史记·鲁周公世家全文
《史记·鲁周公世家》阅读训练及答案译文
阅读下面的文言文,完成10~13题。
周公.旦者,周武王弟也。
自文王在时,旦为子孝,笃仁,异于群子。
及武王即住,旦常辅翼武王,用事居多。
武王九年,东伐至盟津,周公辅行。
十一年,伐纣,至牧野,周公佐武王。
作《牧誓》。
破殷,入商宫。
已杀纣,周公把大钺,召公把小钺,以夹武王,衅社,告纣之罪于天及殷民。
遍封功臣同姓戚者。
封周公旦于少昊之虚曲阜,是为鲁公。
周公不就封,留佐武工。
其后武王既崩.,成王少,在襁褓之中。
周公恐天下闻武王崩而畔,周公乃践.阼.代成王摄行政当国。
管叔及其群弟流言于国曰:“周公将不利于成王。
”周公乃告太公望、召公夷曰:“我之所以弗辟而摄行政者,恐天下畔周,无以告我先王太王、王季、文王。
三王之忧劳天下久矣,于今而后成。
武王蚤终,成王少,将以成周,我所以为之若此。
”于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。
周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。
然我一沭三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。
子之鲁,慎无限国.骄人。
”管、蔡、武庚等果率淮夷而反。
周公乃奉成王命,兴师东伐,作《大诰》。
遂诛管叔杀武庚放蔡叔宁淮夷东土二年而毕定诸侯咸服宗周成王长能听政于是周公乃还政于成王成王临朝。
周公之代成王治,南面倍依以朝诸侯。
及七年后,还政成王,北面就臣位,歔歔如畏然。
及成王用事,恐成王壮,治有所淫佚,乃作《多士》,作《毋逸》。
《毋逸》称:“为人父母,为业至长久,子孙骄奢忘之,以亡其家,为人子可不慎乎!”《多士》称曰:“自汤至于帝乙,无不率祀明德,帝无不配天者。
在今后嗣王纣,诞淫厥佚,不顾天及民之从也。
其民皆可诛。
”作此以戒成王。
成王在丰,天下已安,周之官政未次序,于是周公作《周官》,官别其宜,作《立政》,以便百姓,百姓说。
周公在丰,病,将没,曰:“必葬我成周,以明吾不敢离成王。
”周公既卒,成王亦让,葬周公于毕,从文王,以明予小子不敢臣周公也。
(《史记·鲁周公世家》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.遂诛/管叔杀武庚/放蔡叔/宁淮夷东土二年而毕/定诸侯咸服宗周/成王长/能听政/于是周公乃还/政于成王B.遂诛管叔/杀武庚/放蔡叔/宁淮夷东土/二年而毕定诸侯/咸服宗周/成王长/能听政/于是周公乃还政于成王C.遂诛/管叔杀武/庚放蔡叔/宁淮夷东土/二年而毕/定诸侯/咸服宗周/成王长/能听政/于是周公乃还/政于成王D.遂诛管叔/杀武庚/放蔡叔/宁淮夷东土/二年而毕定/诸侯成服宗周/成王长/能听政/于是周公乃还政于成王11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.公,古代爵位名称。
史记·鲁周公世家(13)全文
史记·鲁周公世家(13)全文昭公三年①,朝晋至河,晋平公谢还之,鲁耻焉。
四年,楚灵王会诸侯于申,昭公称病不往。
七年,季武子卒。
八年,楚灵王就章华台,召昭公。
昭公往贺,赐昭公宝器;已而悔,复诈取之②。
十二年,朝晋至河,晋平公谢还之。
十三年,楚公子弃疾弑其君灵王,代立。
十五年,朝晋,晋留之葬晋昭公,鲁耻之。
二十年,齐景公与晏子狩竟③,因入鲁问礼。
二十一年,朝晋至河,晋谢还之。
①据《十二诸侯年表》及《左传》,应为二年。
②据《左传昭公七年》载,楚王赠昭公大屈之弓,又后悔,楚大夫见昭公,说:以前齐、晋、越三国都想要此弓,楚王不给。
现在您拿回去,要好好把守宝弓,防备三国起兵夺宝。
昭公害怕,把弓又还给楚王。
③竟:同境。
二十五年春,鸲鹆来巢①。
师己曰:文、成之世童谣曰②:鸲鹆来巢,公在乾侯。
鸲鹆入处,公在外野。
①鸲(q,渠)鹆(y,浴):即八哥鸟。
据《集解》引《周礼》、《公羊传》之语,当时认为鸲鹆一般不到济水以北,而且穴居。
现鸲鹆到了北方的鲁国而且巢居,是一种反常的自然现象。
②童谣详见《左传昭公二十五年》。
季氏与劶氏斗鸡,季氏芥鸡羽①,劶氏金距②。
季平子怒而侵劶氏,劶昭伯亦怒平子。
臧昭伯之弟会伪谗臧之氏③,匿季氏④,葬昭伯囚季氏人。
季平子怒,囚臧氏老⑤。
臧、劶氏以难告昭公。
昭公九月戊戌伐季氏,遂入。
平子登台请曰:君以谗不察臣罪,诛之,请迁沂上。
弗许。
请囚于鄪,弗许。
请以五乘亡,弗许。
子家驹曰:君其许之。
政自季氏久矣,为徒者众,众将和谋。
弗听。
劶氏曰:必杀之。
叔孙氏之臣戾谓其众曰:无季氏与有,孰利?皆曰:无季氏是无叔孙氏。
戾曰:然,救季氏!遂败公师。
孟懿子闻叔孙氏胜,亦杀劶昭伯。
劶昭伯为公使,故孟氏得之。
三家共伐公,公遂奔。
己亥,公至于齐。
齐景公曰:请致千社待君⑥。
子家曰:弃周公之业而臣于齐,可乎?乃止。
子家曰:齐景公无信,不如早之晋。
弗从。
叔孙见公还,见平子,平子顿首⑦。
初欲迎昭公,孟孙、季孙后悔,乃止。
史记·鲁周公世家(4)全文
史记·鲁周公世家(4)全文季友母亲乃陈国之女,所以季友逃亡时去陈国,陈国帮助护送季友和子申。
季友临降生时,桓公令人为之占卜,卜人说:这是一个男孩,其名叫作友,将来位于两社之间,定将成为公室重臣。
季友死后,鲁国将衰。
到降生时,其掌中有纹路为友字,就以友命名,取号叫成季。
其后人就是季氏,庆父的后人为孟氏。
釐公元年(前659),把汶阳与(b,必)邑封赐季友。
季友为鲁相。
九年(前651),晋大夫里克杀死其君奚齐、卓子。
齐桓公率领鲁釐公讨伐晋国之乱,到达高梁而返,立晋惠公为君。
十七年(前643),齐桓公死。
二十四年(前636),晋文公即位。
三十三年(前627),釐公死,其子兴继位,就是文公。
文公元年(前626),楚国太子商臣杀其父成王,自立为君。
三年(前624),文公朝会晋襄公。
十一年(前616)十月甲午日,鲁人在咸大败狄人,俘虏长狄乔如,鲁大夫富父终甥用戈刺乔如之喉,杀死了他,把乔如的首级埋于子驹门,并以乔如二字为宣伯命名。
当初,宋武公之时,鄋(sōu,搜)瞒伐宋,司徒皇父帅师抵抗,在长丘击败狄人,俘获长狄缘斯。
晋国灭掉路国时,俘获乔如之弟棼(fēn,焚)如。
齐惠公二年(前607),鄋瞒伐齐,齐王子城父俘获其弟荣如,埋其首级于北门。
卫人俘获其弟简如。
鄋瞒因此终于灭亡。
十五年(前621),季文子到晋国出使。
十八年(前609)二月,鲁文公死。
文公有两个妃子:长妃齐女是哀姜,生儿子恶和视;次妃是敬嬴(yng,赢),甚受宠爱,生子俀(wēi,危)。
俀暗中笼络襄仲,襄仲想立俀为君,叔仲说不行。
襄仲请求齐惠公,齐惠公刚即位,想拉拢鲁国,就答应了。
冬十月,襄仲杀死恶与视而立俀为鲁君,就是宣公。
哀姜回齐国,号哭而过闹市,说:天哪!襄仲大逆不道,杀嫡立庶!市上人都跟着哭泣,鲁国人都称她为哀姜。
从此公国室衰微,而孟孙氏、叔孙氏、季孙氏、三桓之族强盛起来。
宣公俀十二年(前597),楚庄王强大,围攻郑国。
郑伯投降,后庄王又恢复郑封国的地位。
[试卷+试卷]高中语文《鲁周公世家》课文知识梳理 苏教版选修《史记选读》
《鲁周公世家》鲁周公世家周公旦者,周武王弟也。
自文王在时,旦为子孝,笃【音:dǔ;义:忠诚厚道】仁,异于群子【句式:状语后置】。
及武王即位,旦常辅翼武王,用事【义:主持朝廷政事】居多。
武王九年,东伐至盟津,周公辅行。
十一年,伐纣,至牧野,周公佐武王,作《牧誓》。
破殷,入商宫。
已杀纣,周公把大钺,召公把小钺,以夹武王,衅社,告纣之罪于【义:向】天,及殷民。
释箕子之囚。
封纣子武庚禄父,使管叔、蔡叔傅之,以续殷祀。
遍封功臣同姓戚者。
封周公旦于少昊之虚曲阜,是为鲁公。
周公不就封,留佐武王。
武王克【义:战胜】殷二年,天下未集【义:安定】,武王有疾,不豫,群臣惧,太公、召公乃缪【通假:通“穆”,虔诚】卜。
周公曰:“未可以戚【义:此处为感,动之意】我先王。
”周公于是乃自以为质,设三坛,周公北面立,戴璧秉圭,告于太王、王季、文王。
史策祝曰:“惟尔元孙王发,勤劳【义:辛劳】阻疾。
若尔三王是有负子之责于天,以旦代王发之身。
旦巧能,多材多艺,能事【义:事奉】鬼神。
乃王发不如旦多材多艺,不能事鬼神。
乃命于帝庭,敷【义:普遍】佑四方,用【义:因而】能定汝子孙于下地,四方之民罔【义:无,没有】不敬畏。
无坠【义:丧失】天之降葆【通假:同“宝”】命,我先王亦永有所依归。
今我其即命于元龟,尔之【义:主谓之间,取消句子独立性,无实义】许我,我以其璧与圭归【通假:同“馈”奉送】,以俟【义:等候】尔命。
尔不许我,我乃屏璧与圭。
”周公已令史策告太王、王季、文王,欲代武王发,于是乃即三王而卜。
卜人皆曰吉,发书视之,信【义:确实,果真】吉。
周公喜,开籥【音:yuè】,乃见书遇吉。
周公入贺武王曰:“王其无害。
旦新【义:刚才】受命三王,维长终是图【句式:宾语前置】。
兹【义:此,这】道能念予一人。
”周公藏其策金縢【音:téng】匮【通假:同“柜”】中,诫守者勿敢言。
明日【义:第二天】,武王有瘳【音:chōu】。
其后武王既崩,成王少,在强葆【通假:同“襁褓”】之中。
《史记-鲁周公世家第三》原文、翻译及鉴赏
《史记-鲁周公世家第三》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《史记-鲁周公世家第三》原文、翻译及鉴赏【导语】:【提示】周公,即姬旦,又称叔旦。
史记·鲁周公世家(2)全文
史记·鲁周公世家(2)全文成王七年二月乙未日,成王在镐(ho,浩)京朝拜武王庙,然后步行至丰京朝拜文王庙,命太保召公先行到洛邑勘察地形。
三月,周公去洛邑营造成周京城,并进行占卜,得象大吉,于是就以洛邑为国都。
成王长大,能够处理国事了。
于是周公就把政权还给成王,成王临朝听政。
过去周公代替成王治天下时,面向南方,背对扆(yǐ,椅)壁,接受诸侯朝拜。
七年之后,还政于成王,周公面向北站在臣子之位上,仍谨慎恭敬如履薄冰。
当初,成王幼小时,有病了,周公就剪下自己的指甲沉入河中,向神祝告说:王年幼没有主张,冒犯神命的是旦。
也把那祝告册文藏于秘府,成王病果然痊愈。
到成王临朝后,有人说周公坏话,周公逃亡到楚国。
成王打开秘府,发现周公当年的祈祷册文,感动得泪流满面,即迎回周公。
周公归国后,怕成王年轻,为政荒淫放荡,就写了亡到楚国。
成王打开秘府,发现周公当年的祈祷册文,感动得泪流满面,即迎回周公。
周公归国后,怕成王年轻,为政荒淫放荡,就写了《多士》、《毋逸》。
《毋逸》说:做父母者,经历长久时期创业成功,其子孙骄奢淫佚忘记了祖先的困苦,毁败了家业,做儿子的能不谨慎吗?因此过去殷王中宗,庄重恭敬地畏惧天命,治民时严以律己,竞竞业业不敢荒废事业自图逸乐,所以中宗拥有国家七十五年之久。
殷之高宗,久在民间劳碌,与小民共同生活,他即位后居丧,三年不言语,一旦说话就得到臣民拥戴,不敢荒淫逸乐,使殷国家安定,小民大臣均无怨言,所以高宗拥有国家五十五年。
殷王祖甲,觉得自己并非长子,为王不宜,因此长时间逃避于民间,深知人民需要,他安定国家、施惠于民,不悔慢鳏寡孤独之人,所以祖甲拥有国家三十三年。
《多士》说:自汤至帝乙,殷代诸王无不遵循礼制去祭祀,勉力向德,都能上配天命。
后来到殷纣时,大为荒淫逸乐,不顾天意民心,万民都认为他该杀。
周文王每天日头偏西还顾不上吃饭,拥有国家五十年。
周公写了这些用来告诫成王。
成王居于丰京,当时天下虽已安定,但周朝的官职制度尚未安排得当,于是周公写了《周官》,划定百官职责。
史记·鲁周公世家(7)全文
史记·鲁周公世家(7)全文其后武王既崩①,成王少,在强葆之中②。
周公恐天下闻武王崩而畔③,周公乃践阼代成王摄行政当国④。
管叔及其群弟流言于国曰:周公将不利于成王。
周公乃告太公望、召公奭曰:我之所以弗辟而摄行政者⑤,恐天下畔周,无以告我先王太王、王季、文王。
三王之忧劳天下久矣,于今而后成。
武王蚤终,成王少,将以成周⑥,我所以为之若此。
于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。
周公戒伯禽曰:我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。
然我一沐三捉发⑦,一饭三吐哺⑧,起以待士,犹恐失天下之贤人。
子之鲁,慎无以国骄人⑨。
①崩:古代称天子之死为崩。
②强葆:同襁褓。
③畔:通叛。
④践阼:登上帝位。
阼,堂前两台阶中东面一个。
宾主相见,客人走西面台阶,叫作阶,主人走东面台阶,叫做阼。
天子主持祭祀时登阼,所以阼也指帝位。
但周公并未即位,而只是代理天子之事,此处太史公是简略言之。
摄:代理。
行政:处理政务。
当国:主持国家大权。
⑤弗辟:不避让。
辟,同避。
⑥成周:完成周王朝稳定之大业。
⑦沐:古代洗发为沐,洗身为浴。
⑧哺:口中所含的食物。
⑨以国骄人:认为自己是有封国的国君而看不起别人。
管、蔡、武庚等果率淮夷而反①。
周公乃奉成王命,兴师东伐,作《大诰》②。
遂诛管叔,杀武庚,放蔡叔。
收殷余民,以封康叔于卫,封微子于宋,以奉封殷祀。
宁淮夷东上④,二年而毕定。
诸侯咸服宗周⑤。
①淮夷:此少数部族,西周时居住在今淮河下游。
②《大诰》:《尚书》篇名。
周公东征之际对各国诸侯及官员所做的讲话。
③放:流放。
④宁:平定。
⑤咸:都。
宗周:以周王室为宗主。
天降祉福①,唐叔得禾②,异母同颖,献之成王,成王命唐叔以馈周公于东土④,作《馈禾》⑤。
周公既受命禾⑥,嘉天子命,作《馈禾》⑦。
东土以集,周公归报成王,乃为诗贻王,命之曰《鸱鸮》⑧。
王亦未敢训周公⑨。
①祉:福。
②禾:粟谷之茎。
③母:草木能结果实者为母,不结果实者为牡,结果实不饱满为童。
颖:禾穗。
《史记》卷三十三 鲁周公世家第三(6)
十年,定公与齐景公会于夹谷,孔子行相事。
齐欲袭鲁君,孔子以礼历阶,诛齐淫乐,齐侯惧,乃止,归鲁侵地而谢过。
十二年,使仲由毁三桓城,①收其甲兵。
孟氏不肯堕城,②伐之,不克而止。
季桓子受齐女乐,孔子去。
③注①集解服虔曰:“仲由,子路。
”注②集解杜预曰:“堕,毁。
”注③集解孔安国曰:“桓子使定公受齐女乐,君臣相与观之,废朝礼三日。
”十五年,定公卒,子将立,是为哀公。
①注①索隐系本“将”作“蒋”也。
哀公五年,齐景公卒。
六年,齐田乞弒其君孺子。
七年,吴王夫差强,伐齐,至缯,征百牢于鲁。
季康子使子贡说吴王及太宰嚭,以礼诎之。
吴王曰:“我文身,不足责礼。
”乃止。
八年,吴为邹伐鲁,至城下,盟而去。
齐伐我,取三邑。
十年,伐齐南边。
十一年,齐伐鲁。
季氏用焻有有功,思孔子,孔子自韂归鲁。
十四年,齐田常弒其君简公于寿州。
孔子请伐之,哀公不听。
十五年,使子服景伯﹑子贡为介,适齐,齐归我侵地。
田常初相,欲亲诸侯。
十六年,孔子卒。
二十二年,越王句践灭吴王夫差。
二十七年春,季康子卒。
夏,哀公患三桓,将欲因诸侯以劫之,三桓亦患公作难,故君臣多闲。
①公游于陵阪,②遇孟武伯于街,③曰:“请问余及死乎?”④对曰:“不知也。
”公欲以越伐三桓。
八月,哀公如陉氏。
⑤三桓攻公,公奔于韂,去如邹,遂如越。
国人迎哀公复归,卒于有山氏。
⑥子宁立,是为悼公。
注①集解贾逵曰:“闲,隙也。
”注②集解服虔曰:“陵阪,地名。
”注③索隐有本作“韂”者,非也。
左传“于孟氏之衢”。
注④集解杜预曰:“问己可得以寿死不?”注⑤集解杜预曰:“陉氏即有山氏。
”注⑥集解徐广曰:“皇甫谧云哀公元甲辰,终庚午。
”悼公之时,三桓胜,鲁如小侯,卑于三桓之家。
十三年,三晋灭智伯,分其地有之。
三十七年,悼公卒,①子嘉立,是为元公。
元公二十一年卒,②子显立,是为穆公。
③穆公三十三年卒,④子奋立,是为共公。
共公二十二年卒,⑤子屯立,是为康公。
⑥康公九年卒,⑦子匽立,是为景公。
⑧景公二十九年卒,⑨子叔立,是为平公。
司马迁《鲁周公世家》原文译文赏析
司马迁《鲁周公世家》原文|译文|赏析《鲁周公世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记卷三十三·鲁周公世家第三》。
本篇主要讲述了周代重要的诸侯国之一鲁国的兴衰史。
下面我们一起来看看吧!《鲁周公世家》原文作者:司马迁周公旦者,周武王弟也。
自文王在时,旦为子孝,笃仁,异於群子。
及武王即位,旦常辅翼武王,用事居多。
武王九年,东伐至盟津,周公辅行。
十一年,伐纣,至牧野,周公佐武王,作牧誓。
破殷,入商宫。
已杀纣,周公把大钺,召公把小钺,以夹武王,衅社,告纣之罪于天,及殷民。
释箕子之囚。
封纣子武庚禄父,使管叔、蔡叔傅之,以续殷祀。
遍封功臣同姓戚者。
封周公旦於少昊之虚曲阜,是为鲁公。
周公不就封,留佐武王。
武王克殷二年,天下未集,武王有疾,不豫,群臣惧,太公、召公乃缪卜。
周公曰:“未可以戚我先王。
”周公於是乃自以为质,设三坛,周公北面立,戴璧秉圭,告于太王、王季、文王。
史策祝曰:“惟尔元孙王发,勤劳阻疾。
若尔三王是有负子之责於天,以旦代王发之身。
旦巧能,多材多,能事鬼神。
乃王发不如旦多材多,不能事鬼神。
乃命于帝庭,敷佑四方,用能定汝子孙于下地,四方之民罔不敬畏。
无坠天之降葆命,我先王亦永有所依归。
今我其即命於元龟,尔之许我,我以其璧与圭归,以俟尔命。
尔不许我,我乃屏璧与圭。
”周公已令史策告太王、王季、文王,欲代武王发,於是乃即三王而卜。
卜人皆曰吉,发书视之,信吉。
周公喜,开籥,乃见书遇吉。
周公入贺武王曰:“王其无害。
旦新受命三王,维长终是图。
兹道能念予一人。
”周公藏其策金縢匮中,诫守者勿敢言。
明日,武王有瘳。
其後武王既崩,成王少,在强葆之中。
周公恐天下闻武王崩而畔,周公乃践阼代成王摄行政当国。
管叔及其群弟流言於国曰:“周公将不利於成王。
”周公乃告太公望、召公奭曰:“我之所以弗辟而摄行政者,恐天下畔周,无以告我先王太王、王季、文王。
三王之忧劳天下久矣,於今而后成。
武王蚤终,成王少,将以成周,我所以为之若此。
鲁周公世家
说
小结7-10节:
主要写周公还政成王, 制礼作乐。
(胸怀博大)
周公摄政期间,为新统一的王朝制定了一套典章 文物制度。史称周公“制礼作乐”。可以说礼乐之制 是中国最早的、较完备的法典。同时,礼乐之制也是 儒学之源。周公的思想影响中国封建社会长达二千余 年,成为中国传统文化的重要组成部分。 我国春秋战国时期的著名思想家、大教育家孔子 的学说多来源于周公制礼作乐,孔子曾不远千里,从 当时鲁国到京都来求教周礼。孔子特别倾慕周公: “郁郁乎文哉!吾从周。” “久矣,吾不复梦见周 公!”(《论语》) 。
曹操《短歌行》
• • • • • • • • 对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。 月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依? 山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
鲁周公世家
《史记》司马迁
题
目
解
说
• 鲁,始建国于公元前十一世纪。其辖地
在今天山东省西南部,都城在曲阜(今 山东曲阜)。公元前256年为楚所灭。
题
目
解
说
• 周公,姓姬名旦,亦称叔旦。以其曾祖太王所
居周地(今陕西岐山县境)为采邑,故称周公。 周公是我国政治史、文化史上的一个极为重要 的人物。他帮助周武王开创了周王朝八百年的 基业,从而也把我国的第一个文明社会形式推 向了颠峰,为我国民族融合、政治统一作出了 巨大的贡献。同时他所制定的礼乐行政,对我 国民族文化传统的形成,也具有开山的意义, 至今在中华民族的文化心理之中,仍涓涓流淌 着西周时代那种重伦理、轻逸乐、好俭朴、乐 献身的君子风度和集体精神。
《史记·鲁周公世家》原文及译文
《史记·鲁周公世家》原文及译文【原文】周公旦者,周武王弟也。
自文王在时,旦为子孝,笃仁,异于群子。
及武王即位,旦常辅翼武王,用事居多。
武王九年,东伐至盟津,周公辅行。
十一年,伐纣,至牧野,周公佐武王,作《牧誓》。
破殷,入商宫。
已杀纣,周公把大钺,召公把小钺,以夹武王,衅社,告纣之罪于天及殷民。
遍封功臣同姓戚者,封周公旦于少昊之虚曲阜,是为鲁公。
周公不就封,留佐武王。
其后武王既崩,成王少,在襁褓之中。
周公恐天下闻武王崩而畔,周公乃践阼代成王摄行政当国。
管叔及其群弟流言于国曰:“周公将不利于成王。
”周公乃告太公望、召公夷曰:“我之所以弗辟而摄行政者,恐天下畔周,无以告我先王太王、王季、文王。
三王之忧劳天下久矣,于今而后成。
武王蚤终,成王少,将以成周,我所以为之若此。
”于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。
周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。
然我一沐三捉发一饭三吐哺起以待士犹恐失天下之贤人子之鲁慎无以国骄人。
”管、蔡、武庚等果率淮夷而反。
周公乃奉成王命,兴师东伐,作《大诰》。
遂诛管叔,杀武庚,放蔡叔。
宁淮夷东土,二年而毕定。
诸侯咸服宗周。
成王长,能听政。
于是周公乃还政于成王,成王临朝。
周公之代成王治,南面倍依以朝诸侯。
及七年后,还政成王,北面就臣位,歔歔如畏然。
及成王用事,恐成王壮,治有所淫佚,乃作《多士》,作《毋逸》。
《毋逸》称:“为人父母,为业至长久,子孙骄奢忘之,以亡其家,为人子可不慎乎!”《多士》称曰:“自汤至于帝乙,无不率祀明德,帝无不配天者。
在今后嗣王纣,诞淫厥佚,不顾天及民之从也。
其民皆可诛。
”作此以戒成王。
成王在丰,天下已安,周之官政未次序,于是周公作《周官》,官别其宜,作《立政》,以便百姓,百姓说。
周公在丰,病,将没,曰:“必葬我成周,以明吾不敢离成王。
”周公既卒,成王亦让,葬周公于毕,从文王,以明予小子不敢臣周公也。
【译文】周公旦,是周武王之弟。
鲁周公世家..
明确:
以身为质,祈武王康安。 (义无返顾)
讲读课文第3段
• • • • • • • • •
第三段 • 同“襁褓畔, 强葆: • 同“叛”,反叛。 恐天下闻武王崩而畔: • 摄,统管。行政,国政。当国, 主持国家大权。 摄行政当国: • 成周,使周的事业完满,成, 将以成周: 使动用法。 卒相成王: • 卒,始终。相,辅佐。 • 贱,地位低。 我于天下亦不贱矣: • 洗一回头三次握起自己的头发。 一沐三捉发: • 吃一次饭三次来不及咽而吐出 (接待或者找寻他人)。 一饭三吐哺: • 慎,千万。无以,不要因为。 慎无以国骄人: 骄人,在别人面前骄傲。
周 公 像
周 公 雕 塑
山 东 曲 阜 周 公 庙
最 早 的 圣 人
—— 周 公
题
目
解
说
• 世家《史记》中的“世家”实际上就是诸
侯作的传记,这是因为诸侯开国承家,子 孙世袭,也就给了他们的传记叫做“世 家”。从西周的大封建开始,发展到春秋、 战国,各诸侯国先后称霸称雄,盛极一时, 用“世家”体裁记述这一情况,是非常妥 当的。《史记》中共有世家30篇。
第二段(1): 克:战胜 集: 安定 疾: 一般的病 病: 病得很重 豫:安适、快乐 缪卜: 同“穆”,虔诚 未可以戚我先王: 能够 使动,使……感动 自以为质: 以之为质,把自己作为人质 北面立: 名作状,向北 戴:顶着 勤劳阻疾: 辛劳 遭到困厄 负子: 诸侯生病 材: 同“才”敷: 普遍
用能定汝子孙于下地:用,因而。定,使安定。 下地,人世间。
司马迁对周公不但有一种深厚的景仰 之情,而且把周公作为“立德立功立言” 的楷模来学习仿效,要为中国文化发展作 出贡献。在《太史公自序》中,他激动地 回忆了父亲临终时的嘱托:“夫天下称诵 周公,言其能论歌文武之德,宣周邵之风, 达太王王季之思虑,爰及公刘,以尊后稷 也。”可见,周公的榜样力量是激励司马 迁完成《史记》创作的重要因素之一。
史记·鲁周公世家(5)全文
史记·鲁周公世家(5)全文二十五年(前517)春,有鸲(q,渠)鹆(y,浴)鸟来鲁国巢居。
师己说:文公和成公有童谣说:鸲鹆来巢到鲁国,国君出居到乾侯。
鸲鹆住进来,国君去野外。
季氏与郈(hu,后)氏斗鸡,季氏给鸡装上护甲,郈氏给鸡爪套上金属套。
季平子一怒之下侵犯郈氏,郈氏也愤恨季平子。
臧昭伯之弟臧会曾造伪诬陷臧氏,后藏在季氏家中,臧昭伯因此拘禁季氏家人。
季平子大怒,把臧氏家臣囚禁。
臧氏与郈氏向昭公告难。
昭公九月戊戌日攻伐季氏,进入其家。
平子登台请求说:您因听信谗言而不能细察我之过错大小,就来诛伐我,请允许我迁居到沂上。
昭公不答应。
季平子又请求把自己囚禁于鄪邑,仍不答应。
平子又请求带五乘车流亡国外,昭公还不答应。
子家驹说:您答应了吧。
季氏掌握政权时间甚久,徒党极多,他们将合谋对付您。
昭公不听。
郈氏说:一定杀死季平子。
叔孙氏家臣戾对其徒众说:季氏被灭亡或仍存在,哪样对我们有利?大家都回答:没有了季氏叔孙氏也不能存在。
戾说:对,马上救援季氏。
于是他们击败昭公军队。
孟懿子听到叔孙氏战胜,也杀死郈昭伯。
郈昭伯正作为昭公使节派往孟氏,所以孟氏抓住了他。
孟孙、叔孙、季孙三家共同讨伐昭公,昭公于是逃亡。
己亥日,昭公至齐国。
齐景公说:我给你两万五千户人及土地来接待你。
子家说:怎么能放弃周公之业而做齐国臣子?昭公作罢。
子家说:齐景公不讲信用,不如早去晋国。
昭公不从。
叔孙见昭公回国,就去见季平子,平子叩头至地表示惶愧。
开始他们想迎回昭公,孟孙、季孙后又反悔,于是作罢。
二十六年(前516)春,齐伐鲁,占领郓邑让鲁昭公居住。
夏季,齐景公想武力护送昭公回国,命部下不得接受鲁国的礼物。
鲁大夫申丰、汝贾许诺给齐大夫高龁(h,何)、子将粟谷八万斗。
子将就向齐侯说:鲁群臣不服从鲁君,有奇怪现象。
宋元公为鲁昭公到晋国求援,想支持昭公回国,死于途中。
叔孙昭子请求让鲁君回国,无病而死。
不知是上天抛弃鲁君,还是他得罪了鬼神?请您再等等看吧。
史记·鲁周公世家(6)全文
史记·鲁周公世家(6)全文二十七年(前468)春,季康子死。
夏,哀公忧虑三桓之强,想借诸侯之力威胁之,三桓也怕哀公发难,因此君臣之间矛盾很深。
哀公去陵阪(bǎn,板)游玩,路遇孟武伯,哀公说:请问你,我能善终吗?孟武伯回答说:不知道。
哀公想借越国力量攻伐三桓。
八月,哀公去陉氏家。
三桓攻哀公,哀公逃亡至卫国,又离卫至邹,终于去至越国。
鲁人又迎哀公回国,死于有山氏之家。
其子宁继位,就是悼公。
悼公时代,三桓强盛,鲁国君反如小侯,比三桓之家还要卑弱。
十三年(前454),韩、赵、魏三晋灭掉智伯,瓜分其地为三家所有。
三十七年(前429),悼公死,其子嘉继位,就是元公。
元公二十一年(前408)死,其子显继位,就是穆公。
穆公三十三年(前376)死,其子奋继位,就是共公。
共公二十二年(前353)死,其子屯继位,就是康公。
康公九年(前344)死,其子匽(yǎn,掩)继位,就是景公。
景公二十九年(前315)死,其子叔继位,就是平公。
此时六国皆自称为王。
平公十二年(前303),秦惠王死。
二十年(前296),平公死,其子贾继位,就是文公。
文公元年(前295),楚怀王死于秦国。
二十三年(前273),文公死,其子雠继位,就是顷公。
顷公二年(前271),秦攻克楚国郢都,楚顷王向东迁都于陈。
十九年(前254),楚伐鲁,战区徐州。
二十四年(前249),楚考烈王伐灭鲁国。
顷公逃亡,迁居到都外小邑,成为平民,鲁国祭祀灭绝。
顷公在柯邑死去。
鲁国自周公至顷公,总计三十四代。
太史公说:我听说孔子曾说鲁国的道德真是衰微至极了!洙水泗水之间人们争辩计较不已。
看看庆父、叔牙和闵公即位之时,鲁国多么混乱不堪!隐公桓公交替之事;襄仲杀嫡立庶;孟孙、叔孙、季孙三家本是臣子,却亲身攻打昭公,以致昭公逃亡。
他们虽一直遵循礼仪揖让之节,但实际行事又多么与此违背啊!周公旦者,周武王弟也。
自文王在时,旦为子孝,笃仁①,异于群子。
及武王即位,旦常辅翼武王②,用事居多③。
史记鲁周公世家译文
《史记·鲁周公世家》的译文周公姬旦,是周武王的弟弟。
周文王在世的时候,在众多兄弟里面,只有姬旦品质最好,忠厚仁慈,对待父亲也最恭敬孝顺。
周武王即位后,他担负起辅佐和保护武王的重任,朝廷的大多数政事都由他来料理。
武王十一年(公元前1046年),周公辅佐武王到牧野讨伐殷纣,他发布了《牧誓》来动员战斗,鼓舞士兵的斗志。
周军攻破殷都,杀死殷纣王之后,周公手持大钺,召公手持小钺,左右拥护着武王,宰杀牲畜祭祀社神,向上天和殷朝遗民宣告纣王的罪状,告诉人们周朝代替商朝是顺应上天意旨的。
周军取得彻底胜利后,武王释放了被纣王监禁的箕子。
他还让纣王的儿子武庚治理殷朝遗民,任命管叔、蔡叔辅助他,允许他祭祀商朝的历代先王,让殷商的香火延续下去。
武王还普遍封赏了功臣、同姓和亲戚。
他封赏周公到少昊的旧址曲阜,这就是鲁公。
但周公并没有去自己的封国,而是继续留在京师辅佐武王。
武王灭掉商朝的第二年,天下还没有安定,此时武王又患上了重病,群臣为此恐慌。
古时候,人们遇到困难时,往往要通过占卜的方式判断吉凶。
因此太公和召公准备去文王庙占卜。
周公对他们说:“不能让我们的先王忧虑悲伤。
”他设立了三个祭坛,向太王、王季、文王的灵位祈祷说:“你们的长孙周武王姬发因为国事操劳染上疾病。
如果三位先王欠上天一个儿子的话,就让我来代替武王去死吧,我灵巧能干,能够服侍好鬼神。
武王不如我多才多艺,并且他肩负着拯救天下百姓的重任。
他能够让你们的子孙在人世安定地生活,四方人民无不敬畏他,有了他,先王就能长久地获得后世子孙的祭祀。
现在我通过占卜的大龟听命于先王,你们如果答应我的要求,我就把圭璧献上,听从你们的命令。
如果不答应,我就把圭璧收起来。
”祝祷后,周公到三位先王的祭坛前面占卜,卜到的是吉卦。
周公立即进宫祝贺武王说:“您的身体没有妨碍,我刚刚接受到先王的旨意,让您只管考虑周室天下的长远之计,不要有其他的顾虑。
”第二天,武王的病果然痊愈了。
后来武王驾崩,成王年幼,尚在襁褓当中。
《鲁周公世家》新
2、 武王克殷二年,天下未集,武王有疾,不豫,群臣 惧,太公、召公乃缪卜。周公曰:“未可以戚我先王。” 周公於是乃自以为质,设三坛,周公北面立,戴璧秉圭, 告于太王、王季、文王。史策祝曰:“惟尔元孙王发, 勤劳阻疾。若尔三王是有负子之责於天,以旦代王发之
子孙于下地,四方之民罔不敬畏。无坠天之降葆命,我 先王亦永有所依归。今我其即命於元龟,尔之许我,我 以其璧与圭归,以俟尔命。尔不许我,我乃屏璧与圭。” 周公已令史策告太王、王季、文王,欲代武王发,於是 乃即三王而卜。卜人皆曰吉,发书视之,信吉。周公喜, 开籥,乃见书遇吉。周公入贺武王曰:“王其无害。旦 新受命三王,维长终是图。兹道能念予一人。”周公藏 其策金縢匮中,诫守者勿敢言。明日,武王有瘳。
周 公 像
周 公 雕 塑
山 东 曲 阜 周 公 庙
整体感知
本文大致分为几个部分?主要讲了什么内容?
第一部分:1-12详细记述周公的主要事迹。
第二部分:13-15交代鲁国公后世君臣无道, 与周公的品德形成强烈对比。
课文梳理 文言知识梳理
第一段:
笃 :dǔ 忠诚、厚道 异于群子:和、跟 用事:主持朝廷政事 把大钺: 握、持 yuè 夹:(站)在左右
告纣之罪于民:结构助词,的 向
傅之:辅佐他 虚: 区域
戚:亲戚 封:封地、封国
1、 周公旦者,周武王弟也。自文王在时, 旦为子孝,笃仁,异於群子。及武王即位, 旦常辅翼武王,用事居多。武王九年,东伐 至盟津,周公辅行。十一年,伐纣,至牧野, 周公佐武王,作牧誓。破殷,入商宫。已杀 纣,周公把大钺,召公把小钺,以夹武王, 衅社,告纣之罪于天,及殷民。释箕子之囚。 封纣子武庚禄父,使管叔、蔡叔傅之,以续 殷祀。遍封功臣同姓戚者。封周公旦於少昊 之虚曲阜,是为鲁公。周公不就封,留佐武 王。
《鲁周公世家》 (字词翻译详细实用)
• 《鲁周公世家》为《史记》“三十世家” 中的第三篇,全文详细地记述了西周开国 重臣周公的生平事迹。并择要记载了鲁国 经历三十四代君主,历时千余年的历史发 展过程。课文节选部分主要记述了周公幼 年时代的笃仁纯孝和代理国政时的忍辱负 重。
梳理课文
研习课文
对照注释、译文,落实重点文 言字词句,并疏通文意。
• 反周公:
• 反同“返”使动;“召 回”的意思。
• 以亡其家: • 亡,失去,毁坏。
• 自度治民: • 自度,以法度自律。
• 飨国:
• 飨国,拥有国家。飨, 同“享”,享有。
• 言乃欢:
• (其)言(百姓)乃欢, 省略句。
• 保施小民: • 保施,保护、施舍
• 不侮鳏寡:
• 侮,欺侮;鳏,男无妻; 寡,女丧夫。
我国春秋战国时期的著名思想家、大教育家孔子 的学说多来源于周公制礼作乐,孔子曾不远千里,从 当时鲁国到京都来求教周礼。孔子特别倾慕周公: “郁郁乎文哉!吾从周。” “久矣,吾不复梦见周 公!”(《论语》) 。
可以说孔子是周公的隔代传人,而周公则可谓儒 家的“先驱”。
研习课文第11-12段
第十一段:
第二段(2):
罔: 没有 无坠天之降葆命:取独 同“宝” 归: 同“馈”,奉 屏: 藏而不给 发书:送fā 打开 龠: yuè 锁钥 念: 考虑 予一人: 古代天子自称 藏其策(于)金滕匮中:téng 缠束 同“柜” 明日:古义,第二天/今义,明天 瘳: chōu 病痊愈问:第二节主要写 Nhomakorabea什么内容?
得,看到;功,人质;代武 王,以身代替武王去死;说,
武王之说:
说法。
• 史百执事: • 信有:
• 史官的有关管事人。(执事 在《……退秦师》中作 “你”)
鲁周公世家
内容。
周公身份和地位高贵显赫
1、幼年时代笃仁纯孝 2、辅佐君王忠心耿耿 3、牺牲私利义无反顾 4、代理国政忍辱负重 5、平定叛乱坚定果断 6、辅佐成王鞠躬尽瘁 7、治理国家仁爱尽职
正 面 描 写
1、风雷示警,金滕书 感动周成王。 2、原始察终,后世主 愧对鲁周公。
侧 面 描 写
中的第三篇,全文详细地记述了西周 开国重臣周公的生平事迹,并择要记 载了鲁国经历三十四代君主、历时一 千余年的历史发展过程。课文节选部 分主要周公幼年时代的笃仁纯孝和代 理国政时的忍辱负重。
梳理第1段
思考:周公少年时代具有怎样的品 性?武王时代他主要功绩是什么?
周公少年时代具有笃仁纯 孝,武王时代他主要功绩是 辅佐武王,翦灭殷商。
疑难探究
2.周公数次为王祈祝于神,为 何要藏其策于府?怎样理解他的 这些举动?
参考答案:这个问题仁者见仁, 智者见智。可以认为是周公高 风亮节的体现,也可以认为是 周公自保的一种手段。
3、司马迁的“立德立功立言”的价 值观在他的一生中是如何实践的?
因为李陵事件,他面临两种选择,一种 “引决自裁”,维持节操,保护尊严;一 种是接受腐刑,背上一辈子的耻辱。他痛 苦地选择了隐忍苟存,以“立言”实现自 己的人生价值。所以他在《鲁周公世家》 中极力赞扬了周公,寄予着自己对人格榜 样的向往3-15段主要写了 什么内容? 明确:
叙述周公逝后之事 以后世无道,衬周公之美德。
小结:
12-15节,叙述周公逝后之事。 ①成王感动,褒周公之懿德。 ②后世无道,衬周公之美德。
总结课文
思考以下问题:
1.周公的身份和地位如何?
2.文中正面写了周公的哪些事?
梳理第2段
史记·鲁周公世家(8)全文
史记·鲁周公世家(8)全文成王在丰,天下已安,周之官政未次序①,于是周公作《周官》②,官别其宜③。
作《立政》④,便百姓。
百姓说⑤。
①官政:官职制度。
未次序:还未安排得系统、合理。
②《周官》:已亡佚。
今存《伪尚书》中之《周官》乃假托周公之作。
③官别其宜:划分出每种官职合理的职责范围。
④《立政》:今存《尚书》中。
主要向成王讲述天下安定以后,用人和理政方针。
⑤百姓:西周时对贵族阶级的总称。
说:同悦。
周公在丰,病,将没①,曰:必葬我成周,以明吾不敢离成王。
周公既卒,成王亦让,葬周公于毕,从文王②,以明予小子不敢臣周公也③。
①没:同殁,死。
②周文王墓也在毕,所以说陪从文王。
③予小子:天子自己的谦称,此处是成王口气。
周公卒后,秋未获①,暴风雷(雨),禾尽偃,大木尽拔。
周国大恐②。
成王与大夫朝服以开金縢书,王乃得周公所自以为功代武王之说。
二公及王乃问史百执事,史百执事曰:信有,昔周公命我勿敢言。
成王执书以泣,曰:自今后其无穆卜乎!昔周公勤劳王家,惟予幼人弗及知。
今天动威以彰周公之德,惟朕小子其迎③,我国家礼亦宜之。
王出郊,天乃雨,反风,禾尽起。
二公命国人,凡大木所偃,尽起而筑之④。
岁则大孰⑤。
于是成王乃命鲁得郊、祭文王⑥。
鲁有天子礼乐者⑦,以褒周公之德也⑧。
①获:收割庄稼。
②周国:周王都,此处指周都之人。
③朕小子:成王自己的谦称。
熟,丰收。
⑥郊、祭文王:祭祀天帝的仪式在郊外举行,故称郊。
只有天子才能祭天。
这里周成王允许鲁国进行郊祭,是一种特殊的奖赏和荣誉。
祭文王:指庙祭文王。
鲁国得以庙祭文王,也是一种天子赐予的特殊荣誉。
⑦本句意为:鲁国国君可以使用天子所使用的礼仪和乐舞。
天子之礼乐,据《礼记明堂位》称:成王以周公为有勋劳于天下,是以封周公于曲阜,地方七百里,革车千乘,命鲁公世世祀周公以天子之礼乐。
⑧:褒:嘉奖。
周公卒,子伯禽固已前受封,是为鲁公。
鲁公伯禽之初受封之鲁,三年而后报政周公①。
周公曰:何迟也?伯禽曰:变其俗,革其礼②,丧三年然后除之,故迟。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
史记·鲁周公世家全文
赵季译注
【说明】本篇内容主要是详细地记述了西周开国重臣周公的生平事迹,并择要记载了鲁国经历三十四代君主、历时一千余年的历史发展过程。
周公是我国政治史、文化史上的一个极为重要的人物。
他帮助周武王开创了周王朝八百年的基业,从而也把我国的第一个文明社会形式推向了巅峰,为我国民族融合、政治统一作出了巨大贡献。
同时,他所制定的礼乐行政,对我国民族文化传统的形成,也具有开山的意义,至今中华民族的文化心理之中,仍涓涓流淌着西周时代那种重伦理、轻逸乐、好俭朴、乐献身的君子风度和集体精神。
司马迁对周公不但有一种深厚的景仰之情,而且把周公作为立德立功立言的楷模来学习仿效,要为中国文化发展作出贡献。
在《太史公自序》中,他激动地回忆了父亲临终时的嘱托:夫天下称诵周公,言其能论歌文武之德,宣周邵之风,达太王王季之思虑,爰及公刘,以尊后稷也。
可见,周公的榜样力量是激励司马迁完成《》创作的重要因素之一。
但是,历史唯物主义地来看,周、孔所创立的儒家文化也有其消极的一面:泯灭个性,过于保守,强调等级,以及由此带来的繁缛的礼仪凡此种种,要批判地对待。
另外,司马迁对周公的极度褒扬之中,也表现出司马迁思想的局限,古人今人多有指出,兹不赘述。
下面谈谈本篇在艺术上的特点。
在本篇中,作者正是饱含着激情来塑造周公形象的。
作者用四分之一的篇幅,详尽赅赡地叙述了周公的一生:幼年时代的笃仁纯孝,平定管蔡分裂叛乱时的坚定果断,牺牲个人时的义无反顾,代理国政时的忍辱负重作者用与主人公性格相一致的深沉有力的语言娓娓道来,为我们树立了一个胸怀博大、深沉果断,为国家利益辛劳毕生、鞠躬尽瘁的高岸君子形象,感人至深。
另外,在本篇中作者原始察终,见盛观衰,在客观提供的史料基础上,通过对鲁国历史盛衰的考察和记述,生动地再现了隐桓之事、庆父之乱、襄仲杀嫡立庶、三桓攻伐公室的真实历史画面,反映出统治阶级内部复杂激烈的矛盾斗争,也揭示了鲁国由盛而衰的必然过程。
值得注意的是,司马迁特地采用对比的手法,来揭露那些腐朽没落的统治者的丑恶本质。
一是用周公的品德与鲁国后世无道君臣进行强烈对比,二是用鲁国的所谓洙泗礼义之邦的高雅招牌与鲁国后期统治者的y n乱、凶残、猥琐进行对比:从而尖锐深刻地揭露了某些统治者斤斤于揖让之节的表面形式、而行事则极尽其荒淫之欲诛杀之能的极度虚伪行径,表现出作者敏锐的观察判断能力和高度现实主义精神。
周公旦,是周武王之弟。
从文王还在世时,旦作为儿子非常孝顺,忠厚仁爱,胜过其他兄弟。
到武王即位,旦经常佐助辅弼武王,处理很多政务。
武王九年,亲自东征至盟津,周公随军辅助。
十一年,
讨伐殷纣,军至牧野,周公佐助武王,发布了动员战斗的《牧誓》。
周军攻破殷都,进入殷王宫。
杀殷纣以后,周公手持大钺,召公手持小钺,左右夹辅武王,举行衅社之礼,向上天与殷民昭佈纣之罪状。
把箕子从临禁中释放出来。
封纣子武庚禄父,命管叔、蔡叔辅助他,以承续殷之祭祀。
遍封功臣、同姓及亲戚。
封周公于少昊故墟曲阜,就是鲁公。
但不让周公去自己的封国,而是留在朝延辅佐武王。
武王战胜殷纣的次年,天下统一之业尚未成功,武王患病,身体不安,群臣恐惧,太公和召公就想虔敬地占卜以明吉凶。
周公说:不可以令我们先王忧虑悲伤。
周公于是以自身为质,设立三个祭坛,周公向北站立,捧璧持圭,向太王、王季、文王之灵祈祷。
命史官作册文祝告说:你们的长孙周王发。
辛劳成疾。
如果三位先王欠上天一个儿子,请以旦代替周王发。
旦灵巧能干,多才多艺,能事奉鬼神。
周王发不如旦多才多艺,不会事奉鬼神。
但周王发受命于天庭,要普济天下,而且能使你们的子孙在人世安定地生活,四方人民无不敬畏他。
他能使天赐宝运长守不失,我们的先王也能永享奉祀。
现在我通过占卜的大龟听命于先王,你们若能答应我的要求,我将圭璧献上,听从您的吩咐。
你们若不答应,我就把圭璧收藏起来。
周公命史官作册文向太王、王季、文王祝告要用己身代替武王发之后,就到三王祭坛前占卜。
卜人都说吉利,翻开兆书一看,果然是吉。
周公十分高兴,又开锁察看藏于柜中的占兆书,也是吉象。
周公即进宫祝贺武王说:您没有灾祸,我刚接受三位先王之命,让您只需考虑周室天下的长远之计,别无他虑。
此所谓上天为天子考虑周到啊。
周公把
册文收进金丝缠束的柜中密封,告诫守柜者不许泄露。
第二天,武王霍然痊愈。
后来武王去世,成王幼小,尚在襁褓之中。
周公怕天下人听说武王死而背叛朝廷,就登位替成王代为处理政务,主持国家大权。
管叔和他的诸弟在国中散布流言说:周公将对成王不利。
周公就告诉太公望、召公奭(sh,式)说:我之所以不避嫌疑代理国政,是怕天下人背叛周室,没法向我们的先王太王、王季、文王交代。
三位先王为天下之业忧劳甚久,现在才刚成功。
武王早逝,成王年幼,只是为了完成稳定周朝之大业,我才这样做。
于是终究辅佐成王,而命其子伯禽代自己到鲁国受封。
周公告诫伯禽说:我是文王之子、武王之弟,成王之叔父,在全天下人中我的地位不算低了。
但我却洗一次头要三次握起头发,吃一顿饭三次吐出正在咀嚼的食物,起来接待贤士,这样还怕失掉天下贤人。
你到鲁国之后,千万不要因有国土而骄慢于人。
管叔、蔡叔、武庚等人果然率领淮夷造反。
周公乃奉成王之命,举兵东征,写了《大诰》。
于是诛斩管叔,杀掉武庚,流放蔡叔。
收伏殷之遗民,封康叔于卫,封微子于宋,让他奉行殷之祭祀。
平定淮夷及东部其他地区,二年时间全部完成。
诸侯都宗顺周王朝。
天降福瑞,唐叔得到二茎共生一穗的粟禾,献给成王,成王命唐叔到东部周公军队驻地赠给周公,写了《馈禾》。
周公接受后,感激赞颂天子之命,写了《嘉禾》。
东方安定后,周公回报成王,作赠给成王,其诗名为《鸱鸮》(chīxiāo,吃消)。
成王也未敢责备周公。