电话英语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。



1.打电话接电话

1.Hello,is this 4474716?

喂,是4474716号吗?

2.I'd like to speak to Mr.Wang.

我想和王先生讲话。

3.I'm sorry.Mr.Wang is out right now.

对不起,王先生现在不在。

4.May I know when he'll be back?

您能告诉我他什么时候回来吗?

5.This is his wife speaking.

我是他的妻子。

6.Can I take a message for him?

要我转告吗?

7.May I have your name,please?

请问您是谁?

8.Is he available?

他能接电话吗?

9.I'll just find out for you.

我给您看看他在不在?

10.Hello,are you still there?

喂,您没挂断吧?

11.Who is that speaking?

请问您是谁?

12.I'm so sorry that I made such an early phone call.

对不起我这么早打电话。

13.Who do you wish to talk to?

您要找谁呀?

14.Is Sue James in?

休·詹姆斯在吗?

15.Hello!Is Sue there?

喂!是休吗?

16.Yes,speaking.

是的,我就是。

 

Dialogue A

 

A:Hello?

B:Hello.is this 4474716?I'd like to speak to Mr.Wang,please?

A:I'm sorry.Mr.Wang is out right now.

B:May I know when he'll be back?

A:I don't know,but he will certainly be back for lunch.This is his wife speaking.Can I take a message for him?

B:Thank you,Mrs.Wang.Please tell him to be at the airport one hour before tomorrow afternoon.

A:Very good.I'll let him know as soon as he comes back.But,may I have your name,please?

B:This is Lin Ming.Thank you.Bye.

A:Good-bye.


最最实用电话英语(上)

要找的人不在

a: hello, this is carol. may i speak to miss chen?

b: yes, one moment please. i'll get her for you.

a: thank you.

b: i'm sorry, she's not at her room right now.

a: oh, i'll call her again.

翻译

a: 喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗?

b: 好,请等一下,我为你转接。

a: 谢谢。

b: 对不起,她现在不在。

a: 那我在打给她。

自我介绍时,请注意:

1. "hello"等于是中文的 “喂”,随时随地可用。

2. 打电话先行自我介绍是一种礼貌。电话中最常用" this is~"的形态而不是 "here is~"或"i am~",这是打电话需要注意的。

3. " may i speak to~" 也可以换成是 "can i speak to~" 请~听电话。抱歉这么晚打来的说法:

1. I'm sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。

2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)

3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。

4. I'm sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。

5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时

打扰你。

有急事时的表达方法:

1. It's urgent. Could I have her mobilephone number?

2. Could you tell me where I can reach her?

3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.

翻译:

1. 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?

2. 能不能告诉我在哪里可以找到她?

3. 我有急事,需要马上跟他联络。对方不在的说法:

话英语:办公室电话常用英语

电话在办公时用的太普遍了。即使是同一个楼层,有时候也要打个电话。一是效率,其实主要还是懒。
1. 如何接听电话
在公司接听电话时,一般要先报上自己的姓名与公司名称,
比如:
This is Rita Chang of ABCTrading Company.
(这里是ABC公司的Rita Chang。)
或者也可以说:
ABCTrading Company.Can I help you?
(ABC贸易公司,我能为你作些什麽吗?)
如果接听的是分机,要报上自己部门的名称,比如:
ABCTrading Company,Overseas Sales Department.Can I help you?
(ABC贸易公司海外销售部。我能为你作些什麽吗?)
打电话一方听到这样的话後,要告诉对方自己想找的人:
I'd like to speak to Mr.Brown,please.
(麻烦一下,我想和Brown先生讲话。)
或者告诉对方自己要转的分机号:
Could I have extension 321,please?
(请转接分机321。)
如果想转接某个部门,而非具体某个人时,可以说:
I'd like to speak to someone in the Personnel Department.
(我想和人事部的人讲话。)
如果接听者即是打电话者要找的人,可以间单地回答:
Speaking.
(我就是,请讲。)
如果想了解对方打来电话的目的,千万不要问:
Why are you calling?
(为什麽给我们打这个电话?)
因为这样极其不礼貌。恰当的说法是:
What is this call regarding?
(您打这个电话是关於什麽事情呢?)
这实际便是电话谈话的开场白,双方可以从这里开始进入正题了。

2. 如何结束电话交谈
用电话交谈时,只能听到对方的声音而看不到对方的表情或姿态。因此,要想结束电话交谈,事先记住一些惯用的表达辞句,是极为重要的。如果打电话的人较熟悉,可以说一句:
Is there anything else I can do for you?
(还有什麽我可以帮忙的吗?)
来结束通话。如果你认识对方家人,不妨加上这样的问候:
Say hello to your folks.
(请代向你家人问安。)
这样会增进彼此的情谊。如果你答应给别人传话,可以说:
Then I'll make sure he gets your message.
(我一定会转达您的话。)
如果接待的是你的客户,也可以使用一些惯用的客套话,比如:
Thank you for calling.
(谢谢您打电话来。)
Nice talking to you.
(很高兴与你通话。)
Hope to see you again soon.
(希望近日还能见面。


如果你是打电话的一方,可以这样结束通话:
That's all I have to say for now.
(这就是我现在所要讲的。)
Thank you for your trouble.
(谢谢,麻烦您了。)
Well-I'll call you again later.
(我会再打电话给您。)

电话英语口语实战演练:如何转接客户来电(1)

A: Stone Corp. Hi, Mary speaking.
四通公司, 您好,我是Mary。
B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please.
你好,我想找Hunter先生。
A: May I ask who is calling, please?
请问您是哪位?
B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company.
我是IBM电脑公司的Herbert Wood.
A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line.
谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。
C: Can you find out what he wants?
你可以问他有什么事吗?
A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about.
好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。
B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not?
是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。
A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software.
我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood先生想买一些计算机软件。
C: I see. Put him on line two.
好的,请转到2号线。
A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter.
好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。

英语口语实战演练:如何转接客户来电(2)

A: Good afternoon, Sales Department. May I help you?
下午好,销售部,我能帮你什么忙吗?
B: Could I speak to Mr. Bush, please?
可以和Bush先生说话吗?
A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please?
我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的?
B: John Smith.
A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you?
请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗?
B: Well

, I want to discuss with him the new contract we signed last week.
好的,我想跟他讨论一下我们上星期签订的合同。
A: I don’t think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free?
我想会议不会开得太久,我让他有空给你打电话,好吗?
B: Yes, that would be easiest.
是的,那样最好了。
A: Could I have your name again, please?
请再一次告诉我你的姓名,好吗?
B: Yes. It’s John Smith.
好的,我叫John Smith。
A: And the number?
电话号码呢?
B: 021-********
A: OK. You’ll be hearing from Mr. Bush later in the morning then, Mr. Smith.
好的,Smith先生,早上晚些时候,你会收到Bush先生的电话。
B: Thank you for your help. Good-bye.
谢谢你的帮助,再见。
A: You are welcome. Good-bye.
别客气,再见。




美国人电话留言精选

中国家庭并不常用电话答录机(Answering Machine),但在北美家庭,几乎家家都用。外来电话拨入时,若该电话号码的主人不在,就会让拨入者听到一段留言,这叫Answer。绝大多数的Answer都是千篇一律的:说明主人不在,请拨入者留下简短信息及姓名电话号码等。
以下几则特别的Answer体现了美国人的幽默,你能体会出其幽默所在吗?

1) My wife and I can't come to the phone right now, but if you'll leave your name and number, we'll get back to you as soon as we're finished.

2) Hi. This is John. If you are the phone company, I already sent the money. If you are my parents, please send money. If you are my financial aid institution, you didn't lend me enough money. If you are my friends, you owe me money. If you are a female, don't worry, I have plenty of money.

3) Hi, I'm not home right now but my answering machine is, so you can talk to it instead. Wait for the beep(beep:主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep,这时候来电话者就可以开始留言了。).

4) Hi! John's answering machine is broken. This is his refrigerator. Please speak very slowly, and I'll stick your message to myself with one of these magnets(磁铁). 注:通常情况下,来电话者面对录音讲话都不太自然,所以语言往往很急促,三句两句话就完了。这可苦坏了接听留言的主人,听多少遍都听不清留言者到底是谁,讲了些什么。对于母语非英文的人,这种感觉会更深。所以,以下这两段幽默干脆就首先告诉电话拨入者,我的Answer Machine不好使,你且慢慢来。

5) Hello, this is Sally's microwave. Her answering machine just eloped(私奔)with her tape deck(磁带驱动器), so I'm stuck with taking her calls. Say, if you want anything cooked while you leave your message

, just hold it up to the phone.

6) Hello, you are talking to a machine. I am capable of receiving messages. My owners do not need siding(墙板,壁板), windows, or a hot tub(浴盆), and their carpets are clean. They give to charity(慈善团体)through their office and do not need their picture taken. If you're still with me, leave your name and number and they will get back to you.

7) Hi. I am probably home. I'm just avoiding someone I don't like. Leave me a message, and if I don't call back, it's you.

8) This is not an answering machine -- this is a telepathic(心灵感应术)thought- recording device. After the tone, think about your name, your reason for calling and a number where I can reach you, and I'll think about returning your call.注:tone:与对第3)句beep的注释含义完全一样,主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep,这时候来电话者就可以开始留言了。

9) Hi, this is George. I'm sorry I can't answer the phone right now. Leave a message, and then wait by your phone until I call you back.

10) If you are a burglar(夜贼), then we're probably at home cleaning our weapons right now and can't come to the phone. Otherwise, we probably aren't home and it's safe to leave us a message.

11) You're growing tired. Your eyelids(眼皮) are getting heavy. You feel very sleepy now. You are gradually losing your willpower(毅力) and your ability to resist suggestions. When you hear the tone you will feel helplessly compelled to(感到无助而被迫做某事) leave your name, number, and a message.

12) Please leave a message. However, you have the right to remain silent. Everything you say will be recorded and will be used by us.注:you have the right to remain silent:电影电视里警察出示逮捕令时常讲的一句话。西方社会讲究人权,任何疑犯在未审判之前不得认为有罪,因而不能逼供、更不可拷打:他们有权保持沉默。

13) Hello, you've reached Jim and Sonya. We can't pick up the phone right now, because we're doing something we really enjoy. Sonya likes doing it up and down, and I like doing it left to right ... real slowly. So leave a message, and when we're done brushing our teeth, we'll get back to you.


电话英语-生活应用篇

一,生活应用篇
要找的人不在
a: hello, this is carol. may i speak to miss chen?
b: yes, one moment please. i'll get her for you.
a: thank you.
b: i'm sorry, she's not at her room right now.
a: oh, i'll call her again.
翻译
a: 喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗?
b: 好,请等一下,我为你转接。
a: 谢谢。
b: 对不起,她现在不在。
a: 那我在打给她。

自我介绍时,请注意:
1. "hello"等于是中文的 “喂”,随时随地可用。
2. 打电话先行自我介绍是一种礼貌。电话中最常用" this is~"的

形态而不是 "here is~"或"i am~",这是打电话需要注意的。
3. " may i speak to~" 也可以换成是 "can i speak to~" 请~听电话。

抱歉这么晚打来的说法:
1. I'm sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
4. I'm sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
有急事时的表达方法:
1. It's urgent. Could I have her mobilephone number?
2. Could you tell me where I can reach her?
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.
翻译:
1. 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
2. 能不能告诉我在哪里可以找到她?
3. 我有急事,需要马上跟他联络。对方不在的说法:
1. It's nothing important. 没什么重要事。
2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
3. I'll call her again. 我会再打给她。
4. I'll call back later. 我稍后会再打来。
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
9. Please have her return my call.请她回电话给我。
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话。电话答录机
This is a recording. I'm not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.
这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.
我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
1. 来电者姓名
2. 来电时间
3. 来电目的打公用电话
1. I'm calling from a public phone, so I'll call her again.
2. I'm not at home now, so I'll call her around three o'clock again.
3. May I use your phone?
4. Would you mind if I use your phone?
5. How do I get an outside line?打错电话
1. I'm sorry I have the wrong number.
2. Is this 02-2718-5398?
3. Sorry to have bothered you.
4. I'm sorry. I think I must have dialed the wrong number.
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
翻译&解析
[reply]
1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:h

ave the wrong number 表示)
2. 这里是02-2718-5398吗?
3. 很抱歉打扰你了。
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
解析:
1. 区域号码是 area code
2. 电话号码的念法:
02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.
* 0 可念成 oh 或 zero
* 22 可念成 two-two 或 double two

订购商品及询问
1. I'd like to place an order for your party dress from your catalog.
2. May I order some flowers?
3. How can I pay for this item?
4. I'd like to buy the car on your TV commercial.
5. Please send me your catalogue.
6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
7. How long will it arrive?
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet.
翻译&解析


翻译:
1.我想要订你们目录上的晚礼服。
2.我可以订些花吗?
3.我要怎么付款?
4.我想要买你们电视广告上的汽车。
5.请寄目录给我。
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
7.需要多久才会送到呢?
8.你们送来的产品不是我订的东西.
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
解析:
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
道谢
接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。
1. Thank you for the present. It's just what I wanted.
2. Thank you so much for the homemade cake.
3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower.
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
翻译:
1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
2. 非常谢谢你作的蛋糕。
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:
1. You're welcome.别客气。
2. Not at all.这没什么。
3. It's my pleasure.这是我的荣幸。
4. Don't mention it.别放在心上。
5. That's all right.这没什么。
6.No trouble at all.一点也不麻烦。
7.I'm gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
听不清楚
1. Sorry, I didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。
2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我听不懂。
3. Sorry, I didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的

话。
4. I can't hear you very well. 我听不太清楚。
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。
6. I'm having trouble hearing you. 我听不清楚。
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。
8. I can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。

发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:

1. Pardon?请再说一遍好吗?
2. Excuse me? 请再说一遍?
上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?

请对方说慢点的说法:

1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?
(speak up 大声说=speak out)
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?



相关文档
最新文档