多德Dold安全继电器bo5988使用说明书

合集下载

德国P+F 音叉式开关使用说明书

德国P+F 音叉式开关使用说明书
• V1-G, 匹配的连接器,直头 • V1-G-2M-PVC, 匹配的连接器,直头,带2m电缆 • V1-W, 匹配的连接器 ,弯头 90° • V1-W-2M-PVC, 匹配的连接器,弯头 90°带2m电缆 • LVL-Z15, 测试磁铁 • LVL-Z61, 容器G1的焊接套管,氟化橡胶密封
27
10 ... 55 V DC, PNP, 3-线 , V1-连接器 • LVL-S1-G3O-E5V1-NA, 抛光克音叉 表 面, Ra < 1.5 mm • LVL-S1-T5O-E5V1-NA, 抛光音叉表面 1½", 过 程连接三夹具, Ra < 1.5 mm 所有以上型号都有螺纹1NPT型。
30 41
19
1 NPT
120 ... 126 mm ~99 mm
最大 . 150 ˚C/25 bar 最大 . 100 ˚C/40 bar
过程连接 N3 = 1 NPT
~30 41 19
128
最大 . 150 ˚C/25 bar 最大 . 100 ˚C/40 bar
过程连接 G3 = G1A
安装附件:焊接适配器(不带音叉校正)带FPM O环 (氟化橡校)LVL-Z61
技术参数 型号
LVL –S1 –
– E 5 V 1 –NA
认证 NA 无认证 特性 V1 连接器 M12 x 1; V1 电气输出 E5 10 V DC ... 55 V DC, PNP, 3-线 音叉表面 S 标准表面 , Ra < 3.2 mm O 抛光型 , Ra < 1.5 mm G 高抛光型 , Ra < 0.5 mm 过程连接 S1 齐平安 装 ,用于焊接适, 1.4571 G3 螺 纹 G1 BSP, 1.4571 M7 DN50 卫生耦合 器 DIN 1185, 1.4571 T6 三夹具 2" ISO 2852, 1.4571 T5 三夹具 1½" ISO 2852, 1.4571

euchner esm-ba3.. 紧急停机安全继电器 用户手册说明书

euchner esm-ba3.. 紧急停机安全继电器 用户手册说明书

V1.1.0• Cyclical monitoring of the output contacts • Indication of the switching state via LED • 2 start behaviors possible: - Monitored manual start - Automatic start• Short circuit and earth fault monitoring • Up to PL e, SILCL 3, category 4Correct UseThe ESM-BA3.. is a universal emergency stop safety switching device with three safe relay outputs that can quickly and safely stop the moving parts of a machine or system in case of danger. Applications for the ESM-BA3..include singleor dual-channel emergency stop circuits and guard monitoring on machines and systems.Features• 3 safe, redundant relay outputs1 auxiliary contact (signaling contact) • Connection of:- Emergency stop buttons - Safety switches- Non-contact safety switches - OSSD-Outputs• Single and dual-channel operation possible• Feedback loop for monitoring downstream contactors or expansion modulesFunctionThe emergency stop safety switching device ESM-BA3.. is designed for safe isolation of safety circuits according to EN 60204-1 and can be used up to safety category 4, PL eaccording to EN ISO 13849-1.The internal logical system closes the safety contacts when the start button is pressed.When the safety switch is opened, the positively driven safety contacts are opened and safely switch the machine off. It is ensured that a single fault does not lead to a loss of the safety function and that every fault is detected by cycli-cal self-monitoring no later than when the system is swit-ched off and switched on again.Electrical Connection• When the 24 V version is used, a safety transformeraccording to EN 61558-2-6 or a power supply unit with electrical isolation from the mains must be connected. • External fusing of the safety contacts (6A slow-blow or 8A quick-action or 10 A gG) must be provided.•A maximum length of the control lines of 1000 meters with a line cross section of 0.75 mm 2 must not be ex-ceeded.• The line cross section must not exceed 2.5 mm 2. •If the device does not function after commissioning, it must be returned to the manufacturer unopened. Ope-ning the device will void the warranty.InstallationAs per EN 60204-1, the device is intended for installation in control cabinets with a minimum degree of protection of IP54. It is mounted on a 35 mm DIN rail according to DIN EN 60715 TH35.SafetyPrecautionsFig. 1 Block diagram ESM-BA3..Fig. 2 Installation / removalFig. 3 ConnectionsA1: Power supply A2 : Power supplyS11: DC 24V control voltage S10: Control line S21: Start control line S13: Control line S14: Control line S12: Control line13-14: Safety contact 1 23-24: Safety contact 2 33-34: Safety contact 3 41-42: Auxiliary contact(not for plug-in terminals)• All relevant safety regulations and standards are to beobserved.• The overall concept of the control system in which the device is incorporated must be validated by the user. • Failure to observe the safety regulations can result in death, serious injury and serious damage.• Note down the version of the product (see label “Vx.x.x”) and check it prior to every commissioning of a new de-vice. If the version has changed, the overall concept of the control system in which the device is incorporated must be validated again by the user.• Installation and commissioning of the device must be performed only by authorized personnel .• Observe the country-specific regulations when installing the device.• The electrical connection of the device is only allowed to be made with the device isolated.•The wiring of the device must comply with the instruc-tions in this user information, otherwise there is a risk that the safety function will be lost.•It is not allowed to open the device, tamper with the device or bypass the safety devices.V1.1.0Note: The items listed under “Electrical connection” must be observed during commissioning. Commissioning Procedure1. Wiring emergency stop circuit:Wire the emergency stop circuit according to the required Performance Level determined (see Fig. 1 to Fig. 5). 2. Wiring start circuit:Wire the start circuit according to Fig. 6 or Fig. 7 to set the starting behavior. Warning:If “Automatic start” is set, bear in mind that the safety con-tacts will switch immediately after the power supply is connected. If “Monitored manual start” is set, the start button must be opened after wiring. 3. Wiring feedback loop:If your application provides for external contactors or ex-pansion modules, connect them to the device according to Fig.8 or Fig. 9.4. Wiring power supply:Connect the power supply to terminals A1 and A2 (Fig. 10). Warning: Wiring only in de-energized state.5. Starting the device:Switch the operating voltage on. Warning:If the “Automatic start” starting behavior is set, the safety contacts will close immediately.If the “Monitored manual start” starting behavior is set, close the start button to close the safety contacts. LEDs K1 and K2 are lit.6. Triggering safety function:Open the emergency stop circuit by actuating the connec-ted safety switch. The safety contacts open immediately. 7. Reactivation:Close the emergency stop circuit. If “Automatic start” is selected, the safety contacts will close immediately.If the “Monitored manual start” starting behavior is set, close the start button to close the safety contacts.Fig. 6:Monitored manual start. It is monitored that the start button was opened before the emergency stop button closes. (Prerequisite: operating voltage must not be interrupted.)Fig. 7:Automatic start.Max perm. delay during closing of the safety switches on S12 and S13:S12 before S13: 300 ms S13 before S12: anyWarning:Safety contacts switch immediately when thepower supply is connected.Depending on the application or the result of the risk assessment according to EN ISO 13849-1, the device must be wired as shown in Fig. 1 to Fig. 11.ApplicationsFig. 3:Single-channel emergency stop circuit with earth fault monitor-ing.(category 1, up to PL c)Fig. 2:Two-channel emergency stop circuit with earth fault monitoring. (category 3, up to PL d)Fig. 1:Two-channel emergency stopcircuit with short circuit and earth fault monitoring.(category 4, up to PL e)Fig. 4:Two-channel sliding guardmonitoring with short circuit and earth fault monitoring. (category 4, up to PL e)Emergency Stop CircuitStarting BehaviorFig. 5:Two-channel emergency stop with pnp-outputs/OSSD-outputs with short circuit monitoring. (category 4, up to PL e)Fig. 8:Feedback loop for monitored manual start:The feedback loop monitors contactors or the expansion modules .Feedback LoopFig. 9:Feedback loop for automatic start: The feedback loop monitors contac-tors or the expansion modules .Power supply andSafety contactsFig. 10:Power supply A1 and A2.(Power supply according to techn. data )Fig. 11:Connecting load to safety contacts.(Figure shows example.Voltage …+V“ according to techn. data)Notice:In order to activate earth fault monitoring, S10 must be con-nected to PE (protective earth) on the AC115/230V devices. With AC/DC 24V, connect PE only to the power supply unit according to EN60204-1.V1.1.0MaintenanceThe device must be checked once per month for proper function and for signs of tampering and bypassing of the safety function.Techn. DataOperating voltage ESM-BA301 ESM-BA302 ESM-BA303AC/DC 24V AC 115V AC 230V Rated supply frequency 50-60 Hz Permissible deviation + / - 10% Power consumption DC 24V AC 230Vapprox. 2.3 W approx. 6.9 VA Control voltage at S11 DC 24 VControl current S11...S14 approx. 60 mA Safety contacts 3 NO contacts Auxiliary contacts 1 NC contact Max. switching voltageAC 250 VSafety contact breaking capacity (13-14, 23-24, 33-34) AC: 250 V, 2000 VA, 8 A for ohmic load, 250 V, 3 A for AC-15DC: 50 V, 400 W, 8 A for ohmic load; 24 V, 3 A for DC-13Max. total current through all 3 contacts15 A (13-14, 23-24, 33-34) *)Auxiliary contact breaking capacity (41-42) AC: 250 V, 500 VA, 2 A for AC-12 DC: 50 V, 100 W, 2 A for DC-12 Minimum contact load 24 V, 5 mAContact fuses 6 A slow-blow or 8 A quick-action or 10 A gG Line cross section 0.14 - 2.5 mm 2Max. length of control line 1000 m with 0.75 mm 2 Contact material AgNiContact service life mech. approx. 1 x 107Test voltage2.5 kV (control voltage/contacts) Rated impulse withstand voltage, leakage path/air gap 4 kV (DIN VDE 0110-1) Rated insulation voltage 250 V Degree of protection IP20Temperature range -15°C to +40°C *) Degree of contamination 2 (DIN VDE 0110-1) Overvoltage category 3 (DIN VDE 0110-1) Weight approx. 230 gMounting DIN rail according to EN 60715TH35SafetyCharacteristics According to EN ISO 13849-1Note:Additional data can be requested from the manufacturer for applications that deviate from these conditions.The device is certified according to EN ISO 13849-1 up to a Performance Level of PL e.Device cannot be switched on again after an emergency stop:• Check whether the emergency stop circuit was closed again.• Was the start button opened before closing of the emer-gency stop circuit (with manual start)? • Is the feedback loop closed?If the fault still exists, perform the steps listed under “Commissioning Procedure”.If these steps do not remedy the fault either, return the device to the manufacturer for examination.Opening the device is impermissible and will void the warranty.Device does not switch on:• Check the wiring by comparing it to the wiring diagrams. • Check the safety switch used for correct function and adjustment.• Check whether the emergency stop circuit is closed. • Check whether the start button (with manual start) is closed.• Check the operating voltage at A1 and A2. •Is the feedback loop closed?What to Do in Case of a Fault?The device is otherwise maintenance free, provided that it was installed properly.*) If several ESM-BA3.. devices are closely spaced under load, the max. total current at the ambient temperature of T=20°C: 9A; at T=30°C: 3A; at T=40°C =1A. If these currents are exceeded, a spacing of 5 mm between the devices must be observed.Safety characteristics according to EN ISO 13849-1 for all variants of ESM-BA3 Load (DC-13; 24V) <= 0,1A <= 1A <= 2A T10d [years] 20 20 20 Category: 4 4 4 PLe e e PFHd [1/h]: 1,2E-08 1,2E-08 1,2E-08 nop [cycle / year]<= 500.000<= 350.000<= 100.000V1.1.0Dimension DrawingS u b j e c t t o t e c h n i c a l m o d i f i c a t i o n s , n o r e s p o n s i b i l i t y i s a c c e p t e d f o r t h e a c c u r a c y o f t h i s i n f o r m a t i o n . © E U C H N E R G m b H + C o . K G 090073-05-05/14 (T r a n s l a t i o n o f t h e O r i g i n a l O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s )。

Bosch D9068 数字消防报警传输器(DACT)说明书

Bosch D9068 数字消防报警传输器(DACT)说明书

u12 VDC or 24 VDC operationu Supports multiple reporting formatsu Five user-programmable input points (Class B, Style B)u100-event history bufferu Dual phone line interfaceThe D9068 Fire Communicator is a complete digital alarm communicator transmitter (DACT) for use with compatible fire alarm control panels (FACPs). Use dry contacts or open collector outputs for alarms and communications with the D9068.FunctionsFive Input PointsThe DACT supports five inputs that can be activated by dry contact relays or open collector outputs. Each of these inputs can be configured for one of seven types of conditions: Fire Alarm, Waterflow Alarm, Supervisory, Monitor Alarm, System Fault, AC Failure and Low Battery.System SupervisionThe DACT is supervised with a hardware watchdog circuit. Failure of the control program results in a hardware reset within two seconds. The on‑board trouble relay releases for the duration of the reset (the relay is normally held energized).The DACT's EEPROM memory, input points, and phone lines are automatically tested periodically. The EEPROM checksum is verified every 10 minutes. If the EEPROM checksum fails, a trouble condition is locally annunciated and a trouble report sent.Serial Data Input DialingThe DACT connects through the D9052 Serial Module to the D10024, D10024A, D9024, and D8024 analog FACPs, and transmits by point in all available formats. User InterfaceAn FMR‑DACT‑KEYPAD LCD Keypad connects to a five-pin connector (option bus interface) and is used to program and troubleshoot the D9068. A D7033 Liquid-Crystal Display (LCD) Remote Keypad can also be used.Reporting FormatsThe DACT supports five reporting formats: ModemIIIa2, Contact ID, SIA110, SIA300, and 4/2.Report RoutingThere are six different report groups that can be routed to one of four phone settings. These report groups consist of non-supervisory alarms, supervisory alarms, alarm restorals, resets, supervisory restorals, tests and troubles, and trouble restorals.Reset ReportA reset report is sent when the D9068 resets from any off-normal condition.Phone Line SelectionThe DACT follows a pre‑determined sequence to select between the phone lines. It also implements the new NFPA requirements for alternation of phone lines during test reporting. The DACT maintains a variable that selects either Phone Line 1 or Phone Line 2 for automatic test reports. After each successful test report, the variable switches to select the other phone line.Communication Failed IndicationThe DACT indicates a communication failure after ten attempts to communicate are completed without success. This causes the trouble output to activate and report the fault.History BufferThe DACT has a history buffer that retains up to 100 events. Each event is tagged with the date and time of occurrence. This buffer can be viewed when anFMR‑DACT‑KEYPAD LCD Keypad (or a D7033 LCD Remote Keypad) is connected to the D9068. When the buffer is full, old events are discarded to make room for new events.Lightning SuppressionMOVs and spark gaps suppress lightning surges and static discharges for inputs and telephone interface.Installation/configuration notesCompatible ProductsThe following products are compatible with the D9068 Fire DACT:Category Product ID Product Description Control Panels D7022Conventional FACPD8024Analog FACPD9024Analog FACPD10024Analog FACPD10024A Analog FACP Keypads andAnnunciatorsD7033LCD keypadFMR‑DACT‑KEYPAD LCD keypad Modules D9052Serial interface moduleponent1D9068 board1Metal enclosure (red)1Lightpipe1DCT-HWD hardware kitEnvironmental ConsiderationsMechanical PropertiesOutputsPower Requirements (use power-limited source)Ordering informationD9068 Fire Digital Alarm Communicator Transmitter (DACT)Complete digital alarm communicator transmitter (DACT) for use with compatible fire alarm control panels (FACPs)Order number D9068Represented by:Americas:Europe, Middle East, Africa:Asia-Pacific:China:America Latina:Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA Phone: +1 800 289 0096 Fax: +1 585 223 9180***********************.com Bosch Security Systems B.V.P.O. Box 800025617 BA Eindhoven, The NetherlandsPhone: + 31 40 2577 284Fax: +31 40 2577 330******************************Robert Bosch (SEA) Pte Ltd, SecuritySystems11 Bishan Street 21Singapore 573943Phone: +65 6571 2808Fax: +65 6571 2699*****************************Bosch (Shanghai) Security Systems Ltd.201 Building, No. 333 Fuquan RoadNorth IBPChangning District, Shanghai200335 ChinaPhone +86 21 22181111Fax: +86 21 22182398Robert Bosch Ltda Security Systems DivisionVia Anhanguera, Km 98CEP 13065-900Campinas, Sao Paulo, BrazilPhone: +55 19 2103 2860Fax: +55 19 2103 2862*****************************© Bosch Security Systems 2014 | Data subject to change without notice 2737918475 | en, V2, 04. Sep 2014。

德力西 CDYE电涌保护器 说明书

德力西  CDYE电涌保护器 说明书

CDYE电涌保护器使用说明书安装、使用产品前,请仔细阅读使用说明书并妥善保管、备用安全告知在安装、操作、运行、维护、检查之前,请务必认真阅读本说明书,并按照说明书上的内容准确安装、使用本产品。

危险:●严禁湿手操作电涌保护器;●使用中,严禁触摸导电部位;●维护与保养时,必须确保产品不带电;注意:●安装、维护与保养时,应由具有专业资格的人员操作;●使用前请确认产品可持续工作电压、标称放电电流、电压保护水平是否符合工作要求;●指示窗口显示红色表示产品已经损坏,需要更换。

●SPD的火线支路上应串联后备保护用的SCB、保险丝或断路器,接地系统要有良好的连接。

●产品报废时,请做好废弃物处理,谢谢您的合作。

目录1主要用途及适用范围 (1)2产品面板介绍 (1)3正常使用、安装及运输条件 (2)3.1正常使用、安装条件 (2)3.2正常贮存和运输条件 (2)4技术特性 (3)4.1主要技术参数 (3)5外形及安装尺寸 (4)6安装和使用(维护) (5)6.1安装 (5)6.2维护与保养 (6)7开箱检查 (6)8公司承诺 (6)1主要用途及适用范围CDYE系列电涌保护器主要用于交流50Hz/60Hz、额定电压230V/400V的单相/三相配电系统,用于抑制瞬态过电压,泄放电涌能量,防止或减轻因雷击或操作引起的瞬态过电压对设备造成的损害。

2产品面板介绍CDYE-II/20、CDYE-II/40、CDYE-II/65CDYE-II/80、CDYE-II/120、CDYE-I+II/12.5说明:1进线端子 2接线符号 3德力西品牌4工作状态指示窗口:CDYE-II/20(/40/65): 绿色表示防雷功能正常,红色表示防雷功能失效。

CDYE-II/80(/120)、CDYE-I+II/12.5: 无色表示防雷功能正常,红色表示防雷功能失效。

5最大放电电流Imax/冲击电流Iimp 6模块型号7主要技术参数:In-标称放电电流,Imax-最大放电电流,Up-电压保护水平,Uc-最大持续工作电压,Iimp-冲击电流8认证标志 9产品型号 10遥信端子接线图 11出线端子 12遥信端子13 安装卡扣3正常使用、安装及运输条件3.1正常使用、安装条件(1)工作环境温度 -40℃~ +80℃;(2)安装地点的海拔不超过2000m;(3)大气的相对湿度在周围最高温度+40℃时不超过50%,在较低温度下可以有较高的相对湿度,例如20℃时的90%。

继电器的相关学问与使用 继电器如何操作

继电器的相关学问与使用 继电器如何操作

继电器的相关学问与使用继电器如何操作继电器是依据电磁效应设计而成一种可控型的开关器件,紧要有线圈、衔铁和触点构成,所起到的功能是弱电掌控强电、小电流掌控大电流。

在工业自动化、新能源汽车继电器是依据电磁效应设计而成一种可控型的开关器件,紧要有线圈、衔铁和触点构成,所起到的功能是弱电掌控强电、小电流掌控大电流。

在工业自动化、新能源汽车(高压接触器)、通讯行业有着广泛的应用。

下面介绍一下继电器的相关学问和使用方法。

继电器的工作原理继电器的输入端是线圈,输出端是机械触点。

当线圈两端加上合适的电压后,线圈中会有电流流过,电生磁,线圈的铁芯产生磁力,使的衔铁动作让触点动作。

继电器的作用继电器可以实现弱电掌控强电、小电流掌控大电流的作用。

例如工控行业,常常用到继电器来掌控交流电磁阀、交流电机等,而主控的核心是PLC。

用PLC来掌控继电器的线圈,交流负载接入触点的回路中,可以实现PLC掌控交流负载的目的。

继电器的关键参数继电器的关键参数有这么几个:线圈电压、触点容量和使用寿命。

所谓线圈电压,就是指继电器工作时加在线圈两端的额定电压,在购买继电器时;店家都会询问要买几伏的,就是指继电器的线圈电压,如5V继电器、12V继电器、24V继电器等。

触点容量,就是在掌控回路中触点最大能承受的工作电压和工作电流,假如5A/DC30V,10A/AC220V。

机械式继电器的触点都是具有使用寿命的,如其机械耐久性为10000次,5000次等。

继电器还有其他参数如,线圈功率、线圈电阻、释放电压等。

—专业分析仪器服务平台,试验室仪器设备交易网,仪器行业专业网络宣扬媒体。

相关热词:等离子清洗机,反应釜,旋转蒸发仪,高精度温湿度计,露点仪,高效液相色谱仪价格,霉菌试验箱,跌落试验台,离子色谱仪价格,噪声计,高压灭菌器,集菌仪,接地电阻测试仪型号,柱温箱,旋涡混合仪,电热套,场强仪万能材料试验机价格,洗瓶机,匀浆机,耐候试验箱,熔融指数仪,透射电子显微镜。

人民电器 RDJD8 系列剩余电流动作继电器 产品说明书

人民电器 RDJD8 系列剩余电流动作继电器 产品说明书

038RDJD8剩余电流动作继电器与交流接触器或断路器组合成涌电保护装置,适应于中性点直接接地的低压(AC380V 或220V 、50Hz )配电系统,主要功能是对有致命危险的人身触电或线路、设备漏电提供间接接触保护。

采用相鉴幅新技术,消除了触电时的不灵敏及死区,能自动区分漏电与触电。

自动跟踪线路漏电动作范围;可进行远程控制,增设过欠压保护功能或相序保护功能,并采用LED 数码管显示,可显示和查询(A 、B 、C )各相漏电电流值,并可查询漏电动作次数。

继电器主要分触点输出型与节能输出型,根据配电设备动能的需求进行配置,保证电网安全可靠运行。

产品符合:GB/T22387 标准。

□ 周围空气温度:周围空气温度不超过+40℃,且其24h 内其平均温度值不超过+35℃;周围 空气温度下限为-5℃;海拔高度:不超过2000m ;大气条件:最高温度为+40℃时。

空气的相对湿度不超过50%:在较低的温度下可以允 有较高的相对湿度,例如20℃时达90%.对由于温度变化偶尔产生的凝露应采取适当的措 污染等级:3;在有防雨雪设备、无爆炸危险的介质中,且介质中无足以腐蚀金属和破坏绝缘的气体及 严重存在导电尘埃的地方;剩余电流继电器的安装板和继电器本体应垂直于地面安装并固定在无显著摇动和无冲击 振动的地方;剩余电流继电器安装场所的外磁场,任何方向都不应超过地磁场的5倍;安装类别:III 使用类别:AC-15。

□ □ 许施;□ □ □ □ □ ;□ 正常工作条件和安装条件产品概述选型指南039主要技术参数□ 额定电压Un : 220V /380V ,额定频率:50Hz 。

□ 额定电流: 250A 、400A 、630A ;□ 互感器内径: 45mm (250A )、55mm (400A )、70mm (630A )、85mm (特订);□ 额定辅助电源电压Usn : AC220V ,其电压变化范围:(85%~110%)Usn ;□ 额定剩余动作电流: 可调(50 mA 、100mA 、300mA 、500mA ):□ 额定剩余动作电流自动跟踪: 50mA 、100mA 、200mA 、300mA 、500mA ;□ 脉冲突变动作电流: ≤50mA 、75mA ;□ 继电器触点容量: AC-15: 380V/0.47A 、250V/0.75A 、DC-13: 250V/0.27A □ 剩余电流继电器的分断时间(Ft ):Ft ≤0.2s 、0.3s 、0.5s 、1S ;□ 重合闸时间:20s~30s ;□ 额定短时耐受电流:6000A ;□ 欠压动作值单相:155V ±5%V (电压恢复正常后自动合闸)。

安全继电器接线功能详细介绍(中文)

安全继电器接线功能详细介绍(中文)

PNOZ X3P产品描述安全继电器PNOZ X3P被封装在一个45mm p-99的塑壳里面。

该装置可以接24 (240)VAC/DC.的电源使用。

DescriptionThe Safety Relay PNOZ X3P is enclosed in a45 mm P-99 housing. The unit can beoperated with 24 ... 240 VAC/DC.特点•继电器输出:3对常开触点和一对辅助触点。

Positiveguided型触点。

(指采用机械方式联接使常开和常闭触点永远不能同时闭合的触点)•接线连接包括急停按钮、安全门限位开关、复位按钮。

•状态指示灯。

•扩展接触器/继电器的状态监视•晶体管有输出表明装置已备妥。

继电器兼容以下安全标准要求:•电路是含有内置自检功能的冗余设计--符合EN 954-1•在自身组件失效的情况下安全功能仍然起作用•安全功能继电器的正确开闭在每个on-off过程中被自动测试•继电器装有一只电子式保险Features:• Relay outputs: 3 safety contacts (N/O)and one auxiliary contact (N/C), positiveguided• Connections for Emergency Stop Button,Safety Gate Limit Switch and Resetbutton• Status Indicators• Monitoring of external contactors/relayspossible• Semi-conductor outputs show ready foroperationThe relay complies with the following safetyrequirements:• The circuit is redundant with built-in selfmonitoring(EN 954-1 Category 4).• The safety function remains effective in thecase of a component failure.• The correct opening and closing of thesafety function relays is testedautomatically in each on-off cycle.• The relays has an electronic fuse.功能描述Function DescriptionPNOZX3P为您提供一个安全趋向型的电路切断。

安全继电器设备安全操作规定

安全继电器设备安全操作规定

安全继电器设备安全操作规定背景介绍安全继电器是一种常见的电气自动控制器件,广泛应用于工业自动化领域中。

其主要作用是在生产过程中发现异常情况时,立即切断电源,保护人员和设备的安全。

但是,在实际运用中,由于工作人员的误操作或不当使用,安全继电器也可能存在一定的危险性。

为此,特制定本《安全继电器设备安全操作规定》,以保障人员和设备的安全。

安全继电器设备的基本知识安全继电器是指可以保护人员和设备安全的电器装置,通常由故障诊断电路、故障报警电路、截止电路和输出电路等部分组成。

安全继电器的主要功能是在工作过程中出现异常情况时,立即停止设备运行,以保障工作人员和设备的安全。

安全操作规定1. 安全继电器设备应在符合标准规定的地方放置,并由专业人员进行安装调试。

2. 安全继电器设备不得私自拆卸、更换元件等操作。

3.所有接触安全继电器设备的人员应接受专业的安全培训,并按照规定操作程序进行使用。

4.操作人员应当了解设备的工作原理及工作过程中的异常情况的处理方法,并按照规定程序进行操作。

5.设备应定期维护、保养,保持清洁、干燥,及时修复故障。

6.设备使用过程中,如发现任何故障,请立即报告设备所属部门,并请专业人员进行处理。

7.操作人员应定期进行设备安全检查,检查包括但不限于接触器触点、线路连接、故障指示灯、执行器运转情况等方面。

8.操作人员应对操作日志进行认真填写,注意记录运行状况、故障情况、处理方法、负责人等内容。

安全继电器设备的保养方法1. 定期对设备进行检查维护,及时清洁过滤部分、松动紧固件、补充润滑油等。

2. 检查设备电源连接的接线端子是否松动、氧化等。

3. 检查控制电路连接是否良好,检查接线端子连接是否紧固等。

4. 定期检查设备的故障报警电路。

5. 设备运行时应当保持清洁、干燥、通风良好等环境条件。

6. 定期检查设备的绝缘性能并记录。

结语以上是本文对安全继电器设备的基本知识、安全操作规定以及保养方法的详细介绍。

Donadini 电器电炉产品说明书

Donadini 电器电炉产品说明书

EDIZIONE 0297
POS. CODE 20 R70050060 21 R70060010 22 R70060030 23 R70060060 X
PIECES DESCRIPTION 1 STEAM OUTLET GASKET 2 SILICON COUPLING Ø 30 1 SILICON COUPLING Ø 40 1 SILICON COUPLING Ø 15 2 NOZZLE (See service manual)
7 R58002160 1 DOOR HANDLE PRONG PIN
8 R58002760 1 DOOR HANDLE PRONG COUPLER
9 R58003240 1 DOOR HANDLE BUTTON ROD
10 R58004270 1 DOOR HANDLE SPACER
11 R58004830 1 RING NUT M18x1
POS. CODE
PIECES DESCRIPTION
®
VG 105 H tav. A
3 2
19
5
20
016 40 004 2302 230797 DONADINI & C
21
17
18 16 1 13 10
4
9 14 15 7 68 12 11
POS. CODE
PIECES DESCRIPTION
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
19
20
21 10 5 18
17
16 15
9
11 12
POS. CODE
PIECES DESCRIPTION
1 R58003860 1 MOTOR GASKET BRASS FLANGE

DOLD多德产品

DOLD多德产品

E. Dold & Söhne KG 多德电气多德电气((太仓太仓))有限公司1928年,Emil Dold 先生创建了DOLD (E. Dold & Söhne KG )公司,发展至今,在全球已有超500多名员工,是继电器领域的先驱者,是世界领先的专业继电器制造商。

基本信息栏 中文名: 多德 外文名: DOLD总部地点:德国福特万根市 成立时间:1928年目录产品 (4)1.继电器模块 (4)1.1安全模块 (4)1.2监控模块 (6)1.3功率电子模块 (7)1.4控制模块 (8)1.5楼宇自动化模块 (9)2.安全联动锁 (10)3.线路板继电器 (11)4.导轨式外壳 (13)产品1.继电器模块 1.1安全模块急停模块单通道双通道 带延时功能 ..安全门监控模块标准型 BD5985N 带矛盾控制 BN5986 安全开关带触点输出 NE5021 带半导体输出 NE5020用于安全开关组的控制单元 BG5925/920光幕/光栅控制模块标准型, LG5925/900带muting功能, BH5902 /01MF2双手控制模块BD5980NLG/BG/BH 5933安全地毯BG5925/920扩展模块\延时模块:用来扩展安全模块的输出触点LG/BG 5929,BN3081,UG6929, BG7925, BG7926速度\停机监控BH5932,UH5947BD5936, LH5946多功能安全监控:急停,安全门,光幕 .BH5910,BH5911无线安全模块RE 5910SAFEMASTER PRO 安全PLC1.2监控模块绝缘监控IL5880 ,MK5880N,RP5888,UP5862IL5881,SL5881,AN5892/800 直流系统 AN5873,AN5890 交直流系统剩余电流监控(接地系统) IL5882/SL5882 (交流,脉动直流) IP5883(交流,直流,)测量模块:过欠电压\电流,相序,功率因数,功率故障报警器1.3功率电子模块固态继电器\接触器软启动电机刹车模块固态换相接触器(电机正反转)简单的速度控制器多功能电机控制1.4控制模块总线控制CANOpen PLCIL5504接口继电器标准型, IK3070带主动导引触点型插拔型, OA5630, OA1.5楼宇自动化模块远程控制开关模块遥控开关IK8702, IK8717中央开关IK8703中央开关和开关组IK8805特定模块优先开关继电器IK8715步进开关继电器IK8831时间控制开关楼梯通道时间继电器IK8810带预警功能型IK8810/002节能型IK8810/004风扇控制时间继电器IK8810/0052.安全联动锁多德STS 安全联动锁系统是根据DIN EN ISO 13849标准设计,并通过TÜV 安全认证,STS 安全联动锁集安全开关,电磁锁和联动钥匙系统为一体。

安全继电器为何安全?图文带您了解安全继电器的使用方法!

安全继电器为何安全?图文带您了解安全继电器的使用方法!

安全继电器为何安全?图文带您了解安全继电器的使用方法!一安全继电器的定义安全继电器是由多个继电器与逻辑电路组合而成的一种模块,是一种电路组成单元,其目的是要互补彼此在故障状态下的缺陷,从而达到正确且低误动作的功能,降低其失误和失效值,提高安全因素。

完整点说,应该叫成安全继电器模块。

目前国内对于安全继电器的叫法还不是很统一,有的直接叫做安全控制器,有的还简单称之为继电器。

由于不同的机械设备、不同的工艺环节有不同的安全风险,及不同的危险等级。

因此在产品设计时,设计了多种安全继电器以保护不同等级机械设备,主要目的在于保护暴露在不同等级之危险性的机械操作人员。

二安全继电器与一般继电器有何区别?1)外形更大:安全继电器和普通继电器外形尺寸不一样,安全继电器更大些。

2)模块而不是元件:安全继电器是一种模块,而不是像普通继电器那样的电子元件。

3)红黄色:安全继电器有专有的颜色,一般为黄色,或红色,或者以这这两种颜色为主色调(就像我们防爆安全设计时、危险侧、本安端通常以蓝色标识一样。

)当然这些还只是表面现象。

4)【核心】更安全:因设计原理的差异:普通继电器不能达到高的诊断覆盖率(DC),只能应用于较低的安全等级机械行业如Cat.B/1,过程控制行业SIL1,因此可以认为普通继电器是不够安全的。

而安继通过对继电器的要求及逻辑电路的辅助设计,其诊断覆盖率较高,甚至有些可以达到99.9%. 而且在一些安全要求高的场合,也有规定必须使用经过认证的安全继电器才能满足安全要求!5)强制导向结构:“安全继电器”并不是“没有故障的继电器”,而是发生故障时做出有规则的动作。

安全继电器具有强制导向触点结构(或者其他的保护方式),万一发生触点融焊现象时也能确保安全,这一点同一般继电器完全不同。

当NO处于闭合状态时(无论是线圈上电后触点正常闭合,还是线圈失电后触点因粘连而处于异常状态),NC触点必处于断开状态;当NC处于闭合状态时(无论是线圈失电,触点处于正常闭合,还是线圈处于上电状态,但触点因粘连而处于异常状态),NO触点必处于断开状态。

用户手册

用户手册

dopod C858 用户手册2006.12多普达通讯有限公司敬告:在操作本机之前请阅读下述内容在提示不能使用手机的场合,如医院、飞机机舱内、加油站、怕无线干扰的地方,请您关闭本设备!在飞机上除了打开飞行模式外,请关闭整个设备的电源。

插入SIM 卡时请确保外接电源已经断开,且SIM 卡放置到位。

第一次充电请充满8小时。

在充电的过程中,请不要从手机上取下电池,以防损伤设备。

本机型不具有防水功能,请您注意防水,保持手机的干燥。

如果自行打开或者损伤外壳将不再享受保修服务。

请使用由多普达公司指定的附件和认可的第三方软件,否则如果设备出现问题多普达公司将不承担任何责任。

请注意保护好手机屏幕,防止磨损或挤伤。

此类损伤均被认为是人为损坏。

请及时备份数据!多普达公司不承担因产品故障导致信息丢失而造成的一切直接或间接损失。

尤其在更换电池前更加需要备份数据。

本设备中包含有一个锂电池电池。

如果电池处理不当,将会有着火和燃烧的危险。

不要分解、挤压、刺穿电池,不要短路电池外部的接头,更不要将其投入火中或者水中。

不要试图打开或者维修该电池,只能使用产品指定的电池来进行更换。

请正确处理电池不要随意丢弃。

由于软件版本更新而造成界面和功能变更,恕不另行通知。

友情提示:亲爱的用户,由于多普达智能手机内含一套完整的电脑系统,类似于个人电脑的系统架构和运行规则。

1.充足的系统内存,将有助于手机良好高效的运行,所以建议您每天至少重新启动手机一次,以彻底清空内存,恢复系统至最佳状态。

2.请正确合理地使用您的手机内存,建议您不要同时运行过多的程序,否则将使手机运行速度变慢。

如发生此类情况,建议您重新启动手机,即可恢复如初。

注意:对于预装或捆绑于本机中的任何游戏、应用程序包括相应文件(以下简称软件),或通过本机取得的视听资料、内容、服务以及相关文件资料,包括但不限于任何图像、照片、动画、录像、录音、音乐、文字,(以下简称服务)皆由相应软件/服务提供商(以下简称提供商)负责其合法、真实和准确,并由提供商保证不违反国家法律、法规、公共道德及侵犯任何第三方之合法权益。

EUCHNER ESM-BA2.. 紧急停止安全继电器 使用手册说明书

EUCHNER ESM-BA2.. 紧急停止安全继电器 使用手册说明书

V1.1.0• Cyclical monitoring of the output contacts • Indication of the switching state via LED • 2 start behaviors possible: - Monitored manual start - Automatic start• Up to PL e, SILCL 3, category 4Correct UseThe ESM-BA2.. is a universal emergency stop safety switching device with two safe relay outputs that can quickly and safely stop the moving parts of a machine or system in case of danger. Applications for the ESM-BA2.. include single or dual-channel emergency stop circuits and guard monitoring on machines and systems.Features • 2 safe, redundant relay outputs • Connection of:- Emergency stop buttons - Safety switches- Non-contact safety switches - OSSD-Outputs• Single and dual-channel operation possible• Feedback loop for monitoring downstream contactors or expansion modulesFunctionThe emergency stop safety switching device ESM-BA2.. is designed for safe isolation of safety circuits according to DIN EN 60204-1 and can be used up to safety category 4, PL e according to DIN EN ISO 13849-1.The internal logical system closes the safety contacts when the start button is pressed.When the emergency stop circuit is opened, the positively driven safety contacts are opened and safely switch the machine off. It is ensured that a single fault does not lead to a loss of the safety function and that every fault is detec-ted by cyclical self-monitoring no later than when the sys-tem is switched off and switched on again.Electrical Connection• When the 24 V version is used, a safety transformeraccording to EN 61558-2-6 or a power supply unit with electrical isolation from the mains must be connected. • External fusing of the safety contacts must be provided. •A maximum length of the control lines of 1000 meters with a line cross section of 0.75 mm 2 must not be excee-ded.• The line cross section must not exceed 2.5 mm 2. •If the device does not function after commissioning, it must be returned to the manufacturer unopened. Ope-ning the device will void the warranty.InstallationAs per DIN EN 60204-1, the device is intended for installa-tion in control cabinets with a minimum degree of protection of IP54. It is mounted on a 35-mm DIN rail according to DIN EN 60715 TH35.Safety PrecautionsFig. 1 Block diagram ESM-BA2..Fig. 2 Installation / removalFig. 3 ConnectionsA1: Power supply A2. Power supplyS11: DC 24 V control voltage S10: Control lineS21: Start control line S13: Control line S14: Control line S12: Control line13-14: Safety contact 1 23-24:Safety contact 2• All relevant safety regulations and standards are to beobserved.• The overall concept of the control system in which the device is incorporated must be validated by the user. • Failure to observe the safety regulations can result in death, serious injury and serious damage.• Note down the version of the product (see label “Vx.x.x”) and check it prior to every commissioning of a new de-vice. If the version has changed, the overall concept of the control system in which the device is incorporated must be validated again by the user.• Installation and commissioning of the device must be performed only by authorized personnel .• Observe the country-specific regulations when installing the device.• The electrical connection of the device is only allowed to be made with the device isolated.•The wiring of the device must comply with the instruc-tions in this user information, otherwise there is a risk that the safety function will be lost.•It is not allowed to open the device, tamper with thedevice or bypass the safety devices.V1.1.0Note: The items listed under “Electrical connection” must be observed during commissioning . Commissioning Procedure1. Wiring emergency stop circuit:Wire the emergency stop circuit according to the required Performance Level determined (see Fig. 1 to Fig. 5). 2. Wiring start circuit:Wire the start circuit according to Fig. 6 or Fig. 7 to set the starting behavior. Warning:If “Automatic start” is set, bear in mind that the safety contacts will switch immediately after the power supply is connected. If “Monitored manual start” is set, the start button must be opened after wiring. 3. Wiring feedback loop:If your application provides for external contactors or ex-pansion modules, connect them to the device according to Fig.8 or Fig. 9.4. Wiring power supply:Connect the power supply to terminals A1 and A2 (Fig. 10). Warning: Wiring only in de-energized state.5. Starting the device:Switch on the operating voltage. Warning:If the “Automatic start” starting behavior is set, the safety contacts will close immediately.If the “Monitored manual start” starting behavior is set, close the start button to close the safety contacts. LEDs K1 and K2 are lit.6. Triggering safety function:Open the emergency stop circuit by actuating the connec-ted safety switch. The safety contacts open immediately. 7. Reactivation:Close the emergency stop circuit. If “Automatic start” is selected, the safety contacts will close immediately.If the “Monitored manual start” starting behavior is set, close the start button to close the safety contacts.Fig. 6:Monitored manual start. It is monitored that the start button was opened before the emergency stop button closes. (Prerequisite:operating voltage must not be interrupted.)Fig. 7:Automatic start.Max perm. delay duringclosing of the safety switches on S12 and S13:S12 before S13: 300 ms S13 before S12: anyWarning:Safety contacts switch immediately when thepower supply is connected.Depending on the application or the result of the risk assessment according to EN ISO 13849-1, the device must be wired as shown in Fig. 1 to Fig. 11.ApplicationsFig. 3:Single-channel emergency stop circuit with earth fault monito-ring.(category 1, up to PL c)Fig. 2:Two-channel emergency stop circuit with earth fault monitoring. (category 3, up to PL d)Fig. 1:Two-channel emergency stop circuit with short circuit and earth fault monitoring.(category 4, up to PL e)Fig. 4:Two-channel sliding guardmonitoring with short circuit and earth fault monitoring.(category 4, up to PL e)Emergency Stop CircuitStarting BehaviorFig. 8:Feedback loop for monitored manual start:The feedback loop monitors contactorsor the expansion modules .Feedback LoopFig. 9:Feedback loop for automatic start: The feedback loop monitors contac-tors or the expansion modules .Power supply andSafety contactsFig. 10:Power supply A1 and A2.(Power supply according to techn.data )Fig. 11:Connecting load to safety contacts.(Figure shows example.Voltage …+V“ according to techn. data)Warning only for 24V-version:In order to activate earth fault monitoring, the PE must be connected only to the power supply unit in accordance with EN60204-1.Corresponded to the application, the starting circuit have to be wired according to Fig. 6 or Fig. 7.Fig. 5:Two-channel emergency stop with pnp-outputs/OSSD-outputs with short circuit monitoring. (category 4, up to PL e)V1.1.0MaintenanceThe device must be checked once per month for proper function and for signs of tampering and bypassing of the safety function.Techn. DataOperating voltage ESM-BA201 ESM-BA202 ESM-BA203AC/DC 24V AC 115V AC 230V Rated supply frequency 50-60Hz Permissible deviation + / - 10% Power consumption DC 24V AC 230Vapprox. 1.5W approx. 3.7 VA Control voltage at S11 DC 24 VControl current S11...S14 approx. 40 mA Safety contacts 2 NO contacts Max. switching voltageAC 250 VSafety contact breaking capacity (13-14, 23-24 *) AC: 250 V, 1500 VA, 6 A for ohmic load (6 switching cycles/ min) 250 V, 3 A for AC-15DC: 24 V, 144 W, 6 A for ohmic load (6 switching cycles/ min) 24 V, 3 A for DC-13 Minimum contact load 24V, 20 mA Contact fuses 10A gGLine cross section 0.14 -2.5 mm 2Max. length of control line 1000 m with 0.75 mm 2 Contact material AgSnO 2Contact service life mech. approx. 1 x 107Test voltage2.5 kV (control voltage/contacts) Rated impulse withstand voltage, leakage path/air gap 4 kV (DIN VDE 0110-1) Rated insulation voltage 250 V Degree of protection IP20Temperature range DC 24 V: -15°C to +60°C *) AC 230V/115V/24V: -15°C to +40°C Degree of contamination 2 (DIN VDE 0110-1) Overvoltage category 3 (DIN VDE 0110-1) Weight approx. 230 gMountingDIN rail according to EN 60715 TH35Note:Additional data can be requested from the manufacturer for applications that deviate from these conditions.SafetyCharacteristics According to EN ISO 13849-1The device is certified according to EN ISO 13849-1 up to a Performance Level of PL e.Device cannot be switched on again after an emergency stop:• Check whether the emergency stop circuit was closed again.• Was the start button opened before closing of the emergency stop circuit (with manual start)? • Is the feedback loop closed?If the fault still exists, perform the steps listed under “Commissioning Procedure”.If these steps do not remedy the fault either, return the device to the manufacturer for examination.Opening the device is impermissible and will void the warranty.Device does not switch on:• Check the wiring by comparing it to the wiring diagrams. • Check the safety switch used for correct function and adjustment.• Check whether the emergency stop circuit is closed. • Check whether the start button (with manual start) is closed.• Check the operating voltage at A1 and A2. • Is the feedback loop closed ?What to Do in Case of a Fault?The device is otherwise maintenance free, provided that it was installed properly.Safety characteristics according to EN ISO 13849-1 for all variants of ESM-BA2 Load (DC-13; 24V) <= 0,1A <= 1A <= 3A T10d [years] 20 20 20 Category: 4 4 4 PLe e e PFHd [1/h]: 1,2E-08 1,2E-08 1,2E-08 nop [cycle / year]<= 400.000<= 100.000<= 22.500*) 20% Undervoltage: T max : 50 °CV1.1.0Dimension DrawingS u b j e c t t o t e c h n i c a l m o d i f i c a t i o n s , n o r e s p o n s i b i l i t y i s a c c e p t e d f o r t h e a c c u r a c y o f t h i s i n f o r m a t i o n . © E U C H N E R G m b H + C o . K G 090071-06-02/16 (T r a n s l a t i o n o f t h e O r i g i n a l O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s ) Fixed TerminalsPlug-InTerminals。

10-Pilz-X2.8P安全继电器使用说明6.2

10-Pilz-X2.8P安全继电器使用说明6.2

10-Pilz-X2.8P安全继电器使用说明6.2Pilz安全继电器使用说明书774318 PNOZ X3 DC24V安全继电器PILZ¥1,620.00[注意以下几点]1.X2.8P可以接光栅的两路OSSD信号。

而X3不可以。

X3有交流直流两种电源连接方法,注意不要接错。

2.X2.8P常开触点,每通道容量:最大6A,150WX3常开触点,每通道容量:每个通道最大8A,200W。

3.优先选用价格便宜的:X2.8P.一、Pilz X2.8说明 (3)1.1 接急停开关+手动复位 (3)1.2 接光栅+手动复位 (4)二、Pilz X3的使用 (5)一、Pilz X2.8说明对于Pilz X2.8P说明:1.A1,A2为24V电源2.S21,S22;S11,S12之间接急停开关常闭触点3.S12,S34之间接复位按钮(如果不需要手动复位,希望自动复位,那么短接S12,S34即可)4.常开触点,最大6A,150W。

1.1 接急停开关+手动复位1.2 接光栅+手动复位X2.8P也可以接光栅:二、Pilz X3的使用X3的用法:1.电源的用法:可以A1,A2接交流电(220V 交流),此时B2接地线;或者B1,B2接直流电(推荐用法)。

2.双通道的用法如下:短接S11,S12; 把急停常闭触点接入S21,S22; 以及S31,S32之间。

3.每个通道最大8A ,200W 。

S e c u r i t y d o o r s 安全门开关E m e r g e n c y s t o p 紧急停止。

D盤型熔断器基座及其应用说明说明书

D盤型熔断器基座及其应用说明说明书

N r e s e r v e s t h e r i g h t t o c h a n g e , u p d a t e o r c o r r e c t , w i t h o u t n o t i c e , a n y i n f o r m a t i o n c o n t a i n e d i n t h i s d a t a s h e e t .IEC D0 & D FUSE BASESThe D fuse-system is the first generation of the screw fuse-system in the german DIN standard. It is still used in many installations.Applications are low voltage ditribution units, where non trained persons are allowed to change the fuse-links.The D fuse-range comprises the sizes NDZ, DII, DIII, DIV , DV.The range of applications for D fuse-links “gG” is the protection of cables and power lines. They limit and cut off unacceptableovercurrents and short circuit currents up to their nominal breaking capacity. D fuse-links “gG” also protect equipments and installations against dynamic effects of high short circuit currents.FEATURES & BENEFITS• I nsulated body suitable for high mechanical and thermal impacts • T op and bottom contacts made of nickel plated copper alloy• S afe cut off short circuits and over currents due to special design of fuse element• C lear indication of operation condi-tion due to coloured indicator on top contact• L ow power dissipation • O ptimized size • R esistant to aging• F ree of lead, cadmium, mercury, chrome 6 (rohs conformity)APPLICATIONS• H ouse incoming units • M eter distribution units • D istribution cabinets • I nstallation cabinets • F use boxesSTANDARDS• DIN VDE 0636-3TECHNICAL DATA OVERVIEWVoltage AC500 VAC Voltage DC500 VDC Ampere Range (A)25 ... 63 A Product Size DII/DIIINumber of polessingle-pole, triple-poleFUSE HOLDERS, FUSE BASES AND SUPPORTSD fuse-basesN r e s e r v e s t h e r i g h t t o c h a n g e , u p d a t e o r c o r r e c t , w i t h o u t n o t i c e , a n y i n f o r m a t i o n c o n t a i n e d i n t h i s d a t a s h e e t.Size DII with touch protection, DIN rail mounting00685.110000Size DII with touch protection, screw mounting00081.110000Size DII without touch protection, screw mounting00081.100000Size DIII with touch protection, DIN rail mounting00686.410000Size DIII without touch protection, DIN rail mounting00686.400000Size DII without touch protection, DIN rail mounting00685.100000PRODUCT RANGEN r e s e r v e s t h e r i g h t t o c h a n g e , u p d a t e o r c o r r e c t , w i t h o u t n o t i c e , a n y i n f o r m a t i o n c o n t a i n e d i n t h i s d a t a s h e e t.Size DIII with touch protection, screw mounting00072.410000Size DIII without touch protection, screw mounting00072.400000Size DII/DIII cover caps for touch protection00685.700000D Screw caps, plastic-design, with testing hole02071.000000PRODUCT RANGEN r e s e r v e s t h e r i g h t t o c h a n g e , u p d a t e o r c o r r e c t , w i t h o u t n o t i c e , a n y i n f o r m a t i o n c o n t a i n e d i n t h i s d a t a s h e e t .PRODUCT RANGED Screw caps, porcelain-design00590.00020000690.00020000589.00000000605.000000D Screw gauge pieces01657.00200001658.063000N r e s e r v e s t h e r i g h t t o c h a n g e , u p d a t e o r c o r r e c t , w i t h o u t n o t i c e , a n y i n f o r m a t i o n c o n t a i n e d i n t h i s d a t a s h e e t.D Gauge rings01652.002000D Touch protection rings00181.900000D Adapter fittings00581.000000D Locking caps02071.800000D Locking keys01714.820000PRODUCT RANGEKey for D Gauge pieces01657.993000N r e s e r v e s t h e r i g h t t o c h a n g e , u p d a t e o r c o r r e c t , w i t h o u t n o t i c e , a n y i n f o r m a t i o n c o n t a i n e d i n t h i s d a t a s h e e t .DIMENSIONSTerminal typeD Protection coverD Fuse-bases single-pole。

多德继电器工作原理

多德继电器工作原理

多德继电器工作原理
多德继电器是一种常用的电气控制元件,它的工作原理可以概括为以下几个步骤:
1. 控制回路: 多德继电器通常由两个控制回路组成,即电磁控制回路和触点控制回路。

电磁控制回路包含一个线圈和一个磁性铁心,它可以通过电流流过线圈来激励电磁铁心。

2. 激磁作用: 当电流通过线圈时,线圈产生的磁场将磁性铁心磁化。

磁铁心的磁化将导致它吸引触点控制回路中的触点。

3. 触点动作: 触点控制回路通过触点开闭来控制电路的通断。

当磁性铁心被电磁控制回路吸引时,触点由吸引磁力关闭。

相反,当线圈断开电流时,磁性铁心失去吸引力,触点由弹簧力打开。

4. 电路控制: 当触点关闭时,它能够提供一个通路,使电流通过多德继电器。

通过控制回路的开闭状态,可以实现对其他电路的控制,例如打开或关闭灯泡、电机等。

需要注意的是,多德继电器还具有过载和保护功能。

当控制回路电流超过额定值时,多德继电器会自动断开触点,以保护电路和设备不受损坏。

综上所述,多德继电器的工作原理主要涉及电磁控制回路和触点控制回路之间的相互作用,通过线圈的电流和磁性铁心的磁化来控制触点的开闭,从而实现对电路的控制和保护。

dader断路器说明书

dader断路器说明书

dader断路器说明书
要是该断路器是采用了框架式设计的且以空气为介质的断路器,通常可分为固定式或者是抽屉式两种结构。

一般万能式断路器固定式是在本体的两侧位置上安装侧板组成,而抽屉式则是将题本装入到专用的抽屉座上组成。

万能式断路器的本体结构是由操作机构、触头系统、灭弧机构、辅助开关、电流互感器、智能脱扣器,以及二次插接件、失压和分励脱扣器等零部件组成,整体来讲万能式断路器结构是采用了立体布置形式做到了更紧凑和体积小的特点。

首先断路器的触头部分是全部的封闭到了一个绝缘框内,同时每相的触头还要利用绝缘板将其隔离开来,这样可以形成一个小室确保安全。

再有就是智能脱扣器、手动与电动操作机构一次的排在触头系统的前面,从而形成各自的单独空间模块,有利于日后在检修或是维护的过程中拆卸会更加的方便。

安全继电器的使用

安全继电器的使用

安全继电器的用法安全继电器一般接线有三类。

1.工作电源。

就是把电源串接在外部的急停开关,安全门等信号上。

2.复位信号。

3.控制输出。

电源接通后,必须复位后控制端才会接通。

1. 安全继电器是由数个继电器与电路组合而成,为的是要能互补彼此的异常缺陷,达到正确且低误动作的继电器完整功能,使其失误和失效值愈低,安全因素则愈高,因此需设计出多种安全继电器以保护不同等级机械.之所以使用是保护暴露於不同等级之危险性的机械操作人员。

2. 2所谓“安全继电器”并不是“没有故障的继电器”,它具有强制导向接点结构,万一发生接点熔结现象时也能确保安全,安全继电器用在何处呢?1、在紧急停止解除时,机器不能出现突然再启动2、万一机器安全电路发生故障时,可以停止机器动力电源3、安全电路发生故障时,机器不能再启动像安全开关、光幕等确认安全的输入,无法做到上述功能3. 安全继电器的保护输入回路(如安全门限位和急停按钮)一般有3种接法:1.保护元件的常闭触点串接在安全继电器的工作电源上,安全继电器本身的输入回路分别短接。

2.保护元件的常闭触点接在安全继电器的单通道输入触点上,双通道触点分别短接3.保护元件的常闭触点(注意每个保护元件要用2个常闭触点)分别接在双通道输入回路上,单通道输入回路短接第3种接法在维修时要注意:假如一个门限位2个常闭触点坏了其中之一时,最好不要用线短接那个触点,否则会引起安全继电器不能复位(安全继电器一般有自动和手动2种复位功能),没有备件临时短接时引起不能复位时,只要断开安全继电器电源一次就可再复位;以后每次拉开有触点故障的安全门都要这样复位很麻烦,所以,应尽快把备件买来换上。

4. 安全继电器的应用实例:安全继电器,如当机器的安全门打开的时候安全继电器就会断开供电,使主马达不能启动.待安全门关上后,在按下复位键才能使主马达运转.目的主要是使机器运行的更安全。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1BO 5988.61BO 5988.48USA USA / Canada2Time delay t v :Auxiliary supply is not necessary during elapse of time:BO 5988.47/1 _ _ :0,1... 1 s 0,3... 3 s 0,5... 5 s 1...10 s BO 5988.47/2 _ _ :1 s, 3 s, 5 s, 10 sAuxiliary supply must be connected during elapse of time:BO 5988.47/4 _ _:0,1... 1 s 0,1... 1 min 0,3... 3 s 0,3 ... 3 min 1...10 s 0,5 ... 5 min 3...30 s 1...10 min BO 5988.47/5 _ _ : 1 s, 3 s, 10, 30 s1 min, 3 min, 5 min, 10 minRepeat accuracy BO 5988.47/1 _ _ and BO 5988.47/2 _ _ :+ 15 % of setting value BO 5988.47/4 _ _ and BO 5988.47/5 _ _ :+ 1 % of setting valueSetting accuracy BO 5988.47/1 _ _ and BO 5988.47/2 _ _ :upper half of scale:+ 25 % of end scale value lower half of scale:overvoltage category /contamination level: 4 kV / 2DIN VDE 0110-1 (04.97)EMCElectrostatic discharge:8 kV (air)EN 61 000-4-2HF irradiation:10 V / m EN 61 000-4-3Fast transients: 2 kVEN 61 000-4-4Surge voltages betweenwires for power supply:0,5 kV EN 61 000-4-5between wire and ground: 2 kV EN 61 000-4-5HF-wire guided:10 V EN 61 000-4-6Interference suppression:Limit value class B EN 55 011Degree of protection:Housing:IP 40EN 60 529Terminals:IP 20EN 60 529Housing:Thermoplastic with V0 behaviour according to UL subject 94Vibration resistance:Amplitude 0,35 mm EN 60 068-2-6frequency 10 ... 55 Hz Climate resistance:15 / 050 / 04EN 60 068-1Terminal designation:EN 50 005Wire connection:1 x 4 mm2 solid or2 x 1,5 mm 2 stranded wire with sleeve DIN 46 228Contacts BO 5988.48: 3 NO, 1 NC indicator contact BO 5988.61: 6 NO, 1 NC indicator contact BO 5988.62: 6 NO, 1 NO indicator contact BO 5988.47:3 NO, 1 NC indicator contact 1 NO delayed Operate time manual restart:typ. 30 ms automatic restart: 1 sRelease timeopening in secondary circuit (S12-S22):30 ms + 50 %opening in supply circuit BO5988.47, BO 5988.48:100 ms + 50 %BO 5988.61, BO 5988.62:50 ms + 50 %Line fault detection at the On pushbutton:The output contacts cannot be closed if the On pushbutton is already closed before the voltage is applied to S12, S22 (also in the event of a line fault at the On pushbutton).A line fault at the On pushbutton which occures after activation of the device is recognized when swichting-on takes place again and closing of the output contacts is then prevented.If a line fault occurs at the On pushbutton after the voltage is already present at S12, S22, undesired activation will take place, because this line fault does not differ from the normal closing function.The gold-plated contacts of the BO 5988 also mean that this module is suitable for switching small loads of 1 mVA ... 7 VA, 1 mW ... 7 W in the range 0,1 ... 60 V, 1 ... 300 mA. The contacts also permit the maximum switching current. However, since the gold plating is burnt off at this current level, the device is no longer suitable for switching small loads after this.The PE terminal permits operation of the device in IT systems with insulation monitoring and also serves as a reference point for testing the control voltage. The internal short-circuit protection will be bridged on DC devices, if the protective ground is connected to terminal PE.One or more extension modules BN 3081 or external contactors with positively-driven contacts may be used to multiply the number of contacts of the emergency stop module BO 5988.3Limit curve for arc-free operation with resistive loadGeneral formula for determination of the maximum ambient temperatureA)Sum of currents 2 per safety contact = value on scale S I 2 (A 2)B)Max. ambient temperature T = Cross point of scale S I 2 (A 2)with limit curve Example 1A)(4A)2 + (4A)2 + (4A)2 + (4A)2 + (4A)2 + (4A)2 = 96 A 2 (Scale S I 2)B)Max. ambient temperature T = 43°C (point 1)Example 2A)(0,5 A)2 + (1 A)2 + (2 A)2 + (1 A)2 = 6,25 A 2 (Scale S I 2)B)Max. ambient temperature T = 49°C (point 2)Please note:The total current 2 can still be 1,5 A 2 at 50°C , i.e. 0,5 A per safety contact A)(0,5 A)2 + (0,5 A)2 + (0,5 A)2 + (0,5 A)2 + (0,5 A)2 +( 0,5 A)2 = 1,5 A 2B)Max. ambient temperature = 50°C Two-channel emergency stop circuit without cross fault detection.Activation via On pushbutton. - - - Jumper X5 - X6:A jumper must be fitted X5 - X6 for the automatic On function.The On pushbutton is not required.Wire fixing:Plus-minus terminal screws M 3,5box terminal with wire protection Mounting:DIN rail EN 50 022Weight:850 gDimensionsWidth x height x depth:100 x 74 x 121 mmTotal current limit curveIt is necessary to use the square of the currents in order to obtain a linearlimit curve.BO 5988.61/024 DC 24 V + AC 230 V 50 / 60 Hz Article number:0040375stock item·Dual voltage version·Output: 6 NO, 1 NC contacts as monitoring contact ·Width: 100 mmBO 5988.47/124 DC 24 V + AC 230 V 50 / 60 Hz 1 ...10 s Article number:0040430stock item ·Dual voltage version·Output: 3 NO, 1 NC contacts as monitoring contact, 1 NO contact ·With adjustable time delay t v to 10 min.·Width: 100 mm BO 5988._ _ /60:with CSA approval BO 5988._ _ /61:with UL approval (Canada/USA)Auxiliary supply is not nesseary during elapse of time:BO 5988.47 / 1 _ _: 3 NO / 1 NC contacts + t v adjustable BO 5988.47 / 2 _ _: 3 NO / 1 NC contacts + t v fixed Auxiliary supply must be connected during elapse of time:BO 5988.47 / 4 _ _: 3 NO / 1 NC contacts + t v adjustable BO 5988.47 / 5 _ _: 3 NO / 1 NC contacts + t v fixed Without time delay t v :BO 5988.48 / 0_ _ : 3 NO / 1 NC contacts BO 5988.61 / 0_ _ : 6 NO / 1 NC contacts as monitoring contact BO 5988.62 / 0_ _ : 6 NO / 1 NC contacts as monitoring contact BO 5988. _ _ / _00:single voltage model BO 5988. _ _ / _24:dual voltage model BO 5988.61 / 106:Protective seperation of control and load circuits according to VDE 0106 part 101 4 kV / 2 referred to overvoltage category II with basic insulation to VDE 0110 of 2,5 kV / 2.BO 5988.61 / 324:Dual voltage model 0,5 s operate delay withautomatic restart Ordering example for VariantsBO 5988.47/124 1 ... 10 s DC 24 V + AC 230 V50 / 60 HzNominal frequency Nominal voltage Time delay00: 1 nominal voltage 24: 2 nominal votlages 0: without t vwithout auxiliary supply during time elapse:1: t v adjustable 2: t v fixedwith auxiliary supply during time elapse:4: t v adjustable 5: t v fixed Contacts Type4Contact reinformcement by external contactors with reduced safety level.Two-channel monitoring of a safety gate. S1 must not close before S2One-channel emergency stop circuit. This circuit does not have any redundancy in the emergency stop control device circuit.Two-pole emergency stop circuit with emergency stop control device in the supply circuit.Application for long emergency stop loops where the control voltage drops below the minimum voltage of 21 V.Attention:Single faults (e.g. line faults at the emergency stop control device) are not detected with this external circuit configuration.Contact reinforcement by external contactors, two-channel.The output contacts can be reinforced by external contactors with positively-driven contacts for switching currents > 8 A. Functioning of the external contactors is monitored by looping the NC contacts into the closing circuit (terminals X1 - X2).Two-channel emergency-stop circuit with cross fault detection.Activation via On pushbutton. - - - Jumper X5 - X6:A jumper must be fitted X5 - X6 for the automatic On function.The On pushbutton is not required.E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangene-mail dold-relays@t-online.de • internet •Postf. 1251 • Tel. +49 7723 654 0 • Telefax +49 7723 654 356。

相关文档
最新文档