N1语法补充3

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

N1语法补充3

~にしてからが

接続名詞+にしてからが

訳文就连程度高的A都不行,何况程度低的B。多用于消极评价。属于书面语。

例プロの選手にしてからが失敗するのだから、素人の彼は失敗してもしょうがない。

因为就连专业选手都会失败的,所以像他这种业余选手即使失败了也没有办法。

なんでも~そうだ

接続何でも+文の普通形+そうだ/らしい/ということだ/という話だ

訳文表示传闻。和「噂によると」、「話では」的意思相同。谓语多用「~そうだ」、「~ということだ」等表达形式。“据说……”、“听说……”。

例何でもあの男はとても貧乏らしい。据说他很穷。

~とは言い条

接続文の普通形+とは言い条

訳文表示逆接,相当于二级的「~というものの」的意思。属于书面语。“虽说……但是……”。例美味しいとは言い条、こんなにたくさん食べられない。

虽说很好吃,但也吃不下这么多呀。

~にて

接続名詞+にて

訳文表示事情进行或发生的场所。书面语,现在在公函文件等里面经常出现。“在……”。例説明会は役所六階の会議室にて行われる。

说明会在政府大厦六楼的会议室举行。

訳文表示事情结束的时间。意思与「~を限りに」、「~をもって/でもって」相同。生硬的书面语。多用于活动的告示,通知。口语中用「~に/で」。“于……”。

例バーゲンセールは本日にて終わらせていただきます。

降价销售于本日结束。

~に似合わず

接続名詞+に似合わず

意味後件は前件の性質に相応しくないことを言う時に用いられる。

訳文表示后项与前项的性质不一致、不符合。“与……不一样”、“虽然……但是……”。例小学生の文章に似合わず、よくできている。

虽然是个小学生写的文章,但写得很出色。

~には~が

接続形容動詞語幹+には、同一形容動詞普通形+が/けど

形容詞辞書形+には、同一形容詞普通形+が/けど

動詞辞書形+には、同一動詞普通形+が/けど

訳文重复同一词语,表示做是做了前项的事情,但是不一定能达到满意的结果。

例その仕事を引き受けるには引き受けたが、うまくできるかどうか自信がないんだ。

那项工作接受我是接受下来了,不过能不能做好却把握不大。

~によるところが大きい

接続名詞+によるところが大きい

意味ある出来事は~と大きな関係があるという意味を表わす。

訳文表示某事情在很大程度上依靠……。“主要依赖于……”。。

例彼の成功は恋人の助力によるところが大きかった。

他的成功离不开贤内助。

~のでは

接続名詞+な+のでは

用言連体形+のでは

訳文表示如果我听到的是事实的话,那可就糟了。“如果……”。

例学資や生活費は年間200万円もかかるのではとても日本へ留学出来ない。学费和生活费一年需要200万日元的话,那我可没有那个能力去日本留学。

~はずみに

接続名詞+の+はずみに

動詞た形+はずみに

訳文表示前项的事情刚一发生,顺势就发生了后项的事情。前项是引发后项的契机。“刚一……就……”。

例倒れたはずみに足を折った。それで病床生活を一ヵ月ほどさせられた。摔倒的一瞬间,腿就骨折了。就这样在床上躺了一个月。

~ふしがある

接続形容詞普通形+ふしがある

動詞普通形+ふしがある

訳文表示“虽然本人没有明确地说过,但是通过言行可以看出有某种很明显的迹象”的意思。使用的范围比较窄。“有……之处”。

例彼の話にははっきりしない節がある。

他的话里有不清楚的地方。

~分

接続①動詞辞書形+分には~(問題ない・かまわない)

訳文表示如果只是按这个程度,如果只是在这种情况下去做的话则没有什么大问题。后项为讲话人就前项阐述自己的意见,判断等。相当于「~のなら・~だけなら」的意思。

例勉強に差し支えない程度にアルバイトをする分には問題ないと思う。我认为,要是不影响学习,打点工倒没什么。

接続②この分、その分だと/では/でいくと/なら

訳文表示如果按这个速度进行的话,如果照这个样子发展的话等意思。谓语为讲话人的推测或判断。“如果这样的话……”。

例ほら、星が見えるよ。この分だと、明日は天気だ。

你看,星星出来了,这样看来,明天会放晴了。

~べくして

接続動詞辞書形+べくして、同一動詞過去形

訳文该发生的事情发生了,或表示“……的出现是必然的”。老式的用法。

例問題は解決すべくして解決した。该解决的问题都解决了。

~ほどなく

接続動詞て形+ほどなく(して)

動詞辞書形+とほどなく(して)

訳文表示前项的事情发生后没过多长时间就发生了后项的意思。书面语用法。口语中多用「~てまもなく」的形式。“没过多久就……”。

例おじいさんが亡くなってほどなく/まもなく、おばあさんもその跡を追った。爷爷死后不久,奶奶也跟着走了。

見るからに

接続慣用表現

訳文表示从外观就很容易判断。一眼看上去就明白。“一看就……”。

例これは見るからに贋物だよ。また騙されたね。

一看就知道这是假货。你又被骗了。

~向きがある

接続名詞+の+向きがある/向きもある

動詞普通形+向きがある/向きもある

訳文表示也有那样认为的人。或表示也有那种倾向、动向。

例この工事に関しては反対の向きもある。

关于这个工程,也有反对意见。

例生活そんなに豊かではないが、彼女はいつでも楽観する向きがある。虽然生活不是那么富有,但看得出来她很乐观。

~(よ)うったって

接続動詞意志形+(よ)うったって、~ない

訳文表示想做某事情也做不成,用于口语表达。和「~(よ)うとしても~ない」意思相同。

例連絡しようったって、電話も住所も分からないので無理だ。

即使想联络,因为既没有电话又没有地址,没辙。

相关文档
最新文档