罗斯蒙特3051GP压力变送器3051GP
罗斯蒙特3051G直接安装式压力变送器-量程和传感器限值
表 4. 3051GP 量程和传感器限值最大回路电阻 = 43.5 (电源电压 - 10.5)11通信所需的最小(1)1.假定大气压为 14.7 p sig 。
4-20 mA HART (输出代码 A )电源要求采用外部电源。
标准变送器 (4-20mA) 无负载时的工作电压为 10.5-42.4 Vdc 。
负载限制最大回路电阻取决于外部电源的电压水平,描述如下:回路电阻为 250 欧姆。
(1) 对于加拿大标准协会 (CSA) 认证,电源电压不得超过 42.4零点和量程调整要求零点和量程值可在表 3 和表 4 所列的量程极限范围内任意设置。
量程必须大于或等于表 3 和表 4 列出的最小量程。
输出用户可选择两线制 4-20mA 作为线性或平方根输出。
将数字化过程变量叠加在 4-20 mA 信号上,任何符合 HART 协议的主机都可调用。
可选泽的 HART 修订版3051 具有可选择的 HART 修订版。
必须选择基于 HART 修订版 5 (选项代码 HR5)或修订版7 (选型代码 HR7)协议的数字通信。
在现场,可以使用任何基于 HART的组态工具来切换 HART 修订版。
过压极限罗斯蒙特 3051DP/DG•量程 1:13.78 MPa (2000 psig)•量程 2-5:17.23 MPa (2500 psig)25 MPa(3626 psig),用于选项代码 P7负载 ( s )罗斯蒙特 3051GP•量程 1:5.17 MPa (750 psi)•量程 2:10.34 MPa (1500 psi)•量程 3:11 MPa (1600 psia)•量程 4:41 MPa (6000 psi)爆破压力极限3051D 共平面或传统过程法兰7266 psi (50 MPa)3051G 直接安装式11000 psi (75.8 MPa)故障模式报警 如果自诊断系统检测到一个传感器或微处理器故障,模拟信号 将被强行设置为高或低,从而向用户发出警告。
罗斯蒙特3051CG压力变送器关键参数
罗斯蒙特3051CG压力变送器(Rosemount 3051CG pressure transmitter)
型号:3051CG2A22A1AB4
总性能
+0.15 %量程,令回路性能更优化
参考精度
+0.065%量程,高精度选项可提升至+0.04%
稳定性
五年稳定性+0.125 %,可大大降低校验和维护费用
量程比100:1输出 Nhomakorabea叠加HART®数字信号通讯的4-20mA模拟信号;Foundation Fieldbus;Profibus
过压极限
3051CD/CG,量程2~5为31MPa;量程1为13.8MPa;3051T型高达103.4MPa。其它详见PDS。
静压极限
仅限3051CD型,3.5kPa-a~31MPa-g;对量程范围2~5,31MPa可选。详见PDS。
静压极限
仅限3051CD型,3.5kPa-a~31MPa-g;对量程范围2~5,31MPa可选。详见PDS。
电源
空载时工作在10.5~55V DC
重量
约3051C-3.1 kg;3051T-1.4kg,详见PDS。
尺寸
约198 x 126 x 104mm
危险场所认证
ATEX:防爆认证、本质安全认证
CSA:防爆认证、本质安全认证
型号:3051S1TG2A2E12A1AB4
Ultra超级型
Classic经典型
Ultra for Flow超级流量型
总性能
+0.1 %量程
+0.15 %量程
+0.1 %量程
参考精度
+0.025 %量程
罗斯蒙特3051GP压力变送器3051GP
总响应时间(Td + Tc)(2):100 毫秒
停滞时间(Td)
45毫秒(标准)
刷新速率
每秒钟 22 次
(1)停滞时间和更新速度适用于所有量程。
(2) 在 75 °F (24 °C)参考条件下的标准总响应时间。
变送器的稳定性是变送器性能与时间相关的关键 指标。通过超出 IEC 770 测试标准的主动模拟 测试,3051 已证明其在要求最苛刻的工况下也 能保持五年以上的稳定性能。出类拔萃的变送器 稳定性可减少标定次数,降低运行和维护成本。
罗斯蒙特压力解决方案
罗斯蒙特 3051S 系列仪表
规模可变的压力、流量和液位测量解决方案可改进安装和维 护实践。
0psia (0kPa)
–14.7 psig (–101kPa)
(1) 假设大气压为 14.7 psig。
量程比
100:1
输出
二线制 4-20 mA、数字化过程变量叠加于 4-20 mA HART 协议的主机。
信号上,适用于所有符合
罗斯蒙特 3051GP 压力变送器
负载限制
阻尼
电源
模拟输出对阶跃输入变化的响应时间是由用户选择的一个时
使用可选安装支架的安装组态
管道安装
面板安装
尺寸单位:英寸(mm)
6
罗斯蒙特3051GP压力变送器
技固耐用、可靠的性能,外加智能性能,使该款 变送器具有非凡的价值。
应用灵活性
3051GP 的标准过程连接件为1/2”,并配有与阀组 连接的选项。所有类型的罗斯蒙特阀组都是完全 装配且经过泄漏测试的快装式装配件,可以节约 现场安装成本。
罗斯蒙特 3051 压力变送器 产品说明书
产品说明书00813-0106-4001, Rev WE2023 年 4 月Rosemount™ 3051 压力变送器通过 Rosemount 3051 压力变送器,您将更有效地控制工厂,能够在众多压力、液位和流量应用中借助我们的产品,减少产品变化和复杂性,降低总拥有成本。
您将可以访问各种信息,方便您进行诊断、校正甚至防止出现问题。
以我们无与伦比的可靠性和丰富的经验打造的 Rosemount 3051 符合行业标准,可帮助您以更高的效率和安全性标准进行工作,从而保持全球竞争力。
Rosemount 30512023 年 4 月内容建立压力测量标准 (2)Rosemount 3051C 共平面压力变送器订购信息 (6)Rosemount 3051T 直连式变送器订购信息 (18)Rosemount 3051CF 流量计选择指南 (28)Rosemount 3051L 液位变送器订购信息 (62)技术规格 (74)Rosemount 3051 产品认证 (91)尺寸图 (92)选项外, (106)建立压力测量标准经实践检验的一流性能、可靠性和安全性■超千万装机量■参考精度为量程的 0.04%■安装总性能为量程的 0.14%■稳定性可保持在 URL 的 0.1% 长达 12 年■SIL 2/3 认证(IEC 61508)Coplanar ™平台增强安装和应用灵活性■通过集成的压差流量计、压差液位解决方案和一体化阀组提高可靠性和性能。
■安装方便,所有方案都全面组合,并经过渗漏测试和标定。
■丰富的产品满足您的应用需求。
高级功能Bluetooth ® 技术■提高生产力、可靠性和人员安全性。
无需高温作业许可。
无需攀爬储罐或建筑脚手架。
■快速组态、检修和排除故障,所有设备对技术人员触手可及,速度比传统 HART ® 连接快十倍。
诊断■回路完整性诊断将连续地监测电路,检测影响通讯信号的问题,并提供腐蚀、外罩进水或电源不稳定等警报。
罗斯蒙特3051DP差压变送器简单介绍
罗斯蒙特3051DP差压变送器简单介绍
产品概述:
一流性能,参考精度高达0.075%
量程比能力达1001
共面TM平台支持集成压力、流量和液位方案
整个HART产品系列通过了安全性,可在遵从法规的同时简化您的工作超过20年的向后兼容性使您在投资特性的同时不会增加工厂的工厂的复杂性。
罗斯蒙特3051DP/3051DG共平面差压/压力变送器
一流性能,参考精度高达0.065%
量程比能力达100:1
共面TM平台支持集成压力、流量和液位方案
整个HART产品系列通过了IEC61508SIL2级安全性,可在遵从法规的同时简化您的工作
超过20年的向后兼容性使您在投资新特性的同时不会增加工厂的工厂的复杂性。
全球装机量超过7百万台。
奥特仪表 AT3051GP智能压力变送器 说明书
AT3051GP 智能压力变送器用于测量液体、气体或蒸汽的液位、密度和压力,然后将其转变成4~20mA DC 信号输出。
AT3051GP 可与HART 手操器相互通讯,通过它进行设定,监控。
智能压力变送器AT3051GPGeneralSpecifications 一般规格书1. 性能规格(零基准校验范围,参考条件下,硅油充液,316L 不锈钢隔离膜片。
)1.1.参考精度±0.1%校验量程1.2.稳定性6个月,±0.1%URL 1.3.环境温度影响零点误差:±0.2%URL/56℃总体误差:±(0.2%URL+0.18%校验量程)/56℃1.4. 振动影响:在任意轴向上,200H z 下振动影响为±0.05%URL/g 1.5.电源影响:小于±0.005%输出量程/伏特。
1.6.负载影响:没有负载影响,除非电源电压有变化。
1.7.电磁干扰/射频干扰(EMI/RFI 影响)由20至1000MHz ,场强达至30V/M 时,输出漂移小于±0.1%量程。
1.8.安装位置影响零点漂移至多为±0.25kPa 。
所有的零点漂移都可修正掉;对量程无影响。
2. 功能规格2.1.测量范围:见选型表2.2.零点与量程可用本机量程和零点按钮调整,或用HART 手操器远程调整2.3.零点正、负迁移零点负迁移时,量程下限必须大于或等于-URL ;零点正迁移时,量程上限必须小于或等于+URL 。
校验量程必须大于或等于最小量程。
2.4.输出4~20mA DC ,用户可选择线性或平方根输出,数字过程变量叠加在4~20mA DC 信号上,可供采用HART 协议的上位机使用2.5.阻尼时间常数时间常数可调,以0.1秒递增,由最小至16.0秒。
2.6.环境温度极限不带液晶表头:-40至85℃带液晶表头:-30至60℃2.7. 过程温度极限充硅油:-40至104℃充惰性液:-18至85℃2.8.贮存温度极限不带液晶表头:-46至110℃带液晶表头:-40至70℃2.9.环境湿度0-100%相对湿度2.10.过压极限16变送器在下列限值内工作时不会损坏:测量范围至6.90MPa:0-13.9MPa测量范围至20.68MPa:0-31.02MPa测量范围至41.37MPa:0-51.71MPa3. 安装3.1.3.2.HART 通讯3.2.1.通讯要求:要求有一个最小250Ω电阻3.2.2.通讯距离:用多芯双绞线时最大可达1.5km ,通讯距离因电缆类型而异。
罗斯蒙特3051变送器8大方法教你如何选型
罗斯蒙特3051变送器8大方法教你如何选型罗斯蒙特3051变送器8大方法教你如何选型中国厂家对罗斯蒙特3051变送器的需求很大,罗斯蒙特3051已经逐渐进入机械的各个行业,那么我们在选购罗斯蒙特3051的时候怎么选型呢?今天小编选型时要注意的事项介绍一下:1、罗斯蒙特3051信号输出:一般罗斯蒙特3051系列压力变送器的输出信号有很多种,主要有4--0mA,4--20mA为两线制,其他的均为三线制输出。
其实信号输出主要有mV、V、mA及频率输出数字输出,选择输出取决企业生产过程中的多种因素,如罗斯蒙特3051系列变送器与系统控制器或显示器间的距离,是否传在较大噪声和震动,是否存在电子干扰信号等。
2、罗斯蒙特3051励磁电压:输出信号的类型决定选择怎么样的励磁电压。
许多放大器有内置的电压调节装置,因此其电源电压范围较大。
有些罗斯蒙特3051系列变送器是定量配置,需要一个稳定的工作电压,因此,能够得到的一个工作电压决定是否采用带有调节器的传感器,选择罗斯蒙特3051系列变送器时要综合考虑工作电压与系统造价。
3、罗斯蒙特3051压力介质:我们要考虑的是罗斯蒙特3051压力变送器所测量的介质,黏性液体、泥浆会堵上压力接口,溶剂或有腐蚀性的物质会不会破坏变送器中与这些介质直接接触的材料。
4、罗斯蒙特3051压力量程范围:系统中要确认测量压力的最大值,通常需要选择一个具有比最大值还要大1.5倍左右的压力量程的罗斯蒙特3051系列变送器。
所以在选择罗斯蒙特3051系列变送器时,要充分考虑压力范围,精度与其稳定性。
5、罗斯蒙特3051温度范围:一个罗斯蒙特3051变送器一般会标定两个温度范围,即正常操作的温度范围和温度可补偿的范围。
6、罗斯蒙特3051精度等级:决定罗斯蒙特3051变送器精度的有,非线性,迟滞性,非重复性,温度、零点偏置刻度,温度的影响。
但主要由非线性,迟滞性,非重复性,精度越高,价格也就越高。
南京霍格机电 罗斯蒙特3051 型压力变送器 说明书
警告
本手册描述产品的设计用途不包括核级资质应用领域.将非核级资质产品用于 不 需要核级资质硬件或产品的应用领域会产生错误的读数.如需罗斯蒙特核级资 质产品,请联系当地罗斯蒙特销售代表. 罗斯蒙特 3051 型智能压力变送器受下列一种或多种专利保护:美国专利证书 号:4466290; 4612812; 4791352; 4798089; 4818994; 4866435; 4878012; 4988990; 4926340; 5083091; 5122794; 5166678; 5248167; 5278543; 5287746; 5329818; 5333504; 5585777; 6017143; 6119047; 6295875; Des. 317266; Des. 318432; Des 342456.具体情况取决于相 关型号.其他颁发的及等待颁发的美国和外国专利. 艾默生过程控制有限公司履行所有法律义务以满足欧盟产品要 求.
南京霍格机电有限公司
罗斯蒙特3051型变送器操作手册 型变送器操作手册 罗斯蒙特
液晶显示器. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 标准显示组态. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 自定义显示组态. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 详细设置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 故障模式报警和饱和电平. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 触发模式报警和饱和电平. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 多站式模式报警和饱和值. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 报警电平检验. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 传感器温度单位 . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 诊断和服务. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 变送器测试 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 回路测试 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 先进功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 保存,取消和克隆组态数据 . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 触发模式 . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 多站式通讯 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 改变变送器地址 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 与多站式变送器通讯 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 对多站式变送器查询. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 概述 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 警告 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 标定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 标定概述 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 确定标定频率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 选择微调程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 传感器微调 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 零点微调 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 全量程微调 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 恢复工厂微调 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 模拟输出微调 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 数/模转换微调. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 应用其他刻度进行数/模转换微调. . . . . . . . . . . . . . . . . . 静压补偿 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 诊断信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 本机零点及量程(本机键)软件锁定 . . . . . . . . . . . . . . . . 本机零点及量程的实体拆除(本机键) . . . . . . . . . . . . . 选择低功耗输出量程 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 详细设置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 本机量程与零点控制(本机键). . . . . . . . . . . . . . . . . . 概述 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 警告 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 拆卸变送器之前. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 拆卸程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 从服务地点拆除变送器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 拆除端子块 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 拆除电子线路板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 从电子元件外壳中拆除传感器模块 . . . . . . 3-16 3-17 3-17 3-19 3-19 3-20 3-20 3-20 3-20 3-21 3-21 3-21 3-22 3-22 3-24 3-25 3-26 3-27 3-27 4-1 4-1 4-1 4-2 4-3 4-4 4-6 4-6 4-7 4-8 4-9 4-10 4-10 4-11 4-12 4-14 4-19 4-19 4-20 4-20 4-20 5-1 5-1 5-1 5-3 5-3 5-3 5-4 5-4 5-5
压力变送器3051GP
压力变送器3051GP概述压力变送器3051GP是Emerson(艾默生)公司推出的一款高性能、多功能的压力变送器。
该设备设计精良、可靠性高,适用于各种压力测量场合,如流程控制、液位测量以及工业过程中的一些常规测量需求。
3051GP采用先进的压力传感器及微处理器技术,能够输出高精度、稳定的压力信号,并且具备多种通信协议及连接方式。
技术参数•精度: ±0.04%•测量范围:0~10000psi•输出信号:4~20mA•工作温度:-40~85℃•供电电压:12~45V DC主要特点精度高压力变送器3051GP具有高精度的量程可调性,其精度达到±0.04%,可以满足高精度的压力测量要求。
同时,该设备配备了多种校准及自校准功能,保证输出的压力信号的准确性和稳定性。
多种信号输出方式该设备可同时输出4~20mA电流信号及数字信号,兼容多种通信协议,便于与其他设备进行数据绑定、共享等操作。
极佳的抗干扰能力压力变送器3051GP采用了抗干扰技术,具有极强的抗干扰能力,能在电磁干扰较强的环境下稳定地工作。
可靠性高3051GP采用先进的工艺和设计理念,具有良好的防水、防尘、防腐蚀等性能,同时,该设备采用高质量的压力传感器及微处理器,能够连续工作多年,保证数据的稳定性和可靠性。
安装便捷该设备采用多种安装方式,可根据实际需求选择合适的安装方式,同时,该设备体积小巧,重量轻,安装调试非常方便。
应用领域压力变送器3051GP广泛应用于石化、化工、电力、水泥、矿山、冶金等各个领域,可用于流量控制、工艺自动化、压力监测等方面的应用,还被广泛应用于各种机械设备、液压设备等领域。
总结压力变送器3051GP是一款功能强大、性能卓越、可靠性高的压力变送器,在各种工业和自动化场合中得到了广泛的应用。
该设备因其优良的性能和稳定性,成为现代工业生产的重要组成部分,对提高生产质量、自动化程度、工作效率等方面产生了积极的影响。
3051GP压力变送器
3051GP压力变送器1. 压力变送器的概述压力变送器是一种用于将物理量转化为标准信号输出的传感器,广泛用于工业生产、环保监测、仪器仪表等领域。
而3051GP压力变送器是美国瑞泰公司(Rosemount)生产的一种高性能压力变送器,主要用于工业生产领域的流体压力测量。
2. 3051GP压力变送器的特点3051GP压力变送器具有以下特点:2.1 高精度3051GP压力变送器采用了精密的传感器技术和智能的信号处理算法,可以达到高达±0.04%的工业精度级别,能够满足各种严格的工业环境下对于精度的要求。
2.2 高可靠性3051GP压力变送器采用了耐高温、高压、耐腐蚀的钛合金材质制作,具有良好的机械强度和抗氧化性能,能够在各种恶劣环境下稳定工作。
2.3 高灵敏度3051GP压力变送器采用了灵敏的传感器和智能的信号放大器,可以快速响应流体的压力变化,提高了传感器的灵敏度和响应速度。
2.4 多种信号输出方式3051GP压力变送器不仅可以输出模拟信号,还可以输出数字信号,支持多种信号输出方式,满足各种应用需求。
2.5 高度定制化3051GP压力变送器可根据用户的特定要求,提供不同的量程、精度、接口等定制化服务,满足各种应用需求。
3. 3051GP压力变送器的应用3051GP压力变送器广泛应用于以下几个方面:3.1 石油化工3051GP压力变送器能够对石油化工生产过程中的压力测量、流量测量、液位测量等进行精确监测,保障生产质量。
3.2 电力行业3051GP压力变送器可应用于电力行业的压力监测、水位监测、流量监测等,保障电力设备的稳定运行。
3.3 食品行业3051GP压力变送器应用于食品行业的压力监测、流量监测、液位监测等,有助于保证食品生产的安全卫生。
3.4 医疗仪器3051GP压力变送器可应用于医疗仪器的压力测量、流速测量等,确保医疗设备的精度和稳定性。
4. 总结3051GP压力变送器是一种功能强大的高精度传感器,具有多种特点,适用于各种工业生产领域的压力测量、流量测量、液位测量等。
罗斯蒙特变送器、罗斯蒙特3051、3051辨别真伪
<p ALIGN="center"><br />
图片10</P>
1151 的铝盖差异<br />
如照片 11 所示,<br />
3) 铝盖内侧的颜色不同。<br />
4) 照片中红圈内显示的是一铸造代码,罗斯蒙特利用此代码来辨别其供应商;而嫌疑产品上却没有。类似的铝盖差异也存在于 3051 和
2090 型号。
<p ALIGN="center"><br />
图片11</P>
此外艾默生艾默生过程控制有限公司(EmersonProcess Management Co.,Ltd.)声明:
北京远东罗斯蒙特仪表有限公司和艾默生仪表有限公司是美国罗斯蒙特压力变送器在中国的唯一合法生产制造商;除此之外,美国罗斯蒙特压力变送器在中国境内没有其它涉及合作、合资或技术转让的生产厂商。
转载自 <div id="sina_keyword_ad_area2" class="articalContent ">
<p STYLE="FonT-siZe: 14px; FonT-WeiGHT: bold" ALIGN="center">
罗斯蒙特压力变送器真伪鉴定</P>
1.在压力变送器的铭牌上您可以发现压力变送器的生产序列号,通过罗斯蒙特销售人员或罗斯蒙特工厂质量部您可以查询到该产品生产日期和最终用户等信息,从而比对该产品的真伪。<br />
3051GP说明书
罗斯蒙特3051G 表压变送器行业领先企业提供的传统优异性能●表压范围从0–1.5 psi 到0–4000 psi(从0–0.1 到0–276 bar)●0.075% 参考精度,包括线性度、迟滞性和重复性●量程比达到100:1●较轻的重量、紧凑的尺寸有助于实现轻松安装和搬运●在实际过程工况下可达到5年的稳定性目录技术规格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 第 3 页产品认证 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 第 5 页尺寸图 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 第 6 页订购信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 第7 页HART 协议C1 选项组态数据表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 第8 页罗斯蒙特3051G3051G 智能表压变送器是3051 系列压力变送器仪表的又一名成员。
3051G 表压变送器始终将可靠性、长久性和耐用性作为其设计宗旨。
与所有罗斯蒙特压力产品一样,3051G 表压变送器至少符合3σ的技术规格。
罗斯蒙特3051GP智能压力变送器选型
罗斯蒙特3051GP压力变送器订购信息3051G 压力变送器P 表压11 -14.7 至 30 psi/0.3psi(-101至207kPa/2.1kPa)2 -14.7 至 150 psi/1.5psi (-101至1034kPa/10.3kPa)3 -14.7至 800 psi/8psi (-101至5516kPa/55kPa)4 -14.7 至 4000 psi/40psi (-101至27580kPa/270kPa)A 4-20 mA ,带有基于 HART协议的数字信号2B 1/2-14 NPT 阴螺纹2 (2)316L SST 316L SST1 硅油A 铝制1/2-14 NPTB 铝制 M20 x 1.5S5 一体化安装306型阀组(要求过程接口代码2B)B4 2英寸管道安装或面板安装支架,配备螺栓,全部为不锈钢E3 CQST 隔爆认证I3 CQSC 本质安全认证E5 工厂互检(FM)隔爆认证I5 工厂互检(FM)非易燃和本质安全认证K5 工厂互检(FM)隔爆认证和本质安全认证M5 液晶显示器,刻度 0-100%D1 零点和量程硬件调整Q4 标定证书P1 静水压试验T1 瞬态电压保护C1 自定义软件组态(提交订单时要求填写组态数据表[CDS]00813-0100-4050)(1) 3051G 量程下限随大气压的变化而变化(2)对于酸性油田环境,构件材料应符合NACE MR0175/ISO 15156 推荐标准。
环境限制适用于某些材料。
欲了解详细信息,请参考最新标准。
对于炼油厂酸性环境,选用材料也应符合 NACE MR0103 标准。
7。
罗斯蒙特3051测量变送器和3051CF流量计快速安装指南 (Rev KA)说明书
Kurzanleitung00825-0105-4774, Rev KAJanuar 2020 Rosemount™ 3051 Druckmessumformer und Rosemount Durchflussmessgerät der Serie 3051CFmit F OUNDATION™ Feldbus-ProtokollKurzanleitung Januar 2020SicherheitshinweiseVor dem Installieren des Messumformers prüfen, ob der richtige Gerätetreiber (DD) in denHostsystemen geladen ist. Siehe Systembereitschaft.Die in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen und Verfahren können besondereVorsichtsmaßnahmen erforderlich machen, um die Sicherheit des Bedienpersonals zu gewährleisten.Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für Rosemount 3051 Messumformer. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder Einbau entsprechend den Anforderungen für Ex-Schutz, druckfeste Kapselung oderEigensicherheit. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Rosemount 3051 zufinden. Diese Anleitung ist auch in elektronischer Ausführung unter /Rosemounterhältlich.WARNUNGExplosionenExplosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen mussentsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften undEmpfehlungen erfolgen. Jegliche Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installationüberprüfen.Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation sind im AbschnittProdukt-Zulassungen im Produktdatenblatt des Rosemount 3051 zu finden.Vor Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Umgebung sicherstellen, dassdie Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder keineFunken erzeugende Feldverkabelung installiert sind.Bei einer Installation mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung die Messumformer Gehäusedeckelnicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.ProzessleckagenProzessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.Prozesslecks könnenschwere oder tödliche Verletzungen verursachen.Prozesslecks können schwere oder tödlicheVerletzungen verursachen.Vor der Druckbeaufschlagung müssen die Prozessanschlüsse installiert und fest angezogenwerden.Um Prozesslecks zu vermeiden, nur den vorgeschriebenen O-Ring verwenden, der denentsprechenden Flanschadapter abdichtet.StromschlagElektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.Elektrische Schlägekönnen schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.Elektrische Schläge können schwere odertödliche Verletzungen verursachen.Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen meiden. Elektrische Spannung an denLeitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen.Elektrostatische AufladungEmpfindliche Komponenten können durch statische Elektrizität beschädigt werden.Die entsprechenden Handhabungsvorschriften für statisch empfindliche Komponenten befolgen.2Rosemount 3051Januar 2020Kurzanleitung WARNUNGLeitungseinführungenFalls nicht anderweitig markiert, haben die Leitungseinführungen im Messumformergehäuse ein ½-14-NPT-Gewinde. Die Angabe …M20“ bezieht sich auf Gewinde der Form M20 x 1,5. Bei Geräten mitmehreren Leitungseinführungen haben alle Einführungen das gleiche Gewinde. Zum Verschließendieser Einführungen nur Stopfen, Adapter, Stutzen oder Leitungen mit einem kompatiblen Gewindeverwenden.Bei Installationen in Ex-Bereichen nur die aufgeführten oder Ex-zertifizierten Stopfen,Kabelverschraubungen oder Adapter in den Kabel-/Leitungseinführungen verwenden.ErsatzteileAustausch- oder Ersatzteile, die nicht durch Emerson zugelassen sind, können die Druckfestigkeit des Messumformers reduzieren, sodass das Gerät ein Gefahrenpotenzial darstellt.Ausschließlich von Emerson gelieferte oder verkaufte Ersatzteile verwenden.Falscher ZusammenbauUnsachgemäße Montage von Ventilblöcken an Anpassungsflansche kann das Sensormodulbeschädigen.Für eine sichere Montage von Ventilblöcken an Anpassungsflansche müssen die Schrauben überdas Gehäuse des Moduls (d. h. die Schraubenbohrung) hinausragen, dürfen aber dasModulgehäuse nicht berühren.Signifikante Änderungen im Mess-/Regelkreis können die HART®-Kommunikationbeeinträchtigen oder verhindern, dass die Alarmwerte erreicht werden. Aus diesem Grund kannRosemount keine absolute Gewähr oder Garantie dafür übernehmen, dass der korrekteFehleralarm (Hoch oder Niedrig) vom Host-System zum Zeitpunkt der Meldung erkannt wird.Physischer ZugriffUnbefugtes Personal kann möglicherweise erhebliche Schäden und/oder Fehlkonfigurationen an den Geräten des Endbenutzers verursachen. Dies kann vorsätzlich oder unbeabsichtigt geschehen undman muss die Geräte entsprechen schützen.Die physische Sicherheit ist ein wichtiger Bestandteil jedes Sicherheitsprogramms und eingrundlegender Bestandteil beim Schutz Ihres Systems. Beschränken Sie den physischen Zugriff durch unbefugte Personen, um die Assets der Endbenutzer zu schützen. Dies gilt für alle Systeme, dieinnerhalb der Anlage verwendet werden.Inhalt Systembereitschaft (5)Messumformer-Installation (8)Konfiguration (32)Nullpunktabgleich des Messumformers (42)Produkt-Zulassungen (43)Kurzanleitung3Kurzanleitung Januar 2020 4Rosemount 3051Januar 2020Kurzanleitung 1Systembereitschaft1.1Tauglichkeit der HART Revision bestätigen•Bei Verwendung von HART-basierten Leit- oder Asset-Managementsystemen die HART Tauglichkeit dieser Systeme vor derInstallation des Messumformers überprüfen. Nicht alle Systeme könnenmit dem HART Protokoll Version 7 kommunizieren. DieserMessumformer kann für HART Version 5 oder 7 konfiguriert werden.•Anweisungen zum Ändern der HART Version des Messumformers sind auf HART Versionsmodus umschalten zu finden.1.2Bestätigen des korrekten Gerätetreibers•Überprüfen, ob der neueste Gerätetreiber (DD/DTM™) auf den Systemen geladen ist, damit eine ordnungsgemäße Kommunikation sichergestelltist.•Den neuesten DD von oder herunterladen.•Den neuesten DD von oder herunterladen•Im Dropdown-Menü Browse by Member (Nach Mitglieder sortieren) Rosemount Business Unit of Emerson™ (Rosemount Geschäftseinheitvon Emerson) auswählen.•Das gewünschte Produkt auswählen:•Den korrekten Treiber anhand der Geräteversionsnummern in Tabelle 1-1 suchen.Tabelle 1-1: Rosemount 3051 F OUNDATION Feldbus Geräteversionen und DateienKurzanleitung5Kurzanleitung Januar 2020(1)F OUNDATION Feldbus kann mit einem F OUNDATION Feldbus-kompatiblen Konfigurationsgerätausgelesen werden.(2)Die Gerätetreiber-Dateinamen beinhalten die Geräte- und DD-Version. Um dieseFunktionalität nutzen zu können, muss der korrekte Gerätetreiber sowohl auf IhrenLeitsystem- und Asset Management Hosts als auch auf Ihren Konfigurationsgeräteninstalliert sein.Tabelle 1-2: Rosemount 3051 Geräteversionen und -dateien(1)Die NAMUR-Version ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Unterschiede beiÄnderungen der Stufe 3, die oben als xx angegeben sind, sind geringfügigeProduktänderungen, wie gemäß NE53 definiert. Kompatibilität und Funktionalität werdenaufrechterhalten und die Produkte sind austauschbar.(2)Die HART Softwareversion kann mit einem HART-fähigen Konfigurationsgerät ausgelesenwerden. Der angegebene Wert ist die niedrigste Version, die mit NAMUR-Versionenübereinstimmen kann.(3)Gerätetreiber-Namen verwenden Geräte- und Gerätetreiber-Version, z. B. 10_01. Das HARTProtokoll ist so ausgelegt, dass ältere Gerätetreiberversionen weiterhin mit neuen HART6Rosemount 3051Januar 2020Kurzanleitung Geräten kommunizieren können. Für den Zugriff auf neue Funktionen muss der neueGerätetreiber heruntergeladen werden. Emerson empfiehlt, neue Gerätetreiber-Dateienherunterzuladen, damit der komplette Funktionsumfang genutzt werden kann.(4)HART Version 5 oder 7 wählbar, Spannungsversorgungs-Diagnose, sicherheitszertifiziert,Bedieninterface (LOI), Prozessalarme, skalierte Variable, konfigurierbare Alarme, erweiterteMesseinheiten.Kurzanleitung72Messumformer-Installation 2.1Messumformer montierenInformationen bzgl. Maßzeichnungen sind im Abschnitt Maßzeichnungen imProduktdatenblatt des Rosemount 3051 zu finden.Abbildung 2-1: Wandmontage, Coplanar Flansch5/16 x 1½Schrauben für Wandmontage sind vom Kunden beizustellen.Kurzanleitung Januar 20208Rosemount 3051Januar 2020Kurzanleitung Abbildung 2-2: Rohrmontage, Coplanar FlanschAbbildung 2-3: Wandmontage, AnpassungsflanschAbbildung 2-4: Rohrmontage, AnpassungsflanschKurzanleitung9Kurzanleitung Januar 2020 Abbildung 2-5: Wandmontage, Rosemount 3051TAbbildung 2-6: Rohrmontage, Rosemount 3051T10Rosemount 30512.1.1Messumformer in Anwendungen zur Flüssigkeitsmessung montierenProzedur1.Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren.2.Messumformer auf gleichem Niveau oder unterhalb derDruckentnahmen montieren.3.Messumformer mit den Ablass-/Entlüftungsventilen nach obenmontieren.Abbildung 2-7: Messumformer in Anwendungen zurFlüssigkeitsmessung montieren2.1.2Messumformer in Anwendungen zur Gasmessung montierenProzedur1.Druckentnahmen oberhalb oder seitlich an der Prozessleitungplatzieren.2.Messumformer auf gleichem Niveau oder oberhalb derDruckentnahmen montieren.Abbildung 2-8: Messumformer in Anwendungen zur GasmessungmontierenInline2.1.3Messumformer in Anwendungen zur Dampfmessung montierenProzedur1.Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren.2.Messumformer neben den oder unterhalb der Druckentnahmenmontieren.3.Impulsleitungen mit Wasser füllen.Abbildung 2-9: Messumformer in Anwendungen zurDampfmessung montieren2.1.4Anforderungen an die SchraubverbindungenWenn die Installation des Messumformers die Montage vonProzessflanschen, Ventilblöcken oder Ovaladaptern erfordert, dieseMontagerichtlinien strikt befolgen, um eine gute Abdichtung und damit dieoptimale Funktion der Messumformer zu gewährleisten.Ausschließlich mit dem Messumformer mitgelieferte oder von Emerson alsErsatzteile verkaufte Schrauben verwenden. Abbildung 2-10 zeigtgebräuchliche Messumformer-Baugruppen mit den für dieordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichenSchraubenlängen.Abbildung 2-10: Gebräuchliche Messumformer-BaugruppenA 4 × 1.75-in. (44 mm)C 4 × 1.75-in.(44 mm) 4 × 1.50-in.(38 mm)D4 × 1.75-in. (44 mm)4 × 2.25-in. (57 mm)A.Messumformer mit Coplanar Flansch B.Messumformer mit Coplanar Flansch und optionalen Ovaladaptern C.Messumformer mit Anpassungsflansch und optionalen Ovaladaptern D.Messumformer mit Coplanar Flansch und optionalem/n Ventilblock und OvaladapternDie Schrauben sind gewöhnlich aus Kohlenstoffstahl oder Edelstahlgefertigt. Den Werkstoff anhand der Markierungen am Schraubenkopf undTabelle 2-1 feststellen. Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Tabelle 2-1angegeben ist, wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson.Schrauben aus Kohlenstoffstahl erfordern keine Schmierung. DieEdelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um dieMontage zu erleichtern. Beim Einbau einer dieser Schraubentypen keinzusätzliches Schmiermittel verwenden.Tabelle 2-1: Drehmomentwerte für die Flansch- und OvaladapterschraubenDie Schrauben wie folgt montieren:Prozedur1.Die Schrauben handfest anziehen.2.Schrauben kreuzweise mit dem Anfangsdrehmoment anziehen.Siehe Tabelle 2-1 bzgl. des Anfangsdrehmoments.3.Schrauben kreuzweise (wie vorher) mit dem Enddrehmomentanziehen.Siehe Tabelle 2-1 bzgl. des Enddrehmoments.4.Sicherstellen, dass die Flanschschrauben durch die Sensormodul-Schraubenbohrungen herausragen, bevor das Gerät mit Druckbeaufschlagt wird.2.1.5O-Ringe mit OvaladapternWARNUNGFehler bei der Installation der richtigen O-Ringe für die Ovaladapter könnenzu Leckagen führen und somit schwere oder tödliche Verletzungenverursachen. Die beiden Ovaladapter unterscheiden sich durch die O-Ring-Nut. Für die unterschiedlichen Ovaladapter nur den dafür speziellausgelegten O-Ring verwenden (siehe nachstehend).Abbildung 2-11: O-Ring-EinbauortC DRosemount 3051S/3051/2051A.Ovaladapter B.O-Ring C.Profil auf PTFE-Basis (quadratisch)D.Elastomer-Profil (rund)Wenn die Flansche oder Adapter abgebaut werden, stets die O-Ringe visuellprüfen. Die O-Ringe austauschen, wenn diese Anzeichen von Beschädigungwie Kerben oder Risse aufweisen. Bei einem Austausch der O-Ringe müssendie Flansch- und Positionierschrauben nach erfolgter Montage nochmalsnachgezogen werden, um die Kaltflusseigenschaften der PTFE-O-Ringe auszugleichen.2.1.6Abdichtung des GehäusesFür NEMA ® 4X, IP66 und IP68 Dichtband (PTFE) oderGewindedichtungsmittel auf das Außengewinde der Leitungseinführungauftragen, um eine wasser- und staubdichte Abdichtung zu gewährleisten.Andere Schutzarten auf Anfrage.Den/die Gehäusedeckel der Elektronik stets so installieren, dass eineordnungsgemäße Abdichtung gewährleistet ist (Metall/Metall-Kontakt). O-Ringe von Rosemount ™ verwenden.Kabeleinführungen bei M20-Gewinden über die ganze Gewindelänge oderbis zum ersten mechanischen Widerstand einschrauben.2.1.7Inline-Messumformers für Überdruck - EinbaulageACHTUNGFehlerhafte DruckwerteDer Messumformer kann fehlerhafte Druckwerte ausgeben.Den Anschluss für den Referenz-Atmosphärendruck nicht beeinträchtigenoder blockieren.Der Niederdruckanschluss (Referenz-Atmosphärendruck) des Inline-Messumformers für Überdruck befindet sich am Stutzen desMessumformers hinten am Gehäuse.Der Niederdruckanschluss (Referenz-Atmosphärendruck) des Inline-Messumformers für Überdruck befindet sicham Stutzen des Messumformers hinten am Gehäuse. DieEntlüftungsöffnungen sind 360 Grad um den Messumformer zwischenGehäuse und Sensor angeordnet (siehe Abbildung 2-12).Die Entlüftungsöffnungen bei der Montage des Messumformers stets freivon z. B. Lack, Staub und Schmiermittel halten, sodass der Prozess sichentlüften kann.Abbildung 2-12: Niederdruckanschluss des Inline-Messumformers fürÜberdruckAA.Niederdruckanschluss (Referenz-Atmosphärendruck)ACHTUNGBeschädigung der ElektronikDas Verdrehen des Sensormoduls gegenüber dem Prozessanschluss kanndie Elektronik beschädigen.Das Sensormodul nicht direkt mit einem Drehmoment beaufschlagen.Zur Vermeidung von Beschädigungen das Drehmoment nur amSechskant-Prozessanschluss anwenden.A.SensormodulB.Prozessanschluss2.1.8Installation von Hochdruckanschlüssen mit Konus und GewindeDer Messumformer wird mit einem für Druckanwendungen konstruiertenAutoklav-Anschluss geliefert. Die nachstehenden Schritte ausführen, umden Messumformer ordnungsgemäß an den Prozess anzuschließen.Prozedur1.Ein prozesskompatibles Schmiermittel auf das Gewinde derVerschraubungsmutter auftragen.2.Die Verschraubungsmutter auf das Rohr schieben und anschließenddie Muffe auf das Rohrende aufschrauben.Die Muffe hat ein Linksgewinde.3.Eine geringe Menge von prozesskompatiblem Schmiermittel auf denRohrkonus auftragen, um ein Festfressen zu vermeiden und dieAbdichtung zu erleichtern. Die Rohrleitung in den Anschlusseinsetzen und handfest anziehen.4.Die Verschraubungsmutter mit einem Anzugsdrehmoment von 25ft-lb festziehen.AnmerkungFür die Sicherheit und zur Erkennung von Leckagen wurde derMessumformer mit einer Drainageöffnung versehen. WennFlüssigkeit beginnt, aus der Drainageöffnung auszutreten, denProzessdruck isolieren, den Messumformer trennen und neuabdichten, bis die Leckage beseitigt ist.2.2Kennzeichnung2.2.1Kennzeichnungsanhänger (Papier)Der mitgelieferte, abnehmbare Anhänger des Messumformers dient derIdentifizierung des Geräts am jeweiligen Einsatzort. Sicherstellen, dass beijedem Messumformer die Felder für die Messstellenkennzeichnung (PD-Kennzeichnung) in beiden Teilen des abnehmbaren Anhängers richtigausgefüllt sind, und dann den unteren Abschnitt abtrennen.AnmerkungDie im Hostsystem geladene Gerätebeschreibung muss mit der Version indiesem Gerät identisch sein.Abbildung 2-13: Inbetriebnahme-KennzeichnungAA.GeräteversionAnmerkungDie im Hostsystem geladene Gerätebeschreibung muss mit der Version indiesem Gerät identisch sein. Die Gerätebeschreibung kann von derHostsystem-Website oder von /Rosemount durch Auswahlvon Device Drivers (Gerätetreiber) unter Resources (Ressourcen) undaußerdem von durch Auswahl von End User Resources(Ressourcen für Endnutzer) heruntergeladen werden.2.3Gehäusedrehung prüfenZum Verbessern des Zugangs zur Feldverkabelung sowie der Ablesbarkeitdes optionalen Digitalanzeigers:Abbildung 2-14: Gehäuse drehenAA.Gehäusesicherungsschraube (5/64 in.)Prozedur1.Die Gehäusesicherungsschraube mit einem 5/64 in.-Sechskantschlüssel lösen.2.Das Gehäuse im Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen.3.Wenn die gewünschte Ausrichtung aufgrund des Gewindeanschlagsnicht erzielt werden kann, das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn indie gewünschte Richtung drehen (bis zu 360° vomGewindeanschlag).4.Wenn die gewünschte Position erreicht ist, dieGehäusesicherungsschraube mit max. 7 in-lb anziehen.2.4Steckbrücken und Schalter setzen2.4.1SchreibschutzNachdem der Messumformer konfiguriert wurde, sollten dieKonfigurationsdaten vor unbefugten Änderungen geschützt werden. JederMessumformer ist mit einer Schreibschutz-Steckbrücke ausgerüstet, die auf…ON“ (EIN) gesetzt werden kann, um unbeabsichtigte oder beabsichtigteÄnderungen der Konfigurationsdaten zu verhindern. Die Steckbrücke ist mit…Security (Schreibschutz)“ gekennzeichnet. Die Schreibschutz-Steckbrückeverhindert auch Änderungen, die mittels Bedieninterface vorgenommenwerden.2.4.2SimulierenDie Steckbrücke für die Simulation wird im Zusammenhang mit dem AnalogInput (AI) Block verwendet. Diese Steckbrücke wird zur Simulation derDruckmessung benötigt und dient als Sperrfunktion für den AI Block. Um dieSimulations-Funktion zu aktivieren, muss die Steckbrücke nach demEinschalten der Stromversorgung in die Stellung …ON“ (EIN) geschaltetwerden. Diese Funktion verhindert, dass der Messumformer versehentlichim Simulationsmodus belassen wird.Abbildung 2-15: Anordnung der Messumformer-Steckbrücke2.5Schalter einstellenDie Schalterkonfiguration lässt sich wie folgt ändern:Die Konfiguration des Schalters Simulate (Simulieren) und Security(Schreibschutz) vor dem Einbau des Messumformers gemäß Abbildung2-16 setzen.•Der Schalter Simulate (Simulieren) aktiviert bzw. deaktiviert simulierte Alarme und simulierte Block Status und Werte. Die Standardeinstellungdes Schalters Simulate (Simulieren) ist aktiviert.•Der Schalter Security (Schreibschutz) ermöglicht (Symbol offen) oder verhindert (Symbol gesperrt) das Konfigurieren des Messumformers.—Die Standardeinstellung des Schalters Security (Schreibschutz) ist deaktiviert (Symbol offen).—Der Schalter Security (Schreibschutz) kann in der Software aktiviert oder deaktiviert werden.Prozedur1.Wenn der Messumformer montiert ist, den Messkreis sichern und dieSpannungsversorgung unterbrechen.2.Den Gehäusedeckel auf der Seite, die der Seite mit denAnschlussklemmen gegenüberliegt, entfernen. Inexplosionsgefährdeten Atmosphären die Gehäusedeckel des Gerätsnicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.3.Die Schalter Security (Schreibschutz) und Simulate (Simulieren) indie gewünschte Position schieben.4.Den Gehäusedeckel wieder anbringen.AnmerkungEmerson empfiehlt den Deckel festzuziehen, bis zwischen Deckel undGehäuse kein Abstand mehr vorhanden ist.Abbildung 2-16: Simulations- und SchreibschutzschalterCBADEFA.Simulationsschalter deaktiviertB.SimulationsschalterC.Simulationsschalter aktiviertD.Schreibschutzschalter verriegeltE.SchreibschutzschalterF.Schreibschutzschalter entriegelt2.6Elektrischer Anschluss und SpannungsversorgungKupferdraht mit einem entsprechenden Querschnitt verwenden, umsicherzustellen, dass die Spannung an den Anschlussklemmen derSpannungsversorgung des Messumformers nicht unter 9 VDC absinkt. DieSpannung der Spannungsversorgung kann variieren, besonders unteranormalen Bedingungen, wenn beispielsweise der Betrieb mittels Batterie-Back-up erfolgt. Emerson empfiehlt unter normalen Betriebsbedingungen mindestens 12 VDC und abgeschirmte, verdrillte Adernpaare eines Kabels des Typs A.Prozedur1.Zum Anschließen der Spannungsversorgung an den Messumformerdie Adern der Spannungsversorgung mit den auf dem Schild desAnschlussklemmenblocks angegebenen Anschlussklemmenverbinden.Abbildung 2-17: Verkabelung der AnschlussklemmenA.Abstand minimierenB.Abschirmung kurz abisolieren und vom Gehäuse isolierenC.Schutzerdungsklemme (Kabelschirm nicht am Messumformererden)D.Abschirmung isolierenE.Abschirmung mit Erdungsanschluss an derSpannungsversorgung verbindenAnmerkungBeim Anschließen muss nicht auf die Polarität derAnschlussklemmen des Rosemount 3051 geachtet werden, d. h. dieelektrische Polarität der Adern der Spannungsversorgung ist beimAnschluss an die Anschlussklemmen nicht von Bedeutung. Wennpolaritätsempfindliche Geräte an das Segment angeschlossen sind,auf die Klemmenpolarität achten. Beim Anschließen der Adern an dieSchraubanschlussklemmen empfiehlt Emerson die Verwendung vongecrimpten Kabelschuhen.2.Vollständigen Kontakt von Schraube und Unterlegscheibe desAnschlussklemmenblocks sicherstellen. Bei Direktverkabelung dasKabel im Uhrzeigersinn wickeln, um sicherzustellen, dass es beimFestziehen der Schraube des Anschlussklemmenblocks nichtverrutscht.AnmerkungEmerson empfiehlt die Verwendung von Stift- oder Aderendhülsennicht, da sich eine solche Verbindung mit der Zeit und bei Vibrationleichter löst.2.6.1Signalleitungen erdenKeine Signalleitungen zusammen mit Stromleitungen in einer offenenKabeltraverse oder einem Schutzrohr verlegen und diese nicht in der Nähevon Starkstromgeräten vorbeiführen. Emerson stellt Erdungsabschlüsseaußen am Elektronikgehäuse und im Anschlussklemmengehäuse bereit.Diese Erdungsanschlüsse verwenden, wenn Anschlussklemmenblöcke mitÜberspannungsschutz installiert sind oder um lokale Vorschriften zuerfüllen.Prozedur1.Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift …Field Terminals“(Feldanschlussklemmen) entfernen.2.Das Adernpaar und den Erdleiter wie in Abbildung 2-17 dargestelltanschließen.a)Die Kabelabschirmung so kurz wie möglich abisolieren unddarauf achten, dass die Abschirmung das Gehäuse desMessumformers nicht berührt.AnmerkungDie Kabelabschirmung NICHT am Gehäuse desMessumformers erden. Wenn die Kabelabschirmung dasMessumformergehäuse berührt, kann eine Masseschleifeentstehen und die Kommunikation gestört werden.b)Die Kabelabschirmungen dauerhaft an derSpannungsversorgung erden.c)Die Kabelabschirmungen für das gesamte Segment an einegute Erdung an der Spannungsversorgung anschließen.AnmerkungUnsachgemäße Erdung ist die häufigste Ursache für eineschlechte Kommunikation des Segments.3.Den Gehäusedeckel wieder anbringen. Emerson empfiehlt denDeckel festzuziehen, bis zwischen Deckel und Gehäuse kein Abstandmehr vorhanden ist.4.Nicht verwendete Leitungseinführungen verschließen undabdichten.2.6.2SpannungsversorgungZur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Betriebs und des vollenFunktionsumfangs des Messumformers ist eine Spannungsversorgungzwischen 9 und 32 VDC (9 und 30 VDC für Eigensicherheit und 9 und17,5 VDC für FISCO Eigensicherheit) erforderlich.2.6.3EntkopplerEin Feldbussegment muss einen Entkoppler enthalten, umSpannungsversorgung und Netzfilter zu trennen und das Segment vonanderen Segmenten an der gleichen Spannungsversorgung entkoppeln zukönnen.2.6.4ErdungDie Signalleitungen des Feldbussegments dürfen nicht geerdet werden.Durch die Erdung einer der Signalleitungen wird das gesamteFeldbussegment außer Betrieb gesetzt.2.6.5Erdung des SchirmkabelsDer Schutz des Feldbussegments gegen Rauschen erfordert, dass dasSchirmkabel an einem einzelnen Erdungspunkt geerdet wird, damit keineMasseschleife entsteht. Die Kabelabschirmungen für das gesamte Segmentan eine gute Erdung an der Spannungsversorgung anschließen.2.6.6SignalabschlussFür jedes Feldbussegment muss am Anfang und Ende jedes Segments einAbschluss installiert werden.2.6.7Geräte ortenDie Installation, Konfiguration und Inbetriebnahme von Geräten wird mit derZeit oft von unterschiedlichem Personal durchgeführt. Die Funktion zumLokalisieren eines Geräts verwendet den Digitalanzeiger (sofern vorhanden),um dem Personal beim Auffinden des gewünschten Geräts zu helfen.Auf dem Gerätebildschirm Overview (Übersicht) auf die Schaltfläche LocateDevice (Gerät orten) klicken. Hierdurch wird eine Routine gestartet, mit derder Anwender eine …Suchen“-Nachricht aufrufen oder einebenutzerdefinierte Nachricht zur Anzeige auf dem Digitalanzeiger eingebenkann.Beim Verlassen der Routine Locate Device (Gerät orten), kehrt derDigitalanzeiger wieder zum normalen Betrieb zurück.AnmerkungEinige Hostsysteme unterstützen die Funktion Locate Device (Gerät orten) inder Gerätebeschreibung nicht.2.7Spannungsversorgungsmodul anschließenProzedur1.Die Abdeckung des Spannungsversorgungsmoduls entfernen.2.Das grüne Spannungsversorgungsmodul anschließen (sieheAbbildung 2-18).Abbildung 2-18: SpannungsversorgungsmodulA.Spannungsversorgungsmodul2.8Messumformer abgleichenDie Geräte werden werkseitig kalibriert. Nach der Installation wird einNullpunktabgleich des Überdruck- und Differenzdruckmessumformersempfohlen, um Fehler aufgrund der Einbauposition oder statischerDruckeffekte auszuschalten. Ein Nullpunktabgleich kann entweder miteinem Feldkommunikator oder den Einstelltasten vorgenommen werden.Zur Konfiguration mit dem AMS Wireless Configurator sieheBetriebsanleitung des Rosemount 3051 Wireless.AnmerkungBeim Nullpunktabgleich ist darauf zu achten, dass das Ausgleichsventilgeöffnet ist und alle befüllten Impulsleitungen auf den richtigen Füllstandgefüllt sind.。
3051DP、3051GP选型资料130614
安装架(10)
标准 B1 B2 B3 B4 B7 B8 B9 BA BC 产品认证
用于 2 英寸管道安装的传统法兰安装架,碳钢螺栓 用于面板安装的传统法兰安装架,碳钢螺栓 用于 2 英寸管道安装的传统法兰扁平安装架,碳钢螺栓 用于 2 英寸管道或面板安装的共平面法兰安装架,全不锈钢 带 300 系列不锈钢螺栓的 B1 安装架 带 300 系列不锈钢螺栓的 B2 安装架 带 300 系列不锈钢螺栓的 B3 安装架 带 300 系列不锈钢螺栓的不锈钢 B1 安装架 带 300 系列不锈钢螺栓的不锈钢 B3 安装架
压力测试
扩展型 P1
水压测试证书
法兰适配器
标准 DF(11)
排气 / 排液阀
1/2–14 NPT 法兰转换头
扩展型 D7 导管堵头
无排气 / 排液阀的共面法兰
标准 DO(12)
最高静压
316 不锈钢导管堵头
标准
P7
3626 psig (250 bar) 静压限值 (仅限 3051DP 量程 2–5)
罗斯蒙特 3051
标准 ★ ★
标准 ★ ★
标准 ★ ★
标准 ★ ★
标准 ★ ★
标准 ★ ★ ★
标准 ★ ★
标准 ★ ★
标准 ★ ★
3
罗斯蒙特 3051
表 1. 3051D 共平面压力变送器订购信息
★ 标准产品表示最普通的选项。为了实现快速交货,建议选择带星号的选项 (★)。 对于扩展选项,交付周期需要另行商定。
性冶炼环境规定。 (3) 按照 HART 第 5 版本配置 HART 输出。此设备可根据需要在现场按照 HART 第 7 版本配置。 (4) 若需要就地配置按钮,可选择配置按钮 (选项代码 D4 或 DZ)。 (5) 按照 HART 第 7 版本配置 HART 输出。此设备可根据需要在现场按照 HART 第 5 版本配置。 (6) 对于备选工艺连接,结构材料中要有代码 0。 (7) 对于 4500 psi 静压,不可用于选项代码 P9。 (8) 工艺法兰限于共平面型 (代码 2、 3、 7)或传统型 (H2、 H3、 H7)。 (9) 对于适配器,不可用于选项代码 DF。 (10) 不随附面板安装螺栓。 (11) 不可用于备选工艺连接选项 S3、 S4、 S5、 S6 (12) 变送器随附有 316 不锈钢管塞 (未安装),而不是标准的碳钢管塞。
罗斯蒙特3051L液位变送器压力范围
罗斯蒙特3051L液位变送器压力范围罗斯蒙特3051l液位变送器在罗斯蒙特变送器系列中处于领先地位,罗斯蒙特3051l是液位系列中较为常见的一个系列。
但3144P系列液位变送器广泛应用于化工厂、石油等大型企业的自动化生产。
两种液位变送器的区别。
我们稍后会介绍给你。
今天,我将介绍罗斯蒙特3051l液位变送器的压力范围。
罗斯蒙特变送器压力范围我们又可以称之为量程,在量程中由最小量程和最大量程组成的一个量程范围。
在这个范围中,同时会被分为几段。
正常量程范围一般分为三段。
低于这个正常量程范围我们可以称之为微差液位变送器,大于这个范围的时候我们又称其为高压力液位变送器。
这还只是针对压力而言。
在功能上,又有雷达液位变送器、导波雷达液位变送器、法兰液位等等。
从整体上3051L压力范围是在-2070~2070KPA范围,除此之外还有-62~62KPA、-248~248KPA。
总共三个量程范围。
如果您并不了变送器,那么也就会有这样的疑问。
-2070~2070KPA不是已经包含了后面的两个量程范围吗?不错,这样理解是正确的。
但对于变送器还有很多其它因素阻止了这种全包括量程范围的限制。
我们来具体分析为何不能使用范围较大的量程范围使用。
在罗斯蒙特变送器中,1,用户很需要的压力范围必须是在所选的量程范围之内。
-62~62KPA则可以在其它两者中的任意一个范围内。
2,用户很需压力范围在变送器满量程的70%最佳。
也就是说,用户需要的变送器在以上三个量程范围中,数字相差最小的量程范围最适合。
3,变送器的精度计算。
3051L液位变送器的精度是0.065%。
如果选用的是2070KP或是248KP的量程,那么明显62KPA的所得到的精度数字更小更精准。
下一篇:罗斯蒙特特点—上一篇:罗斯蒙特3051产品故障—。
罗斯蒙特3051型压力变送器工作原理
罗斯蒙特3051型压力变送器工作原理下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts, other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!罗斯蒙特3051型压力变送器工作原理1. 引言罗斯蒙特3051型压力变送器是工业自动化控制中常用的重要仪表,它能够将过程中的压力信号转换成标准的电信号输出,广泛应用于石油化工、电力、冶金等领域。
3051gp智能压力变送
3051gp智能压力变送3051gp智能压力变送技术参数超压极xian:量程为6MPa以下的施加:0(压力)~14MPa量程为20MPa以下的施加:0(压力)~32MPa量程为40MPa以下的施加:0(压力)~52MPa变送器无损坏,法兰可经受60MPa压力精度等级:0.1%(智能型)、0.25%、0.5%量程比:40:1(智能型)、10:1(模拟型)3051gp智能压力变送产品特点SC—3051GP型高精度电容式压力变送器,引进技术和设备生产的新型压力变送器,(表压)测量最小压力0.6KPa。
(可迁移为负压力变送器),关键原料子,元器件和零部件均源自进口,整机经过严格组装和测试,该产品具有设计原理先进、品种规格齐全、安装使用简便等特点。
由于该机型外观上融合了目前国内,并被广泛使用的两种变送器(罗斯蒙特3051与横河EJA)的结构优点,让使用者有耳目一新的感觉,同时与传统的1151、CECC等系列产品在安装上可直接替换,有很强的通用性和替代本领,故它是一些老型产品的替代和更新产品。
为适合国内自动化水平的不绝提高和进展,该系列产品除设计小巧精致外,同时推出具有HART现场总线协议的智能化功能。
3051gp智能压力变送性能规格(零基准校验范围,参考条件下,硅油充液,316 L不锈钢隔离膜片。
)1.1. 参考精度1.1.1. 数字、智能:0.112%校验量程1.1.2. 模拟、线性:0.221%校验量程1.2. 稳定性1.2.1. 数字、智能:8个月,0.111%URL1.2.2. 模拟、线性:8个月,0.221%URL1.3. 环境温度影响1.3.1.数字、智能:零点误差:0.2023%URL/56℃总体误差:(0.2023%URL+0.18%校验量程)/56℃1.3.2.模拟、线性零点误差:0.5001%URL/56℃总体误差:(0.5002%URL+0.5%校验量程)/56℃1.4. 振动影响在任意轴向上,200Hz下振动影响为0.0512%URL/g1.5. 电源影响小于0.00521%输出量程/伏特。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电子元件外壳 低铜铝材, NEMA 4X, IP65, IP67,CSA 外壳 类型 4X
涂层 聚氨酯
封盖 O 型环 丁腈橡胶
灌充液 硅油
重量 大约 2.44 磅(1.11 kg)
湿度极限
0–100% 相对湿度
容积变化量
小于 0.006 立方英寸(0.098 立方厘米)
启动时间
变送器加电2.0 秒内达到性能指标
联合认证
当指定认证选项时,提供不锈钢认证标牌。如果附加多重认 证类型标牌的装置已经安装,在重新安装时不能采用其他认 证类型。在认证标牌上做上永久标记,将其与不用的认证类 型加以区别。
危险场所认证
K5 E5 和 I5 联合认证
北美认证 工厂互检(FM)认证
E5 隔爆认证,适用于 I 级, 1 类, B、C 和 D 组场所。 防尘燃认证,适用于 II 级, 1 类,E、F、G 组场所, III 级,1 类,室内和室外 (NEMA 4X)危险场所;工 厂密封。 温度代码:T5 (Ta = 85 °C),工厂密封,外壳类型 4X
流量计,上游仅需要两倍管径的直管段长度。
工厂组装、标定和密封测试的阀组可降低现场安装成本。
ProPlate®流量计系列:罗斯蒙特 ProPlate 、Mass
孔板一次元件系统:罗斯蒙特 1495 和 1595 孔板、 1496 法兰接头和 1497 表段
配套提供的孔板、法兰接头和表段易于指定和订购。1595 调 节孔板在紧密配合应用场合表现出绝佳性能。
注释: 根据 ASME Z210.1 (ANSI),在 68 °F (20 °C)下进行校验。
总响应时间(Td + Tc)(2):100 毫秒
停滞时间(Td)
45毫秒(标准)
刷新速率
每秒钟 22 次
(1)停滞时间和更新速度适用于所有量程。
(2) 在 75 °F (24 °C)参考条件下的标准总响应时间。
中国国家质量技术监督局认证
E3 中国国家防爆电气产品质量监督检验中心(CQST)本质 安全认证证书号码:待定 Ex ia IIC T4
I3 中国国家防爆电气产品质量监督检验中心(CQST)本质 安全认证证书号码:待定 Ex ia IIC T4
5
罗斯蒙特 3051GP 压力变送器
尺寸图
罗斯蒙特 3051GP
ProPlate 和 1195
这些一体化孔板流量计可消除小口径孔板管路安装中越来越 突出的误差问题。完全装配的快装型流量计可降低成本并简 化安装工序。
罗斯蒙特 1199 膜片密封
提供过程压力的可靠、远程测量,并保护变送器不受热量、 腐蚀或粘性液体的影响。
2
罗斯蒙特3051GP压力变送器
技术规格
性能规格
总体影响表示如下: ± (0.15% URL + 0.15% 量程)/50 °F (28 °C)
环境温度范围从 –40 °F 至 185 °F (-40 °C 至 85 °C)
稳定性
对于 ±50 °F (28 °C) 的温度变化, 5 年内达到 ±0.125% URL 。
振动影响
只考虑谐振频率影响,其它振动影响均 忽略不计。在谐振下,与管道轴向成任 意角度的方向施加15-2000Hz的振动 进行测试,振动影响小于 ±0.1% URL/g.
过压极限
量程 1: 750psi (5.2MPa) 量程 2: 1500psi(10.3MPa) 量程 3: 1600psi(11.0MPa) 量程 4: 6000psi(41.4MPa)
电气接口
1/2–14 NPT
过程接口
1/2–14 NPT 阴性螺纹
过程接液件
过程隔离膜片 316L 不锈钢
冲击压力极限
罗斯蒙特3051GP压力变送器
罗斯蒙特 3051GP智能压力变送器
3051系列压力变送器是经过40年 电力行业考验的罗斯蒙特公司压力 变送器中的系列产品之一。具有高 可靠性、长期稳定性和易于维护的 设计。无论从设计到安装,从维护 到操作都能实现最优化的测量概 念。
z 压力范围从 0–1.5 psi 到 0–4000 psi(从 0–10 到 0–27580 kPa)
括本机零点调整和量程调整。通过内部开关激活安全功能。
故障模式报警
输出代码 A 如果自诊断功能检测出是变送器出现了故障,则模拟信号 将为一个低于 3.75 mA 或一个 22 mA值以提醒用户 , 从而向用户发出报警。上限报警还是下限报警可由用户调 整跳针差针来选择。
机械性能指标
通讯要求最小回路电阻为 250 欧姆。
动态性能
(零基量程、参考条件、硅油灌充液、
和 316L 不锈钢隔离膜片。)
4 - 20 mA (HART 协议)(1)
参考精度
z ±0.075% 标定量程。包括线性 度、迟滞性和重复性的综合影响。
z 对于量程比小于 5:1 的量程, 精度= ±[0.025+(0.01)(URL/量程)]%
量程
环境温度影响
标牌
根据客户的要求为变送器免费附加标牌。所有标牌采用不锈 钢材料制成。标牌字符的高度为1/8”(0.318 cm)。
可选的06型一体化阀组(S5 选项)
罗斯蒙特 306 一体化阀组与变送器进行预装配,并经过泄漏 检查。
罗斯蒙特3051GP压力变送器
4
产品认证
通过认证的制造场所
艾默生过程管理亚太私营有限公司(Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited) — 新加坡 北京远东罗斯蒙特仪表有限公司(Beijing Rosemount Far East Instrument Co.,LTD) — 中国北京
0psia (0kPa)
–14.7 psig (–101kPa)
(1) 假设大气压为 14.7 psig。
量程比
100:1
输出
二线制 4-20 mA、数字化过程变量叠加于 4-20 mA HART 协议的主机。
信号上,适用于所有符合
罗斯蒙特 3051GP 压力变送器
负载限制
阻尼
电源
模拟输出对阶跃输入变化的响应时间是由用户选择的一个时
环境温度: –40 至 185 °F (–40 至 85 °C) 带一体化表头:–4 至 185 °F (–20 至 80 °C),
储存温度: –50 至 230 °F (–46 至 110 °C) 带一体化表头:–40 至 185 °F (–40 至 85 °C),
过程法兰与接头 316L 不锈钢 CF-3M (316L 不锈钢铸件,材料符合 ASTM_A743)
久经验证的性能和可靠性
即使在条件极其恶劣的应用场合下,3051GP 也 可提供精确、稳定和可靠的压力测量结果。这种 设计需要低量的灌充油,从而使变送器受到较小 的温度影响并达到出色的精度。
由于小巧紧凑的设计特点,可以将其在狭小空间 内直接与过程进行连接 — 实现快速、轻松且节 约成本的安装过程。
五年的安装稳定性达到 ±0.125%
罗斯蒙特 3051C/G 压力变送器
为差压、表压和绝压测量提供工业标准。
阿牛巴(Annubar® )流量计系列:罗斯蒙特 3051SFA、3095MFA 和 485
最新的第五代罗斯蒙特 485 阿牛巴与 3051S 或 3095MV 多变量变送器完美组合,创造出一种精确、可重复且具有高 可靠性的插入型流量计。
图 1 典型 HART 变送器响应时间
功能技术规格
应用
液体、气体和蒸汽的测量应用
3051G型量程与传感器极限值
量程和传感器极限值
量 最小量程 量程上限
程
(URL)
量程下限 (LRL)绝压
量程下限(1) (LRL)表压
1
0.3psi (2kPa)
30psi (207kPa)
0psia (0kPa)
–14.7 psig (–101kPa)
要求外部电源。标准变送器(4–20mA)空载时工作在 10.5 间常数(0-36秒)。该软件设定阻尼值不包括传感器膜头的
至 55 Vdc 。
响应时间。
回路负载限制
最大回路电阻取决于外部电源的供电电压水平,关系如下: 变送器安全
激活了变送器安全功能,防止对变送器的组态进行更改,包
最大回路电阻 = 43.5 (电源电压 – 10.5)
电源影响
小于 ±0.01% 标定量程/伏
安装位置影响
零点漂移可达 2.5 inH2O(63.5 mmH20),但可以修正掉。无量程影 响。
射频干扰(RFI)影响
小于 ±0.25% 量程上限(URL) (20–1000 MHz, 30 V/m,引线有配 管)。小于 ±0.25% 量程上限(URL) (20–1000 MHz, 10 V/m, 采用非 屏蔽双绞线,无配管)。
技术规格。为艾默生过程管理变送器赢得广泛声誉的
坚固耐用、可靠的性能,外加智能性能,使该款 变送器具有非凡的价值。
应用灵活性
3051GP 的标准过程连接件为1/2”,并配有与阀组 连接的选项。所有类型的罗斯蒙特阀组都是完全 装配且经过泄漏测试的快装式装配件,可以节约 现场安装成本。
特征
3051GP的压力范围可达4000 psi。3051GP 配 备可以完全组态的液晶显示器(LCD),可以显 示压力和诊断信息。小巧、质轻、易于安装和运 输。
2
1.5psi (10kPa)
150psi (1034kPa)
0psia (0kPa)
–14.7 psig (–101kPa)
3
8psi (55kPa)
800psi (5516kPa)
0psia (0kPa)
–14.7 psig (–101kPa)