《第二语言习得研究》王建勤2009第一章

合集下载

《第二语言习得研究》名词解释 要点概括教学提纲

《第二语言习得研究》名词解释 要点概括教学提纲

《第二语言习得研究》名词解释要点概括第二语言习得研究名词解释要点概括第一章第二语言习得研究概述第一节第二语言习得研究的基本概念1.母语:通常是指学习者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。

一般情况下,母语通常是儿童出生以后最先接触、习得的语言。

因此,母语通常也被称作“第一语言”。

2.目的语:也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。

它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。

3.第一语言:指儿童幼年最先接触和习得的语言。

4.第二语言:相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。

强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得的环境无关。

5.习得:指“非正式”的语言获得。

“习得”通常是指在自然状态下“下意识”的语言获得。

内隐学习是通过无意识或下意识的方式来获得语言知识。

通过“习得”方式获得的是“隐性语言知识”。

6.学习:指“正式”的语言规则学习,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。

一般是指“有意识”的语言知识的获得。

外显学习是在有意识的状态下通过规则学习来获得语言知识。

通过“学习”方式获得的是“显性语言知识”。

7.第二语言习得:指学习者在目的语国家学习目的语。

学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。

8.外语习得:学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂学习的。

9.第二语言环境:指学习者所学的语言在语言习得发生的环境中作为交际语言。

10.自然的第二语言习得:指以交际的方式获得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社会环境下发生的。

11.有指导的第二语言习得:以教学指导的方式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。

12.语言能力:是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。

语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。

母语使用者对句子的合语法性的直觉判断依据的就是这种隐性语言知识。

第二语言习得研究

第二语言习得研究
心理语言学理论
心理语言学理论探讨语言学习过程中的心理机制和认知过程。该理论关注学习者的个体 差异、学习策略、记忆和注意等因素对语言学习的影响。
XX
PART 03
第二语言习得过程与特点
REPORTING
习得过程阶段划分
01
02பைடு நூலகம்
03
初级阶段
学习者开始接触第二语言 ,掌握基本词汇和语法规 则,能够进行简单的日常 交流。
掌握第二语言有助于拓宽个人视野, 增强认知能力,提高就业竞争力。
教育改革需求
许多国家将第二语言教育纳入基础教 育体系,对第二语言习得的研究有助 于优化教学方法,提高教育质量。
研究目的和问题
01
探究第二语言习得 的内在机制
揭示学习者如何掌握和运用第二 语言的规律,为教学实践提供理 论支持。
02
分析学习者个体差 异
REPORTING
认知发展对第二语言习得影响
认知能力
学习者的认知能力,如注意力、 记忆力、思维能力等,直接影响 第二语言习得的效率和质量。
学习策略
学习者在认知发展过程中形成的 学习策略,如元认知策略、认知 策略等,对第二语言习得具有重 要作用。
母语迁移
学习者的母语认知结构和经验对 第二语言习得产生迁移作用,包 括正迁移和负迁移。
文化适应和身份认同
该理论强调学习者在语言学习过程中的文化适应和身份认同。学习者不仅学习语言本身,还学习与之 相关的文化和社会规范,并逐渐融入目标语社群。
其他相关理论
神经生物学理论
该理论关注大脑在语言学习中的神经生物学基础。研究表明,大脑的某些区域与语言学 习密切相关,如布罗卡区和韦尼克区。这些区域的发展和功能对语言习得至关重要。

第二语言习得研究概述(王建勤)

第二语言习得研究概述(王建勤)

语言教师对语言习得的期望




上世纪80年代,Lightbown (1985)曾经谈 到语言教师对第二语言习得研究的期望问题。 在当时,由于第二语言习得研究还是一个新 学科,这个学科本身的发展不到20年。 学科本身还有许多自身的理论建设有待进一 步发展,许多研究方法还有待于进一步完善。 因此,她认为,语言教师对第二语言习得研 究期望过高。
语言教师对语言习得的期望

(1)L2学习者如何理解第二语言,如何用第 二语言进行表达的; (2)L2学习者获得第二语言经历了哪些阶段; (3)L2学习者的语言系统是如何产生的; (4)影响第二语言习得因素有哪些; (5)L2学习者的语言习得机制是怎样构成的; (6)第二语言习得涉及哪些心理过程; (7)L2学习者习得第二语言采取哪些策略。
三、参考文献



(6)蒋祖康 (1999)《第二语言习得研究》。外语 教学与研究出版社。 (7)David Nunan (2002) Research methods in language learning.上海外语教育出版社。 (8) William Wiersma (1986) Research methods in education: an introduction. (fourth edition) Published by Allyn and Bacon, Inc.. (9)王建勤主编(2006)《汉语作为第二语言的学 习者语言系统研究》。商务印书馆出版。 (10)王建勤主编(2006)《汉语作为第二语言的学 习者习得过程研究》。商务印书馆出版。 (11)王建勤主编(2006)《汉语作为第二语言的学 习者与汉语认知研究》。商务印书馆出版。

第二语言习得研究

第二语言习得研究

第二语言习得研究第一章第二语言习得研究概述第二语言习得研究作为一个独立的研究领域至今已有40年的历史。

成熟的标志:1.第二语言习得研究的领域不断扩大2.第二语言习得研究涉及的领域越来越宽3.第二语言习得研究从最初的理论假设发展成为一系列的理论模式。

总之, 已经成为一门相对独立的学科。

第一节第二语言习得研究的基本概念一、母语和目的语母语: 通常指学习者所属种族、社团使用的语言, 因而也称作“本族语”。

也称作“第一语言”。

目的语: 也称目的语, 一般指学习者正在学习的语言。

对于第二语言学习者而言, 母语对其目的语的习得具有重要的影响。

二、第一语言和第二语言第一语言: 指儿童由您最先接触和习得的第一语言。

第二语言: 是相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。

第二语言的概念强调的是语言习得的先后顺序, 与语言习得的环境无关。

三、习得与学习这一对概念用来区分, 两种不同的语言获得的过程和方式。

习得: 类似于儿童母语的获得方式。

学习:指“正式”的语言规则学习, 及通过课堂教学的方式来获得第二语言。

四、第二语言习得与外语习得依据学习者语言习得环境来区分。

第二语言习得是指学习者在目的语国家学习目的语。

学习者所学目的语在该国家是工人的交际工具。

外语习得, 在课堂之外不作为交际工具。

五、自然的第二语言习得与有指导的第二语言习得语言获得方式和环境。

自然的第二语言习得是指以交际的方式获得第二语言。

有指导的第二语言习得是以教学指导的方式获得第二语言, 语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。

六、语言能力与语言表达语言能力是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。

语言表达指的是交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。

例: 你过来了吗?你说对的。

第二节第二语言习得研究的学科性质一、第二语言习得研究与语言学1.第二语言习得研究从诞生那天起, 就与语言学有一种天然的联系。

2.区别: 一方面, 就研究对象而言, 母语者的语言系统;学习者的语言系统另一方面, 研究目的不同,第三, 语言学家和第二语言习得研究者在分析和解释学习者语言系统的方法上也有所不同。

《第二语言习得研究》王建勤2009第一章

《第二语言习得研究》王建勤2009第一章
– “第二语言”:(Ellis,1994)相对于学习者习 得的第一语言之外的任何一种其它语言而言的。 “第二语言”自然包含第三、第四或更多的其它 语言。“第二语言”强调的是语言习得的先后顺 序。
• “习得”与“学习”:克拉申(Krashen, 1981, 1982)
– “习得”:指“非正式”的语言获得(informal learning),指在自然状态下“下意识的语言获得 ”(subconscious learning),心理学界称为“内隐 学习”(implicit learning),获得“隐性语言知识 ”。
• (吴雅清,2000,《原则与参数》评介,《当代语言学 》)
研究目的 研究范围 研究方法
心理学 揭示人类心理现象 的特点和规律
比第二语言习得研 究宽(心理动机、 过程、特性)
观察、心理测验、 实验、个案法;长 于实验研究
二语习得研究
研究学习者如何获 得第二语言(习得 过程、习得机制) 描写和解释学习者 的语言能力和交际 能力
– “有指导的第二语言习得”:以教学指导的方 式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学 环境中发生的。
第二节 第二语言习得研究的学科性质 (它与各学科的关系->它的跨学科特点)
研究对象 研究目的
研究方法
语言学家
二语习得研究者
关注母语者的语言 关注“学习者语言
系统
系统”
解释人类语言的普 遍性或差异性,如 “原则与参数”
• 80年代后,人们不再青睐二语习得顺序。一个重要原因是 它只适用于英语,不适用于汉语。而且它孤立看待语素, 忽视语法是一套结构性体系。语法习得会受到第一语言的 影响。
克拉申(1977、1978)“监控模式”
• 70年代末,Krashen发表文章,对二语习得进行 解释性描述。1985,他提出“输入假设理论”( the Imput Hypothesis Model):

第一节 第二语言习得研究

第一节 第二语言习得研究

第一节第二语言习得研究一第二语言习得研究的兴起第二语言习得指的是“在自然的或有指导的情况下通过有意识学习或无意识吸收掌握母语以外的一门语言的过程”(R.Ellis,1985)。

具体说来第二语言习得包括两种类型:一是日常交际的第二语言习得,即通过与说本族语者的直接交往而学习第二语言;二是课堂教学的第二语言习得,即通过教师在课堂上的传授而学习第二语言。

第二语言习得研究实际上就是对学习者习得和使用第二语言的内在(underlying)过程(即学习者习得的“内容”以及这些内容是“如何”习得的)的研究。

第二语言习得研究的开端,根据该领域多数人的观点,是以科德(S.P.Corder)于1967年发表的“学习者错误的意义”(TheSignificance of Learners' Errors)和塞林克( L.Selinker)于1972年发表的“中介语”(Interlanguage)两篇论文为标志的。

第二语言习得研究领域的开辟主要是受到了两个方面的影响。

其一是母语习得研究的发展。

对母语习得的研究最早可追溯到18世纪末,当时德国的哲学家迪尔雷克·泰特曼(Dietrich Tiedemann)对自己儿子的语言和心理发展过程进行了观察,并记录了观察的结果。

在以后的一个多世纪里,母语习得的研究几乎没有什么大的进展,大部分的研究仅限于对儿童的话语作日记性的记录以求划分和罗列出儿童所用词的类别。

到了本世纪的四五十年代以后,人们才开始系统地分析和描述儿童语言的形式,试图找出促使人类在相当短的时间里能熟练掌握语言这一极其复杂的交际系统的规律。

研究者们对母语习得这一过程的本质提出了各种各样的解释,形成了不同的有关母语习得的理论的派别。

如比较有影响的有:机械主义的“强化”论(Reinforcement Theory)、机械主义的“传递”论(Mediation Theory)、心灵主义的“内在”论(Innate Theory)、“认知”论(Cognitive Theory)等。

第二语言习得研究

第二语言习得研究

口头话语分析与第二语言习得

本书是一本面向从事第二语言习得研究的研究生、 外语教师和二语习得研究者的论文集,汇集了13 个话语最前沿的研究成果。本书试图将社会语言 学和心理语言学联系起来,将互动理论和认知理 论联系起来,以此拓宽二语习得的研究视野。收 录的论文从各自独特的视角理解各种语境下的口 头互动与语言水平发展和口语评价之间的联系。 本书分为四部分,重点是口头话语的研究方法, 涉及的研究分析方法包括人种学、会话分析和互 动社会语言学。也有具体的研究工具,如话语补 充任务、受任务启发的角色转换和访谈等。所收 论文中口头话语语料的收集方式和研究方法对二 语习得研究者也大有启示。
第二语言习得的语言学视角

导言 Susan M.Gass&Jacquelyn Schachter I二语习得理论篇 第一章 第二语言习得理论:生成语法视角 Kevin R.Gregg 第二章 什么是外语学习的逻辑问题? Roberr Bley-Vr01TIan Ⅱ句法篇 第三章 检验一条普遍原则 Jacquelyn Schachter 第四章 中心词前位/后位参数在西班牙语及日语成年学习 者习得英语关系从句中的作用 Suzanne Flynn 第五章 “主语脱落”参数的某些属性:寻找西班牙语学习者语言中遗失的主语 ]uana M.Liceras 第六章 格指派的临接条件:二语学习者是否遵守子集原则? Lydia White III语义学/语用学篇 第七章 中介语与语用词序 William Rutherford 第八章 学习者如何解决语言的冲突问题? Susan M.Gass IV词库篇 第九章 英语二语习得中的标准类型结构和作格 Helmut,Zobl 第十章 语义理论与第二语言词汇发展 Wesley Hudson V音系学篇 第十一章 二语音系的建构论视角 Josh Ard 第十二章 中介语音系的重音指派:分析操西班牙语者学习英语时的重音系统 Jane Lowenstein Mairs

第二语言习得研究概况-读书笔记

第二语言习得研究概况-读书笔记

第二语言习得研究概况第一章介绍1.1 L2在世界中的地位:不仅在学校,而且影响人们生活的方方面面,在这个相互依存的世界里,SLA和二语使用无处不在。

1.2 为什么研究二语习得1.3 SLA领域的发展SLA研究的范围必须足够的广用来包含很多的受试,说很多不同的语言,在很多背景下因为很多原因习得很多L2。

第二章二语习得研究方法1.重要的不是选择定质方法范式还是定量方法范式,运用性质的最优结合来处理研究问题。

2.SLA研究者开始探寻SLA过程的理解,希望当语言教学与SLA协调的时候语言教学会提高。

毫无疑问有好多相同点和不同点在教学中的习得和非教学中的习得。

然而我们不能忽视他们之间的相似性。

3.数据的收集尽可能真实自然,设计的好的工具能够使生产、直觉和情感数据的收集更加有效。

而且能够产色和那个更多完整和可比较的数据。

学习者在不同的任务中语言表现不同,因此应从多个角度来处理研究问题,并且研究者应避免做出不适当的概括。

4.语言水平很难定义,更别说测量。

第三章SLA:数据分析的类型后一种分析的类型包含了前者,而不是代替前者。

除形位句法以外,语言的其他方面和交流能力也要能考虑到,对于语义方面,行为形成或规则形成都不可用,话语联想,多项区分和概念学习有更大的解释力。

第四章中介语研究:实证发现4.2.1 自由变量原因(1)IL在发展中变化地非常快(2)比起小孩习得母语来说,大一点的儿童和成人SL习得者很少认知上和心理语言学上受限制。

4.2.2 系统变量4.2.3 自由变量阻碍发展4.2.1对于变量的多种解释4.3 IL展现了共同的习得顺序和发展序列4.3.1 习得顺序:形位研究4.3.2 发展序列:疑问句4.3.3 发展序列:否定句4.4 IL收学习者L1的影响相似点而不是不同点引起了主要的问题4.4.1 L1如何影响SLA(1)发展序列的步子被打断了(2)发展结构的数量改变了L1-L2的不同并没有改变发展序列,只是推迟了,推迟了开始,增加了次阶段。

(完整)《第二语言习得研究》重点知识点,推荐文档

(完整)《第二语言习得研究》重点知识点,推荐文档

第二语言习得研究第一章第二语言习得研究概述第一节第二语言习得研究的基本概念1.母语:通常是指学习者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。

一般情况下,母语通常是儿童出生以后最先接触、习得的语言。

因此,母语通常也被称作“第一语言”。

2.目的语:也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。

它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。

3.第一语言:指儿童幼年最先接触和习得的语言。

4.第二语言:相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。

强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得的环境无关。

5.习得:指“非正式”的语言获得。

“习得”通常是指在自然状态下“下意识”的语言获得。

内隐学习是通过无意识或下意识的方式来获得语言知识。

通过“习得”方式获得的是“隐性语言知识”。

6.学习:指“正式”的语言规则学习,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。

一般是指“有意识”的语言知识的获得。

外显学习是在有意识的状态下通过规则学习来获得语言知识。

通过“学习”方式获得的是“显性语言知识”。

7.第二语言习得:指学习者在目的语国家学习目的语。

学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。

8.外语习得:学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂学习的。

9.第二语言环境:指学习者所学的语言在语言习得发生的环境中作为交际语言。

10.自然的第二语言习得:指以交际的方式获得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社会环境下发生的。

11.有指导的第二语言习得:以教学指导的方式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。

12.语言能力:是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。

语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。

母语使用者对句子的合语法性的直觉判断依据的就是这种隐性语言知识。

语言能力是关于语言的知识。

13.语言表达:交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。

第二语言习得研究概况-读书笔记

第二语言习得研究概况-读书笔记

第二语言习得研究概况-读书笔记第一篇:第二语言习得研究概况-读书笔记第二语言习得研究概况第一章介绍1.1 L2在世界中的地位:不仅在学校,而且影响人们生活的方方面面,在这个相互依存的世界里,SLA和二语使用无处不在。

1.2 为什么研究二语习得1.3 SLA领域的发展SLA研究的范围必须足够的广用来包含很多的受试,说很多不同的语言,在很多背景下因为很多原因习得很多L2。

第二章二语习得研究方法1.重要的不是选择定质方法范式还是定量方法范式,运用性质的最优结合来处理研究问题。

2.SLA研究者开始探寻SLA过程的理解,希望当语言教学与SLA 协调的时候语言教学会提高。

毫无疑问有好多相同点和不同点在教学中的习得和非教学中的习得。

然而我们不能忽视他们之间的相似性。

3.数据的收集尽可能真实自然,设计的好的工具能够使生产、直觉和情感数据的收集更加有效。

而且能够产色和那个更多完整和可比较的数据。

学习者在不同的任务中语言表现不同,因此应从多个角度来处理研究问题,并且研究者应避免做出不适当的概括。

4.语言水平很难定义,更别说测量。

第三章 SLA:数据分析的类型后一种分析的类型包含了前者,而不是代替前者。

除形位句法以外,语言的其他方面和交流能力也要能考虑到,对于语义方面,行为形成或规则形成都不可用,话语联想,多项区分和概念学习有更大的解释力。

第四章中介语研究:实证发现4.2.1 自由变量原因(1)IL在发展中变化地非常快(2)比起小孩习得母语来说,大一点的儿童和成人SL习得者很少认知上和心理语言学上受限制。

4.2.2 系统变量4.2.3 自由变量阻碍发展4.2.1对于变量的多种解释4.3 IL展现了共同的习得顺序和发展序列4.3.1习得顺序:形位研究4.3.2 发展序列:疑问句4.3.3 发展序列:否定句4.4 IL收学习者L1的影响相似点而不是不同点引起了主要的问题4.4.1 L1如何影响SLA(1)发展序列的步子被打断了(2)发展结构的数量改变了L1-L2的不同并没有改变发展序列,只是推迟了,推迟了开始,增加了次阶段。

《第二语言习得研究》全书概要 (知识点全)

《第二语言习得研究》全书概要 (知识点全)

《第二语言习得研究》全书概要第一章绪论第一节第二语言习得的一般概念第二语言习得(second language acquisition),简称SLA,是指人们在获得母语(第一语言)的基础上习得另一种或几种语言的过程。

也叫“二语习得”。

一、母语与目的语母语指学习者所属种族、社团使用的语言,也称作“本族语”。

目的语,也叫目标语,一般指学习者正在学习的语言。

二、第一语言与第二语言第一语言指儿童幼年最先接触和习得的语言,在此后习得的语言就是第二语言。

三、习得与学习克拉申(Krashen)认为成人L2学习者有两种独立的语言获得方式,两者在获得方式、心理过程、所获得的知识类型、作用等方面都不同Krashen认为,习得的知识与学得的知识是相互独立的两种知识。

学得的知识无法转换成习得的知识。

即所谓“无接口观点”(non-interface position)。

自然习得研究的证据表明,在习得情况下并未发生学习的过程,有时候,学习者可以先学会某个规则,但是并没有习得这个规则。

也就是说学习过程并不一定导致习得过程的发生。

无接口观点的证据:Seliger(1979)的证据:他让在课堂上让学习者描述一些图片,然后分析这些学习者使用冠词a与an的情况;此外,他让这些学习者陈述关于冠词用法的相关规则。

调查分析表明,学习者的实际语言表达与其元语言知识不相关。

也就是说,“习得”与“学习”的确是彼此独立的。

第二语言习得是指学习者在目的语国家学习目的语。

外语习得指学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂上学习的。

五、自然的第二语言习得与有指导的第二语言习得:前者指在自然的社会环境下以交际的方式获得第二语言;后者指在课堂教学环境中以教学指导的方式获得第二语言。

语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。

语言表达指交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。

一、第二语言习得研究与语言学:语言学是一个古老的学科,第二语言习得研究则是一个年轻的学科。

第二语言习得第1章绪论

第二语言习得第1章绪论
❖ 分别命名为“习得”(acquisition)和“学习” (learning)。
获得方式
心理过程 知识类型 储存方式
功能
习得
学习
非正式、类似于儿童习得母 正式的课堂教学学习;课堂的规则
语;自然的交际;关注语言传 学习;关注语言形式
达的意义;可理解输入
下意识、内隐学习
有意识、外显学习
习得的知识是隐性语言知识, 学得的知识是显性语言知识,是可
❖ 2.社会语言学视角。
❖ 关注社会因素对二语习得的影响。
❖ 比如,Torane在Labov语言语言变异范式的 影响下,提出了二语学习者的中介语“风格 连续体”理论模式(P133),此外还有 Schumann的“文化适应”力量模式和Giles ( [dʒailz] )的“社会身份”理论研究 (P177)。
❖ 3.认知视角。
❖ Anderson提出的“思维适应性控制模型” (P255);McLaughlin提出的“信息加工模 式” (P269);MacWhinney提出的“竞争 模式” (P276)。
❖ 这些研究不承认在人脑中有一个特殊的语言 习得机制,认为人类语言习得机制和一般的 认知机制没有什么区别。
❖ 二语习得研究对学习者的语言系统、习得过 程以及学习者自身感兴趣,从学习者的语言 偏误、习得顺序、普遍语法与习得机制、学 习者的语言变异、学习者的个体差异等方面 进行描写和解释。
四、第二语言习得研究的跨学科特点
❖ 第二语言习得研究与语言学、心理学、心理 语言学交叉和重合构成了三重关系:
❖ 与语言学的交叉反映了第二语言习得研究中 的语言学视角;
❖ 实证研、第二语言习得研究与心理学
❖ 1.目的不同。 ❖ 心理学研究语言和语言获得,为的是揭示人

《第二语言习得研究》重点知识点

《第二语言习得研究》重点知识点

第二语言习得研究第一章第二语言习得研究概述第一节第二语言习得研究的基本概念1.母语:通常是指学习者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。

一般情况下,母语通常是儿童出生以后最先接触、习得的语言。

因此,母语通常也被称作“第一语言”。

2.目的语:也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。

它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。

3.第一语言:指儿童幼年最先接触和习得的语言。

4.第二语言:相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。

强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得的环境无关。

5.习得:指“非正式”的语言获得。

“习得”通常是指在自然状态下“下意识”的语言获得。

内隐学习是通过无意识或下意识的方式来获得语言知识。

通过“习得”方式获得的是“隐性语言知识”。

6.学习:指“正式”的语言规则学习,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。

一般是指“有意识”的语言知识的获得。

外显学习是在有意识的状态下通过规则学习来获得语言知识。

通过“学习”方式获得的是“显性语言知识”。

7.第二语言习得:指学习者在目的语国家学习目的语。

学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。

8.外语习得:学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂学习的。

9.第二语言环境:指学习者所学的语言在语言习得发生的环境中作为交际语言。

10.自然的第二语言习得:指以交际的方式获得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社会环境下发生的。

11.有指导的第二语言习得:以教学指导的方式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。

12.语言能力:是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。

语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。

母语使用者对句子的合语法性的直觉判断依据的就是这种隐性语言知识。

语言能力是关于语言的知识。

13.语言表达:交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。

《第二语言习得研究》重点知识点

《第二语言习得研究》重点知识点

第二语言习得研究第一章第二语言习得研究概述第一节第二语言习得研究的基本概念1.母语:通常是指学习者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。

一般情况下,母语通常是儿童出生以后最先接触、习得的语言。

因此,母语通常也被称作“第一语言”。

2.目的语:也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。

它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。

3.第一语言:指儿童幼年最先接触和习得的语言。

4.第二语言:相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。

强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得的环境无关。

5.习得:指“非正式”的语言获得。

“习得”通常是指在自然状态下“下意识”的语言获得。

内隐学习是通过无意识或下意识的方式来获得语言知识。

通过“习得”方式获得的是“隐性语言知识”。

6.学习:指“正式”的语言规则学习,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。

一般是指“有意识”的语言知识的获得。

外显学习是在有意识的状态下通过规则学习来获得语言知识。

通过“学习”方式获得的是“显性语言知识”。

7.第二语言习得:指学习者在目的语国家学习目的语。

学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。

8.外语习得:学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂学习的。

9.第二语言环境:指学习者所学的语言在语言习得发生的环境中作为交际语言。

10.自然的第二语言习得:指以交际的方式获得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社会环境下发生的。

11.有指导的第二语言习得:以教学指导的方式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。

12.语言能力:是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。

语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。

母语使用者对句子的合语法性的直觉判断依据的就是这种隐性语言知识。

语言能力是关于语言的知识。

13.语言表达:交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。

第一章 第二语言习得概论(完全版)

第一章 第二语言习得概论(完全版)

第二语言习得
四、其他文学文化等课程
面向汉语国际硕士的 第二语言习得课程
一、理论 1、纵向发展历史 2、横向研究现状 二、方法
1、第二语言习得研究方法介绍
2、研究方法实际操作 三、实践 1、汉语第二语言习得研究案例介绍 2、第二语言习得案例分析与研讨
研究一门学科从何入手?
两个方面
两条线索
两个方面 理论 方法
1、词典释义: 《现代汉语词典》表示另提一件事 。 《学汉语词典》表示提起另外的事。 2、学生偏误: 51% (1)“我听说她要回国,但是我不清楚至于什么时候回国。” ——至于”在分句中的位置不正确 (2)“我听说她要回国,至于她能学好。” ——“至于”后的话题和前句没有关系 (3)“我听说她要回国,至于没有飞机票。” ——至于”引出话题后,没有关于话题的进一步说 明 ……
两条线索 纵向 横向
研究第二语言习得从何入手
• 第二语言习得理论是如何逐步建立起来 • 研究第二语言习得有哪些方法 • 本课目的之一: 第二语言习得的基本理论和研究方法
第一章 第二语言习得概论
第一章 第二语言习得研究概论
• 第一节 第二语言习得的学科性质 • 第二节 第二语言习得的基本概念 • 第三节 第二语言习得的研究框架 • 第四节 第二语言习得的研究方法 • 第五节 第二语言习得的纵向与横向研究
第一节 第二语言习得的学科性质
一、第二语言习得的学科归属
二、第二语言习得研究范畴
三、第二语言习得研究与语言学
四、第二语言习得研究与心理学
五、第二语言习得研究与心理语言学
六、第二语言习得与语言教学
二、第二语言习得研究范畴
• 1、研究对象 • 2、研究目的 • 3、研究方法

第二语言习得研究

第二语言习得研究






第二语言习得:理论与实践 作者:林立 出版社:高等教育出版社 出版日期:2007-02-20 第二语言习得概论 作者:车宁微 出版社:南海出版公司 出版日期:2006-05-03 汉语作为第二语言的习得研究 作者:王建勤 出版社:北京语言文化大学 出版日期:1997 汉语作为第二语言的学习者习得过程研究 作者:王建勤 出版社:商务印书馆 出版日期:2006-07-01





Introduction 1 Key issues in Second Language Acquisition 2 The role of the first language 3 Interlanguage and the ‘natural‘ route of development 4 Variability in interlanguage 5 Individual learner differences and Second Language Acquisition 6 Input, interaction, and Second Language Acquisition 7 Learner strategies 8 The Universal Hypothesis and Second Language Acquisition 9 The role of formal instruction in Second Language 10 Theories of Second Language Acquisition Conclusion Glossary References Index
口头话语分析与第二语言习得

第二语言习得研究复习资料

第二语言习得研究复习资料

第一章第二语言习得研究概述埃利斯(1994)明确地将第二语言习得与外语习得的概念区分开来。

“第二语言习得”是指学习者在目的语国家学习目的语。

学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。

“外语习得”是指学习者在本国学习目的语。

学习者的目的语在本国不是作为整个社团的交际工具。

这种语言学习基本上是在课堂上进行的。

“语言能力”是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。

简单地说,语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。

这种语法是一种隐性的语言知识。

语言能力包括:1)能指出哪些声音或语素的组合是母语中可能存在的,哪些可能是不存在的。

2)能区别符合语法的句子和不符合语法的句子。

3)能区别出一些结构相同或相似,但实际意义却不同的句子。

4)能辨别出结构不同但意义有联系的句子。

5)能辨别出句子的歧义,即同一结构具有一个以上的释义。

6)能意识到句子之间的释义关系,即结构不同的句子具有相同的语义。

“语言表达”指的是交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的表现。

关于语言运用的知识。

理想的母语者根据“递归规则”生成无限递归的句子。

第二节二语习得研究的发展一、发展阶段(一)20世纪50-60年代:理论初创阶段(二)20世纪70年代:理论大发展阶段1.偏误分析2.中介语理论假设3.习得顺序研究4.监控模式5.文化适应模式(三)20世纪80年代中期:成熟阶段1.语言学视角2.社会语言学视角3.认知视角4.社会文化视角二、理论成熟的标志1. 调查研究的领域和涉及的领域扩大2. 由理论假设发展为理论模式3. 研究方法日益科学化三、汉语作为第二语言的习得研究的发展(一)80年代,汉语习得研究起步。

1984鲁键骥“中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析”1985年,第一界国际汉语教学讨论会1987年,吕必松“加强对外汉语教学的理论研究”评价:取得了一定成果,但缺乏系统研究、分析方法不够严谨、疏于解释和评价。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于学习者的语言 系统、学习者习得 过程、学习者本身 的研究
观察、个案、实验 法;长于学习者语 言系统的描写
9
研究对象 学Leabharlann 归属 研究方法研究兴趣心理语言学
第二语言习得研究
对学习者语言系统 关注不多;关注儿 童母语获得心理过 程和机制
语言学习者的语言 系统、习得过程、 习得机制
认知科学
应用语言学
心理学、实验心理 学
• 二语习得研究与语言学、心理学和心理语 言学的交叉和重合构成了三重关系:二语 习得研究的语言学视角和认知心理学视角 ;二语习得研究与心理语言学的交叉是上 述四个学科共同研究领域的重合。
• 二语习得研究的夸学科性质是尤其研究对 象决定的——学习者的语言系统、习得过 程和习得机制——与语言学、心理学和心 理语言学相联系。
• 明确研究对象、创建理论假说、指明二语习得研 究的方向。
• 反应了语言学(乔姆斯基批判行为主义)对二语习得研究 的影响,二语教学领域以教学为中心向以学习为中心的转 变。80年代,二语习得研究与二语教学研究逐渐分离。 13
二、二语习得研究发展的路径
• 1)20世纪50-60年代
– 二语习得研究与二语教学研究未分离;行为主义心理学、“对比分 析”占主导。
– “目的语”:一般指学习者正在学习的语言。可 以是母语或第一语言,也可以是第二语言、第三 语言或第四语言。它强调的是学习者正在学习的 任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。
3
• “第一语言”与“第二语言”:
– “第一语言”:是就语言习得的时间顺序而言的 。指儿童幼年最先接触和习得的语言。大多数学 习者的母语是他的第一语言。
• 80年代后,人们不再青睐二语习得顺序。一个重要原因是 它只适用于英语,不适用于汉语。而且它孤立看待语素, 忽视语法是一套结构性体系。语法习得会受到第一语言的 影响。
17
克拉申(1977、1978)“监控模式”
• 70年代末,Krashen发表文章,对二语习得进行 解释性描述。1985,他提出“输入假设理论”( the Imput Hypothesis Model):
• “中介语”理论和“偏误分析法”都强调二语习 得研究应该研究学生的语言能力;使二语习得研 究的目的明确。
16
二语习得顺序
• 70年代,Dulay &Burt(1973)发现英语二语习得中对某些 语言结构的习得存在共同顺序。他们也认为二语习得应该 研究学生的“中介语言”,而不是一语和二语间的关系。
• 情感过滤假设:输入的语言信息并不总是被吸收 ,会受到大脑的“情感过滤”(动力、信心、焦 虑度、健康)。情感过滤关闭,能够充分利用输 入的语言信息。Krashen预测在青春期前后,情感 过滤作用力会增大,成年人会有更多的情感变化 和自我意识,这也是二语习得中成年人区别于儿 童的重要因素之一。
20
情感过滤
从语言学、认知、 社会语言学和社会 与文化角度描写和 解释语言学习者的 语言系统、习得过 程和习得机制
对人类个体的感觉、对学习者的语言系
知觉、理解、记忆、统、习得过程及学
思维等心理过程感 习者自身的研究感
兴趣
兴趣
10
第二语言习得研究的跨学科特点
二语习得 研究
语言 心理 学学
心理语言学
11
第二语言习得研究的跨学科特点
“参数重设”来解 释母语参数设定基 础上,如何根据第 二语言重新设定参 数的机制和过程。
描写语言结构本身,关注学习者语言系 依据目的与规则 统产生的心理过程
和机制,多依据实 证
7
原则和参数
• 生成语法的一个基本的观点就是它认识到语言理 论的形式和内容与语言习得现象是密切相关的,
• 而原则和参数的观点认为, 儿童中的许多语言知 识不是学来的, 而是人类心智的内在的一部分。 这些知识既然根植在人们的心智中, 就应该是全 人类普遍的东西。按照这样的观点, 人类语言的 差异并不如人们想象的那么大, 表面上看起来很 大的差异, 深究起来, 其实差异很小。普遍语法关 心的是决定每个语言系统基本结构的原则, 而参 数关心的则是语言结构显示的变异范围。
• Schumann的“文化适应模式”认为第二语言学习者语言
流利程度取决于他对目的语社团的“社会距离”和“心理
距离”。因此,第二语言学习者可以处于社会距离或心理
距离构成的连续体上的任何一个位置(Schumann,1986)
。而他认为学习效果以社会因素为主,在社会因素没有其
关键作用的情况下,个体的心理因素就起着左右学习效果
18
• 输入假设:人类通过吸收可理解的输入信息( comprehensible imput)来获取语言知识。只 要学习者听到有意义的语言信息并设法对其进行 理解,就会产生语言习得的效果。Krashen认为 听力对语言习得至关重要;认为说没有必要,甚 至有害。这与“交际法”背道而驰。
• 习得与学习假设:二语习得中,成年人通过习得 或者学习发展二语能力。
– “第二语言”:(Ellis,1994)相对于学习者习 得的第一语言之外的任何一种其它语言而言的。 “第二语言”自然包含第三、第四或更多的其它 语言。“第二语言”强调的是语言习得的先后顺 序。
4
• “习得”与“学习”:克拉申(Krashen, 1981, 1982)
– “习得”:指“非正式”的语言获得(informal learning),指在自然状态下“下意识的语言获得 ”(subconscious learning),心理学界称为“内隐 学习”(implicit learning),获得“隐性语言知识 ”。
• 输入假设imput hypothesis • 习得/学习假设acquisition/ learning
hypothesis • 监控假设monitor hypothesis • 自然顺序假设natural order hypothesis • 情感过滤假设affective filter hypothesis
– 在英语定语从句等级序列中,关系代词作主语的定语从 句(如Emily Bronte was the sister who wrote Wuthering Heights .)最为普遍, 标记度最低;而关系代词作比较对象 的定语从句(如The person who Mary is tallerthan is Mike .)在语言中最为罕见, 其标记度也最高。英语定语从句 的等级序列:主语定语从句〉直接宾语定语从句〉间接 宾语定语从句〉介词宾语定语从句〉属格定语从句〉 比较对象定语从句.
12
第三节 二语习得研究的发端与发展
• 一、二语习得研究的发端
– Corder,1967《学习者偏误的意义》(The significance of learners’ errors)(关于“学习者语言”的系统研究 始于Corder)
– Selinker,1972《中介语》(Interlanguage)(更加明确二语 习得研究的对象“学习者的语言系统”,提出中介语 的理论假设,系统分析了二语学习者语言系统产生的 心理过程和机制)<->60年代的对比分析,无学习者的 语言系统
– 语言学视角(乔姆斯基,普遍语法) – 社会语言学视角(Labov语言变异;Schumann文化适应模式) – 认知视角(Mclaughlin信息加工模式;联结主义理论) – 社会文化视角(维果茨基“社会文化学习理论”,习得过程是由社
会化到学习者个体内在心理机能获得的过程 )
14
中介语
• Selinker(1972在International Review of Applied Linguistics)提出“中介语”(Interlanguage),提 出中介语的产生原因:1.语言转移;2.对第二语言 规则过度概括,如“他把那个电影看了。” ;3. 语言训练的转移,如”how are you” “I’m alright, but quite busy.” “I’m fine too. Thank you.”;4.学习第二 语言的策略;5.交际策略,如“我去看他,他抽烟 ,看电视。”。提出“石化现象”。
通过学习所获得 的语言知识
(监控)
可理解的语言 输入信息
语言习得 装置LAD
习得 语言知识
语言输出
21
Schumann(1978)“文化适应模式”
• 美国民族事务局的J. W. Powell 第一次使用到 “acculturation”这个词,他在1883 年把“文化适应”定义 为“来自外文化者对新文化中的行为模仿所导致的心理变 化”。而现在我们提到的文化适应,一般是来自Redfield, Linton 和Herskovits 在1936年的定义:“由个体所组成且 具有不同文化的两个群体之间,发生持续的直接的文化接 触,导致一方或双方原有文化模式发生变化的现象。”与 之相对应,已有的文化适应研究主要探讨的就是文化适应 过程对这些新到一个文化环境的移民或者暂居者的影响。
– “学习”:指“正式”的语言规则学习(formal learning),指有意识的语言知识获得(conscious learning),心理学界称为“外显学习”(explicit knowedge),获得“显性语言知识”。
5
• “自然的第二语言习得”与“有指导的第 二语言习得”
– “自然的第二语言习得”:指以交际的方式获 得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社 会环境下发生的。
• (吴雅清,2000,《原则与参数》评介,《当代语言学 》)
8
研究目的 研究范围 研究方法
心理学 揭示人类心理现象 的特点和规律
比第二语言习得研 究宽(心理动机、 过程、特性)
观察、心理测验、 实验、个案法;长 于实验研究
二语习得研究
研究学习者如何获 得第二语言(习得 过程、习得机制) 描写和解释学习者 的语言能力和交际 能力
相关文档
最新文档