间,于兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《正氣歌》
年代: 宋作者: 文天祥
天地有正氣,雜然賦流形。
下則為河嶽,上則為日星。
於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。
皇路當清夷,含和吐明庭。
時窮節乃見,壹壹垂丹青:在齊太史簡,在晉董狐筆.在秦張良椎,在漢蘇武節;為嚴將軍頭,為嵇侍中血,為張睢陽齒,為顏常山舌;或為遼東帽,清操厲冰雪;或為出師表,鬼神泣壯烈。
或為渡江楫,慷慨吞胡羯,或為擊賊笏,逆豎頭破裂。
是氣所磅礴,凜然萬古存。
當其貫日月,生死安足論!地維賴以立,天柱賴以尊。
三綱實系命,道義為之根。
磋余遘陽九,隸也實不力。
楚囚纓其冠,傳車送窮北。
鼎鑊甘如餡,求之不可得。
陰房冥鬼火,春院閟天黑。
牛驥同壹皂,雞棲鳳凰食。
壹朝蒙霧露,分作溝中瘠。
如此再寒暑,百珍自辟易。
哀哉沮如場,為我安樂國。
豈有他謬巧,陰陽不能賊!顧此耿耿在,仰視浮雲白。
悠悠我心憂,蒼天喝有極!哲人日已遠,典刑在夙昔。
風檐展書讀,古道照顏色。