日语N1新资料_阅读+答案

合集下载

日语N1新资料 阅读+答案

日语N1新资料 阅读+答案

本资料来源于沪江网校2010.12日语新一级【N1暑期特训班】(1)古希を迎えた父の初めての海外旅行先は 1 でした。

海外には行きたくないと言っていた父を連れ出すには1年かかりました。

でも 2 が趣味の父は、シンガポールは多民族国家で街のいたるところに絶好の撮影ポイントがあると知って、やっと重い 3 のでした。

シンガポールにはマーライオンしかないと思われがちですが、それは行ったことのない人の解釈です。

ヒンドゥー教の色とりどりの人形や牛があしらわれたお寺、金と赤で飾り付けられた中国のお正月、たまねぎをのせたようなイスラム教のモスク、サリーを着た美しいインドの女性、熱帯の植物、バラエティ豊かな食事…。

挙げたらきりがありません。

でも、私が一番好きなのは住んでる人たちがとても優しいところです。

タクシーの運転手さんは中国なまりやインドなまりの英語で一生懸命私たちの質問に答えてくれます。

また、富の噴水への行き方がわからず 4 いたらひとりの青年が声をかけてくれました。

「困っているか?迷子になったか?」突然日本語で 5 びっくりしましたが、いい大人に「迷子」とは…。

後からみんなで大笑いしましたが、あの青年の親切に心がとても温かくなりました。

父は写したいところがたくさんあって忙しいなどと、うれしそうでした。

母と妹は買い物を満喫し、私たち家族は本格的な中華料理でお腹を満たし、あっという間の4日間でした。

(杉山嘉子『父の初めての海外旅行』による)1、1.多民族国家2.シンガポール3.マーライオン4.海外2、1.運転2.人形3.英語4.カメラ3、1.腰をあげた2.足があがった3.目が合った4.顔が利いた4、1.はらはらして2.べこべこして3.うろうろして4.ちやほやして5、1.声をかけられて2.音に聞かれて3.息がはずんで4.気がたるんで答案:2 4 1 3 1(2)百獣の王に檻や柵は似合わない。

水をたたえた堀のすぐ向こうを歩くライオンは目と目が合ってしまうほど近い存在だ。

2020年日语等级考试一级阅读理解模拟题及答案

2020年日语等级考试一级阅读理解模拟题及答案

2020年日语等级考试一级阅读理解模拟题及答案次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。

レディースーコミックと呼ばれるマンガ雑誌がよく売れているという記事があった。

ただいま24誌、総発行部数は月に600万部を超えるそうだ。

(中略)この道に詳しい若し友人が女性マンガのファンの声をきいてくれた。

「チューインガム説」というのがあった。

軽い味で、噛んでいて疲れたらいつでもやめられるし、やめると口がさびしい。

だからまた買う。

「買う時はちょっとうしろめたい。

電車のん中で絶対に読まない。

ふとんの中で、まくら元の灯で読む」という感想もあった。

読めながら、現実離れした恋、素敵な恋、危険な恋を体験する。

怖いものみたさもある。

憧れつつ、身につまされる思いもある。

手軽で、安っぽい始末のほうがかえって疲れなくていいともいう。

【問い】読者はなぜレディースーコミックを読みたいのか。

1.恋物語を読みたいから2.怖いものを読みたいから3.いろいろな恋を体験したいから4.うしろめたさを味わいたいから単語:発行(はっこう)【名、他サ】 (图书、报纸、纸币等的)发行,发放,发售チューインガム【名】口香糖うしろめたい【形】感到内疚的,担心后果まくら【名】枕头憧れる(あこがれる)【自下一】憧憬,向往手軽(てがる)【名、形動】简便,轻易かえって【副】相反地,反而参考译文:有关一篇女性剧场的漫画杂志非常畅销的报道.据说至今为止24期,总发行册数已超过600万册。

熟悉此领域的年轻朋友帮我咨询了女性漫画迷们,听到一种“口香糖”的说法。

(她们是这样评价漫画的)淡淡的味道,嚼累了的话可以随时停止,停下来又想吃点什么,所以又买。

也有人发表了这样的感想:“买的时候有点内疚。

在电车中绝对不会读。

会在被窝里、枕头旁边的台灯下读。

”一边读,一边体验脱离现实的爱情、完美的爱情、危险的爱情。

有时也想着一些恐怖故事。

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)
然后,把事物同单词对应起来,接着是身边的,再其后是按照情况自己开始说话了。有了一次,
孩子们不是模仿而是自己说出来的话之后,他们就不会忘记,一遍遍地讲出来。说话的时候,
碰到经常遇到的情况,立即进行判断,在脑中瞬间考虑要说什么。这个过程可是很重要的哦。
不会忘记说过的话,是因为通过思考自己说出来,变成了自己的东西。
对于笔者来说,和花新票子的时候相比,要费时间(因为他并不愿花新票子。)
2)筆者は、何かの支払いをするとき、今までに悔しいと思ったことが{1.ある 2.ない}
ようだ。
笔者,在掏钱的时候,就是到现在为止,也略感后悔(就是:后悔的感觉不是没有)
答え:1)1 2)1
一方的话,就会把内心藏着的体验或者经验一个一个说出来。结果,经常出现让相关人员感到
紧张的情况。
のである。その結果、関係者をあわてさせることがよくある。
【問い】「わかれば」とあるが、だれがわかるか。
1.話している自分
2.話を聞いている自分
3.関係者
4.話している自分とそれを聞いている人
一級短文読解(02)
人間は生まれてから沈黙の期間が約一年間あります。その間に周りの人たちの話すこと
ばをことばとして認識し始めます。そして、その後、物事とことばの対応からことばを次第
に身につけ、次に、状況に合わせて自分から決まり文句や二語文を言い始めます。一度ある
場面で、模倣でなく自発的に口にした表現を子どもたちは忘れることなくいつでも引き出し
②(「…を妨げない」の形で) さしつかえる。不可とする。「兼任を~げない」
曾经有个志愿者这样说,刚开始有被别人留着眼泪感谢的时候,可随着时间的流逝,接受

2019年日语能力考试一级阅读模拟题及答案

2019年日语能力考试一级阅读模拟题及答案

2019年日语能力考试一级阅读模拟题及答案次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。

夏休みに遊びまわる子供を見て、「学力が落ちはしないか」「怠けぐせはつきはしないか」という不安やあせりを生む基盤として、子供の水平や気持ちを尊重し、黙ってみていることのできない親の姿勢が問題になります。

たえず親の立場から回りの心配をし、干渉をし、親の安心できるわくにはめこもうとする人たちにとっては、学校の先生や規則から解放されて、子供が自由に判断し、行動できる範囲が広くなると、とても心配なのです。

反対に子供の自発性自己性を尊重する親にとっては、夏休みは子供の成長を促進する絶好の機会だと、子供とともに喜ぶことができるのです。

【問い】「子供とともに喜ぶことができる」のは、どんな親ですか。

1.いつも子供とともに、喜んだり悲しんだりできる親2.いつも子供に関心を寄せ、干渉をしないではすまない親3.いつも子供の水平を伸ばすことを考えている、教育熱心な親4.いつも子供の自主性にまかせ、成長を期待しようとする親阅读解析単語:怠け(なまけ)懒惰あせり【名】焦躁,不耐烦生む(うむ)【他五】生,产,产生基盤(きばん)【名】基础,底子;基岩姿勢(しせい)【名】姿势;态度,姿态判断(はんだん)【名、他サ】判断,推断;占卜範囲(はんい)【名】范围,界限自発(じはつ)【名】自愿,主动,自然产生自己(じこ)【名】自己,自我促進(そくしん)【名、他サ】促动絶好(ぜっこう)【名、形動】,极好参考译文暑假里看着到处玩的孩子,有些家长会产生“学习成绩不会下降吧”“不会养成懒惰的坏习惯吧”这种不安或焦虑。

出于这种想法,不能尊重孩子的水平或心情,不能默默地守候的家长的态度成为了一种社会问题。

对于那些持续地从家长的立场抢先担心、干涉,想要把孩子套进家长能放心的框框里的人来说,孩子一从学校老师或规则中解放出来,自由判断、行动的范围一开阔,就非常担心。

日本语能力考试1级阅读强化训练题及答案

日本语能力考试1级阅读强化训练题及答案

日本语能力考试1级阅读强化训练题及答案H木语能力考试1级阅读强化训练题及答案年◎若 < 見免{人X、実際忙、乞O肉体哲若力、。

体力肚z> L気CZ肚召疑問吃力* O調査总壬沁医者和七。

北九州忙住Cf0人力、5、bfcLii直接聞X 性6弋泾、答;1(<±、①乞①通◎、T'i)^ Azo私(<±他人2、十歳力V十五歳怎乂若<見541召乙七力,多宀f nT「灰谷X人、力、沁池」t 気持弐总乙0T、②乙O話L T < nfc0«'69匕思3。

財总誇{人9(C>自分O若健康总鼻忙力、疗S0 t> J:c、趣味tbfcLii心身虚弱体質Z\自給自足①生活何年总七of力、5、望i Li^体質人変初处。

f nz?^nL < T> (③)自分O健康总人(二自慢丁召去年O暮;^、生itlT始入院L fco過労力、e><$脊椎O神経圧迫t 乙匕iioTj神様CZ叱6nfc J:代気^Lfco世O 中CZ(<±病気左苦人力1④u、気疋。

A:七自分总恥I: feo乞乙疋、(i 話LzQ戻定爪、若<見免召人力,肉体%若o t 説(如私O住t;沖縄?渡嘉敷島O老人怎肚(⑤U Oti.•9 Azo(c南島◎人t定爪、早< 老人顔傾向力・i) So L^L> f 物腰(止毅然t L Ti^T.体全体*? LTc^So f L T実際良<働<。

畑卞海入出Tc^S GH<±、U 老人吃'。

体①、if乙力' 悪c、、i)f 悪会話(止耳(CL AzC 。

愚痴話卞、物事总他者①所為(CT 5類①話(如ir\ L^c^oU 太陽力■顔总出天気总嘆島O老人「⑥自然自然①都合(^、€0^i)50TrJ自然①都合力'人間①都合七反対残念肚乙H 問1.下線①「乞◎通*?」t (i 9 t > 9 t力、。

日语等级考试一级阅读模拟题及答案

日语等级考试一级阅读模拟题及答案

日语等级考试一级阅读模拟题及答案导读:本文日语等级考试一级阅读模拟题及答案,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

翌朝、目をさまし階段を下りた彼女は、愕然とした。

部屋の中が見事に荒らされていたのだ。

「やられたわ。

あのときの物音は、やっぱり......」慌てて部屋の中を調べてみたが、金目(かねめ)の物、一切合財(いっさいがっさい)が無くなっていた。

「と、とにかく警察に......」彼女は必死に気を落ち着かせると、受話器を取った。

が、彼女は番号を押すその手を、途中で止めてしまった。

そして、受話器を戻すと部屋の隅に駆け寄って、引出しを開けた。

「な、なんてこと!」彼女は呆然とその場にひざまずいた。

もう警察に電話することも、彼女にはできなかった。

「巧妙すぎるわ。

あんまりじゃないの」しかし、彼女にはどうすることもできなかった。

ただ、盗賊のあまりの頭の良さと卑劣(ひれつ)さに、地団太(じだんだ)踏んで悔しがるだけだった。

彼女は叫んだ。

「これじゃ、警察に届けるどころか、撮影にもいけないし、どこにもいけない。

買物にいくことだって、出前をとることだってできやしないわ。

金目のものだけならまだしも、(①)まで全部、盗んでいくなんて!」(星新一編『ショートショートの広場5』講談社文庫による)問題:(①) に入ることばは、つぎのどれが最も適当か。

1. くつ2. 電話機3. 化粧品4. 財布単語:金目: かねめ名词0 值钱,(折合成金钱的)价格一切合財: いっさいがっさい名副5 (常)全部,所有一切跪く:ひざまずく自五4 跪,跪下まだしも: 连语副词1 还算可以,说得过去答え:3参考翻訳:第二天早晨,起床后下楼梯的她,惊呆了。

房间里面一片狼藉。

“被偷了。

那个时候发出的声音,果然就是......”慌张着去房里查看,所有的一切,值钱的东西都没了。

“总,总之先通知警察...”她拼命地让自己冷静下来,拿起听筒。

但就在拨号的时候,突然停下。

日语能力考试一级阅读模拟题及答案

日语能力考试一级阅读模拟题及答案

日语能力考试一级阅读模拟题及答案次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。

夏休みに遊びまわる子供を見て、「学力が落ちはしないか」「怠けぐせはつきはしないか」という不安やあせりを生む基盤として、子供の能力や気持ちを尊重し、黙ってみていることのできない親の姿勢が問題になります。

たえず親の立場から回りの心配をし、干渉をし、親の安心できるわくにはめこもうとする人たちにとっては、学校の先生や規則から解放されて、子供が自由に判断し、行動できる範囲が広くなると、とても心配なのです。

反対に子供の自発性自己性を尊重する親にとっては、夏休みは子供の成長を促進する絶好の機会だと、子供とともに喜ぶことができるのです。

【問い】「子供とともに喜ぶことができる」のは、どんな親ですか。

1.いつも子供とともに、喜んだり悲しんだりできる親2.いつも子供に関心を寄せ、干渉をしないではすまない親3.いつも子供の能力を伸ばすことを考えている、教育熱心な親4.いつも子供の自主性にまかせ、成長を期待しようとする親阅读解析単語:怠け(なまけ)懒惰あせり【名】焦躁,不耐烦生む(うむ)【他五】生,产,产生基盤(きばん)【名】基础,底子;基岩姿勢(しせい)【名】姿势;态度,姿态判断(はんだん)【名、他サ】判断,推断;占卜範囲(はんい)【名】范围,界限自発(じはつ)【名】自愿,主动,自然产生自己(じこ)【名】自己,自我促進(そくしん)【名、他サ】促进絶好(ぜっこう)【名、形動】,极好参考译文暑假里看着到处玩的孩子,有些家长会产生“学习成绩不会下降吧”“不会养成懒惰的坏习惯吧”这种不安或焦虑。

出于这种想法,不能尊重孩子的能力或心情,不能默默地守候的家长的态度成为了一种社会问题。

对于那些不断地从家长的立场抢先担心、干涉,想要把孩子套进家长能放心的框框里的人来说,孩子一从学校老师或规则中解放出来,自由判断、行动的范围一开阔,就非常担心。

日语一级考试阅读题答案

日语一级考试阅读题答案

日语一级考试阅读题答案
1. 文章中提到的「新しいビジネスモデル」具体指的是什么?
A. 传统的零售销售方式
B. 利用互联网进行商品销售
C. 通过社交媒体推广产品
D. 线上线下结合的销售模式
答案:D
2. 作者认为「デジタルネイティブ」对于企业来说意味着什么?
A. 需要更多的营销预算
B. 必须适应数字化转型
C. 只能依赖于线上销售
D. 必须放弃传统的销售方式
答案:B
3. 文章中提到的「データ分析」在企业运营中的作用是什么?
A. 预测市场趋势
B. 减少库存成本
C. 提高生产效率
D. 以上都是
答案:D
4. 根据文章内容,「顧客満足」对于企业来说为什么重要?
A. 可以提高产品的知名度
B. 可以增加企业的市场份额
C. 可以提升企业的品牌形象
D. 以上都是
答案:D
5. 文章中提到的「シェアリングエコノミー」是什么概念?
A. 共享经济
B. 共享资源
C. 共享信息
D. 共享技术
答案:A
结束语:以上是本次日语一级考试阅读题的答案,希望能够帮助到正在准备考试的同学们。

通过这些题目,我们可以看到日语一级考试不仅考察了对文章内容的理解,还涉及到了对文章深层含义的把握。

因此,在平时的学习中,大家不仅要注重词汇和语法的学习,还要加强对文章结构和逻辑的理解,这样才能在考试中取得好成绩。

日语一级阅读理解问题 意味解釈(1)

日语一级阅读理解问题 意味解釈(1)
当たり前だけど、今生きている人より、もう死んだ人の数のほうがすっと多い。これに死んだ動物や植物などありとあらゆる生物の死骸を加えると、地球上は死体だらけになる。死んだ肉は、腐って土になったり焼かれて灰になったり食われたりして、地球に還元される。つまり、地球は死体でできている。私は死体が変質した土の上に生き、死体が変身した生物を食べて生きている。死者にと共存しているのである。
問い 「常識ある人の倫理観を逆なでする」とあるが、どういう意味か。
1、常識ある人が正しいと思っていることについて色々な理由をつけて否定するので、常識ある人も納得してしまうということ
2、常識ある人が正しいと思っていることについて色々な理由をつけて否定するので、常識ある人にとっては腹が立つということ 03::6 xA此资料来源于:和 风 日 语Leabharlann m{b}Nhx[ 例題2
「金さえ払えば入れる大学」は確かに常識人にとっては嫌な感じがするだろう。しかし、「金さえ払えば入れる大学」を卒業したからといって、果た して就職させてくれる会社があるだろうか。答えは否であろう。なぜなら、現代の日本では、会社は受験勉強を勝ち抜いた能力を評価するのであって、勉強せず に入れる大学を卒業する能力は全く評価しないからである。従って、金権大学を出ても何の役にも立たない。だからこそ「金さえ払えば入れる大学」は存在しな いのであって、人々の倫理観が金権大学の存在を拒否するからではない。仮に人々の倫理観が拒否したとしても、その種の大学の卒業者を大卒として評価して受 け入れる会社があれば、その種の大学を経営しようとする者が現れるだろう。
(星野智幸「二十一世紀の黙示録」『新潮』第101巻第6号新潮社による) Bc~~($To此资料来源于:和风+日语 n!ef.Ar0

最新日本语能力考试N1真题及答案资料

最新日本语能力考试N1真题及答案资料
9、如果你亲戚朋友送你一件DIY手工艺制品你是否会喜欢?
当然,在竞争日益激烈的现代社会中,创业是件相当困难的事。我们认为,在实行我们的创业计划之前,我们首先要了解竞争对手,吸取别人的经验教训,制订相应竞争的策略。我相信只要我们的小店有自己独到的风格,价格优惠,服务热情周到,就一定能取得大多女孩的信任和喜爱。
尽管售价不菲,但仍没挡住喜欢它的人来来往往。这里有营业员们向顾客们示范着制作各种风格迥异的饰品,许多顾客也是学得不亦乐乎。在现场,有上班族在里面精挑细选成品,有细心的小女孩在仔细盘算着用料和价钱,准备自己制作款成品都必是独一无二的。而这也许正是自己制造所能带来最大的快乐吧。
根本不知道□
1996年“碧芝自制饰品店”在迪美购物中心开张,这里地理位置十分优越,交通四通八达,由于位于市中心,汇集了来自各地的游客和时尚人群,不用担心客流量的问题。迪美有300多家商铺,不包括柜台,现在这个商铺的位置还是比较合适的,位于中心地带,左边出口的自动扶梯直接通向地面,从正对着的旋转式楼梯阶而上就是人民广场中央,周边4、5条地下通道都交汇于此,从自家店铺门口经过的90%的顾客会因为好奇而进去看一下。
2、消费者分析
创新是时下非常流行的一个词,确实创新能力是相当重要的特别是对我们这种经营时尚饰品的小店,更应该勇于创新。在这方面我们是很欠缺的,故我们在小店经营的时候会遇到些困难,不过我们会克服困难,努力创新,把我们的小店经营好。
可是创业不是一朝一夕的事,在创业过程中会遇到很多令人难以想象的疑难杂症,对我们这些80年代出生的温室小花朵来说,更是难上加难。
图1-1大学生月生活费分布
大学生对手工艺制作兴趣的调研

日语等级考试一级阅读理解模拟题及答案

日语等级考试一级阅读理解模拟题及答案

日语等级考试一级阅读理解模拟题及答案日语等级考试一级阅读理解模拟题及答案日语等级考试是由日本国际交流基金会和日本国际教育支援协会举办的国际范围的等级考试,分为5个级别(N1、N2、N3、N4、N5,N1为最高级)。

以下是yjbys网店铺整理的关于日语等级考试一级阅读理解模拟题及答案,供大家备考。

次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。

レディースーコミックと呼ばれるマンガ雑誌がよく売れているという記事があった。

ただいま24誌、総発行部数は月に600万部を超えるそうだ。

(中略)この道に詳しい若し友人が女性マンガのファンの声をきいてくれた。

「チューインガム説」というのがあった。

軽い味で、噛んでいて疲れたらいつでもやめられるし、やめると口がさびしい。

だからまた買う。

「買う時はちょっとうしろめたい。

電車のん中で絶対に読まない。

ふとんの中で、まくら元の灯で読む」という感想もあった。

読めながら、現実離れした恋、素敵な恋、危険な恋を体験する。

怖いものみたさもある。

憧れつつ、身につまされる思いもある。

手軽で、安っぽい始末のほうがかえって疲れなくていいともいう。

【問い】読者はなぜレディースーコミックを読みたいのか。

1.恋物語を読みたいから2.怖いものを読みたいから3.いろいろな恋を体験したいから4.うしろめたさを味わいたいから単語:発行(はっこう)【名、他サ】(图书、报纸、纸币等的)发行,发放,发售チューインガム【名】口香糖うしろめたい【形】感到内疚的,担心后果まくら【名】枕头憧れる(あこがれる)【自下一】憧憬,向往手軽(てがる)【名、形動】简便,轻易かえって【副】相反地,反而参考译文:有关一篇女性剧场的漫画杂志非常畅销的报道.据说至今为止24期,总发行册数已超过600万册。

熟悉此领域的年轻朋友帮我咨询了女性漫画迷们,听到一种“口香糖”的.说法。

(她们是这样评价漫画的)淡淡的味道,嚼累了的话可以随时停止,停下来又想吃点什么,所以又买。

日语n1新资料_阅读+答案

日语n1新资料_阅读+答案

本资料来源于沪江网校2010.12日语新一级【N1暑期特训班】(1)古希を迎えた父の初めての海外旅行先は 1 でした。

海外には行きたくないと言っていた父を連れ出すには1年かかりました。

でも 2 が趣味の父は、シンガポールは多民族国家で街のいたるところに絶好の撮影ポイントがあると知って、やっと重い 3 のでした。

シンガポールにはマーライオンしかないと思われがちですが、それは行ったことのない人の解釈です。

ヒンドゥー教の色とりどりの人形や牛があしらわれたお寺、金と赤で飾り付けられた中国のお正月、たまねぎをのせたようなイスラム教のモスク、サリーを着た美しいインドの女性、熱帯の植物、バラエティ豊かな食事…。

挙げたらきりがありません。

でも、私が一番好きなのは住んでる人たちがとても優しいところです。

タクシーの運転手さんは中国なまりやインドなまりの英語で一生懸命私たちの質問に答えてくれます。

また、富の噴水への行き方がわからず 4 いたらひとりの青年が声をかけてくれました。

「困っているか?迷子になったか?」突然日本語で 5 びっくりしましたが、いい大人に「迷子」とは…。

後からみんなで大笑いしましたが、あの青年の親切に心がとても温かくなりました。

父は写したいところがたくさんあって忙しいなどと、うれしそうでした。

母と妹は買い物を満喫し、私たち家族は本格的な中華料理でお腹を満たし、あっという間の4日間でした。

(杉山嘉子『父の初めての海外旅行』による)1、1.多民族国家2.シンガポール3.マーライオン4.海外2、1.運転2.人形3.英語4.カメラ3、1.腰をあげた2.足があがった3.目が合った4.顔が利いた4、1.はらはらして2.べこべこして3.うろうろして4.ちやほやして5、1.声をかけられて2.音に聞かれて3.息がはずんで4.気がたるんで答案:2 4 1 3 1(2)百獣の王に檻や柵は似合わない。

水をたたえた堀のすぐ向こうを歩くライオンは目と目が合ってしまうほど近い存在だ。

N1最新常用阅读材料(必会)

N1最新常用阅读材料(必会)

N1最新常用阅读材料(必会)
- 文章标题:巴黎奈良乌鸦亭景点仍待修复
- 文章内容简述:该文章报道了位于巴黎的奈良乌鸦亭景点因多年来缺乏维护而面临严重破损的问题,目前尚未进行修复工作。

- 主要信息点:
- 奈良乌鸦亭景点位于巴黎市中心,是一座历史悠久的建筑。

- 多年来,奈良乌鸦亭景点由于缺乏维护和修复,面临严重破损的问题。

- 尽管这个景点非常受欢迎,吸引了许多游客,但目前尚未有所行动修复。

- 文章标题:日本政府加大对灾区的援助力度
- 文章内容简述:该文章报道了日本政府在灾后重建过程中加大对灾区的援助力度,努力帮助灾民重建家园。

- 主要信息点:
- 日本政府在灾区重建过程中,将援助力度增加到一个新的高度。

- 针对灾民的住房问题,政府提供了更多的临时住房和重建资金。

- 日本政府还加大了对灾区基础设施修复和经济复苏的支持力度。

- 文章标题:全球城市化进程加速推进
- 文章内容简述:该文章报道了全球各地城市化进程的加速推进,城市化对社会和经济发展产生了深远影响。

- 主要信息点:
- 全球各地的城市化进程正在迅速推进,许多城市正经历着快速发展和扩张。

- 城市化对当地社会和经济发展起到了重要的推动作用。

- 然而,城市化也带来了许多挑战,如城市拥堵、环境污染和资源紧缺等。

- 各国政府应制定有效的城市规划和管理措施,以实现可持续的城市发展。

N1短文读解练习(附文章翻译和答案详细解释)

N1短文读解练习(附文章翻译和答案详细解释)

N1読解練習31)10年前のことですが、そのころ小学校1年生だった娘が帰宅し、おやつを食べながら「私のお母さんって何もしていない人でしょう」と可愛い口元を動かしながら言いました。

社会の「働く人々」という単元で、親の仕事について勉強したらしいのです。

ショックでした。

結婚以来、体力的に家庭と仕事の両立は難しいと思い、ずっと専業主婦として家を守ってきたのに、幼い娘にとって主婦という立場は「働く人々」の中には入れてもらえなかったのです。

問:「ショック」だったのは、なぜか。

1娘が成長したことに初めて気がついたから2娘にとって筆者は「働く人々」には入らないから3小学校では間違ったことを教えていると考えたから4自分が仕事をした経験がないことにきがついたから32)日本人の笑いの特徴には、羞恥の笑いがある。

初対面の欧米人に対して意味もなく、ニヤニヤして誤解を受けることが多い。

日本人としては、この笑いは心の謙虚さや、へりくだった態度をあらわすつもりなのだが、欧米人にはそれが不気味にうつるのである。

むろん、微笑をもって、当てに接することは、西洋人の礼儀にもある。

しかし、日本人の笑いは微笑を越えているし、質問されて分からないことがあると笑うという日本人の習慣は、欧米人に理解できないのである。

日本人は怒った場合でも笑うのである。

それが美徳だと思想もあって、日本人の笑いの構想は非常に複雑である。

問:「ニヤニヤして」はどんなことか。

1.礼儀的に笑うこと2.照れ隠しとして笑うこと3.皮肉を込めて笑うこと4.軽蔑して笑うこと33)数十万の契約を取ったぐらいで、と彼の自慢話に適当にあいづちを打っていたところ、彼が突然テーブルをひっくり返しかねない勢いで立上がり、「どうせおまえは偉いよ。

」と叫んだのには驚いた。

*あいづちを打つ:人の話に調子を合わせたりうなずいたりする問:なぜ「叫んだ」のだと思いますか。

1. 契約を取れたので感心したから。

日语等级考试N1阅读模拟试题及答案(4)

日语等级考试N1阅读模拟试题及答案(4)

日语等级考试N1阅读模拟试题及答案(4)新东方名师助力!XX年日语能力考全程课程火热开售中>> 次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。

自然現象を説明する主な仕方に、万物を生き物になぞらえて説明するやり方と、すべてを機械になぞらえて説明するやり方の二種類がある。

前者を有機体論、後者を機械論という。

科学の発達を大ざっぱにいえば、昔は自然を、世界を生き物としてとらえる考え方が強かったが、近代、17世紀からとくに万物を機械論的自然観が定着し、そのなかから近代科学を生み出してきて、今日にいたっている。

動物や人間の身体も、機械のようにみなしてかなりうまく説明がつくのである。

しかし昔はそうではなかった。

自然万物を生きとし生けるものとみなした。

生き物の方が無機物よりずっと親近感があったからである。

生きて活発に動く物の方が、鈍で動かないものよりずっと印象的だったからである。

問い「昔はそうではなかった」とあるが、どういうことか。

1. 昔は自然現象に関心を持たなかった2. 世界を生き物として考えなかった3. 人間を機械とみなすことはなかった4. 無機物については説明できなかった単語:主(おも)【形动】主要,重要万物(ばんぶつ)【名】万物なぞらえる【他下一】比作,比拟有機体(ゆうきたい)【名】(化学) 有机体,生物体後者(こうしゃ)【名】后来者,后者大ざっぱ(おおざっぱ)【形动】粗枝大叶,草率;粗略定着(ていちゃく)【名、自他サ】定着,定居;(照相)定影,显像みなす【他五】看作,认为;(姑且)当作無機物(むきぶつ)【名】(化学)无机物親近感(しんきんかん)【名】亲近感鈍(どん)【名、形動】(头脑)迟钝,愚钝印象(いんしょう)【名、自他サ】印象参考译文在说明自然现象的主要方法中,有把万物比作生物来进行说明的方法,也有把一切比作机器来进行说明的方法。

2023年7月n1阅读解析

2023年7月n1阅读解析

2023年7月n1阅读解析(说明:本文为一篇阅读解析文章,旨在对2023年7月N1阅读题目进行解析,以帮助考生更好地理解和应对该项考试。

)Part 1:阅读理解阅读理解一Passage 1: 科技与未来题目:根据文中信息判断正误参考答案及解析:根据文中所提到的研究表明,未来科技的进步将会为人们带来更多便利和机会,因此,题目判断为“正确”。

文章没有提到科技会对人们的某个群体产生负面影响,因此,题干中的“为了少数人谋利”属于无中生有的假设,应判断为“错误”。

阅读理解二Passage 2: 饮食与健康题目:根据文中信息选择合适的选项参考答案及解析:根据文中第一段的描述,采用了令人满意的方法,能够控制饮食和饮水,从而达到提高身体健康的效果。

因此,题目的关键点在于找到采用了什么方法,而由此得出正确答案。

在文中,描述了通过坚持定时定量的饮食和适量饮水,能够有效控制体重、增强免疫力等,故选择“采用定时定量的饮食和适量饮水的方法”作为正确选项。

阅读理解三Passage 3: 历史与文化题目:根据文中信息选择合适的选项参考答案及解析:文中提到,该历史建筑的建筑风格是典型的宫殿式,代表了中国古代建筑的特色。

同时,排除其他选项,文中并未提到该建筑被用作教育机构、政府办公场所或商业机构。

因此,根据文章所述,选择“宫殿式建筑”作为正确选项。

Part 2:仔细阅读仔细阅读一Passage 1: 文化传承题目:根据文中信息回答问题参考答案及解析:从文中第一段可知,文化传承具有重要意义,能够使人们更好地理解历史和文化,并将其传递给后代。

因此,可得出结论,文化传承的重要性在于保护和弘扬传统的价值观、行为准则等。

故选择“保护和弘扬传统价值观”作为正确答案。

仔细阅读二Passage 2: 自然环境保护题目:根据文中信息回答问题参考答案及解析:根据文中所描述的研究结果,大部分人认为保护自然环境对于人类的生存和发展至关重要。

因此,可以得出结论,保护自然环境不仅对于人类的福祉有益,同时也符合人类自身的长远利益。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本资料来源于沪江网校2010.12日语新一级【N1暑期特训班】(1)古希を迎えた父の初めての海外旅行先は 1 でした。

海外には行きたくないと言っていた父を連れ出すには1年かかりました。

でも 2 が趣味の父は、シンガポールは多民族国家で街のいたるところに絶好の撮影ポイントがあると知って、やっと重い 3 のでした。

シンガポールにはマーライオンしかないと思われがちですが、それは行ったことのない人の解釈です。

ヒンドゥー教の色とりどりの人形や牛があしらわれたお寺、金と赤で飾り付けられた中国のお正月、たまねぎをのせたようなイスラム教のモスク、サリーを着た美しいインドの女性、熱帯の植物、バラエティ豊かな食事…。

挙げたらきりがありません。

でも、私が一番好きなのは住んでる人たちがとても優しいところです。

タクシーの運転手さんは中国なまりやインドなまりの英語で一生懸命私たちの質問に答えてくれます。

また、富の噴水への行き方がわからず 4 いたらひとりの青年が声をかけてくれました。

「困っているか?迷子になったか?」突然日本語で 5 びっくりしましたが、いい大人に「迷子」とは…。

後からみんなで大笑いしましたが、あの青年の親切に心がとても温かくなりました。

父は写したいところがたくさんあって忙しいなどと、うれしそうでした。

母と妹は買い物を満喫し、私たち家族は本格的な中華料理でお腹を満たし、あっという間の4日間でした。

(杉山嘉子『父の初めての海外旅行』による)1、1.多民族国家2.シンガポール3.マーライオン4.海外2、1.運転2.人形3.英語4.カメラ3、1.腰をあげた2.足があがった3.目が合った4.顔が利いた4、1.はらはらして2.べこべこして3.うろうろして4.ちやほやして5、1.声をかけられて2.音に聞かれて3.息がはずんで4.気がたるんで答案:2 4 1 3 1(2)百獣の王に檻や柵は似合わない。

水をたたえた堀のすぐ向こうを歩くライオンは目と目が合ってしまうほど近い存在だ。

「通常、ライオンは一日20時間の睡眠をとります」!?看板の説明とは 1 に、今日の「キング」の動きはすこぶる活発だ。

折しも晴天の日曜日である。

動物園日和とばかりに繰り出してきた何人もの小さな観客とその親たちを前に、気が立っているのだろうか。

右へ、左へ、水際ギリギリをひっきりなしに徘徊しては吠えている。

2 。

3 、母さんライオンは、平和に昼寝中。

午後の日差しの浴び過ぎを防ぐかのように、ちゃっかり木陰の一等席を確保している。

時折「キング」が近寄って来ても、声ひとつ上げず軽く流すだけである。

息をのんで見つめる観衆を尻目にあくまでマイペース様子は、まるでどこかの家でみるひとママのよう。

典型的な、4 が対照的なカップルだ。

視線を再び 5 へ移すと、相変わらず不機嫌そうにうなりながら、落ち着きなく振る舞っている。

半ば開いた口は、今にも舌なめずりしそうだ。

こちらに向かってのしのしと歩みを進めてくると、堀があるのも忘れて後ずさりしたくなる。

「一日40キロの肉を食す」と書いてあったではないか。

思わず骨を除いた自分の体重を計算してみる。

(久米由美『ベルリン動物園』による)1、1.臆病2.裏腹3.円満4.気障2、1.不穏な雰囲気だ2.緩やかな気分だ3.荒っぽい言葉遣いだ4.快いの空気だ3、1.おまけに2.それなのに3.一方4.そうして4、1.進化と退化2.美と健康3.絶望と希望4.静と動5、1.オスライオン2.メスライオン3.子ライオン4.管理員答案:2 1 3 4 1(3)新聞やテレビの天気図には、日本の南海上に夏の太平洋高気圧がドンと横たわっていることだろう。

天気図をよく見ると、高気圧の西の端が上の方にピョンと持ちあがっていたりすることもある。

この盛り上がっている部分が 1 のように見えることから、「クジラの尾型天気図」とも呼ばれている。

この呼び方は戦前からあったようだが、当時は 2 の範囲が今よりもずっと狭かった。

夏の高気圧はかつて「小笠原高気圧」と呼ばれ、高気圧の中心が日本のすぐ東にあるようなイメージが強かったのである。

3 実際の中心はもっとはるか東のほう、ハワイ諸島付近にある。

日本付近は北太平洋に広がる大きな高気圧の、いちばん西の端に位置するにすぎない。

広範囲の天気図を初めて見た時は驚かされた。

クジラの尾っぽだけだと思っていたら、巨大な胴体もちゃんとつながっていたのだから…。

「クジラの尾型天気図」になる時は、上層で太平洋高気圧と大陸方面の高気圧とがタッグを組んでいる。

つまり高気圧の勢力がこの上なく強まっている 4 、安定した夏空が十日前後は続くことが多い。

こういう時は台風もなかなか日本列島に近付けないので、旅行の計画も 5 だろう。

カンカン照りの猛暑にはなるが、上空からダイレクトに空気が降りてくるので、それほど湿っぽい感じもないはずだ。

(森田正太『新観空望気』による)11クジラ2しっぽ3クジラの尾4巨大な胴体21高気圧2天気図3太平洋4大陸31すなわち2および3ところが4だからといって41はずで2もので3ところで4わけで51立てやすい2崩壊する3穴だらけ4予定通りに行った答案:3 2 3 4 1(4)近頃の若者はたいていイタリア料理が好きでパスタに詳しく、やれカッペリー二がどうだのフェトチーネが何だのとうるさい。

それはそれで結構なことだが、いくらイタリア麺の構釈はできても日本の伝統的な麺文化に無知というのではみっともない。

小麦粉なを原料とする乾麺に干しうどん、干しひらめん、冷や麦、素麺の四種がある。

それぞれどう違うか。

そんな常識も持ち合わせないようでは日本人として 1 。

結論からいえば、乾麺のうどん、冷や麦、素麺の違いは単に「太さ」だけ、である。

太いのがうどん、細いのが2 、その中間が冷や麦だ。

ひらめんは形状がことなり、名の通り3 からすぐわかる。

ちなみに、ここでいう素麺は機械打ちのものを指し、昔ながらの手延べ素麺はまったくの別ものとして日本農林規格でも別扱いとなっている。

もともと素麺と冷や麦は、製法上に大きな違いがあった。

素麺は小麦粉を食塩水でこねてから、油を塗りながら手で細く長く延ばして作る「手延べ」が本来である。

4 冷や麦は、小麦粉を塩と水でこねるまでは素麺と同じだが、素麺にする段階では麺棒を使って薄く打ち延ばしてから庖丁で細切りにする。

その点ではうどんと同じ「手打ち」である。

そういう素麺と冷や麦の区別があいまいになったのは、製麺機による機械打ちが発達したからだった。

いまや5 を調節するだけで素麺、冷や麦、うどんを思いのままに生産することができるご時世である。

(佐藤隆介『冷や麦』による)11かなわない2しぶとい3恥ずかしい4なまぬるい21乾麺2うどん3冷や麦4素麺31平べったい2四角い3あくどい4まんまるい41それによって2これに対して3それにしても4それなのに51厚さ2甘さ3塩加減4太さ答案:3 4 1 2 4(5)日本では夏は怪談シーズンで、幽霊、つまりお化けが主役の怪談を読んだり芝居、映画を見て背筋をひやして暑気払いをする―――というのもいまや昔語りとなってしまった。

冷房がいき渡っているから、お化けも出番がなくなったのかもしれないが、冷房などを家庭で必要としない英国ではGhostは昔ながらの人気ものだ。

1 、日本とは対照的に冬がゴースト?シーズンで、本屋でもゴースト?シーズンがよく売れるとのこと。

「何で 2 にゴーストか?」と英国のゴースト?ファンの友人にたずねてみたら、「寒い部屋で、毛布をかぶりながらかなりを暗くして読むと実感がわいてくるからさ」という答えが返ってきた。

所変われば品変わるというが、日本でまったく考えられないゴースト人気、それは不動産売買で、 3 不動産は高く売れるということだ。

私は英国に駐在していたとき、アパート探しで不動産屋が当然のことのようにゴースト人気のことを話してくれたのにはいささか驚いたが、パブなどでもゴーストが出るパブは人気があるそうだ。

ゴーストが出ることで有名な観光スポットは「ハンプトン?コート」で、ゴーストは国王ヘンリー8世の5人目の王妃で国王によって斬首の刑に処せられたのを恨んで出没するというのだ。

王妃キャサリン?ハワードが出没する場所は「ホーンテッド?ギャラリー」で、ここを通るとヒューヒューという不気味な音が聞こえてきて人影のようなものが通りすぎ思わず寒気がする―――という「体験談」がつい最近まで語り伝えられてきたのである。

4 21世紀に入って、化け物退治師を自称するある博士が徹底的なハンプトン?コート?ゴースト研究を行った結果、問題の幽霊廊下は天候によりスキマ風が吹き込んで5 ことが判明し、人影が現れるのは幻影であるとの結論に達し、ゴースト伝説は事実上否定されてしまった。

(倉田保雄『英国人のゴースト嗜好』による)11とはいえ2しかも3もしくは4なぜなら21暑い夏2暖かい春3涼しい秋4寒い冬31化け物が見える2人気がある3日本人が知らない4ゴーストが出る41そうでしたら2その反面3ところが4だから51幽霊があらわれる2王妃が恨んでいる3不気味な音をたてる4冷房が壊れた答案:2 4 4 3 3(6)秋田に限らず東北地方には曲がり家があちこちにあるが、それらの多くは土間を継ぎ足し継ぎ足しでひろげていったらたまたまL字型になったっていう感じのものだ。

例えば、一生懸命たんぼ仕事をしてくれる馬を冬にそのまま外に置いておくのは忍びないから、じゃあ、ちょっと 1 でも作ってやるかとかそういうことだ。

草彅さんちの曲がり家は他とかちょっと違う。

最初からこういう形の家として建てられた。

主家と土間をそれぞれ建てて、とおりと呼ばれる廊下で繋いだ。

南向きの一番光が差し込む特等席はうまやにあててある。

いかに馬を大切にしていたかがわかる。

ところが家の前でしばらく考え込んでしまった。

どこに玄関があるのかかわらない。

2 の建物の内側はどれも同じような引き戸が並んでいるだけで、普通玄関に感じる『さあいらっしゃい』みたいな場所が見当たらないのだ。

『 3 』ってがらがらっと引き戸を開けて入りたかったのだけど、仕様がないのでインターフォンでぼそぼそと来訪を告げる。

一歩敷居をまたぐといきなり一面の障子が目に入る。

あれ、玄関から入ったはずなのにと面食らったが、そこがちょうど主家と土間を繋ぐとおりだった。

障子を開けると、ドーンとピカピカ板張りのダイドコが開ける。

何と広さ28畳! 4 天井ぶちぬきで一気にジャングルジムみたいな屋根裏までが見渡せる。

何だか宇宙船にでも乗り込んだような気持ちになった。

相关文档
最新文档