蝴蝶梦读后感.doc
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
蝴蝶梦读后感
《蝴蝶梦》是英国著名女作家达夫妮·杜穆里埃的成名作。
下面是我为您整理的“蝴蝶梦读后感”,仅供参考,希望您喜欢!。
蝴蝶梦读后感1
你我沿着人生的轨迹前行,怀揣着一颗梦想的心灵,驶向远洋,无人知晓前途,蝶随梦想舞起。
-----------题记
恨恨的情思夹杂着生命论色的感伤情怀,律色的黑与白,早已呈现在睽睽众目之下;怀乡忆旧的挥之不去,则如昔日未除“根”的草,掩存罪念的种子;阴霾绝望的“黑森林”将到往的纯洁拦堵,那样浓郁,那样一泄不漏。
或是享乐至上的腐俗,抑或是内心角落中的势利伪善,竟使得恬雅静丽的美好人生如烟,如絮,如粉,如沙般轻逝而去。
月气之寒,众人皆知;仅知其一,怡然赏之。
沉溺其中,手绘墨香风采,在书中感怀之处,用手中的笔尖画出道道连弧,当其时,纸张似乎在对你细腻的撒娇,心头的暖,流淌,呵,嗔嗔一笑,竟带走无限哀愁,仿若忘记一切,重头再来!
放浪形骸之外的腐化生活,也许是此曲的开端;高伏并存的音调是引人瞩目的焦点,本以为吕蓓卡的死亡意味着结束一切,谁知未曾露面几次的她,若似音容宛在。
惊悚的空间定格在脑海中,惊悚的情节一次一次地重现眼帘,或许,曼陀丽庄园的毁灭昭示着黑暗的遮天蔽日,但,畸形的一切已变得无可厚非,无论是利用其情夫之手的畸形报复,还是她所承受的畸形婚姻。
破茧而出的痛,等待振翅的苦,或是命运的太过残狠,可“人生若是只初见,何事秋风悲画扇”若将自己定格在那段悲伤中,往事将你掳掠,
在所难免。
何不放下昔日春秋事,忘却昨朝愁恨苦,从此开始崭新人生路?
淡忘是种幸福,尝试淡忘,守望幸福!
蝴蝶梦读后感2
这是一个充满悬念的似迷宫一样的故事。
我就犹似自行车的轮子,而故事就似那条链子在走,我也就停不下来,故事画上句号,链子不转,我才停下,恍然惊觉:原来故事就这么结束了。
然后心生感慨:达夫妮·杜穆里埃真是个很能说故事的人,扑朔迷离的剧情,行文中不给读者留一丝闲暇。
却在结尾给人“余音绕梁,三日不绝”的感慨。
全书笼罩着一层阴沉压抑的氛围中,连那座本该令人心旷神怡的闲适庄园,居然也在我眼中变成只是笼罩灰黑纱帐中的石头建筑。
不得不说,达夫妮·杜穆里埃是文字的掌控者,在自然之景、境上不惜笔墨,柔顺了故事情节结构的框条,填充读者的想象空缺让故事形成一部纸上电影在读者眼前上映。
但是打心里还是对阳光明媚、鸟鸣花香的庄园生活怀着艳羡。
心想要是达夫妮·杜穆里埃以一种更温暖、欢心的笔调来讲这故事该多好。
但转念一想:兴许笔调一转就不是这样令人惊叹了。
当然最出乎我意料的是:主人公吕蓓卡居然是以一个已故的庄园夫人的身份存活在故事里,总觉得就一直在一旁盯着一切。
而叙述故事的“我”却是那衬托的绿叶。
另外故事里吕蓓卡从女神位置上猛跌下来转变成放荡阴暗的女子的意外,都是达夫妮·杜穆里埃给读者的惊喜。
读完它,看他人的赏析评价:对英国享乐至上的讽刺,揭示了当时社会那种阶级分明的现状……
而我其实就单纯吧它当做了一个精彩的故事,兴许我不是生活在当时英国康沃尔郡,无法获悉达夫妮的心境的缘故,其间的讽刺与批判也就不得而知了。
只能浅显的在故事的表层领会一些自己得到的收获。
在故事里,最让我喜欢的居然是迈克西姆的姐姐比阿特丽斯。
虽然比阿特丽斯充其量只能是个配角,但她是我心中的主角,毕竟故事也是需要配角的,也并不是每个人都能够成为主角,就如生活,也是这样的。
她没有吕
蓓卡的美貌、世故,但是她直率、洒脱。
迈克西姆曾对“我”说:“我想你一定会喜欢她的,这人很直率,想什么就说什么,决不是那种虚伪的角色。
”不知道故事中的“我”是怎么看待比阿特丽斯的,也无从知晓缔造者达夫妮对这一角色作何是评价,但至少吸引了我。
她让我很自然地想到了我们生活里的朋友,坦诚相待,会一针见血地指出你的缺点,会毫无顾忌地说出那些温暖的话语。
没有过多的矫饰,但绝对发自内心,看到他们,你会自然而然地舒心与豁然醒悟:生活顾忌太多兴许就不顺畅了,有朋友相伴真好!而对于故事中的“我” ,说不上喜欢或者喜欢,。
我想对于她来说她的经历应该真的像一场梦,从一个类似女仆的富太太随伴发哦因为爱情而走进上流社会,而后转而归复平静在旅馆和迈克西姆品尝宁静的幸福。
经历过风雨的人其实很惜福,在无尽的曲折离奇后,“我”认为“幸福并不是一件珍藏的占有物,而是一种思想状态。
一种心境,当然,我们有时也会消沉沮丧,但在其他时刻,时间不再由钟摆来计量,而是连绵地伸向永恒。
很高兴能够看到他俩安宁的幸福。
最初的那个“我”羞怯,并不高贵,但迈克西姆却珍视“我”的怯生生、不谙世事、善良无刺。
但在曼陀丽的生活,“我” 定是不舒心的。
“我” 因为不是为自己而生活,情绪受制于迈克西姆,没有勇气担起庄园女主人的角色,总是对丹弗斯太太心怀恐惧,较于吕蓓卡时总是自卑。
其实,我认为她完全可以像她后来得知吕蓓卡生活腐朽、迈克西姆真心爱她时那样自信,自如接受丹弗斯太太的挑衅,而不是自己一味杜撰出子虚乌有的别人的嘲笑。
在其位,谋其政。
拿出自信,不是可以更洒脱么?
至于迈克西姆·德温特,我将其归入性格丰富的一类人。
首先,对于他追求爱情,终得幸福,我祝福他。
但是,他还是毁坏了我心目中绅士的形象(兴许那个时代的英国男士差不多都这样,很多作品的人物都是这样)脾气古怪喜怒无常,,有时总是回避问题,而不是直面它。
对于吕蓓卡的放荡生活,却让它变成了一笔交易,单纯地追求表面的风光无限。
枪杀吕蓓卡,明显暴露出他的冲动,做事情不会三思而后行。
事情发生后,却选择逃离庄园。
而当吕蓓卡的尸骨被发现时,他的表现却又是挺镇定。
但不能否定,他是故事的核心人物,在故事中,我的心还是向着他,当传讯时,还是满心希望事情不会败露。
其实人内心的想法还是奇特的。
最后还是不得不提起吕蓓卡,这个作者泼墨挥洒重点突出的人物,如一只邪-恶的蝶,在人们心田飞舞。
自始自终活在故事里,虽然离开,却时时刻刻音容宛在。
这个反面人物,却在故事的结尾还是在很多故事人物心中保持着女神的形象。
在我心里,吕蓓卡就是个只爱自己的人,所有的圆滑与世故,做的表象工作,都是为了自己。
但却居然让丹弗斯太太自始自终为她着迷,为她而活。
也不得不让人对她心生敬佩。
但是,她其实就像一具空虚的躯壳,即使是在她活着的时候,有血有肉,物质上极尽了奢华,却在精神上荒芜了一切。
生活铁定不舒心,终在病魔纠缠,丈夫无法忍受后离开。
生活里我们可以很清楚地看到懂得既爱自己又爱别人,懂得付出的人的生活那里晴天不断,惊喜不断。
我看来,这是一部耐人寻味的作品,那蝴蝶萦绕心间,不停歇。
蝴蝶梦读后感3
书是蛮早看的,只知道看了就不忍放下,看完了还意犹未尽,反复翻阅着自己喜欢的那几段文字反复地再看,到了自己觉得快要背出来了才还给借我书的死党,但至今,我都没明白,Rebecca怎么就变成了蝴蝶梦,特别是蝴蝶,这两个字是怎么出来的。
其实,这是一个学术性的问题,我想翻译人员一定是从什么古诗词里翻出来的。
全书围绕着一个欠扁的女人Rebecca,她活着的时候折磨着马克西姆,死后还成为马和"我"之间挥之不去的阴影,一个死人对活人有这么大的影响,还真的蛮佩服这个女鬼的,和贞子、迦叶子有的一拼。
猜忌、妒忌、怀疑--人与人之间只要存在着这些心理障碍,相处就会产生隔阂。
书中有大段的心理描写,大多数是"我"的,她总是怀疑家仆拿R与自己作比较,丈夫与她婚后还是怀念着已故的R,丈夫的姐姐与姐夫在见她之后拿她两人作比较;在真相大白之前,她妒忌R,妒忌到了异常自卑
的地步,在豪华的庄园内,她不像女主人,反而像个工作人员什么的;我想这源于"我"的身份背景,因为她一开始就不属于马克西姆那个阶级的,身份的转变需要适应的过程,显然她不擅长,而且适应的很差。
一个女人对自己的爱情不自信到如斯的地步,作丈夫的责任很大,马克西姆在感情上不能够算是一个非常主动的人,他的爱情背负着很多,起码在他和R的婚姻里,他背负了太多非爱情的成分。
在于R的婚后生活中,他知道R不是能够和自己一起生活的人,但为了家族,生意这些,他选择了忍受,忍受R在外寻欢,换来家族名誉。
可是事实上他错了,这种让步不是长久的,后来他忍无可忍,到了R患癌自杀还被她摆了一道。
他可以说蛮可怜的,但如果说和R的婚姻错不在他,但和"我"的婚姻里,他不是一个很好的丈夫,由于他婚后忙于工作,又不和"我"沟通,这是促使"我"不适应曼陀丽,越来越没有自信的一个重要原因。
除此之外,还造成了丹佛斯太太的离间,让"我"产生马克西姆一直没能够走出R死去的阴影,也让"我"对R的映像造成偏差,觉得她是一个很完美的女人,在她死前是所有人的偶像,死后人们还不能够忘记她。
所幸书的最后,还算是一个蛮完满的结局,丹佛斯太太放了把火,烧了曼陀丽,而马克西姆和"我"最后幸福的生活在一起。
可以说,R的计划失败了,她没让马克西姆坐牢,也没让马克西姆和"我"的婚姻亮红灯,功亏一篑啊!
后来Rebecca还被拍成了电影,由劳伦斯和琼芳登主演,劳伦斯在这部片子里很迷人,但他年纪大了之后就发福了,一点也不吸引人,在这部片子里真的很帅,气质也很忧郁,只不过电影和小说相比,还是不够出彩。
蝴蝶梦读后感4
在图书馆的一排排书架间漫不经心的转着,眼神粗略扫过一个个书名,突然站住,定睛,《蝴蝶梦》,好美丽的名字,一本精致的小书,最近几日得功夫便读几业。
在图书馆的一排排书架间漫不经心的转着,眼神粗略扫过一个个书名,突然站住,定睛,《蝴蝶梦》,好美丽的名字,一本精致的小书,最近几日得功夫便读几业,虽读的不甚细致,但还是粗评一篇,毕竟我们结缘是如此偶然。
这是一本无须细品的小说,作者是英国女作家达夫妮-杜穆里埃,她的小说因多以英国西南部大西洋沿岸的康沃尔郡的社会习俗与风土人情为主题或背景,故有“康沃尔小说”之称。
在《蝴蝶梦》中,作者成功塑造了一个颇有神秘色彩的女性吕蓓卡的形象,虽然她在小说刚开始时就已经死去,却有时刻存在,通过女主人的感情色彩的变化,通过故事情节的发展,她的形象从一个极端到另外一个极端,似乎是由这些活人的生活一点一点挖掘吕蓓卡的全面的性格特点,由小见大,吕蓓卡放浪形骸之外的腐化生活以及她畸形的婚姻,揭露了英国上层社会的享乐至上尔虞我诈,穷尽及奢,势力伪善等现象,缠绵悱恻的怀乡忆久与阴森压抑的绝望恐怖双重气氛交叠渗透,文章如剥洋葱一般一层层显示出真相,令人意外,也加强了文章的趣味性。
很可爱的一本书,像它的名字一样美。
蝴蝶梦读后感5
“我觉得,每个人在自己的一生中迟早会面临考验,我们大家都有各自特定的恶魔灾星,备受压迫和折磨,到头来总得奋起与之搏斗。
”——这是《REBECCA 蝴蝶梦》开头就写到的。
这本书其实对我有很强的吸力,但我总在不自觉地逃避。
上次看它应该起码是二十来岁时了,现在之所以翻它出来看,是因为一下子找不到想看的书了。
其实根据这本书改编的那部电影是演得非常好的,因此这样的定型我并不反感。
劳伦斯·奥利佛真是非常好的演员,而琼·芳登从头到尾都很漂亮,我在看书时常常去找书中所说的那么不漂亮不时髦的地方,但总也找不见。
这是电影和书两者间唯一有落差的地方。
书好像为电影写的,而电影为书而拍的。
看到一半我才注意到,男主人公要比女主人公大二十来岁。
可是并没有觉得这样的差异,只是这样的夫妻是那么貌合神离,而女主人公时时流露出来的非常正常的那些想法,例如当他的女人,当他的母亲一样去照顾和安抚他,例如慈爱地去抚弄他的头发这样的细节,这些地方是非常真实的,但实际上却是遥不可及的。
我很喜欢这样。
不论是你抚弄他的头发,还是你象猫一般蜷伏在他的怀里,都是一回事。
你时时刻刻展现出来的就是你的本性*,你时而似母时而如女,只是因为对方,因为对方,你成了一只多变的蝴蝶,你会变幻着你的衣着,让生命多姿多彩。
我现在终于明白这些状态是多么正常,一应的欲|望都是如此理所当然,其实每个人都是。
而在当时,我却因为我自然地流露而不安。
实际上不是我的异常,而是你的已变。
我在信里写了真实的话,说我是如何的想你,和如何的快乐。
可是我无法当面告诉你。
我领会过你的猜忌和你的不在意,甚至你的偏移,或者其他。
在这次看蝴蝶梦的过程中,我常常恨不得替女主人公来说来表达。
看着他捧着她的脸说:你真的快乐么?如果你快乐那就好了。
——看到这样的时候,我心急如焚,你怎么不明白她呢?你怎么娶了她,却竟然不知道你就是她的世界,你的一颦一笑牵动她所有的神经,因为你的眉头微微皱起,对她来说不啻于世界末日。
我现在唯有对书中的情节感叹感伤。
在真实生活中,我戴了面具,对你对你对你。
我的眼睛暴露了我的一切,而我的表情掩盖了一切。
如果你看不到我,那么你就永远无法得知我。
这个状态是我自己将之放入的,因为你变了。
于是我挖了一个很深的坑,来埋你。
可是,看到这些,难道你就会明白么?我不报任何的希望,我不期望,有一天,当我在人来人往的马路上,孤独地抱紧自己的双臂,而你终于站在我的面前,而你的眼睛饱含着对我的思念,毫不隐讳。
我不期望。
当然在信里,或者在心里,我会说我渴望极了,渴望极了。
我快要看到那个悲惨的化妆舞会了。
我深刻清晰地记得,电影中,女主人公仪态万方地走下阔大的扶梯,而楼下的姐姐一声惊呼,那位骇然的丈夫悲痛欲绝地高喊:去!去!去脱掉这件衣服!!!
当你无地自容地逃回房间,那个-阴-森的报复者、那个无法挽回过往时光的绝望者得意地告诉你真相——你明白了么?你的一生就是在掘坑,一生。
我告诉你,我想你,你相信么?我告诉你,我快乐,你相信么?你相信在我奔流不止的眼泪下面,你的音容笑貌、你的气息味道都是我每时每刻铭刻在心的东西么?你不相信。
或者说,你已经不在乎。
你告诉我这是悲哀,那么我说,这是宿命。
宿命就是,我挖了一个很深的坑,来埋你。
当然,你会说你不懂。
你搞不清,在青春光华的岁月里,我为什么用这样死亡-阴-森的字眼来填斥?
来,我们说点轻松的。
很久以前,我看三毛的书,死了荷西,她努力地活着。
她去周游世界寻找。
她找到一个湖,恍若隔梦般地她走进了那个印第安人的村子,她在那里生活了一段时间,似乎是重温数百年前的生,她称之为“前世”。
这是三毛的书中,我印象最为深刻的一段。
之所以印象深刻,是因为,她所说的所描写的就是我梦里的如出一辙,我相信我的前世在这个世界的一隅,有一天,我会找到。
那也是宿命。
这就是我的意思,你看明白了吧?。