法语主要介词及用法
法语介词的用法总结
![法语介词的用法总结](https://img.taocdn.com/s3/m/d223f85ba9114431b90d6c85ec3a87c240288a20.png)
法语介词的用法总结一、法语介词的概述法语中介词(Préposition)是连接词语和短语的重要工具。
它们用来表达时间、空间、位置、方式等关系,对于理解和运用法语至关重要。
本文将对常见的法语介词及其用法进行总结。
二、表示时间的介词1. À(在)在表示时间的场景中,À常用来表达“在某个具体点上”:- Je te retrouverai à 8 heures.(我会在8点找到你。
)除此之外,À也可表示“每”或“一次”的含义:- Je vais en France une fois à l'année.(我每年去一次法国。
)2. De(从…开始到…)De通常用来表示时间段的起始和结束:- Je travaille de huit heures à dix heures.(我从八点工作到十点。
)3. Depuis(自从…以来)Depuis用来表示一个动作或状态开始之后一直持续下去:- J'apprends le français depuis deux ans.(我学习法语已经两年了。
)4. Pendant(在…期间)Pendant表示一个动作或状态发生的整个过程:- Il a dormi pendant toute la nuit.(他整晚都睡觉了。
)三、表示空间与位置的介词1. Dans(在…里面)Dans表示某物在另一个空间或容器中:- Les clés sont dans le sac.(钥匙在包里。
)2. Sur(在…上面)Sur指示事物所处的位置在另一物体的表面上:- Le livre est sur la table.(书在桌子上。
)3. Sous(在…下面)Sous表示某物位于另一物体的下方:- Le chat dort sous la chaise.(猫儿睡在椅子下。
)四、表示方式与原因的介词1. Avec(和…一起)Avec用来表达“与某人或某物一起”的含义:- Je vais au cinéma avec mes amis.(我和朋友们一起去电影院。
法语中介词的用法
![法语中介词的用法](https://img.taocdn.com/s3/m/23da5c378f9951e79b89680203d8ce2f006665bb.png)
法语中介词的用法一、介绍法语中的介词介词是法语中常用的词类之一,它用来连接名词、代词或者动词与其他成分,并表示它们之间的关系。
在法语中,介词不仅具有特定的意义和用法,还常常结合其他词汇形成固定短语。
准确掌握法语中介词的用法对于学习和运用法语语言至关重要。
二、基本介词1. À - 表示位置、方向或时间:- 位置:例如「à la maison」(在家)。
- 方向:例如「aller à Paris」(去巴黎)。
- 时间:例如「à 8 heures」(在8点钟)。
2. Dans - 表示位置或时间:- 位置:例如「dans la cuisine」(在厨房)。
- 时间:例如「dans une heure」(一个小时后)。
3. Sur - 表示位置或主题:- 位置:例如「sur la table」(在桌子上)。
- 主题:例如「un livre sur l'histoire」(一本关于历史的书)。
4. Sous - 表示位置或程度:- 位置:例如「sous le lit」(床下)。
- 程度:例如「sous la pluie」(在雨中)。
5. Chez - 表示去某人家里:- 例如「chez Pierre」(在皮埃尔家)。
6. En - 表示状态、时期或材料:- 状态:例如「en bonne santé」(身体健康)。
- 时期:例如「en été」(在夏天)。
- 材料:例如「un vase en verre」(一个玻璃花瓶)。
三、固定介词短语除了基本的介词外,法语中还存在很多结合其他词汇形成的固定介词短语。
这些固定短语常常和英语中的表达方式不同,因此需要特别注意。
1. À côté de - 在...旁边:「Le chat est assis à côté de la chaise.」(猫坐在椅子旁边。
公共法语常用介词用法总结
![公共法语常用介词用法总结](https://img.taocdn.com/s3/m/039de003a9956bec0975f46527d3240c8447a1f7.png)
公共法语常用介词用法总结在法语中,介词在句子中起连接词的作用,用于连接词与词之间的关系。
以下是一些常用的法语介词及其用法总结:1.à:表示方向、位置、时间、目的等。
例如:- Je vais à la bibliothèque.(我去图书馆。
)- Elle travaille à Paris.(她在巴黎工作。
)- Je suis venu à la fête pour te voir.(我来了这个聚会是为了见你。
)2. de:表示起源、材料、归属等。
例如:- Il est originaire de France.(他来自法国。
)- La table est faite de bois.(这张桌子是用木头做的。
)- C'est le livre de Pierre.(这是彼埃尔的书。
)3. dans:表示位置、时间、方式等。
例如:- Le chat dort dans la maison.(猫在房子里睡觉。
)- Rendez-vous dans une heure.(一个小时之后见面。
)- J'ai réussi dans mes études.(我在学业上取得了成功。
)4. sur:表示在上面、关于等。
例如:- Le livre est sur la table.(书在桌子上。
)- Nous avons discuté sur le projet.(我们讨论了这个项目。
)5. avec:表示与人或物一起。
例如:- Je vais au cinéma avec mes amis.(我和我的朋友们一起去电影院。
- Elle a un rendez-vous avec son patron.(她和她的老板有个约会。
)6. pour:表示目的、由于等。
例如:- J'ai ac heté ce cadeau pour toi.(我买了这个礼物给你。
语法介词用法20200308
![语法介词用法20200308](https://img.taocdn.com/s3/m/25cbb164647d27284b73518a.png)
法语介词用法(EN, Y, 方位)一、EN的用法1、作地点介词,可以表示“在……”en Chine(在中国);en Iran(在伊朗);en Normandie(在诺曼底大区);en Asie (在亚洲)。
用在阴性地点前,如“Chine”;用在阳性、单数、以元音音节开头的地点前,如“Iran”;用在大区前,如“Normandie”;用在大洲前,如“Asie”2、作时间介词,可以表示“在…时候;在…时间内”en mars(在三月);en 2008(在2008年);en deux jours(在两天内)3、表示“用……材料做成的”maison en briques(砖房);statue en marbre(大理石雕像)4、在……状态下”en guerre(处于战争状态);Il est en bonne santé. (他身体很好。
)5、表示“在……方面/领域”master en droit(法学硕士)6、表示“方式”s'entretenir en français(用法语交谈);vendre en gros(批发出售)7、表示“结果”diviser en deux parties(分成两部分);cassé en mille miettes(砸成粉碎)交通工具sur chameau, en avion8、代词用法en remplace le partitif (de)+un nom.pour éviter la répétitionex;副代词en 一般放在有关动词前,可以指物,也可指人1. V ous voulez de l'eau? oui.j'en veux.2. vous avez du pain? no.je n'en ai pas.3. prends de la salade! ---prends-en! ---N'en prends pas!4.Tu as du pain? ---tu en as?5.tu as une tranche de pain? tu en as une tranche?6.vous voulez en acheter deux kilos, ---oui,je veux en acheter deux kilos ---nom,je ne veux pasen acheter代替数词后的名词1,---tu as des voitures? ---oui,j'en ai 2,---tu en as combien? ---j'ai deux voitures(j'en ai deux)*Il y a des fleurs dans le salon, et il y en a aussi dans la chambre.*Ma mère a déjà préparé du thé , en voulez-vous ?*Avez-vous des dictionnaires francais ? Non, je n’en ai pas .*Elle prend du café, mais je n’en prends pas .*V ous venez de Paris ? ---- Oui, j’en viens.( 介词de 引导的地点状态)*Le film est très intéressant, je vais vous en parler après le diner.( 代替介词de 引导的间接宾语(指物))*Le patron est-il content de votre travail ? Oui, il en est très content. ( 代替介词de 引导的形容词补语(指物))*Combien de frères avez-vous? J’en ai deux. ( 代替用作直接宾语的数词后的名词)*Il y a des livres, prends-en un .*Y a-t-il beaucoup d’étudiants francais dans votre univercité ?Non, il n’y en a pas beaucoup.#你在西班牙有一处房产,法国也有么?#我今天在京东上买了不少食品,我一会给你看#我有一些朋友,但有些半年才联系一次,不过不影响我们的友情#你喜欢喝芝麻糊么?#我给ANIMA买了一本书,你过几天转交给她吧#你现在心里有几个人?#家里还有水果么?二、Y 用法y的用法有两种,一是代替用à引导的短语,二是代替地点le pronom<y>:<y> remplace un nom de lieu(=là bas)Allons à la pharmacie! Allons-y!-Tu as déjà visité la france?-oui, j'y suis arrivé en septembre.(y代替地点“法国”)-tu es prêt à manger?-oui, j'y suis prêt.(y代替à manger)三、DANS用法1)一般可以指地点,时间或者状况,Elle joue dans le jardin. 她在花园里玩耍。
法语常用介词的用法口诀
![法语常用介词的用法口诀](https://img.taocdn.com/s3/m/b62b37afafaad1f34693daef5ef7ba0d4b736d68.png)
法语常用介词的用法口诀在学习法语的过程中,介词是一个非常重要的语法点。
介词在句子中起到连接作用,表示名词、代词或动词与其他成分之间的关系。
掌握常用介词的用法不仅有助于我们构建准确流畅的句子,还能加深对法语句子结构和意义的理解。
本文将为大家分享一些法语常用介词的用法,并提供一些易记口诀帮助记忆。
一、表示位置和方向的介词1. à (a)表示到、去某个地方,在具体地点前使用。
例如:Je vais à l'école.(我去学校)Tu vas à la plage.(你去海滩)Nous allons à la bibliothèque.(我们去图书馆)2. dans (dan)表示在、内部,在后接地名或场所名前使用。
例如:Il est dans le parc.(他在公园里)Elle est dans la maison.(她在屋子里)Ils sont dans le restaurant.(他们在餐厅里)3. sur (syr)表示在上面,在后接物体名前使用。
例如:Le livre est sur la table.(书放在桌子上)Le chat dort sur le lit.(猫睡在床上)4. sous (su)表示在下面或位于某物之下,在后接物体名前使用。
例如:Le stylo est sous le livre.(笔在书的下面)Il y a un tapis sous la table.(桌子下面有一块地毯)5. devant (dəvɑ)表示在前面,在后接地点名词前使用。
例如:La voiture est devant la maison.(车子在房子前面)Les étudiants sont devant l'université.(学生们在大学门口)6. derrière (dɛrijɛr)表示在后面,在后接地点名词前使用。
法语语法介词用法
![法语语法介词用法](https://img.taocdn.com/s3/m/9b436261ee06eff9aef807de.png)
介词一、表达时间1)Pour 表示未来预计的一段时间Il part en vacances pour unesemaine.他打算去度假一周。
J’en ai pour cinq minutes.我5分钟就好。
Je serai absent pour trois jours.我将缺席3天。
2)Il y a + 一段时间表示距离一个动作结束已经多长时间了。
一般用在表示短暂性动词的复合过去时中。
Je les ai vus il y a cinq ans.我5年前见过他们。
Je suis arrivé à la gare il y a uneheure.我一个小时前就到了火车站。
Il ont vendu cet appartement àLyon, il y a huit mois.8个月前他们卖了这栋公寓。
3)Depuis 表示“自…以来”,表示动作起始于过去,但一直延续到现在还在进行,一般用现在时,或者表示短暂性动词的复合过去式中,动词表达的结果延续到现在。
J’apprends le français depuis dixans.我学了十年的法语(到现在还学)Il est parti depuis seulement cinqminutes. (以être作为助动词的动词用于肯定句,走了之后的状态持续5分钟)Je ne l’ai pas vu depuis cinq ans.(以avoir作为助动词的动词用于否定句,5年没有见到他这种状态是可以持续的) 4)Pendant 表示“在...期间”,表示到目前为止已完成的动作所经过的时间,一般用于表示持续性动词的复合过去时中。
Il a plu pendant deux jours.雨下了两天了。
Madame, Je vous ai attendupendant une heure.J’ai appris le français pendantquatre ans àKunming.5)Dans + 一段时间表示“…之后”,主句一般使用简单将来时。
法语常用介词用法完整总结
![法语常用介词用法完整总结](https://img.taocdn.com/s3/m/720d1f72f242336c1eb95e23.png)
法语介词用法à1.引导地点状语:Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。
(aller à)Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。
(habiter à / habiter)Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。
(arriver à)2.引导时间状语:Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?À la veille de Pâques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。
3. 引导结果或目的状语:L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。
J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。
4.引导价格或数量状语:Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。
5.引导方式、方法或工具状语:Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。
Il mange à la française.他的饮食习惯和法国人一模一样。
1 法语介词pour
![1 法语介词pour](https://img.taocdn.com/s3/m/7a3bf50ef78a6529647d53c0.png)
1 法语介词pour:表示目的地、去向;时间;目的;对象、用途;依...看,对...来说;价格;作为,当作。
2 法语介词en:表示地点;表示时间;表示状态;在...方面;表示方式;表示材料;表示颜色。
3 法语介词avec:和...在一起;同,与;随着,与...同时;表示“方式”;带有,具有。
4 法语介词par:表示地点:经过,从;表示“每”;表示方式或方法:用,以,通过;引导施动者补语;用于commencer和finir后,表示以...开始,以...结束。
5 法语介词à:表示去向或地点;表距离(à 100 mètres d’ici);表时间;表方式(à velo,au crayon);表所属;引导名词补语;引导形容词补语;引导间宾。
6 法语介词de:表示来源:从...,自...;表示份量或内容;表示程度;表示方式;引导名词补语,表示“...的”;引导形容词补语;引导间宾;引导不定式;表计量单。
位7 法语介词sur:在...上面,朝...方向Les fenêtres donnent sur le sud ; sous:在...下面;8 法语介词devant:在...前面,derrière:在...后面;9 法语介词dans:在...里;en dehors de:在...外面;10 法语介词entre:在...之间;en face de:在...对面;au milieu de:在...中间;au centre de:在...中央;11 法语介词à côté de:在旁边;près de:在附近。
法语介词à的用法Au revoir!这也许是我们学的第一句法语句子。
再简单不过,但其中所包含的语法要点却未必是每个处学者所知晓的。
在这句子中,revoir是阳性单数名词;au则是介词à和定冠词le的所和形式。
法语常用介词用法与练习
![法语常用介词用法与练习](https://img.taocdn.com/s3/m/3845467e551810a6f52486da.png)
介词1. 国名与所用介词1)阴性国名和以元音字母开始的阳性国名用作地点状语时,用介词en或de引导,不用冠词:Je vais en France. Elle vient d’Iran.2)以辅音字母开始的阳性国名保留冠词,用au或du :Je vais au Japon. Il vient du Mexique.3) 复数国名前用aux或des:Je suis aux Etats-Unis. Il vient des Pays-Bas.2. 介词de的基本用法1)表示来源,由来:Elle est venue de France.Il sort du magasin.2) 表示时间关系:De huit heures à dix heures, nous avons un cours de français.Il travaille du matin au soir.3) 表示方式:avancer d’un pas lentJe vous remercie de tout coeur.4) 表示所属、限定:la maison de notre amieC’est un appartement de trois pièces.5) 起语法作用:parler de qn.la ville de Parispromettre à qn. de faire qch.注:1)如果不定冠词des后面紧接有一个形容词(或一个修饰形容词的副词),应把des改为de,例如:Tu a fait des progrès. Tu a fait de grands progrès.Tu a fait de très grands progrès.2)de在否定句中用来代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,例如:- Est-ce qu’il y a un lavabo ?- Non, il n’y a pas de lavabo.Je n’ai pas de frères.Il n’a pas d’amis.3. 介词à的基本用法1)引导状语,表示地点:aller à la gare 去火车站时间:à l’occasion de 值……之际方式:aller à pied 步行2)引导名词补语,表示地点:son voyage à Paris 他的巴黎之行sa première journée à Beijing 他在北京的第一天用途:une machine à laver 洗衣机(une tasse à café一只咖啡杯une tasse de café一杯咖啡à表示用途de表示内容)方式:le café au lait 牛奶咖啡隶属:nos richesses à nous tous我们大家的财富注意:这种用法的à通常和系词être连用Ceci est à nous.这是我们的。
法语语法——介词
![法语语法——介词](https://img.taocdn.com/s3/m/9b5c91357375a417866f8f87.png)
介词一、介词的形式1.简单形式:à , après, avant, avec, chez, contre, de, depuis, en, entre, devant, envers, excepté,malgré, sans, selons, sous, sur, suivant, vers等。
2.复合形式(介词短语):à cause de(因为、由于), à côté de(在...旁边), afin de(为了、以便), à l’égard de(关于、对于), à l’exception de(除了), d’après(根据、按照), de façon à(以便、为了), grâce à(多亏), faute de(由于缺少...), par suite de(在...之后,由于), par rapport à(就...而言;与...相比), vis-à-vis de(关于、对比), quant à(至于,对于...来说)等。
二、介词结构的作用1.名词补语(à主要表示用途、特征;de主要表示归属关系、数量、材质、来源等)Les candidats à l’examen doivent présenter une pièce d’identité.Un café au lait, un enfant aux yeux bleus, une tarte aux pommes,etcLe livre de Julien, un kilo de tomates, un manteau de/en laine, l’homme de Paris,etc2.形容词补语C’est un pays riche en blés.Cécile est contente de son nouveau travail.有些后跟à+不定式的形容词,当其处于一个无人称结构中,后跟de+不定式C’est facile à comprendre. Il est facile de comprendre.这一类的形容词有facile, difficile, utile, nécessaire, possible, agréable, amusant, important,intéressant, simple, pratique等3.状语1)à表示所在的地点、所去的地点、时间、方式、距离Il habite à la compagne.Je vais aller à l’école.à midi/10 heuresparler à haute voixà 20 kilomètres d’ici2)de表示出发点、原因、方式、度partir de la maisontrembler de peur,tomber de sommeilparler d’un sourire,saluer de la mainreculer d’un mètre,augmenter de 4%3)à和de同时使用表示从...到...de Paris à Marseillede 8 heures à midi4.动词补语J’aime jouer de la guitare .François téléphone à sa petite amie.5.被动语态中的施动者补语C’est votre projet qui a été choisi par le directeur.三、介词的重复和省略1)à, de, en 通常在每个后置成分前都要重复Il écrit à Pierre et à Jean.Je vais en Angleterre,en Italie.à, de , en在以下情况可以不重复a)当后置成分所指的是同一个人或事物Hier matin, il a écrit une lettre au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères.b)当后置成分是一个统一的整体或统一的概念Un grand nombre de cousins et cousines, cependant, coucheront au manoir en attendant le train du matin pour paris.c)当后置成分是不可分割的熟语J’ai pris un billet d’aller et retour.Paul a fait ses études à l’Ecole des arts et métiers.d)当后置成分是由ou 连接起来的表示近似的两个数目形容词Il demande un délai de trois ou quatre mois.Mon enfant se lève à cinq ou six heures du matin.2)à, de, en以外的介词通常不必再每个后置成分前重复Il a maintenant des vues sur les moeurs et les habitudes de la Californie.3)一个词可以同时作两个介词的后置成分,当两个介词是以连词et或ou等连接起来时En dehors et en dedans de la villePour ou contre une propositionDevent et derrière la maison四、地理名词前的介词1.à+城市名在...à Nice, à Beijing2.à/en+国家名在...1)à辅音字母开头的阳性国家名词和复数国家名词au Japon, aux Etats-Unis, au Canada, aux Philippines2)en阴性国家名词和以元音字母开头的阳性国家名词(名词前无冠词)En Chine, en France, en Italie, en Island, en Iran3.à/en+岛屿名词在...1)à+没有冠词的岛屿名词à Cuba, à Chypre2)en+有冠词的岛屿名词(冠词省略)en Corse, en Crète4.en/dans+地区名词在...1)en+阴性名词和以元音字母开头的阳性名词en Normandie, en Alsace, en Californie2)dans+冠词+以辅音字母开头的阳性名词dans le Piémont5.à+方位词在...à l’est, à l’ouest, au sud, au nord6.dans+冠词+法国的省级行政区在...dans les seizième arrondissement7.de+地点名词从...1)de+阴性国名和以元音字母开头的阳性国名不带冠词venir de Suisse2)de+以辅音字母开头的阳性国名和复数国名,介词与定冠词缩合venir du Portugal五、一些常用介词的主要用法1.à的用法1)引导状语a)地点(在,到)Pour aller à la gare, prenez la première rue à gauche.Un Américain a été enlecé la nuit dernière au Yémen.b)时间(在)On se voit à sept heures ce soir ?在表示季节时,à和en功能有时相同,au printemps, à l’automne/en automne但一般总说en été ,en hiverc)目的(为了),结果(以至于)J’ai passé deux heures à faire ce problème, il était vraiment difficile.A mon grand étonnement, les choses s’arrêtent.d)方式方法工具(用、以)Aller à pied ; écrire au crayon ; acheter à crédit ; avancer à pas de géant ; parler à légèreJe l’ai reconnu à sa voix.e)价格数量(用、花)A cinq euros le kilo ,ces poires ne sont pas chères, tu peux en acheter.f)依据(凭、按照)L’admiration que je lui vouais ne me dépréciait pas à mes propres yeux.2)引导名词补语a)地点(到、在)Son voyage à ParisIl a bien passé sa première journée à Beijing.b)目的或用途(用于、为了)La machine à laver ; le verre à eau ; des déchets à récupérerc)时间(在)Son départ à deux heures de l’après-midi ne nous a pas étonnés, nous nous y attendions.d)特点特征(带有、具有)Un drapeau rouge à cinq étoiles, ; un homme aux lunettes ; un canne à sucre (甘蔗);e)构造(以...为构造)Un bateau à voile ; un moteur à diesel(柴油机) ;des enseignes au néon(霓虹灯招牌)f)方式方法(用、靠)Ce voyage à pied nous a beaucoup fatigués,il était trop long.La pêche à la ligne ; le café au lait ; des amis à la vie et à la mort莫逆之交g)隶属关系(属于...的)后面通常跟一个人称代词:Ceci est à nous.Xiao Ming est étudiant à l’université de Nangjing.Elle est infirmière à l’hôpital St-Charles.h)符合、一致性(合乎)Un plat à mon idée ; un contrat à la satisfaction des deux parties ; un ouvrage au goût du jour ;une fille à la modei)相反、背向(对、靠)Dos à dos, face à face, bout à boutj)渐进(接连)Mot à mot ,pas à pask)近似值(到、至)Un bébé de cinq à six mois3)引导动词不定式作状语,表示程度(达到、以致)、条件(如果)、时间(同时发生的动作,相当于副词“当”)、原因(由于)、方式、状况Je suis malade à garder le lit.A vous priver ainsi, vous tomberez malade.J’ai des scrupules à vous demander ce service, vous êtes si occupé en ce moment.A vous voir si pâle, j’ai pensé que vous étiez un des blessés de la grande bataille.En peu de jours, j’en appris plus, à examiner d’un coin de l’appartement ce qui se faisait là, que je n’aurais fait en un an de conjectures(猜测)et de recherches.4)Avoir后引导不定式,表示应当、需要Nous avons des enregistrements à écouter.2.De 的用法1)引导状语a)起点、来源(从、自)Sortez d’ici, je ne veux plus vous voir.De...à... 从...到...(指空间、时间或数量)De Nice à Paris, il y a mille kilomètres.De...en... 表示动作从一个阶段事物到另一个阶段事物的连续或递进Paul fait des progrès de jour en jour.b)时间(延续——当;起始——从)Viens de promener avec nous, tu n’as pas bougés de toute la journée.Ils se connaissent de fraîche date.c)原因(由于)Il est mort d’un cancer.Donnez-moi à boire, je meurs de soif.d)施动者(被)一般用par,但有几种情况最好用de∙表示描写的词,特别是施动者是非生物的时候: être accompagné, composé,couvert, décoré, entouré, fait, précédé, rempli...Le parc est entouré d'un très haut mur.公园被一面高墙环绕。
法语常用介词用法与练习
![法语常用介词用法与练习](https://img.taocdn.com/s3/m/7c9aaa9ed1d233d4b14e852458fb770bf78a3b75.png)
介 词1. 国名与所用介词1)阴性国名和以元音字母开始的阳性国名用作地点状语时,用介词en 或de 引导,不用冠词:导,不用冠词:Je vais en France. Elle vient d’Iran. 2)以辅音字母开始的阳性国名保留冠词,用au 或du :Je vais au Japon. Il vient du Mexique. 3) 复数国名前用aux 或des :Je suis aux Etats-Unis. Il vient des Pays-Bas. 2. 介词de 的基本用法1)表示来源,由来:)表示来源,由来:Elle est venue de France. Il sort du magasin. 2) 表示时间关系:表示时间关系:De huit heures à dix heures, nous avons un cours de français. Il travaille du matin au soir. 3) 表示方式:表示方式:avancer d’un pas lentJe vous remercie de tout coeur. 4) 表示所属、限定:表示所属、限定:la maison de notre amie C’est C’est un appartement de trois piè un appartement de trois pièces. 5) 起语法作用:起语法作用:parler de qn. la ville de Paris promettre à qn. de faire qch. 注:注:1)如果不定冠词des 后面紧接有一个形容词(或一个修饰形容词的副词),应把des 改为de ,例如:Tu a fait des progrès. Tu a fait de grands progrès. Tu a fait de très grands progrès . s. 2)de 在否定句中用来代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,例如:- Est-ce qu’il y a un lavabo ? - Non, il n’y a pas de lavabo. Je n ’ai pas de frères. Il n ’a pas d ’amis. 3. 介词à的基本用法1)引导状语,表示)引导状语,表示地点:aller à la gare 去火车站去火车站去火车站 时间:à l ’occasion de 值……之际方式:aller à pied 步行步行2)引导名词补语,表示)引导名词补语,表示地点:son voyage à Paris Paris 他的巴黎之行他的巴黎之行sa première journée à Beijing 他在北京的第一天他在北京的第一天用途:une machine à laver laver 洗衣机洗衣机(une tasse à café café一只咖啡杯一只咖啡杯 une tasse de café一杯咖啡一杯咖啡一杯咖啡 à表示用途表示用途 de 表示内容)示内容)方式:le café au lait 牛奶咖啡牛奶咖啡牛奶咖啡 隶属:nos richesses à nous tous nous tous 我们大家的财富我们大家的财富注意:这种用法的à通常和系词être 连用连用 Ceci est à nous. nous.这是我们的。
法语主要介词及用法
![法语主要介词及用法](https://img.taocdn.com/s3/m/d827d1d90b4c2e3f56276322.png)
法语主要介词及用法(经典整理)2007-11—06 10:33法语主要介词及用法Avec似曾相识 Il faut discerner le bien d'avec le mal。
讲解 avec 的段落,却偏偏要先引出一个 d’avec,这是为什么呢?介词 de 和介词 avec 的组合主要是和一些表示“甄别”、“区分”之意的动词用在一起的.除了例句中的 discerner 之外,还有destinguer ,séparer。
例如:distinguer l’ami d'avec le flatteur (分清朋友和献媚者);séparer l’or d'avec l'argent (区分金子和银子)。
从这些例句中可以看出,我们所熟悉的avec 的本意在 d’avec 中已经丧失殆尽了。
而首先介绍 d'avec 的意图则在于提醒读者,介词和介词组合在法语中有很多,值得注意.亲密接触à介词 avec 在复合句中的运用介词 avec 的最基本词义是“和”。
不过,在具体的语境中,这个“和”字又可化为“具有”、“对于"、“同意”、“随着”、“使用”、“反对”等意思来讲。
例如:Je sors toujours avec ma femme.我总是和太太一起外出。
(和)J'ai loué une chambre avec salle de bains.我租了一间带浴室的房间. (具有)Ce professeur est très gentil avec ses étudiants。
这个老师对学生总是很和蔼可亲. (对于)Tout le monde est d’accord avec moi。
所有人都同意我的意见。
(同意)Mon grand-père se lève avec la jour。
法语介词总结
![法语介词总结](https://img.taocdn.com/s3/m/47f573c018e8b8f67c1cfad6195f312b3169ebce.png)
法语介词总结法语介词总结介词(La préposition)无词形变化。
介词一般放在其后置成分的前面,其主要作用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。
I.介词的形式法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成的介词。
1.1简单形式的介词主要有à(在、向)chez (在…处)avec (和、跟)de(从、自)par(被、用)avant (在…之前)contre(靠、反对)après(在…以后)depuis(自从)dès(自从)devant (在…之前)derrière(在…之后)en(在…内、时)entre(在…之间)sous(在…之下)pendant(在…之时)dans(在…之内)parmi(在…之间)outre(除…以外)sur(在…之上、关于)envers (面、朝)hors(在…之外)hormis(除…之外)vers(朝、接近)pour(为)sans(无)près(接近)selon(根据)malgré(虽然)1.2复合形式的介词主要有à cause de(由于)à force de (由于)afin de(为了…)à travers(经过)grâce à(幸亏)au-dessusde(在…上)faute de(由于欠缺)au-dessous d e(在…下)de façonà(以致…)en dépit d(e不顾…)loin de(远离)près de(靠近)au lieu de(反而)vis-à-vis de(面对)de m aniè re à(以致)d’après(根据)- 33 -au déb ut de(在…开始)par rapport à(和…相比)en conformité de(根据)1.3从分词和形容词转化的介词attendu (鉴于)vu(鉴于)concernant (关于)touchant (关于)durant (在…之时)excepté(除…之外)moyennant (借用)passé(…之后)plein(满装)suivant(根据)II. 介词的用法2.1介词的后置成分(Le régime )可以置于介词之后的词或短语称为介词的后置成分,能够作为介词后置成分的有:名词、代词、数词、不定式、副词等。
法语常用介词用法完整总结
![法语常用介词用法完整总结](https://img.taocdn.com/s3/m/8712bd37c4da50e2524de518964bcf84b9d52d3f.png)
法语常用介词用法完整总结法语介词用法à1.引导地点状语:Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。
(aller à)Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。
(habiter à / habiter) Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。
(arriver à)2.引导时间状语:Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?à la veille de Paques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。
3. 引导结果或目的状语:L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。
J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。
4.引导价格或数量状语:Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。
5.引导方式、方法或工具状语:Tous les jours, il va au travail à bicycl ette. 他每天骑自行车去上班。
法语中的介词
![法语中的介词](https://img.taocdn.com/s3/m/d96a9a4669eae009581bec6d.png)
法语中的介词有了主语、谓语,句子中联系其它成分的关键词主要就是介词,主要是1)联系谓语动词和作为状语等的名词;2)或者是谓语动词词组中本身含有介词,用来联系后续动词(具体看单词,例如:commencer à),介词后跟的动词都是原型,无需根据主语变化而变位;en, à的介词用法比如:我在中国,就是:je suis en Chine (对比英语:I am in China)。
这个en就是介词,法语中介词主要有:en [], à [a], de [də]。
介词可用来连接地点类名词(地点状语),介词本身没有阴阳性。
其中用来说“在…国家/地区”要用en,au,aux 。
l 在法语中à和阳性单数定冠词le在一起时,缩写成au,音[],但是如果这个阳性单数定冠词后面跟着是以元音或哑音h字母起首的名词,那就要写成à + l'元音或哑音h起首的名词(le的e被省音了);l 当介词à和阳性复数定冠词les在一起时,缩写成aux,音[]。
例如(注意国家、地区第一个字母要大写):在中国en Chine [in] 在日本au Japon [ap] 在美国aux États-Unis [zetazuni] (美国是联邦制,所以用复数, aux的x要和États的é联颂[z],états的s要和unis的u联颂[z]。
) 一般来说,国家名是阴性的(大多数国家名),要用到en,但是介词en后面不跟任何冠词;各大洲名都是阴性的,也要用en。
格式为en + 阴性国家/大洲名字例如:法国(la France)是阴性的,在法国要说成:en France;中国(la Chine)也是阴性的,也写成en Chine;亚洲(l'Asie),欧洲(l'Europe)也是阴性的:en Asie, en Europe;国家名为阳性的要用au (à + le)或者à + l'元音或哑音h起首的国名;国家名为复数的用aux (à + les):à与定冠词le在一起的时候,要缩写成au,但如果后面单词以元音或哑音h起首,要写成à + l'元音或哑音h起首的国名;à与定冠词les在一起的时候,要缩写成aux。
法语常用介词的用法
![法语常用介词的用法](https://img.taocdn.com/s3/m/b96b06ba760bf78a6529647d27284b73f24236c1.png)
法语常用介词的用法一、法语常用介词的概述法语是一门富有表达力和美感的语言,而介词起着连接各种语法成分并表达关系的重要作用。
在法语中,常见的介词有众多,并在不同的情境下扮演不同的角色。
本文将重点介绍一些常用法语介词及其用法,以帮助读者更好地理解和运用它们。
二、表示位置关系的介词1. à(à)a) 表示“在”的位置:Je suis à la maison.(我在家里。
)b) 表示“去”的目标:Nous allons à l'école.(我们去学校。
)c) 和某些动词搭配使用,表示特定活动:“penser à”(考虑)、“réfléchir à”(思考)等。
2. sur(syr)a) 表示“在…上面”的位置:Le livre est sur la table.(书放在桌子上。
)b) 表示某件事情发生时所依赖或所讨论的话题:Nous avons une réunion sur ce sujet.(我们有一个关于这个话题的会议。
)3. dans (dan)a) 表示“在…内部”的位置:La balle est dans le tiroir.(球在抽屉里。
)b) 与某些名词搭配使用,表示特定活动:“se plonger dans”(沉浸在)、“se perdre dans”(迷失于)等。
4. sous (su)a) 表示“在…下面”的位置:Le chat est sous la table.(猫在桌子下。
)b) 表示某种状态或条件:“sous le soleil”(在阳光下)、“sous la pluie”(在雨中)等。
三、表示运动方向的介词1. vers (vair)a) 表示向一个方向移动:Il marche vers moi. (他朝我走来。
)b) 表示未来的时间:“vers l'avenir” (向未来)2. à (a)a) 与一些特定动词一起使用,表示到达目标地点:aller à,venir à,arriver à等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语主要介词及用法Avec似曾相识Il faut discerner le bien d'avec le mal.讲解avec 的段落,却偏偏要先引出一个d'avec,这是为什么呢?介词de 和介词avec 的组合主要是和一些表示“甄别”、“区分”之意的动词用在一起的。
除了例句中的discerner 之外,还有destinguer ,séparer。
例如:distinguer l’ami d’avec le flatteur (分清朋友和献媚者);séparer l’or d’avec l’argent (区分金子和银子)。
从这些例句中可以看出,我们所熟悉的avec 的本意在d’avec 中已经丧失殆尽了。
而首先介绍d’avec 的意图则在于提醒读者,介词和介词组合在法语中有很多,值得注意。
亲密接触à介词avec 在复合句中的运用介词avec 的最基本词义是“和”。
不过,在具体的语境中,这个“和”字又可化为“具有”、“对于”、“同意”、“随着”、“使用”、“反对”等意思来讲。
例如:Je sors toujours avec ma femme.我总是和太太一起外出。
(和)J'ai loué une chambre avec salle de bains.我租了一间带浴室的房间。
(具有)Ce professeur est très gentil avec ses étudiants.这个老师对学生总是很和蔼可亲。
(对于)Tout le monde est d’accord avec moi.所有人都同意我的意见。
(同意)Mon grand-père se lève avec la jour.我的祖父天一亮就起床。
(随着)Il a ouvert la boîte de conserve avec un couteau.他用一把小刀开了罐头盖。
(使用)C'est un combat avec un ennemi supérieur en nombre.这是一场同数量上占优势的敌人间的战斗。
(反对)此外,介词avec 还被广泛地运用在各类复合句中。
例如:1. 引导一个条件句:Avec de la patience, vous réussirez !要是有耐心,你们就会成功!Avec une autre coiffure, elle aurait l’air plus jeune.要是换一种发型,她会看上去更年轻。
2. 引导一个原因从句:Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.在法国朋友的帮助下,他取得了很大进步。
Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。
3. 引导一个让步从句:Avec tant de difficultés, il a cependant réussi.尽管困难重重,但他还是成功了。
Avec le mauvais temps qu’il faisait, c’est une chance que nous soyons arrivés à l’heure.尽管天气很糟糕,但我们还是很有运气地准时到达了。
法语主要介词及用法après似曾相似après-midi / après-demain / après-guerre以上这些词,不论哪一个,都包含一个前缀“après-”,这个前缀正是表达“在什么之后”的介词“après”。
了解了这些词的构成方式之后,它们的词义就可以“望文生义”了:après-midi, 中午之后,即为“下午”;après-demain, 明天之后,即为“后天”;après-guerre, 战争之后,即为“战后”。
而介词après 的难点则在于它既可以表示时间上的“在后”,也可以表示空间上的“在后”,甚至可以引申未社会等级上的“在后”或“在下”。
亲密接触après + 时间概念/ après + 空间概念1.表达时间上的在……之后:Après vous, madame !您先请,夫人!(après +代词)Un an après sa mort, on l’avait complètement oubiè.他死后一年,就已经被人遗忘。
(après +名词)Après avoir fini le travail, il alla au cinéma.工作结束之后他去了电影院。
(après +不定式过去时)Après dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice.晚饭后,她邀我去赏焰火。
=Après le dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice. (après + 不定式= après + 名词)2.表达空间上的“在……之后”:Première rue à droite, la poste est ju ste après l’ église.第一条街右拐,过了教堂就是邮局。
Le chien court après un lièvre.狗在一只兔子后面追跑。
3.表达等级上的“在……之后”:Après le capitaine vient le lieutenant.上尉之下是中尉。
Paul est considère comme le premier après le directeur.保罗被认为是除主任外最重要的人物了。
法语主要介词及用法avant似曾相识àavant-hier/ avant-propos / avant-première和介词après 相似,介词avant 也可以作为前缀,广泛地参与到一些复合的构词中。
以上这些词的词义清晰明了:avant-hier,昨天之前的日子,自然就是“前天”了;avant-propos,再阐述主题之前说的话,也就是“前言”了;avant-première 说的是电影在首映之前的献演,即面向新闻界的“内部预演”。
从对以上这些词的分析中可以看出,介词avant 所表达的是一个“在……之前”的概念,多指时间上的“在前”。
除此之外尚可以引申其他一些意义。
亲密接触--> àavant +时间概念/ avant +空间概念1. 表达时间上的“在……之前”:Ce matin, il est arrivé avant moi.今天早上,他比我先到。
(avant +代词)Les enfants sont rentrés avant Noël.孩子们在圣诞节前就回去了。
(avant +名词)N’oubliez pas de prendre ce médicament avan t manger.别忘了饭前服药。
(avant +动词不定式=avant +名词)Il passe tout d’abord à la poste avant d’aller au bureau.他上班之前先去了邮局。
(avant +de +动词不定式)2. 表达空间上的“在……之前”:Le bureau de poste est juste avant le pont.邮局就在桥不到一点的地方。
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。
3. 表达等级上的“在……之上”:Sartre est avant les autres philosophes de son temps.Sartre 比他同时代的其他哲学家更有名望。
Avant le général, il y a le maréchal.元帅在将军之上。
法语主要介词及用法à似曾相识àAu revoir!这也许是许多人所学的第一句法语句子。
在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词à和定冠词le 的缩合形式。
类似的句子还有:-À demain!明天见!-À moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,让我说两句!-À votre santé!祝您身体健康!仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词à出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。
亲密接触à介词à引导状语/补语/间接宾语/直接宾语1.引导地点状语:Mon grand-père va àParis avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。
(aller à)Nous habitons àShanghai.我们住在上海。
(habiter à/ habiter)Il est arrivéau Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。
(arriver à)2.引导时间状语:Alors, on se donne rendez-vous àdeux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?À la veille de Pâques, il est tombémalade.复活节的前夜,他病倒了。
3. 引导结果或目的状语:L’enfant invente des raisons àne pas aller àl’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。