原来这句日语这样说
原来这句日语这样说
注:と こ:「と ころ」的 口语简略 说法。 54 慢 吞吞。 トロイ。 A:还慢 吞吞的。 都来不及 啦! トロイよ 。もう、 まいあわ ないよ! 注:とろ い【形】 (动作) 迟钝。 間に合わ ない:来 不及,赶 不及。 55 真 恶心! キモー イ! A:真恶 心!没办 法处理 么? キモー イ!どう にかなら ないの。 注:キモ ーイ:即 「気持ち 悪い」。 56 不 骗你! マジだ よ! A:明天 停课喔。 明日休講 だよ。 B:真的 吗? ホント?
注:占 领:[名 、他サ ]占据。 87: 答对 了! ピンポ一 ン a:あ、彼 氏にもら ったんで しょ! b:ピンポ 一ン! a:啊。是 男朋友送 的,对 吗? 注:除了 [ ピンポ 一ン]之 外,还可 以说[あ たり]或 [正解]。 88:四脑 筋! 頭硬い よ! a:頭 い よ!こん なのチョ チョイノ チョイじ ゃない. a:怎么这 么死脑 筋!这么 点事易如 反掌. 注:頭硬 いよ : 死脑筋, 不知变 通. チョチョ イノチョ イ :很简 单.
B:你这 何それ、 ごます り?何も でないよ 。 49 太 神了! すごい! A:你 看,修好 了。 ほら、直 ったよ。 B:太神 了! すごー い! 50 抢 劫啊! 強盗かよ (ごうと うか よ)! A:什 么,这样 就要五万 日元?抢 劫啊! 何、こん なので五 万円もす るの? 強盗か よ! 注:す る: (价)值 51 眼红 吧! うらやま しいでし ょ! A:嘿嘿 黑,我买 到了演唱 会最前排 的位子。 眼红吧!
B 选的好 B:グッ ドじゃな い! 注:有眼 光也可以 说 目が 高い 不 过这通常 是较年长 者的说法 70. 去死 吧!(死 ね) A 我搞 丢了你的 钱包。 A :お前 の財布、 落としち ゃった。 B 笨蛋! 去死吧! B :ば か!死 ね! 死ね : 死ぬ的命 令形,听 起来很粗 鲁,最好 少用 71. 冷静 点!(落 ち着い て!) A:哎 呀呀,怎 么办ーー わああ! どうしよ う B: 冷静 点!ーー おちつい て、落ち 着いて! 72 我请 客--お ごるよ A :我请 客--お ごるよ
4字篇 原来这句日语这样说(231-240)
4字篇原来这句日语这样说(231-240)231. 少说废话!余計なこと言うな!A:我端茶到会议室,高级主管全都在……A:会議室にお茶持ってったら、重役全部そろっててね…B:少说废话!案例:学生3月5号在银行存了一笔40万的半年定期存款,在7月10号开具了存款证明,7月20号递交签证,7月20号收到签证被拒,被拒原因是定期存款到期日为9月4号,学生开学日为7月19号,定期存款到期日大于开学日了。
B:余計なこと言わないの!※余計:[副、形动]多余的。
重役:[名]重要干部。
揃う:[自五]聚齐。
232. 怎么搞的?何だこりゃ?大多数鲨鱼必须一直移动,以通过鳃部获得足够的氧气,而另一些鲨鱼则演化出了气门,这个在眼部后方的开口可以让它们在静止不动的时候也能吸收氧气。
不过通常来说它们在睡觉时都只是比较懒,不会完全睡熟。
科学家们发现白斑角鲨的泳动可能是依靠脊柱而非大脑来协调,说明鲨鱼有可能真的即使在睡着时还能继续游动。
7月,新西兰移民(微博)局对来自中国的1800份留学签证申请材料进行随机调查时发现,其中有279份签证申请存在学历和银行证明造假等情况。
这是新西兰历史上规模最大的一起留学欺诈案件。
新西兰移民局局长史蒂夫·斯图尔特随后表示,上述279名中国学生中,有231人尚在新西兰,有可能因造假而被遣返。
11月,在经过为期3个月的独立调查后,新西兰移民局向49名中国留学生发出了驱逐出境通知,其中16人已被遣返并回到中国。
这些学生的签证申请多数是在上年7月以后递交的,主要由两家中国留学中介公司代理申请。
A:怎么搞的?弄得乱七八糟的!A:何だこりゃ?メチャクチャじゃない。
233.你真烦哪!何だよお前!A:你真烦哪!不要一直问同样的问题嘛。
A:何だよお前!向じこと何回も聞くなよ。
234.有什么好?何がいいわけ?A:哎呀,真棒,很帅!A:キャー、ステキー、かッコイー!B:有什么好?B:何がいいわけ?235.求之不得!願ってもない!A:教授说愿意帮我推荐。
日语里的称呼
日语里的称呼分为对对方的敬语和对自己的谦语.称呼对方家人的敬语:ぉ父さん( o to u san) -- 父亲ぉ母さん(o ga a san) -- 母亲ご主人(go xiu jin) --丈夫奥さん(o ku san) --妻子娘さん(mu si me san) -- 女儿息子さん(o si ko san) --儿子ぉ兄さん(o ni i san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)ぉ柿さん(o ne e san) --姐姐(包括堂姐,表姐)妹さん(i mo u to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)弟さん(o to u to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)在别人面前称呼自己的家人用:はは(ha ha) --妈妈ちち(qi qi) --爸爸ご主人(go xiu jin) --丈夫家内(ka na i) --妻子娘(mu si me ) --女儿息子(o si ko ) --儿子兄(o ni) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)妹(i mo u to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)弟(o to u to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)第一人称1.私わたしwa ta shi教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用虽说官方规定里是最正统的,其实日本人用的不多(至少玩Game中出现频率没おれ啊あたし高)有人说男性用的话常常会有小受的感觉(汗),其实没那回事。
2.私わたくしwa ta ku shiわたし的敬语形式,不常用,一般有教养的女性多用。
只有在极正式的场合男性才会使用3.あたし a ta shi口语中年轻女性专用,男性用的话......那就是伪娘(例如瑞穗姐姐)或干脆是人妖あたい a ta iあたし的音变化一种,主要是东京老街妇女和幼儿使用。
4.あたくし a ta ku shiあたし的敬语形式,更正式一点。
5.僕ぼくbo ku年龄较小的男性多用,口语。
原来这句日语这样说CD1 01
原来这句日语这样说CD1 01二字篇1、好冷さむい(寒い)……寒い……2、过分ひどい!全部食べちゃうなんて、ひどいよ!3、真棒チョーいい!今度の月曜休講だってそしたら三連休じゃない、チョーいいよ!4、糟糕ヤバイ!ヤバイ!キー抜いてない。
5、好险あぶない(危ない)!おー危ない、見つかるところだった。
6、差劲ダッセー!/さいてい(最低)!あれ?とれちゃったよ、ダッセー!なにこれ?7、哪有してないよ!おならばっかりしてしてないよ!どこが?わーすごい美形。
どこが?8、好啊いいよ!ケーキ食べ行こう。
いいよ!9、算了もういいよ!人がこんなに頼んでるのに、もういいよ!10 夠了もういいよ!夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょう!もういいよ!だから友達の所って言ってるじゃない。
原来这句日语这样说CD1 0211、借过すいません!すいません!降ります。
12、干嘛なに?ねーねー!ちょっと!なに?13、加油がんばれ!いけいけ!がんばれ!あと一点!14、闭嘴だまれ!すごくかっこ悪かったんだよねー!うるさい!だまれ!15、住手ストップ!だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。
16、请便どうぞ、ごゆっくり!ちょっと失礼。
どうぞ、ごゆっくり!17、放心だいじょうぷだって!こんなので大丈夫?大丈夫だって!ばっちりだから!18、好饱お腹いっぱい!お腹いっぱい!え?もう?19、幼稚ようち!(幼稚)だーれだ?幼稚!20、好巧ぐうぜん!(偶然)へー、誰かと思ったら。
偶然!原来这句日语这样说CD1 0321、赞成さんせい!(賛成)今日は休みにしよう!賛成!22、没错そのとおり!え?そうやって行くの?そのとおり!23、废话あたりまえじゃない!(当たり前じゃない!)私も行くの?当たり前じゃない!24、嘴硬ごうじょうっぱり!(強情っぱり!)絶対結婚なんかしないよ!強情っぱり!そういうのに限って最初に結婚するんだよ。
25、完了やられた!行け!行け!そこだ!ん~~やられた!Game Over!26、找死しにたいの!(死にたいの!)課長に相談しようか。
4字篇 原来这句日语这样说(201-210)
4字篇原来这句日语这样说(201-210)201.别想歪了!変なこと考えないで!A:我想拍本写真集。
你别想歪了!谁说要脱了?A:写真集作りたいな、変に考えないでよ!誰が脱ぐって言った。
202.马马虎虎!①それなりにA:考试考得怎么样?A:テストどうだった?B:马马虎虎!B:まあ、それなりに!※这一句日文的说法通常在说明情况时用之。
それなり:「名、副」恰如其分、恰当。
马马虎虎一!②いい加減!A:都收拾干净了? A:きちんと片いてた。
甲午海战前,广东海军的旗舰是广甲号无防护巡洋舰。
与北洋海军,南洋海军,福建海军并称中国第一批近代化海军。
宣统元年与其他三支舰队合并为长江舰队和远洋舰队。
B:马马虎虎吧!可能等一下还要再重新整理。
B:いい加減!あとでやり直した方がいいかも。
※这一句日文的说法通常是在责骂人的时候使用。
203.别想开溜!逃げようじとしてもだめだ!A:请到会议室去。
别想开溜!A:会議室へ行ってください。
逃げようとしてもだめだからね!204.哪儿的话!。
いや一、別に(それほどでも)A:真的谢谢您。
A:ホントにありがとうございました。
B:哪儿的话!B:いや一、別に!205.小气巴拉!①みみっちい!A:各付各的也罢,可是课长连10日元找零都装兜里了!A:割り勘はいいけど、課長十円のお釣までしっかり回収してったぞ。
B:小气巴拉!B:みみっちい!※割り勘:「名〕分担费用、各付各的。
お釣:「名〕找钱。
小气巴拉!②しみったれ!A:我请你吧!只能选100日元以内的握!主持人2:毒品问题是当今世界面临的严重社会问题。
19世纪末,帝国主义列强强行把鸦片输入中国,给中华民族造成了深重的灾难。
新中国成立后,在中国共产党的领导下,中国人民一度创造了禁绝毒品的奇迹。
20世纪70年代末以来,受国际毒潮的影响,毒品问题在我国卷土重来。
在短短20余年内,我国吸毒人数持续上升,截止2002年底,我国涉毒地区已发展到全国2148个县(市、区),登记在册的吸毒人员已达100万人,其中35岁以下的青少年占 75%,毒品形势相当严重。
原来这句日语这样言う
1、好冷...... // 寒い(さむい)A:好冷...... A:寒い...<解释>当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。
2、过分! // ひどい!A:竟然全吃光,太过分了!A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!3、真棒! // チョーいい!A:下礼拜一停课一天喔。
A:今度の月曜休講だって。
B:那不就三天连续休假嘛!B:そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!<解释>“真棒”的日文还有另一个常见的说法是[最高(さいこう)]。
休講(きゅうこう):停课。
連休(れんきゅう):连续休假。
4、糟了! // ヤバイ!A:砰!糟了!钥匙没拔。
A:バタン!ヤバイ!キー抜いてない。
<解释>这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关上了。
5、好险! // 危ない(あぶない)A:哇,好险!差一点被发现。
A:おー、危ない、見つかるところだった。
<解释>若“好险!”的后面还有后文时,可以说[危ない!・・・];如果独说“好险!”时,则说[危ないところだった]。
6、差劲! // ダッセー!A:咦?怎么掉了,差劲哦!这是什么?A:あれ?取れちゃったよ、ダッセー!なにこれ?<解释>[ダッセー]的原来说法为[ダサい]。
[ダッセー]听起来较粗鲁,多为男生用之,女生少说为妙。
[ダサい]另有7、(1)哪有? // してないよ!A:你每次都放屁。
A:おならばっかりして。
B:哪有?B:してないよ!<解释>おなら:屁。
其它日常经常发生的生理现象:あくび:哈欠。
いびき:呼噜。
くしゃみ:喷嚏。
しゃっくり:打嗝儿。
せき:咳嗽。
(2)哪有? // どこか?A:哇!好一个美少年。
A:わー、すごい美形。
B:哪有?B:どこか?<解释>[美形(びけい)]通常指的是男生,女生则用[美人(びじん)]。
还有个形容美丽漂亮的词(男女都可以):ハン8、好啊! // いいよ!A:去吃蛋糕吧!A:ケーキ食べ行こう!B:好啊!B:いいよ!<解释>口语中常省略助词,此句的原文应为[ケーキを食べに行こう!]。
そうそう
そうそう。
对对。
(赞同对方的意思)すごい。
厉害。
(说时语气放慢)やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子)どうして。
为什么?(句尾上挑)ぼくにも。
我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。
是嘛。
(原来如此)どう。
怎么样?(念ど——お)わかった。
知道了。
(表示理解的意思)ふあん。
不安?(反问对方——句尾上挑)ごめんね。
对不起。
がんばれ。
努力吧。
えっ。
啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)だから。
所以……かもね。
也许吧。
おやすみ。
晚安。
おそいね。
真慢啊。
そうだね。
对啊。
(对对方的话表示同意)なに。
什么?干吗?(句尾上挑)ほんとうに。
真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。
是真的。
(用肯定的语气说)だいじょぶ。
没关系。
(一切很好的意思)うん。
嗯。
(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。
不过……ありがとう。
谢谢。
じゃ。
再见。
ちょっとまって。
请稍侯。
ねえ。
喂。
(喊人时用)きみは。
你是谁?むずかしいだよ。
难啊。
(表示问题很棘手)ほんとうよかったね。
真好啊。
あとのまつり。
马后炮。
こいびと。
对象。
(恋人)にせもの。
假货。
ぼくのこと。
我的事?(反问——句尾上挑)だめだなあ。
不行!(断然否定)エリ—ト。
精英。
かおがつぶれる。
丢脸。
じじょうじばく。
自作自受。
したのさき。
耍嘴皮子。
ヒヤリング。
听力。
どうも。
你好。
(见面打招呼用)いのちをたすける。
救命。
ひげをそる。
刮胡子。
かみをきる。
剪头。
むだずかいね。
浪费啊。
いいなあ。
好好哟!かわいそう。
好可怜啊。
ちがいますよ。
不是的。
(你说/做的不对或错了)まずい。
不好吃。
どういみ。
什么意思?(指别人说的是什么意思)しらないよ。
不知道。
どうしたの。
怎么啦?(句尾上挑)いいね。
可以吧?(句尾上挑)そうか。
我知道了。
(句尾下降-----说的要快些)もちろんですよ。
当然了。
できるんですか。
你会(做¥说)吗?ほんとういいですか。
(这样)真的好吗?ちがいます。
不是那样。
日本人常用的口头禅汇总
日本人常用的口头禅汇总あの、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。
带有’这个嘛,让我想想看。
恩,讲起来。
我说啊。
啊!对了。
ええと→想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。
不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。
音调较平。
実は→其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)じつに(真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。
果然不出所料。
我早就知道会这样。
就是嘛,我也这麼认为。
想来想去,最後的结论还是~。
我就知道。
经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。
等等意思!とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。
无论如何,好歹,先~就对了。
不管怎麼样,总之,反正~再说了。
尤其特别是,没有料到。
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。
到底~。
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
結局:说来说去还是,最後,归根究底。
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说自慢じゃないが:不是我在吹牛的',不是我自夸。
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
拓展阅读:日语学习方法首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。
有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。
要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。
为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。
你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。
何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。
日本人常用的接续词(口头禅)
日本人常用的接续词(口头禅)あの、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。
带有’这个嘛,让我想想看。
恩,讲起来。
我说啊。
啊!对了。
ええと→想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。
不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。
音调较平。
実は→其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)じつに(真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。
果然不出所料。
我早就知道会这样。
就是嘛,我也这麼认为。
想来想去,最後的结论还是~。
我就知道。
经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。
等等意思!とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。
无论如何,好歹,先~就对了。
不管怎麼样,总之,反正~再说了。
尤其特别是,没有料到。
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。
到底~。
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
結局:说来说去还是,最後,归根究底。
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
あたりまえ:照理说,本来应该~う一ん:恩,这个嘛。
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
すごく/すごっく:这个实在太~了。
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
言い換えれば:换句话来说。
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
そのためには、そのため:因此。
原来这句日语这样说101-185
ドライブ: drive,兜风。(用于开车)
112 别催我! 急(せ)かさないでよ!
A:别那么催我,还来得及啊。
A:そんなに急かさないでよ。まだ間に合うんだから。
注:急かす(せかす):[他五]催促。
間に合う(まにあう):来得及。
113 少装假!(少假了!) もったいぶるなよ!
注:強がる(つよがる):「自五」逞强、装硬汉。
120.别管我 ほっといて!
A:不关你的事,别管我!
A:関係(かんけい)ないよ、ほっといて!
注:放る(ほうる):[他五]不加理睬。
121.闪过(边)去! どけ!
A:闪过去! A:どけ!
B:你说什么? B:何?何?
A:我在对嶂螂说呀。 A:ゴキブリに言ったの。
A:也不是不可以说…… A:話しちゃいけない訳じゃないんだけど…
(はなしちゃいけないわけじゃないんだけど....)
B:你少装假! B:もったいぶるなよ!
注:もったいぶる:[自五]摆架子、装模作样。
114 解脱了。 解放された。(かいほうされた。)
A:啊,终于解脱了。现在告别考试啦!
101 就这样!てなわけ!
A:就这样! A:てなわけ!
B:喔。 B:ふ一ん。
注: てなわけ:そういうわけ、そういうこと。
(这一句上讲出过,不过我不知道录音在下一个十句中,国内的书和台湾的录音有点区别,再出一下)
102 识相点! 気をつけな!
A:这里跟你家是不同的。给我识相点!
“油を売る”这句谚语虽然起源于江户时代的日常生活,但是在星移斗转的今天,在我们的日常生活中仍然会经常用到这句谚语。
日本生活常用语
がんばる。 我会努力的。
20もうだいじょうです。 已经不要紧了。
わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)
あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)
もういい。 好,算了。
たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思)
21まじで。 真的。 (我说的是真的)
もちろんですよ。 当然了。
12できるんですか。 你会(做说)吗?
ほんとういいですか。 (这样)真的好吗?
ちがいます。 不是那样。
いいですか。 可以吗?方便吗?好吗?
xx、走らないで。 x x ,不要跑。
13つまらないよ。 真无聊。(没意思)
つぎ。 下一个。
なんでもない。 什么也没有(说、做)
わたし。 是我吗? (句尾上挑)
でしょうね。 我想也是吧!
まあね。 还好吧? (句尾上挑)
うそじゃない。 不是说谎。
18寝た。 睡着了。
ぜんぜん。 一点也没有。
はやく。 快点。 (三个假名用高低高的顺序说)
19じょうだんだよ。 开玩笑啦!
うれしいな。 真兴奋。
そう。 这样啊! (原来如此的意思)
わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)
ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)
23しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)
うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)
おわった。 都结束了!
ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没问题。
だれ。 谁? (句尾上挑)
へんたい。 变态。
ちょっと。 有事? (句尾上挑)
常用经典日语句子大全
常用日语口语900句そうそう。
对对。
(赞同对方的意思)すごい。
厉害。
(说时语气放慢)やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子)どうして。
为什么(句尾上挑)ぼくにも。
我也一样(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。
是嘛。
(原来如此)どう。
怎么样(念ど——お)わかった。
知道了。
(表示理解的意思)ふあん。
不安(反问对方——句尾上挑)ごめんね。
对不起。
がんばれ。
努力吧。
えっ。
啊(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)だから。
所以……かもね。
也许吧。
おやすみ。
晚安。
おそいね。
真慢啊。
そうだね。
对啊。
(对对方的话表示同意)なに。
什么干吗(句尾上挑)ほんとうに。
真的吗(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。
是真的。
(用肯定的语气说)だいじょぶ。
没关系。
(一切很好的意思)うん。
嗯。
(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。
不过……ありがとう。
谢谢。
じゃ。
再见。
ちょっとまって。
请稍侯。
ねえ。
喂。
(喊人时用)きみは。
你是谁むずかしいだよ。
难啊。
(表示问题很棘手)ほんとうよかったね。
真好啊。
あとのまつり。
马后炮。
こいびと。
对象。
(恋人)にせもの。
假货。
ぼくのこと。
我的事(反问——句尾上挑)だめだなあ。
不行!(断然否定)エリ—ト。
精英。
かおがつぶれる。
丢脸。
じじょうじばく。
自作自受。
したのさき。
耍嘴皮子。
ヒヤリング。
听力。
どうも。
你好。
(见面打招呼用)いのちをたすける。
救命。
ひげをそる。
刮胡子。
かみをきる。
剪头。
むだずかいね。
浪费啊。
いいなあ。
好好哟!かわいそう。
好可怜啊。
ちがいますよ。
不是的。
(你说/做的不对或错了)まずい。
不好吃。
どういみ。
什么意思 (指别人说的是什么意思)しらないよ。
不知道。
どうしたの。
怎么啦 (句尾上挑)いいね。
可以吧 (句尾上挑)そうか。
我知道了。
(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。
当然了。
できるんですか。
你会(做\说)吗ほんとういいですか。
(这样)真的好吗ちがいます。
不是那样。
いいですか。
二次元动漫nana中的日语台词
二次元动漫nana中的日语台词《NANA》(NANA -ナナ-)是日本漫画家矢泽爱的少女漫画作品,讲述两个名字同样读作“NANA”的少女的一系列故事。
“nana”在日文里为数字“七”的读音,象征不幸。
由于漫画描写的感情细致真实,极受女性欢迎,不少艺人都是该漫画的Fans。
而大冢爱、“Do as Infinity”及木村Kaela等十多位歌手推出了一张名为《LOVE for NANA》的大碟,阵容堪称鼎盛,每人更为漫画作一首歌曲。
以下是店铺为大家准备的nana 日语台词,希望大家喜欢!nana 日语台词(一)1. 男人与女人终究也只是欲望的动物吧,真的可以因为爱而结合吗?2. 章司对奈奈说的:“现在想想,其实你的任性,也没有什么不好的。
”3. 没有一个人完全属于另一个人4. 不管在怎样的人潮之中,不管你做何种的打扮,我都有自信找得到你。
所以,不管是多么悲伤的日子,我都不会低着头走路,因为我在寻找的那个终点,就在她的手里。
5. 奈奈要和伸夫拍拖的时候想的话:“什么都不用想,因为在这里有我想要的全部的未来。
”6. 并不是只要把真心话说出来就可以互相了解的。
7. 如果我们是一对情人,我们之间的距离是不是只要一个拥抱就能填满呢?还是说,每个人都无法排解这份寂寞呢?8. 就算再痛苦,只要活着,一定会有好事!9. 那时的我,觉得娜娜周遭的世界,散发着耀眼的光芒。
我不是随便什么人都好,我只想进入相同的光芒之中。
你大概没有发觉吧,你的一举一动,都跟现在的台风一样,威力十10. 足,扰乱着我的心情,我就像初尝恋爱滋味的少年一样,情绪高涨得,快要决堤了。
11. 人总会有一个忘不了的人,但是人生还很长,如果为了这一点小事就介怀不已,那麽人还用生活吗?12. 至少昨天和今天很幸福,也许明天又会伤心的哭泣,但后天,阳光一定又会照射过来的。
13. 我已经不是那么单纯,但我却仍然装出单纯的样子,因为我不想让娜娜讨厌我。
14. 不要气馁啊,奈奈,人生就是起起伏伏,如果能一直站着就是胜利了啊!,15. 奈奈诠释拓实的那句话:“其实我不是像伸夫想象的那样单纯,我只是个无药可救的女人,而拓实也是那样的无药可救,就像世界上,我唯一的共犯。
原来可以这样说日语(二)
151.这就怪啦!あやしいぞ!A:昨天是放在这里的啊……A:昨日ここに置いたのに…B:这就怪啦! B:あやしいぞ!152.有时间吗?急ぐ?A:等一下有事情要跟你讲,你有时间吗?A:ちょっと後で話あるんだけど、急ぐ?※急ぐ:「自他五」急、赶快。
153.啰哩八唆!くどい!A:啰哩八唆!你别讲了,我知道啦!A:くどい!分かってるから黙ってて!※くどい:〔形〕啰唆、絮叨。
154.要不要赌?賭ける?A:我想他不会来吧。
A:来ないと思うけどなあ。
B:要不要赌? B:賭ける?155.真没礼貌!失礼な!A:咦?连这个都不知道?A:え、こんなことも知らないんで、すか,、B:才不是!真没礼貌! B:違う!失礼な!156.我不行了!(もう)だめだ!A:唉,我不行了!A:あ一、だめだ!B:又输了? B:また負けちゃったの。
157.我就知道!ほらね。
A:抱歉,他现在出去了。
A:すみません。
外出しておりますB:我就知道! B:ほらね!158.真可耻哦!なさけない!A:我坐在楼梯上,一个陌生人给了我一个盒饭。
运气真好!A:階段に座ってたら、知らない人にお弁当もらっちゃった。
ラッキー!B:你是乞丐吗?真可耻哦!B:お前は乞食か。
なさけない!※乞食:[名、自サ]要饭的。
159.成何体统?みっともない!A:站在马路中间,成何体统?A:道の真ん中でみっともない!※真ん中:「名」中央、正中。
みっともない:「形]不像样的、丢人现眼的、难看的。
160.走不动了!(もう)歩けないよ!A:走不动了! A:もう歩けないよ!B:只差一点而已,忍耐一下。
B:あとちょっとだから、がまんしてよ!161.你觉得呢?どう思う?A:今天先看电影,迪斯尼乐园明天去。
你觉得呢?A:今日は映画にしておいて、ディズニーランドは明日。
どう思う?※しておく:这里表示“预先……”的意思。
162.不要学我!真似しないで!A:不要学我! A:真似しないで!B:像你吗? B:似てた?163.说来听听!話してみてよ!!A:不要一个人承担,说来听听!A:一人で抱え込んでないで、話してみてよ!※抱え込む:[他五]承担。
原来日语这样说二字篇
注:顰蹙(ひんしゅく)【名,自サ】令人皱眉,反感。ジョーク:joke,玩笑。
33 吹牛! ホラふいてんじゃないよ!
【A:念高中的时候很多人追求我,真伤脑筋。高校のときモテモテで困ったよなー。】
【B:吹牛~ ホラふいてんじゃないよ!】
注:モテモテ:受欢迎,有人缘。法螺を吹く(ほらをふく):吹牛,说大话。
注:強情っぱり【名】顽固。 ~に限って 惟有,只有。
25 完了!やられた!
【A:攻!攻!就是那里!行け!行け!そこだ!】【B:嗯,完了,Game Over!ん!!やられた!Game Over!】
26 找死!死にたいの!
【A:去找课长商量吧?課長に相談しようか。】【B:你找死啊!おまえ、死にたいの!】
放心!很完美喔! ダイジョウブだって!バッチリだから!
注:ばっちり:【副】成功,顺利。
18 真饱! お腹いっぱい!
A:真饱! お腹いっぱい!
B:咦?这么快? え?もう?
19 幼稚! 幼稚!(ようち)
A:猜猜我是谁? だーれだ?
幼稚! 幼稚!(ようち)
注:上句是蒙住别人眼睛的说法,回答者觉得这种做法“低能”,故作此回答。
注:でたらめ【名,形】胡扯,胡说八道。
38 轻浮! しりがる!
【A:脚踏两条船虽是常有的事,可是跟谁都可以也太轻浮了吧。二股はよくあるけど、誰とでもって言うのはしりがるだよね。】
注:二股をかける:脚踏两条船。 しりがる:【名,形动】轻浮的,轻佻的。
39 爱现! でしゃばり!
29 少来!(そ)んなわけない!
【A:读书的时候很多人追求我!学生時代はすごくモテてさ。】【B:少来!(そ)んなわけないじゃん!】
原来日语这样说三字篇
73 不见得--そうでもないよ
【A :课长是不是从来没有请客过!--課長、おごったことないんじゃないの】【B:不见得--そうでもないよ】
74 怎么说?--どういうこと
【A :他说结婚要推迟到明年--結婚来年に延ばすんだって】【B:なにそれ、どういうこと--什么!怎么说!】注:延ばす(他五)延期
75 真没用!.しょうがないな
【A :这么简单的都不会啊,真没用!--こんな簡単なの、できないの,しょうがないな】
76. 不开窍。 どうしようもない
【a:いつまで経っ てもそうやってどうしようもないから出世しないんだよa:你一直这样不开窍,是没办法升迁的。】
77 不要紧 なんでもな
61 管他呢! いいや!
【A:咦?这把伞不是我的。哎,管他呢!あれ?この傘、俺のじゃないよ。まあいいや!】
注:いいや:算了,管他呢。
62 太糟了! 最悪(さいあく)!(最低さいてい)
【A:学校前面的新开的店去了么?怎么样?学校の前の新しい店行った?】【B:太糟了! 最悪!】
[いいかげんにしろ]是男生说法,较粗鲁.[いいかげんにして ]
则是一般通用的饿说法.而[いいかげんにしなさい ]是父母对小孩的常用说法.いいかげん:[形动]以[いいかげんに]的形式出现时,表示适当地适可而止地.
92: 谁说的? そんなこと誰が言った?
【a:明日いかないんでしょ?a:明天不去吧?】【b:そんなこと誰が言った?b:谁说的?】
注:休講:【名】停课。まじ:真的。从【まじめ】延伸而来的字,即【本当】之意。
57 又来了! まただよ!
【A:依本人的拙作陈述。。。私の著作によりますと。。。】【B:又来了! まただよ!】
立即脱口日语(0120)解析
立即脱口日语(1-20期)《立即脱口日语》之《原来这句日语这样说》,在日常会话中,我们可以随口说出许多中文的常用表现句,而在学习日语的过程中,你是不是常常碰到这种情况,“这句日语该怎么说呢?”………中文最常用的700短句立即脱口成日语,一起来学习吧!○○----------------------------------------------------------○○1.好冷……寒い注:当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说.○○----------------------------------------------------------○○2.过分!ひどい竟然全吃光了,太过分了!全部食べちゃうなんて、ひどいよ!○○----------------------------------------------------------○○3.真棒チョーいいA:下礼拜一停课一天喔。
А:今度の月曜日休講だって。
B:那不就三天连续休假嘛!真棒!B:そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!注:“真棒”的日文还有另一个常见说法最高(さいこう)休講「きゅうこう」:[名]停课連休「れんきゅう」:[名]连续休假○○----------------------------------------------------------○○4.糟了ヤバイ砰,糟了,钥匙没拔。
バタン、ヤバイキー抜いてない。
注:这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。
○○----------------------------------------------------------○○5.好险危ない哇!好险,差一点被发现。
-----请听录音写出日语-----注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”。
ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要……[动词过去式~たところ]刚刚……[东西现在式ているところ]正在……○○----------------------------------------------------------○○○○----------------------------------------------------------○○6.差劲!(好烂!)ダッセー!(最低!)A:咦?怎么掉了,差劲哦!A:あれ?とれちゃったよ、ダッセー!B:这是什么?B:なにこれ?注:【ダッセー】的原来说法为【ダサい】。
原来这句日语这样说
原来这句日语这样说2字篇1.好冷..... 寒い(さむい)注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说.2. 过分!ひどい!A:竟然全吃光了,太过分了! A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!(ぜんぶたべ)3. 真棒!チョーいい!A:下礼拜一停课一天喔。
A: 今度の月曜日休講だって。
(こんどのげつようきゅうこうだって。
)B:那不就三天连续休假嘛!真棒!B:そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!(そしたらさんれんきゅう)注:“真棒”的日文还有另一个常见说法是「最高」。
(さいこう)休講きゅうこう:[名]停课。
連休れんきゅう:[名]连续休假。
4. 糟了!ヤバイ!A:砰,糟了!钥匙没拔.A: バタン!ヤバイ!キー抜いてない。
(ぬい)注:这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关上了。
5. 好险!危ない!(あぶない)A:哇,好险!差一点被发现. A:お--危ない、見つかるところだった。
(み)注:若“好险!”的后面还有后文时,可以说「危ない!.....」;如果单独说“好险”时,则说「危ないところだった」。
ところ:「动词连体型+ところ」表示正要....、将要....「动词过去式~た+ところ」刚刚....「动词现在式~ている+ところ」正在.....6 差劲!ダッセー!(最低!)さいていA:咦?怎么掉了,差劲哦!这是什么?A: あれ?取れちゃったよ、ダッセー!なにこれ?と注:【ダッセー】的原来说法为【ダサイ】。
【ダッセー】听起来比较粗鲁,多为男生用之,女生少说为妙。
【ダサイ】另有“俗气”的意思。
7 哪有?①してないよ!A,你每次都放屁。
A:おならばっかりして。
B,哪有? B:してないよ!注:おなら:【名】屁。
哪有?②どこが?A,哇!好一个美少年。
A:わーすごい美形。
(びけい)B,哪有?B:どこが?注:【美形(びけい)】通常指的是男生,女人则用【美人(びじん)】。
8 好啊!いいよ!A:去吃蛋糕吧!A:ケーキ食べ行こう!たべいこうB:好啊!B:いいよ!注:口语中常省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう!」。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
116.
おせっかい!
先生には報告しといたよ。
おせっかい!
おせっかい:出しゃばって、いらぬ世話をやくこと。また、そういう人や、そのさま。「―をやく」「―な人」
117.
運のつきがいいな!
やった!千円当たり!運のつきがいいな!(ついてるな!ラッキー!)
んなわけないじゃん!
持てる:人気がある。人から好意をもたれ、よい扱いをうける。「年上の女性に―・てる」(受欢迎,有人缘)
んなわけないじゃん:そんなわけないじゃない。(不可能有那样的事嘛!)
30.いぬ!
a、見て、あれ、すごいごますり!
b、ふん、またあのいぬが!
ごますり:自分の利益になることをはかって、人に取り入りへつらうこと。また、そういう人。「―野郎」
44.ちっとも~したくない!
ディズニランド行きたいんでしょ?
ちっとも行きたくない。
45.簡単簡単!
簡単簡単!エンター押せばオーケ!
46.どういたしまして!
.珍(めずら)しく気前(きまえ)がいいね!
どういたしまして!
注:
気前:物惜しみしない性質。金銭を惜しまずに使う性質。
気前がいい:大方
47.やさしい!
おさらばになる:断绝关系
115.古狐。(ふるぎつね)
課長、さっきの会議に発言はすばらしかったですよ。夕べ遅くまでかかって原稿を仕上げた甲斐がありましたね。
クッソー!部長昨日はベルサッサだったろう。古狐。
くそ:「感」人をののしったり、自分の気持ちを励まし奮い立たせたりするときに発する声。くそっ。「―、今に見てろよ」
グッドじゃない!
70.死ね!
a.お前の財布、落としちゃった。
b.ばか、死ね!
注:「ばか、死ね」语气粗鲁,「死ぬ」为「死ぬ」命令型。建议少用。挨骂时听得懂就好啦!
51.うらやましいでしょ!
へっへっへっ、コンサート一番前の席取れちゃった、うらやましいでしょ?
52.ヤバイ!
ええっ、今日テストなんて聞いてないよ。ヤバイ!
罰が当たる:报应
21.賛成!
今日は休みにしよう!
賛成!
22.そのとおり!
え?そうやって行くの?
そのとおり!
23.当たり前じゃない!
私も行くの?
当たり前じゃない!
24.強情っぱり
絶対結婚なんかしないよ!
強情っぱり!そういうのに限って最初に結婚するんだよ。
強情(ごうじょう):意地を張って、なかなか自分の考えを変えないこと。また、そのさま。「―な性格」
33.ほらふいてんじゃない!
a、高校の時モテモテで困ったよなー。
b、ほらふいてんじゃないよ!
モテモテ:大変人気があること。また、そのさま。「―な(の)人気歌手」
法螺を吹く:大げさなでたらめを言ったり、大きなことを言ったりする。「口から出まかせの―・く」
34.大法螺(おおぼら)吹き(ぶき)!
前乗っていたBMW調子(ちょうし)悪くってさ。
大法螺ぶき!
35.なあんてね!
趣味はお茶、お花、それから日舞です。なあんてね!そんな趣味があるわけないよ。
36.その話はなし!
その話はなし!
そんなこと言わないで!ちょっといいんだから!
37.でたらめを(言う)!
お前が電話なんかするから、財布を忘れたじゃないか。
でたらめを!
38.尻軽(しりがる)
二股(ふたまた)はよくあるけど、だれとっでもって言うのは尻軽だよね。
68.吐く(はく)よ!
a.分かったよ!吐くよ!
b.早くそうすりゃいいんだ。
吐く:信念・衷情や心情・感情を抑え切れずに発言する。
「正論を吐き続ける/△警句(名言・毒舌・暴言・弱音・怪気炎・キザなせりふ)を―/気を―〔=元気にあふれた言動により、その者が健在であることを示す〕」
69.グッドじゃない!
じゃーん、ほら、これなら入るよ。
…なんてね!
まじめに!
60.分かった?
てわけ 分かった?
なんとなく。
41.のりが悪いやつ!
やっぱ、やめとくわ。
行くって約束したじゃん、のりが悪いやつ!
42.やれるならやってみな!
これ食べてもいい?
やれるならやってみな!
43.たぬき!(きつね)
レポートなんて写しちゃえばいいだよ。
いつもそんなことしてんの?たぬき!
39.でしゃばり!
また出てきたよ。あの人。
相当なでしゃばりだな。
40.ざま(あ)見ろ!
ざま見ろ!罰(ばち)があたったんだよ。
様(ざま):ようす・なりふり・しわざなどをあざけって言う語。
様を見ろ:人の失敗をあざけりののしって言う語。失敗した相手に向かって、それ見たことかの意で言う。ざまあみろ。ざまあみやがれ。
92.そんなこと誰が言った?
明日行かないでしょ?
そんなこと誰が言った?
93.また今度ね!
ねえ、映画見に行こうよ。
また今度ね!
94.またの機会に!
……というすばらしい商品です。
そうですか。どうも。じゃ、またの機会に!
95.馬鹿じゃないの!
このリボンを頭につける訳、かわいい?
馬鹿じゃないの!
96.けち!
105.割り勘しようよ。
今日はおごるよ。
いいってば、割り勘にしようよ。
ってば:てば。
[終助]名詞、活用語の終止形・命令形助詞などに付く。
自分の気持ちがわかってもらえないじれったさを込め
て、相手に訴える気持ちを表す。「早くしてっ―」
106.あきらめなさい!
あきらめなさい!私にはかなわないんだから。
107.あきらめれば!
限って:唯有,只有
25.やられた!
行け!行け!そこだ!
ん!やられた!GameOver!
26.死にたいの?
課長に相談しようか?
お前!死にたいの?
27.死んだふり!
あ、そうそう、昨日の500円返して!
死んだふりするな!
28.交渉成立!
ノート見せるから、内緒してよ!
交渉成立!
29.(そ)んなわけない!
学生時代はすごくモテてさ。
113.
もったいぶるなよ。
話しちゃいけないわけห้องสมุดไป่ตู้ゃないんだけど…
もったいぶるなよ。
【もったいぶる[5]】(自五)(必要以上に)重おもしそうにする。
114.
開放された。
はー、やっと開放されたよ。
これでテストとはおさらばだ。
おさらば:
1、[名](スル)別れること。縁を切ること。「この世に―する」
2、[感]《「さらば」を丁寧にいう語》別れるときのあいさつの語。さようなら。
118.よけいなことを言わないよ!
一部もらったって言っておく?
余計なことを言わないよ!
119.つよっがて!
これぐらいの傷、平気へ行き!
つよがったって!血が出てるじゃない。
つよがる【強がる】強いように見せかける。強いことを自慢する。
120.ほっといて!
関係ないよ!ほっといて!
放る(ほうる):途中でやめる。また、そのまま放置する。「勉強を―・って遊びに行く」「泣いても―・っておく」
75.しょうがないな!
こんなかんたんなの、できないの?しょうがないな!
76.どうしようもない!
いつまで経ってもそうやってどうしようもないから出世しないんだよ。
77.なんでもない!
キャーッ!大丈夫?
平気平気、なんでもいい。
78.触らないで!
あっ、触らないで!まだ乾いてないんだから。
79.耐えられないよ。
けち!この前電話借りたら3000円引かれてる。
97.しみったれ!
昨日部長と飲みに行ったんでしょ?
それがすごいしみったれでさ、割り勘にしたうえにきっちり一円まで取ったよ。
98.ゲヒーン!
うーん、牛乳にゲチャップ入れて、マヨネーズ入れて、さらにわさび入れたら、美味しいかなあ、とか思ったんだけど。
ゲヒーン!
だめーだ。
あきらめれば!
108.夢見てんじゃないよ!
これで賞金もらって車買うんだ。
夢見てんじゃないよ!こんな駄作で
109.バカ言って(る)んじゃないよ!
バカ言って(る)んじゃないよ!
彼女がお前と付き合うわけないよ!
110.あつかましい!
自分で清純はなんてあつかましい!
91.いいかげんにしろ!
いいかげんにしてよ!そんな場合じゃないんだから。
これでも信じないの?頑固もの!
90.信じらんない!
えー?本当?信じらんない!
71.落ち着いて(おちついて)
a.わわわ、どうしようよ?
b.落ち着いて、落ち着いて!
72.おごるよ。
おごるよ。
えー?雪が降るよ。
73.そうでもないよ。
課長、おごったことないんじゃないの?そうでもないよ。
74.どういうこと?
結婚来年に延ばすんだって。どういうこと?
11.すいません!
すいません!降ります。
12.なに?
ねーねー!ちょっと!
なに?
13.かんばれ!
いけいけ!がんばれ!あと一点!
14.だまれ!
すごくかっこ悪かったんだよねー!
111.
とばしに行こうよ。
どこに?
ツーリング[0]「touring〔自動車やオートバイを使っての〕周遊旅行。
ドライブ[2]〔drive〕
112.
せかさないでよ!
そんなにせかさないでよ。まだ間に合うんだから。