奥巴马的演讲词
奥巴马胜选演讲稿全文
奥巴马胜选演讲稿全文中新网11月7日电据美国媒体报道,成功连任美国总统的奥巴马当地时间7日凌晨发表了胜选演讲,对支持者表示感谢。
当地时间7日凌晨,美国总统大选初步结果出炉,美国总统奥巴马获得超过270张选举人票,成功连任。
最新的开票结果显示,奥巴马获得了303张选举人票,共和党总统候选人罗姆尼获得2019年中,成功带领美国前进。
以下为奥巴马演讲全文:谢谢,非常感谢。
今晚,是在一个殖民地赢得它自主权2019年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民想的梦想,我们是一个大家庭,我们共同以一个国家,一个民族奋斗。
我要感谢每位参加这次选举的人,不管你是从第一天就投票了,还是一直等待了很长的时间才投的票。
当然了,我们要解决这个排队投票的问题。
不管你是自己上门投的票,还是打电话投的票,不管你是投了给我,还是投给罗姆尼,你的声音都被大家听到了,并且你对我们国家做出了某些改变,刚刚我跟罗姆尼通了电话,我祝贺他在这个艰难卓绝的战役当中所取得的胜利。
我们这场战役是十分激烈,但是这正是因为我们深爱着这个国家,并且我们十分在意他的未来。
从罗姆尼整个家庭,孙子辈,孩子辈,整个家庭都献给了美国,这种精神我们将永远铭记。
未来这几周我也希望和罗姆尼一起来讨论怎么样使我们的国家不断前进。
我要感谢我的朋友,我的搭档,这是我四年来最好的搭档,也是美国历史上最好的副总统John baidn(音,校对)如果没有他,今天我就不会站在这里,如果没有2019年前跟我结婚的妻子,今天我就不会站在这里。
我要跟大家说,妻子,我比以前更加爱你,我更加自豪,因为我看到全国人民也十分热爱你这位第一夫人,我感到十分自豪。
对我的女儿,两位女儿,你们一天天在成长,你们成为了两位向你们的妈妈一样的淑女、美丽,有才华,我也为你们感到骄傲,但是目前我觉得给你们养一条宠物狗就够了。
我还要感谢我的竞选团队和志愿者,他们是历史上最棒的。
奥巴马演讲稿范文4篇
奥巴马演讲稿范文4篇奥巴马演讲稿范文1:Yes We CanDear fellow Americans,Eight years ago, we came together as a nation to elect a president who promised hope and change. Today, we gather once again to celebrate the legacy of that president - Barack Obama.When he took office, our nation was in the midst of an economic crisis. Unemployment was at an all-time high, people were losing their homes, and hope seemed lost for many Americans. But Obama didn't give up - he rolled up his sleeves and got to work.He passed the Affordable Care Act, providing healthcare coverage to millions of Americans who had previously been left without it. He saved the auto industry, preventing the loss of thousands of jobs. And he fought tirelessly for equal rights, standing up for the LGBTQ community and signing the Lilly Ledbetter Fair Pay Act into law.But Obama's legacy isn't just about the policies he passed. It's about the way he inspired us to believe in ourselves and in each other. He reminded us that, yes, we can. Yes, we can come together as a nation to overcome our differences. Yes, we can work towards a brighter future for ourselves and for our children. Yes, we can achieve greatness.As we move forward as a nation, let us remember the legacy of Barack Obama. Let us continue to believe in ourselves and in thepower of hope and change. And let us always remember - Yes, we can.Thank you and God bless America.奥巴马演讲稿范文2:My Brothers and Sisters of AmericaMy fellow Americans,Today, as we celebrate our nation's independence, I want to take a moment to reflect on what it truly means to be an American. It's more than just living within our borders or having a certain set of rights - being American is about the values that we hold dear.Values like freedom, equality, and justice for all. Values like coming together as a nation, despite our differences. And values like never giving up, even in the face of adversity.As we look around the world today, we see that these values are under threat. We see hate and violence on the rise, fueled by those who seek to divide us. But we cannot give in to fear or despair. We must hold fast to our values and stand together as Americans.We must stand up for the rights of all people, regardless of their race, gender, or religion. We must fight for justice and equality, for every person who has ever been marginalized or oppressed. And we must work towards a brighter future for ourselves and for generations to come.So my brothers and sisters of America, let us not shy away fromthe challenges ahead. Let us embrace them with open hearts and minds. Let us remember the values that make us American, and let us never forget that together, we can achieve anything.Thank you, and God bless America.奥巴马演讲稿范文3:A More Perfect UnionMy fellow Americans,Over the past few months, we have seen deep divisions within our country. We have seen hate and intolerance rear its ugly head, and we have seen the wounds of our past reopen. But I believe that, as Americans, we have the strength and the courage to overcome these challenges.As we celebrate Independence Day, I want to remind us of the ideals that our country was founded upon. The idea that we are all created equal, and that we all have certain unalienable rights - life, liberty, and the pursuit of happiness. The idea that, despite our differences, we are all Americans, and we should always strive towards a "more perfect union."This is not to say that we should ignore the problems that exist within our society. We must confront the challenges of racial inequality and social injustice head-on, and work towards a solution that is fair and just for all. We must listen to the voices of those who have been marginalized or oppressed, and work to create a society that uplifts and empowers every person.But we cannot do this alone. It takes all of us coming together, as Americans, to make real change happen. It takes us recognizing that no matter what our differences may be, we all share a common bond - our love for this country and our belief in the American dream.So let us work towards a "more perfect union." Let us continue fighting for justice and equality. And let us always remember that, as Americans, we are strongest when we stand together.Thank you, and God bless America.奥巴马演讲稿范文4:The Future of Our DemocracyMy fellow Americans,As we celebrate the 4th of July, I want to take a moment to reflect on the future of our democracy. Our country is facing unprecedented challenges - from the rising threat of international terrorism to the growing divide between our citizens. But I believe that, together, we can face these challenges head-on, and emerge even stronger.At the heart of our democracy is our belief in the power of the people. It is the idea that every citizen has a voice, and that those voices should be heard. But we must recognize that this idea is only effective if we are actively engaged in our civic duty.We cannot allow ourselves to become complacent, to believe that the problems we face will simply resolve themselves. We must bevigilant in protecting our democracy, in fighting for the rights of all people, and in working towards a more just and equitable society.So my message to you, my fellow Americans, is this: let us work towards a future that honors the values that make us great - freedom, equality, and justice for all. Let us be active and engaged citizens, using our voices and our actions to make real change happen. And let us never forget that, as citizens of the greatest democracy in the world, the future of our country is in our hands. Thank you, and God bless America.。
奥巴马胜选演讲全文
奥巴马胜选演讲全文:为了永远的美国梦汇通网11月8日讯(美国总统奥巴马于美国当地时间11月6日深夜确认当选后,在芝加哥竞选总部发表了热情洋溢的胜选演讲,演讲全文如下:) 200多年前,美国建国先祖带领人民脱离了奴役,获得了主宰自己命运的自由。
如今200年过去了,美国人民仍在为建设一个更美好的合众国而努力着。
而美国在过去200多年间取得的进步和成就,离不开每个人的努力。
在建国精神的鼓舞下,美国战胜了历次战争以及萧条的考验,这一精神也使得美国每每在陷入最绝望的谷底时,都能伸开双臂去迎接更多的希望。
而每个人都有着追求个人幸福权利的这一信念,也就是所谓的“美国梦”,把所有的美国人团结在了一起,大家风雨同舟,兴衰相依,荣辱与共。
在今天的选举中,美国人民再度用实际行动阐述了一大至理:即使道路暂时坎坷,即使处境仍将艰难,美国人民却不会放弃心中的信念。
大家正鼓足勇气,坚持到底,为了迎接美国更好的明天的奋斗不息。
因而,在此要特别感谢所有参与了这场选举的美国民众,尤其是首次参加投票的年轻人,和在寒风中排队数小时,只为投下自己庄重一票的选民。
无论选民是把选票投给奥巴马还是罗姆尼,都是发出了自己的一份声音,并参与了改变这个国家未来的进程。
本人刚刚与罗姆尼先生通了电话,并对他和竞选搭档瑞安先生在艰苦的选战中所付出的一切致以了崇高的敬意,并对其虽败犹荣的杰出表现表示由衷的赞赏。
尽管选举的过程很激烈,甚至可以说是火星四溅,但大家都是出于对这个国家无比深情的爱才会选择这么去做。
罗姆尼家族数代人致力于政治事业,为美国公众谋福利,这正是当下大家最值得景仰和赞赏的一种精神,为此,我打算在未来数周中安排下时间,与罗姆尼先生促膝长谈,以共商如何齐心协力带领美国继续前进这一大计。
我也感谢在过去四年辛苦奉献的搭档拜登先生,他或许是美国有史以来最好的副总统。
而我之所以站在这里,还必须要感谢20年前与我结婚的女人。
我想公开地说一声:米歇尔,我从来没有像现在这样爱你!我为你感到非常非常的骄傲,我相信我们的国家也非常爱你,你是我们非常热爱的美国第一夫人。
奥巴马胜选演讲全文(中英文版)
奥巴马今日赢得大选,随后在芝加哥竞选总部发表胜选演讲,以下是华尔街日报中文网译制的全文:非常感谢你们。
今夜,在当年的殖民地赢得了决定自己命运的权利200多年以后,让美利坚合众国更加完美的任务又向前推进了一步。
这一进程是因为你们而向前推进的,因为你们再次确认了那种使美国胜利克服了战争和萧条的精神,那种使美国摆脱绝望的深渊并走向希望的最高点的精神,以及那种虽然我们每个人都在追求自己的个人梦想、但我们同属一个美国大家庭、并作为一个国家和民族共同进退的信仰。
今夜,在此次选举中,你们这些美国人民提醒我们,虽然我们的道路一直艰难,虽然我们的旅程一直漫长,但我们已经让自己振作起来,我们已经发起反击,我们在自己内心深处知道,对美利坚合众国来说,最美好一切属于未来。
我想感谢所有参加此次选举的美国人,无论你是首次参加选举还是为投票曾长时间排队等候。
顺便说一句,我们需要解决这些问题。
无论你是到投票站投票还是发传真投票,无论你选的是奥巴马还是罗姆尼,你都让别人听到了自己的声音,你都让美国因你而不同。
我要对罗姆尼州长说几句话,我对他和保罗•莱恩在这次竞争激烈的选举中的表现表示祝贺。
我们可能争夺得很激烈,但这仅仅是因为我们深爱着这个国家以及我们如此强烈地关心着它的未来。
从乔治到勒诺到他们的儿子米特,罗姆尼家族选择了通过公共服务来回报美国,那是一种我们今夜表示敬重和赞许的遗产。
我期待着今后几周能与罗姆尼州长坐下来讨论一下我们可以从何处着手一起努力将美国推向前进。
我想对我在过去四年中的朋友和伙伴表示感谢。
他就是美国的快乐战士、无出其右的最佳副总统乔•拜登。
如果不是那位20年前同意嫁给我的女性,我不会成为今天的我。
请让我公开说出下面这段话:米切尔,我对你的爱无以复加,我无比骄傲地看到其他美国人也爱上了你这位我们国家的第一夫人。
萨沙和玛利亚,在我们所有人的见证下你们正成长为两个坚强、聪明和美丽的年轻女性,就像你们的妈妈一样。
我十分以你们为荣。
奥巴马演讲稿(精选5篇)_演讲稿
《奥巴马演讲稿》奥巴马演讲稿(一):MR. OBAMA: Thank you。
Thank you so much。
Vice President Biden, Mr. ChiefJustice, Members of the United States Congress, distinguished guests,and fellowcitizens:多谢,十分感谢大家。
拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。
Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to theenduring strength of our Constitution。
We affirm the promise of our democracy。
We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin orthe tenets of our faith or the origins of our names。
What makes us exceptionalwhat makes us American is our allegiance to an idea, articulated in adeclaration made more than two centuries ago:每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。
我们都是在肯定美国民主的承诺。
我们重申,将这个国家紧密联系在一齐的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。
让我们与众不一样,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。
200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal,that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights,thatamong these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness。
美国总统奥巴马在上海演讲(中英对照全文)
2009年11月16日, 首次访华的美国总统奥巴马在上海科技博物馆与数百名中国学生对话,在对话前,奥巴马发表了演讲。
以下为奥巴马演讲的中英文对照全文。
PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.)奥巴马总统:你们好。
能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。
我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。
我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。
我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。
(笑声)What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。
奥巴马经典演讲稿【三篇】
【导语】奥巴马于2008年正式成为美国历第⼀位⿊⼈美国总统,他的就职演讲曾打动过⽆数⼈,以下是分享给⼤家的奥巴马经典演讲稿【三篇】,给⼤家作为参考,希望能给⼤家带来帮助!奥巴马经典演讲稿【⼀】 我要感谢我的竞选伙伴。
他发⾃内⼼地投⼊竞选,他的声⾳代表了那些在他成长的斯克兰顿街⽣活的⼈们的声⾳,代表那些和他⼀道乘⽕车上下班的特拉华州⼈民的声⾳。
现在他将是美国的副总统,他就是乔·拜登。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama. Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me. I am grateful to them. 如果不是我过去⼗六年间最亲密的朋友、我的家庭的基⽯和我⼀⽣的⾄爱给予的⽀持,今晚我不会站在这⾥。
奥巴马告别演讲稿(中英文版)
奥巴马告别演讲稿(中英文版)2016年12月16日,美国总统奥巴马在白宫举行年终记者会。
以下是为大家分享的奥巴马告别演讲中文版,供大家参考借鉴!奥巴马告别演讲中文版很高兴回家,回到芝加哥!回家真好!正如你们所见,我现在是个"跛脚鸭”总统,因为没有人再听从我的指示,正如现场大家每个人都有个座位。
很高兴回到家乡。
我的朋友们,过去几周中我们收到了许多真诚的祝福,我和米歇尔深受感动。
今晚,轮到我来对你们说声感谢。
不论我们站在相同的政治立场上还是从未达成共识,不论我们是在房间还是学校、农场还是工厂车间、餐桌还是野外,我们之间的对话都让我更加诚实、更加奋进,也帮助我深受启发。
每天,我都在向你们学习。
你们帮助我成为一个更称职的总统,也帮助我成为一个更好的人。
我是在二十多岁的时候第一次来芝加哥,当时我仍然处于懵懵懂懂的阶段,仍然在寻求生活的意义。
我开始与一些教会团体在已经关门的钢铁生产厂附近工作,当时那些小区离今天的会场不远。
在那些街道中,我见证了信仰的力量,也在工人斗争中见证了工人阶级无声的尊严。
这个时候,我明白了只有当普通人民团结起来、参与进来并致力于争取权力,社会变革才能发生。
在担任八年的美国总统后,我仍然相信这一条结论。
这不仅仅是我个人的想法,也是根植在美国人心中的核心价值观,即寻求自主管理的大胆实验。
我们每个人相信,我们生来平等,享有造物主赋予我们的一些不可剥夺的权利,包括生命、自由和追求幸福的权利。
尽管这些权利看上去是显而易见,但是这些权利却从来不会自动实现。
正是美国人民通过民主政治的渠道,坚持追求这些权利,我们才能够成为一个更加完美的联合体。
这是我们的先驱赋予我们的礼物,让我们有自由通过自己的辛勤劳动、梦想和努力来追求每个人不同的梦想。
当然,每个美国人也应当同心协力,才能实现更加伟大的创举。
在过去240年中,美国精神一直鼓励每个美国公民积极行使公民权利,这给每一代美国人赋予了努力的方向。
奥巴马励志演讲稿
奥巴马励志演讲稿(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲致辞、策划方案、规章制度、应急预案、心得体会、事迹材料、合同协议、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as speeches, planning plans, rules and regulations, emergency plans, personal experiences, deeds materials, contract agreements, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!奥巴马励志演讲稿奥巴马励志演讲稿下面是本店铺为大家整理的美国总统奥巴马在弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中开学典礼的励志演讲稿,欢迎阅读。
美国总统奥巴马的演讲稿集中英文对照
美国总统奥巴马的演讲稿集中英文对照尊敬的美国人民:今晚,我站在这里,向全国发表我的最后一次国情咨文。
这是我在总统职位上的第八次国情咨文,它让我有机会回顾我们共同努力的进展,展望我们未来的挑战和机遇。
八年前,我在这个讲台上,我诚恳地请求你们对我和我们共同的目标而言,我们可以否定分歧,结束政治的互相对抗;我们可以开放我们的心,努力团结一致。
我们并不一定要达成完全共识,但我们应该尽力尊重不同的思想,互相听取,互相学习,而不是把意见分歧作为不可逾越的障碍。
我可以告诉大家现在我们的国家比2009年8年前,更团结,更有信心和希望。
今晚我要回顾这些进展与成功。
第一个进步是,经济复苏。
2009年,我们的经济陷入严重萧条,失业率达到10%,企业倒闭、银行倒闭、房价下跌。
现在,就业率已经恢复到了最高水平,经济增长持续增加,创造了数百万个就业岗位,企业的倒闭和银行倒闭得到了控制,房价也已经恢复到了危机前的水平。
我们必须感谢美国的企业家、工人和家庭,这些家庭涵盖了白人、黑人、亚洲人、拉丁美洲人,这些人的拼搏与努力,是经济复苏的基石。
他们相信美国的经济力量,相信未来将会更好,他们在劳动市场上就业,购买商品和服务,与此同时,美国政府提供了有效的措施,通过减税、增加支出和改革医疗保健,来促进经济增长。
我们还推出了一系列的贸易协定,协助我们的企业更好地参与世界贸易。
第二个进展是,世界在共同抗击恐怖主义方面取得了进展。
去年11月,我们与我们的盟友击败了伊斯兰国在伊拉克和叙利亚的主要堡垒,摧毁了他们最后的抵抗力量并夺回了他们的领土。
在这场战役中,我们看到了我们战士的勇气和决心,他们是我们国家为之骄傲的英雄。
我们还召集了一系列国际会议,来协调我们的全球反恐战略。
我们与全球领袖团结一致,共同打击恐怖主义,并为数百万遭受战争和恐怖分子攻击的人民提供援助。
第三个进步是,我们的社会越来越加包容和多元。
我们通过平等法案支持同性婚姻,赋予LGBTQ社区平等的权利,在这个问题上,我们的社会发生了巨大的转变。
整理奥巴马就职演讲全文
第44任美国总统奥巴马就职演说美国东部时间1月20日中午12时左右,美国第44任总统贝拉克-奥巴马发表就职演说,全文如下:各位同胞:今天我站在这里,为眼前的重贵大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤的牺牲铭记在心。
我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。
1十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。
在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠於创建我国的法统。
此,美国才能承继下来。
因此,这一代美国人也必须承继下去。
现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正在与四处蔓延的暴力和憎恨作战。
我们的经济元气大伤一一这既是某些人贪婪且不负责任的篌果,也是大众未能做出艰难的选择,对国家进入新时代做准备不足所致。
许多人失去房子,丢了工作,生意萧条。
我们的医疗太昂贵,学校教育让人失望。
每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。
这些都是得自资料和统计数据的危机指标。
比较无法测量但同样深沉的,是举国信心尽失一一持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代一定会眼界变低。
今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。
它们不是可以轻易,或在短时间内解决。
但是,美国要了解,这些挑战会被解决。
在这一天,我们聚在一起,因为我们选择希望而三厢惧,有意义的团结时隔争和不合。
在这一天,我们来此宣示,那些无用的抱怨和虚伪的承诺已终结,那些扭曲我们政治已久的相互指控和陈旧教条已终结。
我们仍是个年轻的国家,但借用圣经的话,摆脱幼稚事物的时刻到来了,重申我们坚忍精神的时刻到来了,选择我们更好的历史,实践那种代代传承的珍贵权利,那种高贵的理念:就是上帝的应许,我们每个人都是平等的,每个人都是自由的,每个人都应该有机会追求全然的幸福。
再次肯定我们国家的伟大,我们了解伟大绝非赐予而来,必须努力达成。
奥巴马胜选演讲全文(美国的变革时代已到来)
美国的变革时代已到来:奥巴马胜选演讲全文国际在线11月5日电/11月4日晚,奥巴马在芝加哥发表激情演讲,称如果现在仍然有人怀疑在美国是不是真的任何事情都可能发生,怀疑我们开国之父们的梦想是否还留存在这片土地上,怀疑美国民主的力量,今夜,就是你的答案。
以下是中文翻译稿全文芝加哥的公民们,大家好!如果现在仍然有人怀疑在美国是不是真的任何事情都可能发生,怀疑我们开国之父们的梦想是否还留存在这片土地上,怀疑美国民主的力量,今夜,就是你的答案。
在这个国家的学校和教堂中人们曾焦急地等待着答案,一些人甚至从未像今天一样——等待了3~4个小时,但是他们知道这一时刻非同一般,他们的声音也同样非同一般。
在美国的土地上,无论是年轻人还是老人;穷人还是富人;无论是共和党人还是民主党人;无论是黑人、白人、西班牙裔、亚裔、美国原住民、同性恋、异性恋、残疾人还是非残疾人都发出同一种信息,我并非孤身一人。
我们是,而且永远都是美利坚合众国!这一天我们等得太久了,但是今晚,因为我们在这场竞选中、在这个地点、在此时此刻所做的一切,改变已经降临美国。
在今天晚上,我很荣幸地接到了麦凯恩参议员打来的电话。
麦凯恩参议员在这场竞选中进行了长久、艰难的努力。
而且,为这个他热爱的国家,他奋斗了更久、付出了更多的努力。
他为美国做出了超乎我们大多数人想象的牺牲,因为这个无畏无私的领导人所付出的努力,我们才有了更好的生活。
我对他表示祝贺,也对佩林州长所取得的成果表示祝贺。
同时,我也期待着能在接下来的几个月内,和他们共同努力履行对这个国家的诺言。
我想感谢我在这个旅程中的搭档,一个全心全意参加竞选的男人,一个为同他一起在斯克蓝顿(宾夕法尼亚东北部城市)街道长大、一起坐火车到特拉华州的人们发言的男人,美国未来的副总统,乔·拜登。
在过去的16年里如果没有朋友们的支持和鼓励,那么我今晚将不会站在这里……我的家庭的支持、关爱,美国的下一位第一夫人米歇尔·奥巴马,还有萨沙和玛丽雅,我对你们的爱甚至超出你们的想象,你们将得到新的爸爸,和你们一起到新的白宫。
奥巴马在开学第一课上的演讲词(中英文对照)
奥巴马在开学第一课上的演讲词(中英文对照)Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? How about Tim Spicer? I'm here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. Andwe've got students tuning in from all across America, from kindergarten through twelfth grade. I'm just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause.大家好!谢谢你们,谢谢。
谢谢大家。
好,大家请就座。
你们今天都好吗?蒂姆·斯派塞好吗?我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦维克菲尔德高中的学生们在一起。
美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。
我很高兴今天大家都能参与。
我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排,请为你们自己热烈鼓掌。
I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now, with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still Summer, and you could've stayed in bed just a little longer this morning.我知道,今天是你们很多人开学的日子。
奥巴马给学生做的演讲稿
奥巴马给学生做的演讲稿
尊敬的学生们:
大家好!今天我很荣幸能够站在这里,和大家分享一些我对教育和未来的看法。
作为美国总统,我一直把教育放在我的工作重中之重的位置。
因为我深信,教育是改变一个国家、一个社会的力量所在,也是每个人实现自身梦想的基石。
首先,我想对每一位坐在这里的学生说,你们是未来的希望,是这个世界最宝
贵的财富。
你们的成长和发展是每个国家最重要的事情。
所以,我希望你们能够珍惜自己的学习机会,努力学习,不断进步。
无论你们身处何地,无论你们的家庭背景如何,都应该相信自己的潜力,努力追求自己的梦想。
其次,我想强调的是,教育不仅仅是为了获取知识,更重要的是培养人的品格
和能力。
在学校里,你们不仅要学习科学、历史、文学等知识,更要学会如何与人相处,如何解决问题,如何承担责任。
这些能力将伴随你们一生,成为你们成就事业、建立家庭的基石。
再者,我希望每一个学生都能够树立正确的人生观和价值观。
不要被外部的诱
惑和压力所左右,要坚定自己的信念,勇敢地走自己的路。
无论你们将来选择什么样的职业,都要牢记做一个对社会有益的人,做一个有责任心的公民。
最后,我想对每一位学生说,无论你们将来遇到什么样的困难和挑战,都要坚
持下去,不要放弃。
生活中总会有风雨,但只有坚强的人才能迎接阳光。
相信自己,相信未来,你们一定会创造出属于自己的精彩人生。
谢谢大家!祝愿每一位学生都能够健康快乐地成长,实现自己的梦想!。
奥巴马经典演讲稿
奥巴马经典演讲稿 篇一:奥巴马多篇演讲稿 西点军校 中英文演讲稿: PRESIDENT OBAMA: Thank you. Thank you so much. Thank you. Thankyou, General Caslen, for that introduction. General Trainor, General Clarke,faculty and staff at West Point, you have been outstanding stewards of thisproud institution and outstanding mentors for the newest officers in the UnitedStates Army。
美国总统奥巴马:谢谢!非常感谢!谢谢!谢谢卡斯兰将军的介绍!特雷纳将军、克拉克将军、西点 军校的教职工们,你们一直以来都是这所令人自豪的学府的优秀管理者,也是美国陆军新晋军官的杰出导 师。
I’d like to acknowledge the Army’s leadership -- General McHugh -- Secretary McHugh, General Odierno,as well as Senator Jack Reed who is here and a proud graduate of West Pointhimself. To the class of 2014, I congratulate you on taking your place on theLong Gray Line。
我要向陆军领导层表示感谢,包括陆军部长麦克休将军以及参谋长奥迪耶诺将军,同时也要感谢到场 的杰克-里德参议员,他是西点军校引以为荣的毕业生之一。
2014 级的毕业生们,祝贺你们承接了西点军魂 的使命。
Among you is the first all-female command team: ErinMauldin and Austen Boroff. In Calla Glavin, you have a Rhodes Scholar, and JoshHerbeck proves that West Point accuracy extends beyond the three point line。
奥巴马大选胜选的英文演讲稿三篇
奥巴马大选胜选的英文演讲稿三篇演讲稿一:奥巴马大选胜选演讲稿Ladies and gentlemen,Thank you all for being here today. It is an honor to stand before you as the newly elected President of the United States. I am humbled by the trust and confidence you have placed in me, and I am ready to lead this great nation towards a brighter future.Over the course of this campaign, we have seen the power of hope and unity. We have witnessed the strength of the American people, who have come together to build a better tomorrow. Today, I stand before you not as a Democrat or a Republican, but as an American, ready to work with each and every one of you to bring about the change we so desperately need.As I look out into this crowd, I see faces from all walks of life. I see the faces of hardworking families struggling to make ends meet.I see the faces of young students dreaming of a brighter future. I see the faces of our brave men and women in uniform, who sacrifice so much to protect our freedoms. And I see the faces of those who have been left behind, forgotten by a system that no longer works for them.But today, I promise you this: I will be a president for all Americans. I will fight for every single one of you, regardless of your race, your religion, or your background. I will work tirelessly to create jobs, to improve our education system, and to provide access to affordable healthcare for all. I will fight for equality and justice, and I will never stop believing in the power of the American dream.Together, we can overcome the challenges that lie ahead. We can rebuild our economy, strengthen our communities, and restore faith in our government. But it will not be easy. It will require hard work, determination, and a willingness to put aside our differences and come together as one nation.I am reminded of the words of our founding fathers, who understood that ‘we the people’ have the power to shape our own destiny. They understood that in times of crisis, it is our unity that will see us through. And they understood that it is our shared values and common purpose that make us strong.So let us come together, my fellow Americans, and let us build a future that is worthy of our children and grandchildren. Let us never forget that we are a nation of immigrants, a land of opportunity, and a beacon of hope for the world. And let us never lose faith in the power of democracy, for it is through our collective voice that we can make a difference.Thank you, and God bless you all.演讲稿二:奥巴马大选胜选演讲稿My fellow Americans,Today, we have made history. We have chosen hope over fear, unity over division, and progress over stagnation. Today, we have sent a clear message to the world: that the United States of America is ready to lead once again.I stand before you as the 44th President of the United States, but I am not here alone. I am here because of the millions of Americans who believed in this campaign, who volunteered their time andtheir energy, who knocked on doors and made phone calls, who gave what they could to make this moment possible.I am here because of the mothers and fathers who work two jobs to make ends meet, but still find the time to read bedtime stories to their children. I am here because of the young people who are not just our future, but our present, who are ready to take on the challenges of our time. I am here because of the men and women in uniform who serve this country with honor and dignity, who sacrifice so much for our freedom.But most of all, I am here because of you, the American people. You have shown the world that change is possible, that we can come together and make a difference. You have proven that hope is not a hollow word, but a powerful force that can move mountains.Now, the real work begins. We face many challenges as a nation, but I am confident that together, we can overcome them. We can rebuild our economy, create jobs, and ensure that everyone has a fair shot at success. We can improve our education system, so that every child has the opportunity to reach their full potential. We can tackle the urgent threat of climate change, and leave behind a planet that is safe and sustainable for future generations.But we cannot do it alone. It will require all of us, working together, to bring about the change we so desperately need. It will require us to put aside our differences and find common ground. It will require us to listen to one another, to respect one another, and to remember that we are all Americans, united by a common purpose.So let us move forward with courage and conviction. Let us embrace the challenges that lie ahead, knowing that our best days are still ahead of us. Let us never forget that we are a nation of immigrants, a land of opportunity, and a beacon of hope for the world. And let us never lose sight of the fact that we are all in this together.Thank you, and God bless you all.演讲稿三:奥巴马大选胜选演讲稿My fellow Americans,Today, we have made history. We have chosen a new path, a path of hope and progress. Today, we have shown the world that the United States of America is ready to lead once again.I stand before you as your President, but I am not here alone. I am here because of the millions of Americans who believed in this campaign, who stood up and said, “Yes, we can.” I am here because of the mothers and fathers who work long hours to provide for their families, but still find the time to volunteer in their communities. I am here because of the young people who have taken to the streets, demanding change and refusing to be silenced.I am here because of the men and women who have served this country with honor, who have sacrificed so much for our freedom. But most of all, I am here because of you, the American people. You have shown the world that change is possible, that we can come together and build a brighter future. You have proven that we are not a nation divided, but a nation united by our shared values and common purpose.Now, the real work begins. We face many challenges as a nation, but I am confident that together, we can overcome them. We can rebuild our economy, create jobs, and ensure that every American has the opportunity to succeed. We can reform our criminal justice system, so that it is fair and just for all. We can address the urgent threat of climate change, and preserve our planet for future generations.But we cannot do it alone. It will require all of us, working together, to bring about the change we so desperately need. It will require us to listen to one another, to respect one another, and to find common ground. It will require us to remember that we are all Americans, united by a common purpose and a shared destiny.So let us move forward with hope and determination. Let us embrace the challenges that lie ahead, knowing that we have the power to shape our own destiny. Let us never forget that we are a nation of immigrants, a land of opportunity, and a beacon of hope for the world. And let us never lose sight of the fact that we are all in this together.Thank you, and God bless you all.。
奥巴马传奇演讲A-More-Perfect-Union一个更完美的城邦中英对译
A More Perfect UnionRemarks of Senator Barack ObamaPhiladelphia, PA | March 18, 2008为了更完美的联邦巴拉克·奥巴马2008年3月18日在美国宾夕法尼亚州费城的演讲海星译"We the people, in order to form a more perfect union."“我们[美利坚合众国的]人民,为缔造一个更完美的联邦。
”Two hundred and twenty one years ago, in a hall that still stands across the street, a group of men gathered and, with these simple words, launched America's improbable experiment in democracy. Farmers and scholars; statesmen and patriots who had traveled across an ocean to escape tyranny and persecution finally made real their declaration of independence at a Philadelphia convention that lasted through the spring of 1787.221年前,一群人聚集在至今仍屹立在这条街上的市政厅里,用上述这样简洁的言语,发起了美利坚不可思议的民主实验。
农场主和学者,政治家与爱国者们为逃脱政治专制和宗教迫害,横渡大洋,最终在费城会议上发表了他们的独立宣言。
——这一会议一直延续了1787年的春天。
The document they produced was eventually signed but ultimately unfinished. It was stained by this nation's original sin of slavery, a question that divided the colonies and brought the convention to a stalemate until the founders chose to allow the slave trade to continue for at least twenty more years, and to leave any final resolution to future generations.他们讨论出的文件得以签署通过但尚未最终完成。
奥巴马开罗大学演讲全中英
新的开端-奥巴马开罗大学演讲全文(中英文)2009年06月04日美国总统奥巴马本月4日在埃及开罗大学发表了演讲。
他希望同世界上15亿穆斯林有一个“新的开始”,并呼吁结束周而复始的“怀疑和争议”。
他称:“我来到这里是为了寻求美国同全球穆斯林世界建立一个新的开始。
”此外,他还表示伊朗应该保有和平利用核能的权利,但同时应该更多地参与到核不扩散协议中来。
以下是由白宫提供的奥巴马开罗大学演讲稿:一、我来此地,就是要在美国和穆斯林世界之间寻求一种全新的开端。
我很荣幸来到开罗这座永恒的城市,并受到两所卓越的院校的款待。
过去一千年来,阿兹哈尔(Al-Azhar)就是伊斯兰教义传播过程中的一盏明灯;过去一个世纪,开罗大学则是埃及前进的动力。
你们一起展现了传统与发展之间的和谐。
我对你们和埃及人民的盛情表示感激。
我也很骄傲的带来了美国人民的善意,以及美国穆斯林对你们的问候:assalaamu alaykum(愿安拉赐您平安)。
我们于此刻相会,正值美国和全世界穆斯林的关系紧张,这种气氛根植于历史,与现在的政策争论毫无关系。
伊斯兰与西方世界共存与合作已长达几个世纪,同时也存在冲突甚至宗教战争。
就在最近,这种紧张关系得以升级,罪魁祸首包括否认许多穆斯林拥有的权利和机会的殖民主义,以及政治冷战。
在冷战中,穆斯林国家经常被认为是某些势力的代理人,而自己的渴望却被忽视。
此外,由现代化和全球化带来的巨大变化,也令许多穆斯林认为西方对伊斯兰传统怀有敌意。
暴力极端主义者已经在数目小但却力量大的穆斯林中制造出了紧张局势。
2001年9月11日的袭击以及极端主义者对平民那接连不断的攻击,这一切使我的国民不单单把穆斯林视作对美国和西方社会的威胁,也把穆斯林被视作是对人权的威胁。
但凡我们的关系是由彼此的所差异决定,我们就会纵容那些播种仇恨而非和平的人,那些挑起冲突而非平复冲突的人,然而,正是那些平复冲突的人才能够使我们的人民达到正义和繁荣。
这个猜疑和混乱的圈子必须得到终结。
奥巴马演讲稿精选5篇
奥巴马演讲稿精选5篇奥巴马于20xx年正式成为美国历第一位黑人美国总统,他的就职演讲曾打动过无数人。
一起看奥巴马演讲稿精选5篇,欢迎查阅!奥巴马演讲稿1hi, everybody. about a year ago, i promised that __ would be a breakthroughyear for america. and this week, we got more evidence to back that up.in december, our businesses created 240,000 new jobs. the unemployment ratefell to 5.6%. that means that __ was the strongest year for job growth since the1990s. in __, unemployment fell faster than it has in three decades.over a 58-month streak, our businesses have created 11.2 million new jobs.after a decade of decline, american manufacturing is in its best stretch of jobgrowth since the ?90s. america is now the world?s number one producer of oil andgas, helping to save drivers about a buck-ten a gallon at the pump over thistime last year. thanks to the affordable care act, about 10 million americanshave gained health insurance in the past year alone. we have cut our deficits byabout two-thirds. and after 13 long years, our war in afghanistan has come to aresponsible end, andmore of our brave troops have come home.大家好。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥巴马的演讲词篇一:奥巴马演讲稿全soIknowthatsomeofyouarestilladjustingtobeingbackatschool.butI'mhereto daybecauseIhavesomethingimportanttodiscusswithyou.I'mherebecauseIw anttotalkwithyouaboutyoureducationandwhat'sexpectedofallofyouinthisne wschoolyear.now,I'vegivenalotofspeechesabouteducation.AndI'vetalkedaboutresponsib ilityalot.I'vetalkedaboutteachers'responsibilityforinspiringstudentsandpushingyout olearn.I'vetalkedaboutyourparents'responsibilityformakingsureyoustayontrack,an dyougetyourhomeworkdone,anddon'tspendeverywakinghourinfrontoftheT V orwiththexbox.I'vetalkedalotaboutyourgovernment'sresponsibilityforsettinghighstandards ,andsupportingteachersandprincipals,andturningaroundschoolsthataren'tw orking,wherestudentsaren'tgettingtheopportunitiesthattheydeserve. butattheendoftheday,wecanhavethemostdedicatedteachers,themostsupport iveparents,thebestschoolsintheworld--andnoneofitwillmakeadifference,no neofitwillmatterunlessallofyoufulfillyourresponsibilities,unlessyoushowu ptothoseschools,unlessyoupayattentiontothoseteachers,unlessyoulistentoyourparentsandgrandparentsand otheradultsandputinthehardworkittakestosucceed.That'swhatIwanttofocusontoday:theresponsibilityeachofyouhasfo ryoureducation. Iwanttostartwiththeresponsibilityyouhavetoyourself.everysingleoneofyou hassomethingthatyou'regoodat.everysingleoneofyouhassomethingtooffer. Andyouhavearesponsibilitytoyourselftodiscoverwhatthatis.That'stheoppor tunityaneducationcanprovide.maybeyoucouldbeagreatwriter--maybeeven goodenoughtowriteabookorarticlesinanewspaper--butyoumightnotknowit untilyouwritethatenglishpaper--thatenglishclasspaperthat'sassignedtoyou. maybeyoucouldbeaninnovatororaninventor--maybeevengoodenoughtoco meupwiththenextIphoneorthenewmedicineorvaccine--butyoumightnotkno wituntilyoudoyourprojectforyourscienceclass.maybeyoucouldbeamayoror asenatororasupremecourtjustice--butyoumightnotknowthatuntilyoujoinstu dentgovernmentorthedebateteam. Andnomatterwhatyouwanttodowithyourlife,Iguaranteethatyou'llneedaned ucationtodoit.Youwanttobeadoctor,orateacher,orapoliceofficer?Youwantto beanurseoranarchitect,alawyeroramemberofourmilitary?You'regoingtonee dagoodeducationforeverysingleoneofthosecareers.Youcannotdropoutofschoolandjustdropintoa goodjob.You'vegottotrainforitandworkforitandlearnforit.Andthisisn'tjustimportantforyourownlifeandyourownfuture.whatyoumakeofyoureducationwilldecidenothinglessthanthefutureofthiscountry.Thefutur eofAmericadependsonyou.whatyou'relearninginschooltodaywilldetermine whetherweasanationcanmeetourgreatestchallengesinthefuture.You'llneedtheknowledgeandproblem-solvingskillsyoulearninscienceandm athtocurediseaseslikecancerandAIDs,andtodevelopnewenergytechnologie sandprotectourenvironment.You'llneedtheinsightsandcritical-thinkingskill syougaininhistoryandsocialstudiestofightpovertyandhomelessness,crimea nddiscrimination,andmakeournationmorefairandmorefree.You'llneedthecr eativityand ingenuityyoudevelopinallyourclassestobuildnewcompaniesthatwillcreaten ewjobsandboostoureconomy. weneedeverysingleoneofyoutodevelopyourtalentsandyourskillsandyourint ellectsoyoucanhelpusoldfolkssolveourmostdifficultproblems.Ifyoudon'tdothat--ifyouquitonschool--you'renotjustquitt ingonyourself,you'requittingonyourcountry.now,Iknowit'snotalwayseasytodowellinschool.Iknowalotofyouhavechalle ngesinyourlivesrightnowthatcanmakeithardtofocusonyourschoolwork. Igetit.Iknowwhatit'slike.myfatherleftmyfamilywhenIwastwoyearsold,andI wasraisedbyasinglemomwhohadtoworkandwhostruggledattimestopaytheb illsandwasn'talwaysabletogiveusthethingsthatotherkidshad.Thereweretime swhenImissedhavingafatherinmylife.ThereweretimeswhenIwaslonelyandIfeltlikeIdidn'tfitin.soIwasn'talwaysasfocusedasIshouldhavebeenonschool,andIdidsomethings I'mnotproudof,andIgotinmoretroublethanIshouldhave.Andmylifecouldhav eeasilytakenaturnfortheworse.butIwas--Iwaslucky.Igotalotofsecondchances,andIhadtheopportunitytogot ocollegeandlawschoolandfollowmydreams.mywife,ourFirstLadymichelle obama,shehasasimilarstory.neitherofherparentshadgonetocollege,andthey didn'thavealotofmoney.buttheyworkedhard,andsheworkedhard,sothatshec ouldgotothebestschoolsinthiscountry. someofyoumightnothavethoseadvantages.maybeyoudon'thaveadultsinyou rlifewhogiveyouthesupportthatyouneed.maybe someoneinyourfamilyhaslosttheirjobandthere'snotenoughmoneytogoarou nd.maybeyouliveinaneighborhoodwhereyoudon'tfeelsafe,orhavefriendsw hoarepressuringyoutodothingsyouknowaren'tright. butattheendoftheday,thecircumstancesofyourlife--whatyoulooklike,where youcomefrom,howmuchmoneyyouhave,whatyou'vegotgoingonathome--n oneofthatisanexcuseforneglectingyourhomeworkorhavingabadattitudeinsc hool.That'snoexcusefortalkingbacktoyourteacher,orcuttingclass,ordroppingoutofschool.Thereisno excusefornottrying.whereyouarerightnowdoesn'thavetodeterminewhereyou'llendup.noone'sw rittenyourdestinyforyou,becausehereinAmerica,youwriteyourowndestiny. Youmakeyourownfuture.That'swhatyoungpeoplelikeyouaredoingeveryday,allacrossAmerica. YoungpeoplelikeJazminperez,fromRoma,Texas.Jazmindidn'tspeakenglish whenshefirststartedschool.neitherofherparentshadgonetocollege.butshewo rkedhard,earnedgoodgrades,andgotascholarshiptobrownuniversity--isnow ingraduateschool,studyingpublichealth,onherwaytobecomingDr.Jazminpe rez.篇二:奥巴马就职演讲稿(英汉对照)奥巴马英文就职演讲稿IfthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatAmericaisaplacewhereallthings arepossible;whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime;wh ostillquestionsthepowerofourdemocracy,tonightisyouranswer.It'stheanswertoldbylinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumber sthisnationhasneverseen;bypeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,man yfortheveryfirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemustbedi fferent;thattheirvoicecouldbethatdifference.It'stheanswerspokenbyyoungandold,richandpoor,DemocratandRepublican ,black,white,Latino,Asian,nativeAmerican,gay,straight,disabledandnotdis abled-Americanswhosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenacolle ctionofRedstatesandbluestates:weare,andalwayswillbe,theunitedstatesofA merica.It'stheanswerthatledthosewhohavebeentoldforsolongbysomanytobecynica l,andfearful,anddoubtfulofwhatwecanachievetoputtheirhandsonthearcofhistoryandbenditoncemoretowardthehopeofabetterday.It'sbeenalongtimecoming,buttonight,becauseofwhatwedidonthisday,inthis election,atthisdefiningmoment,changehascometoAmerica. Ijustreceivedaverygraciouscallfromsenatormccain.hefoughtlongandhardin thiscampaign,andhe'sfoughtevenlongerandharderforthecountryheloves.he hasenduredsacrificesforAmericathatmostofuscannotbegintoimagine,andw earebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessleader.Icongratul atehimandgovernorpalinforalltheyhaveachieved,andIlookforwardtoworki ngwiththemtorenewthisnation'spromiseinthemonthsahead. Iwanttothankmypartnerinthisjourney,amanwhocampaignedfromhisheartan dspokeforthemenandwomenhegrewupwithonthestreetsofscrantonandrode withonthattrainhometoDelaware,theVicepresident-electoftheunitedstates,J oebiden. Iwouldnotbestandingheretonightwithouttheunyieldingsupportofmybest friendforthelastsixteenyears,therockofourfamilyandtheloveofmylife,ourna tion'snextFirstLady,michelleobama.sashaandmalia,Iloveyoubothsomuch,a ndyouhaveearnedthenewpuppythat'scomingwithustothewhitehouse.Andw hileshe'snolongerwithus,Iknowmygrandmotheriswatching,alongwiththefa milythatmademewhoIam.Imissthemtonight,andknowthatmydebttothemisb eyondmeasure.TomycampaignmanagerDavidplouffe,mychiefstrategistDavidAxelrod,and thebestcampaignteameverassembledinthehistoryofpolitics-youmadethishappen,andIamforevergratefulforwhatyou'vesacrificedtogetitdone. butaboveall,Iwillneverforgetwhothisvictorytrulybelongsto-itbelongstoyou .Iwasneverthelikeliestcandidateforthisoffice.wedidn'tstartwithmuchmoney ormanyendorsements.ourcampaignwasnothatchedinthehallsofwashington-itbeganinthebackyardsofDesmoinesandthelivingroomsofconcordandthefro ntporchesofcharleston. Itwasbuiltbyworkingmenandwomenwhodugintowhatlittlesavingstheyhadt ogivefivedollarsandtendollarsandtwentydollarstothiscause.Itgrewstrengthf romtheyoungpeoplewhorejectedthemythoftheirgeneration'sapathy;wholeft theirhomesandtheirfamiliesforjobsthatofferedlittlepayandlesssleep;fromth enot-so-youngpeoplewhobravedthebittercoldandscorchingheattoknockont hedoorsofperfectstrangers;fromthemillionsofAmericanswhovolunteered,a ndorganized,andprovedthatmorethantwocenturieslater,agovernmentofthep eople,bythepeopleandforthepeoplehasnotperishedfromthisearth.Thisisyou rvictory.Iknowyoudidn'tdothisjusttowinanelectionandIknowyoudidn'tdoitforme.Yo udiditbecauseyouunderstandtheenormityofthetaskthatliesahead.Forevenas wecelebratetonight,weknowthechallengesthattomorrowwillbringarethegre atestofourlifetime-twowars,aplanetinperil,theworstfinancialcrisisinacentur y.evenaswestandheretonight,weknowtherearebraveAmericanswakingupint hedesertsofIraqandthemountainsofAfghanistantorisktheirlivesforus.Therearemothersandfatherswhowilllieawakeaftertheirchildrenfallasleepan dwonderhowthey'llmakethemortgage,orpaytheirdoctor'sbills,orsaveenoug hforcollege.Thereisnewenergytoharnessandnewjobstobecreated;newschoo lstobuildandthreatstomeetandalliancestorepair. Theroadaheadwillbelong.ourclimbwillbesteep.wemaynotgetthereinoneyea rorevenoneterm,butAmerica-IhaveneverbeenmorehopefulthanIamtonightt hatwewillgetthere.Ipromiseyou-weasapeoplewillgetthere. Therewillbesetbacksandfalsestarts.Therearemanywhowon'tagreewithever ydecisionorpolicyImakeaspresident,andweknowthatgovernmentcan'tsolve everyproblem.butIwillalwaysbehonestwithyouaboutthechallengesweface.I willlistentoyou,especiallywhenwedisagree.Andaboveall,Iwillaskyoujoinin theworkofremakingthisnationtheonlywayit'sbeendoneinAmericafortwo-h undredandtwenty-oneyears-blockbyblock,brickbybrick,callousedhandbyc allousedhand.whatbegantwenty-onemonthsagointhedepthsofwintermustnotendonthisaut umnnight.Thisvictoryaloneisnotthechangeweseek-itisonlythechanceforust omakethatchange.Andthatcannothappenifwegobacktothewaythingswere.It cannothappenwithoutyou. soletussummonanewspiritofpatriotism;ofserviceandresponsibilitywhereea chofusresolvestopitchinandworkharderandlookafternotonlyourselves,bute achother.Letusrememberthatifthisfinancialcrisistaughtusanything,it'sthatw ecannothaveathrivingwallstreetwhilemainstreetsuffers-inthiscountry,weriseorfallasonenation;asonepeople. Letusresistthetemptationtofallbackonthesamepartisanshipandpettinessandi mmaturitythathaspoisonedourpoliticsforsolong.Letusrememberthatitwasa manfromthisstatewhofirstcarriedthebanneroftheRepublicanpartytothewhit ehouse-apartyfoundedonthevaluesofself-reliance,individualliberty,andnati onalunity.Thosearevaluesweallshare,andwhiletheDemocraticpartyhaswon agreatvictorytonight,wedosowithameasureofhumilityanddeterminationtoh ealthedividesthathaveheldbackourprogress.AsLincolnsaidtoanationfarmoredivid edthanours,"wearenotenemies,butfriends...thoughpassionmayhavestrained itmustnotbreakourbondsofaffection."AndtothoseAmericanswhosesupportI haveyettoearn-Imaynothavewonyourvote,butIhearyourvoices,Ineedyourhe lp,andIwillbeyourpresidenttoo. Andtoallthosewatchingtonightfrombeyondourshores,fromparliamentsand palacestothosewhoarehuddledaroundradiosintheforgottencornersofourwor ld-ourstoriesaresingular,butourdestinyisshared,andanewdawnofAmericanl eadershipisathand.Tothosewhowouldtearthisworlddown-wewilldefeatyou. Tothosewhoseekpeaceandsecurity-wesupportyou.Andtoallthosewhohave wonderedifAmerica'sbeaconstillburnsasbright-tonightweprovedoncemore thatthetruestrengthofournationcomesnotfromourthemightofourarmsorthes caleofourwealth,butfromtheenduringpowerofourideals:democracy,liberty, opportunity,andunyieldinghope.ForthatisthetruegeniusofAmerica-thatAmericacanchange.ourunioncanbep erfected.Andwhatwehavealreadyachievedgivesushopeforwhatwecanandm ustachievetomorrow. Thiselectionhadmanyfirstsandmanystoriesthatwillbetoldforgenerations.bu tonethat'sonmymindtonightisaboutawomanwhocastherballotinAtlanta.she' salotlikethemillionsofotherswhostoodinlinetomaketheirvoiceheardinthisel ectionexceptforonething-Annnixoncooperis106yearsold. shewasbornjustagenerationpastslavery;atimewhentherewerenocarsonthero adorplanesinthesky;whensomeonelikehercouldn'tvotefortworeasons-beca useshewasawomanandbecauseofthecolorofherskin.Andtonight,Ithinkaboutallthatshe'sseenthroughouthercenturyinAmerica-th eheartacheandthehope;thestruggleandtheprogress;thetimesweweretoldthat wecan't,andthepeoplewhopressedonwiththatAmericancreed:Yeswecan. Atatimewhenwomen'svoicesweresilencedandtheirhopesdismissed,shelive dtoseethemstandupandspeakoutandreachfortheballot.Yeswecan. whentherewasdespairinthedustbowlanddepressionacrosstheland,shesaw anationconquerfearitselfwithanewDeal,newjobsandanewsenseofcommonp urpose.Yeswecan. whenthebombsfellonourharborandtyrannythreatenedtheworld,shewasther etowitnessagenerationrisetogreatnessandademocracywassaved.Yeswecan. shewasthereforthebusesinmontgomery,thehosesinbirmingham,abridgeinse lma,andapreacherfromAtlantawhotoldapeoplethat"weshallovercome."Yeswecan.Amantoucheddownonthemoon,awallcamedowninberlin,aworldwasconnec tedbyourownscienceandimagination.Andthisyear,inthiselection,shetouche dherfingertoascreen,andcasthervote,becauseafter106yearsinAmerica,throu ghthebestoftimesandthedarkestofhours,sheknowshowAmericacanchange. Yeswecan.America,wehavecomesofar.wehaveseensomuch.butthereissomuchmoreto do.sotonight,letusaskourselves-ifourchildrenshouldlivetoseethenextcentur y;ifmydaughtersshouldbesoluckytoliveaslongasAnnnixoncooper,whatcha ngewilltheysee?whatprogresswillwehavemade? Thisisourchancetoanswerthatcall.Thisisourmoment.Thisisourtime-toputou rpeoplebacktoworkandopendoorsofopportunityforourkids;torestoreprospe rityandpromotethecauseofpeace;toreclaimtheAmericanDreamandreaffirmt hatfundamentaltruth-thatoutofmany,weareone;thatwhilewebreathe,wehop e,andwherewearemetwithcynicism,anddoubt,andthosewhotellusthatwecan 't,wewillrespondwiththattimelesscreedthatsumsupthespiritofapeople: Yeswecan.Thankyou,godblessyou,andmaygodblesstheunitedstatesofAmer ica.篇三:奥巴马的演讲稿奥巴马英文就职演讲稿ifthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatamericaisaplacewhereall thingsarepossible;whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime;whostillquestionsthepowerofourdemocracy,tonightisyouranswer.itsth eanswertoldbylinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumbers thisnationhasneverseen;bypeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,many fortheveryfirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemust bedifferent;thattheirvoicecouldbethatdifference.itstheanswerspokenbyyou ngandold,richandpoor,democratandrepublican,black,white,latino,asian,nativeamerican,gay,straight,disabledandnot disabled-americanswhosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeena collectionofredstatesandbluestates:weare,andalwayswillbe,theunitedstates ofamerica. itstheanswerthatledthosewhohavebeentoldforsolongbysomanytobe cynical,andfearful,anddoubtfulofwhatwecanachievetoputtheirhandsonthe arcofhistoryandbenditoncemoretowardthehopeofabetterday.ijustreceiveda verygraciouscallfromsenatormccain.hefoughtlongandhard inthiscampaign,andhesfoughtevenlongerandharderforthecountryheloves. hehasenduredsacrificesforamericathatmostofuscannotbegintoimagine,and wearebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessleader.i congratulatehimandgovernorpalinforalltheyhaveachieved,andilookforwar d toworkingwiththemtorenewthisnationspromiseinthemonthsahead.iwanttot hankmypartnerinthisjourney,amanwhocampaignedfromhisheart andspokeforthemenandwomenhegrewupwithonthestreetsofscrantonandro。