英国翻译专业五大顶级名校概况

合集下载

英国留学口译专业名校介绍.doc

英国留学口译专业名校介绍.doc

英国留学口译专业名校介绍英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。

下面跟着一起来了解下英国口译专业各高校的实力和入学要求介绍。

一、巴斯大学(Universityof Bath)巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设,立志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员,是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。

多年来,已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等欧洲语言,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。

巴斯大学口译与翻译硕士课程已超过40年历史,毕业校友在各国从事与翻译、语言相关的工作。

第一学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译,在第二学期学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。

在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。

开设专业:MA Interpreting and Translating入学要求:任何学科 GPA81%,一年学制的口译专业,雅思总分7.5,口语7,其他小分6.5,以及通过笔试、面试。

二、威斯敏斯特大学(University of Westminster)威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平,虽然对该校的成员认证已在三年前被取消(详见EMCI网站),学校也因此关闭了会议口译专业,目前的课程设置较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。

英国翻译专业的三大名校推荐

英国翻译专业的三大名校推荐

中国有不少学生想去英国攻读翻译的硕士学位,而威斯敏斯特大学(University of Westminster)、巴斯大学(University of Bath)和纽卡斯尔大学(Newcastle University)的翻译专业都是不错的选择。

英国是学英语的首选之地,毕竟这里是发源地,特别是对迷人英音特别有爱的同学。

而且,英国的英语语言教学有着悠久历史,课程种类繁多,专业划分得细致,是一个非常适合学习英语的国度。

不过翻译专业对申请者的英语水平要求都很高,除了雅思要达到7.0甚至更高以外,很多高校会安排面试或电话面试。

有相关工作经验的申请者会有一定的优势威斯敏斯特大学:中国外交部翻译人员培训学校威斯敏斯特大学,是欧盟同传学位机构EMCI的成员之一,是其在英国唯一指定的培养同传的机构。

也是中国外交部翻译司将威斯敏斯特大学选择为外交翻译人员的定点培养学校。

如果取得硕士学位,经专门考核并通过后都可获得由EMCI颁发的专业资格证书,证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。

同一个专业的同学,很多都不是刚刚毕业的学生,而是从事了很多年翻译工作的资深人士。

和这些同学相处一年,相信自身会成长得很快。

巴斯大学:翻译课程历史悠久居翘楚之位巴斯大学是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,已有近四十年的历史,在翻译领域中的地位非常高。

虽然英国没有对翻译专业进行特别的排名,但在搜寻资料中可以发现,巴斯大学的翻译课程在英国大学中居翘楚之位。

巴斯大学很重视学生的翻译和口译的实践,课程以实用的课程为主,有机会的话,还可以到一些在英国举行的国际上的会议进行观摩。

纽卡斯尔大学:世界三大顶级高级翻译学院之一纽卡斯尔大学的中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。

学习期间,有机会的话,学校每年会带队学生自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。

纽卡斯尔大学的两年翻译硕士课程中,第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA)。

英国口译专业的大学推荐名单

英国口译专业的大学推荐名单

英国口译专业的大学推荐名单
同一个专业可能会因为学校的教学方式的不同,侧重点也不尽相同,今天给大家推荐的是英国口译专业的名单,它是一门极其考验听说读写能力的专业,下面店铺小编就为大家介绍一下英国口译专业的推荐名单。

很多英语专业的留学生都不知道自己店铺该选择什么专业,据调查显示,口译专业是中国英语专业学生选择最多的一个专业,英国口译专业并没有官方的专业排名,在选择口译专业的时候,学生只能通过了解大学教职人员的经验背景、专业侧重、大学与国际机构的联系、专业教学设备等因素来选择学校。

1、诺丁汉大学(Nottingham University)
诺丁汉大学(The University of Nottingham)建于1881年,是英国著名的重点大学,为英国传统大学之一,亦是欧洲各国公认并推崇的高等教育学府。

英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程。

在2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。

在2002年权威的资讯媒体Times评出的5所最受欢迎的大学中排名。

2010年新世界排名(QS)73名。

开设专业:MA Chinese/English Translation & Interpreting
入学要求:本科成绩>=75分,雅思7(各分项不低于6.5)。

密德萨斯大学位于英国首都伦敦北部,是一座拥有十三个校区的现代化综合性国立大学。

目前全球有四百多著名工商机构与学校有着合作关系,对于学生在学术研究及未来发展上都有相当大的助易。

该校翻译专业(。

盘点英国对外英语教学专业七所名校

盘点英国对外英语教学专业七所名校

盘点英国对外英语教学专业七所名校TESOL是“Teaching English to Speakers of Other Languages” 的缩写,中文翻译是“对外英语教学”。

TESOL专业课程内容已经被国际上80多个国家的5000多所学校认可,并在全世界拥有近百个团体会员和14000多名专业人士。

英国在TESOL专业的师资和教育质量上都无可比拟,就业情况良好。

www gpsedu cn1、杜伦大学University of Durham杜伦大学开设对外英语教学专业MA in TESOL/MA Applied Language Studies for TESOL,要求申请者平均成绩80%以上,两年以上教学经验,语言要求雅思7.0(单项不低于7)。

2、巴斯大学 University of Bath巴斯大学开设对外英语教学专业MA in TESOL,要求申请者有2年以上全职教师工作经验,语言要求IELTS6.5(单项6.0)。

3、纽卡斯尔大学 University of Newcastle纽卡斯尔大学开设应用语言学与对外英语教学专业Applied Linguistics and TESOL MA,要求申请者平均分75以上,本科学习的最好是语言类相关学科,例如英语专业等。

其他学科学生的申请也可以考虑,申请者最好是有两年以上教学经验,若申请者经验不足两年或者没有教学经验也可以申请,学校会根据学生的整体情况进行申请审批。

雅思要求6.5(写作不低于6.0)。

4、约克大学University of York约克大学开设对外英语教学专业MA in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL),要求申请者平均成绩80%以上,语言达到IELTS7( 单项6.0)。

电话:零五六二二六零零五六二5、曼彻斯特大学University of Manchester曼彻斯特大学开设两个对外英语教学相关专业,分别是对外英语教学专业MA in TESOL,和对外英语教学以及教学方法专业Educational Technology and TESOL MA外英语教学专业MA in TESOL:要求申请者是英语或者教育学相关专业,有3年以上教学经验。

英国留学翻译

英国留学翻译
联系电话:010-65685656-1237或13520148627
MSN:lengshan_beijing@ QQ:516317346
在中国学生申请英国留学时,申请的翻译专业(terpreting and translation studies的语言选择,不是单独的学科,英国哪些大学有翻译专业可供选择呢?
MA Interpreting and Translation Studies
MA Conference Interpreting & Translation Studies
5,University of Manchester 曼彻斯特大学:
Manchester:Translation and Interpreting Studies MA
纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
1,Bath University 巴斯大学:Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。
巴斯大学的翻译专业只有这个一专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思6.5以上的成绩来申请这样希望比较大,申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年bath大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给offer。所以申请这个大学一定要尽早递交申请。

英国大学留学:翻译专业院校推荐

英国大学留学:翻译专业院校推荐

英国大学留学:翻译专业院校推荐1.语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;2.研究历史悠久,拥有很多世界知名的顶尖学府,且汇集了当今世界最顶尖的导师。

如:Newcastle的翻译学院被誉为世界三大最顶尖的翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学;3.注重实践,实习机会多。

经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;4.根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课;5.专业针对性强。

开设针对不同专业领域的专业翻译课程;6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养;随着世界化的水准加深,翻译相关专业的就业缺口也逐渐增大,尤其是对高级口笔译的需求量很大,所以随之也产生了大量的岗位,那么翻译专业有哪些就业方向呢?翻译专业就业市场又是怎样的现状呢?全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。

当前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。

中国的翻译服务市场正在急速膨胀。

当前各类专业翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。

仅在上海,翻译注册公司就有200多家。

翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。

中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而相关抽样调查显示该数字可能达到100万人。

即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。

首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作因为相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。

所以,翻译专业的就业前景非常好。

现今世界有八大高翻院校,分别是巴斯大学(英国)、纽卡斯尔大学(英国)、利兹大学(英国)、威斯敏斯特大学(英国)、明德大学蒙特雷国际研究学院(美国)、法国巴黎第三大学(法国)、麦考瑞大学(澳大利亚)、上海外国语大学国际翻译学院(中国)。

英国有哪些翻译专业的知名院校.doc

英国有哪些翻译专业的知名院校.doc

英国有哪些翻译专业的知名院校文化若想得到传播,是离不开翻译的。

若是大家对于翻译专业的留学有兴趣,那么就和我一起到看看英国的翻译名校吧。

1、巴斯大学Bath University巴斯大学可能大家都没怎么听说过,但它其实是英国这里历史很久而且教学也很不错的一所大学,它的这个翻译专业已设置了差不多三十年的时间,属于欧洲这里比较早一批提供翻译专业的学校,这么些年来它已经培养出了无数翻译领域的专家,是这个在领域内的翘楚。

有各种语言的翻译,也有许多亚洲的双向语言翻译课程。

学校对于学生在翻译以及口译的能力比较重视,课程也更多会安排实用的课程,不会只给学生提供纯学术的内容。

学生在这里就读也能到联合国去观摩。

另外学校还经常让一下著名的翻译家来给学生讲座。

2、纽卡斯尔大学Newcastle University这所大学翻译专业在世界上属于前三的顶级翻译院校,它的这个专业是现代语言学院里面的课程,在英国这些学校里面也是大学中比较悠久的。

学校会给这些希望在翻译事业上得到发展的学生设置了很多种方向的设计了不同方向的翻译课程。

学院里也有翻译的博士课程,在世界上也只有这一所院校会设有这个专业从本科,硕士甚至是博士等等的课程,也会给一些比较优秀的学生提供在这个领域内进行研究的许多机会,也会给学生安排许多的实习。

3、利兹大学University of Leeds这也是一个世界有名的大学,它在英国也是规模很大的一个大学。

它的这个专业也属于语言文化学院,学校里设置的翻译中心得到了全世界该领域的学者认可。

学校里的老师也是专家为主,会给学生提供英语以及其他十种语言互相的翻译课程。

不管学生是什么文化背景,在这里都能得到成为专业翻译的机会。

该专业里对于欧盟进行资助的这些项目也很积极,让这些专业的学生得到了该领域最先进的资源。

学校的目标就是培养出翻译领域的合格人才,能让学生得到更多对于自己的就业有帮助的知识。

这个学校的翻译专业有个特点,那就是它有会议以及屏幕翻译等等的方向,这些方向的翻译是给各种大型的国际会议而进行翻译的,属于研究生的教育。

英国留学同声传译专业名校TOP5

英国留学同声传译专业名校TOP5

英国留学同声传译专业名校TOP5同声传译是英国众多专业中最难申请的专业之一,申请者首先要达到学术上的要求,即平均成绩及雅思。

在满足基本条件之后,还需要进行笔试、面试。

在英国,设有同声传译专业的学校也并不是很多。

一.利兹大学 university of leedsLeeds有自己的Translation Studies系,也是语言类专业比较强的学校之一。

专业名称:MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages,MA Applied Translation Studies 等。

入学要求:申请者需要是相关专业的,学位在2:1即平均成绩在80分以上。

IELTS (Academic)score of 6.5 with at least 7.0 in speaking and 6.0 in all other components。

并且要参加考试。

英国利兹大学二.巴斯大学 University of Bath巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。

专业名称:MA in Interpreting and Translating入学要求:1. Good Honors Degree (平均分80分以上);2.语言要求:雅思7.0,单科不低于6.5。

在满足了上述基本要求后,学生还要经过学校的口语和书面语的筛选和面试,以保证学校的录取人员的高水平。

学校会提供可能的实习机会。

而且,读完一年的课程后,学生还要经过考试以判定得到MA学位还是Diploma。

巴斯大学三.威斯敏斯特大学University of Westminster课程名称:MA Conference Interpreting Techniques入学要求:该学校对于学术成绩不是很高,但是需要相关专业的同学或有相关工作经验的学生才可以申请。

英国翻译专业大学排名

英国翻译专业大学排名

英国翻译专业大学排名英国翻译专业排名是很多同学都非常关注的专业排名之一,相信不少同学都看过《翻译官》这部影视作品,其中翻译官这一既帅气又多金的职业吸引了国内不少学子,所以越来越多的同学想要申请翻译专业留学。

英国作为五大热门留学国家之一自然是不少同学的首选国家,那么英国境内都有哪些优质大学开设了此门专业呢?下面我们就一起来浏览一下英国翻译专业排名,希望对大家有所帮助。

1、巴斯大学说到口译专业,巴斯大学当之无愧将成为全英NO1,它也是世界三大同传院校之一!巴斯的口译专业一直保持小班授课,在校学生有非常丰富的实习安排,学生毕业去向不仅有联合国、欧盟委员会、外交和联邦事务部等机构,也包括像微软这样的大型跨国企业。

专业推荐:口译与翻译语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24)2、纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学(Newcastle University),也译作新堡大学或纽卡索尔大学,是一所位于英格兰东北部泰恩河畔纽卡斯尔的一流研究型大学。

同时也是英国著名的罗素大学集团的成员,长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学之一,其历史悠久,以拥有欧洲最顶尖的医学院著称。

专业推荐:翻译、同声传译语言要求:一年制要求:IELTS7.0(单项不低于6.5)两年制要求:IELTS7.5(单项不低于7)3、曼彻斯特大学彻斯特大学(The University of Manchester),简称曼大,世界五十强顶尖名校,是英国大学中世界排名最高的八大最著名学府之一,最高世界排名全球第26名,也是英国著名的六所“红砖大学”之一,英国罗素大学集团的创始成员之一,始建于1824年,位于英国第二繁华城市曼彻斯特,是英国最大的单一校址大学。

专业推荐:会议口译、翻译与口译入学条件(特):本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。

翻译专业大学排名

翻译专业大学排名

翻译专业大学排名翻译专业是一个非常受欢迎的学科。

在全球化的背景下,翻译行业对于跨文化交流和沟通起着越来越重要的作用。

许多大学都设有翻译专业,并且在培养学生翻译能力方面取得了很好的成绩。

以下是中文撰写的翻译专业大学排名,总结了全球翻译专业最著名的教育机构。

第一名:剑桥大学剑桥大学的翻译研究所是英国最重要的翻译机构之一,其翻译学硕士和博士课程广泛认可。

该研究所还提供各种语言的翻译课程,为学生提供全面的翻译培训。

剑桥大学的翻译专业学生受到严格的评估和培训,他们毕业以后在该领域的就业前景非常广阔。

第二名:斯特林大学斯特林大学的翻译和口译学硕士是全球最好的翻译专业之一。

该课程包含很多技术和语言方面的课程,旨在让学生在翻译行业中应对各种挑战,比如翻译技巧、管理和营销等。

斯特林大学还有一个非常强大的翻译研究中心,这是学生研究深入参与翻译研究的重要机会。

第三名:朴次茅斯大学朴次茅斯大学的翻译和口译学硕士课程提供了很好的口译和笔译培训。

该课程提供法律、商业、医学和技术翻译等不同领域的培训课程,并为翻译专业的学生提供了许多实际经验。

此外,该大学还为学生提供很多与翻译和口译领域有关的课程,比如论文写作、口头表达等,旨在培养学生全面的翻译能力。

第四名:里昂第二大学里昂第二大学在法国翻译教育领域享有很高的声誉。

该大学的翻译和口译学硕士课程提供法语、英语和德语方面的培训,培养学生在笔译和口译方面的能力。

该课程采用现代技术,提供在电子文本和计算机辅助翻译方面的训练,并把重点放在翻译市场和商业实践方面的培训。

第五名:香港城市大学香港城市大学的翻译和口译学硕士课程是亚洲最好的课程之一。

该课程为学生提供了在翻译和口译领域的广泛机会,还有许多课程是与香港独特的东方文化和商业实践有关的。

学生在该课程中也能学习到现代技术在翻译方面的应用,比如计算机辅助翻译等,翻译专业学生毕业后在亚洲时尚、流行、文化等领域都能找到不错的职业机会。

总的来说,这些大学都具有很强的翻译专业教育实力,对于想要学习翻译的学生来说,它们都是不错的选择。

去英国读翻译硕士能选哪些排名好的大学

去英国读翻译硕士能选哪些排名好的大学

去英国读翻译硕士能选哪些排名好的大学翻译在如今也是很热门的一个专业,很多领域其实都有翻译人员的存在。

英国有很多学校开设有翻译专业。

只是其中有哪些学校在翻译专业上排名比较好?接下来随去看看这些学校。

巴斯大学在翻译专业上,是加入了CIUTI的,它的这门课程已经开设40年了,可以说是很早的时候它就已经有翻译课程了。

在翻译课上,它比较重视翻译和口译的部分,而且整体的内容都很实用,不会只讲纯学术的内容。

而且学校还常常会让一些知名的翻译家到学校来进行讲课。

它的翻译研究所在世界上是属于顶级翻译学院的一种水平,这个专业的教师都非常顶尖的。

但它的翻译课程是二年制的,在第1年学生要学高级的翻译课程,到了第2年才是硕士的课,至于其中的方向,学生们能自己选择。

利兹大学是是英国规模比较大的学校,当然也是它的名校之一。

它在科研上所得到的成就很多学生应该都知道,当然它的翻译研究也是所有专业中比较有盛名的。

它的语言学院在英国可是很强的,甚至是外交部所指定的培训学校,可见它在语言教学上是怎样的实力。

而且它也是CIUTI的一个会员。

虽然学校现在的会议口译已经关闭,而且在课程设置上跟从前还是差距比较大,不过它的教学水准还是很好的,每年申请来读这个专业的学生依旧很多。

不过因为它把EMCI课程已经关闭了,而英国这里目前还没有EMCI的成员学校,所以学生依旧能申请它的口译专业,但这个课程偏向的是公共服务的方面。

如果自己有能力,也能去申请AIIC的认证。

它属于一所综合性的学校,在翻译专业上,它的笔译、口译是有很长历史的。

而且也跟许多的翻译公司都有合作关系,让学生可以到这些翻译公司去实习。

它的学生一直都保持有很好的就业率,大多都能在各种企业的翻译部门等等的去就业,当然做自由翻译的学生也不少。

英国最牛叉的8所学校翻译专业

英国最牛叉的8所学校翻译专业

据说电视剧《翻译官》马上就要开播,是不是有很多英国留学生对翻译这个专业很感兴趣呢?为了满足想成为翻译官的你,51offer留学小编今天就为大家推荐8所翻译专业牛叉的英国学校。

一、巴斯大学国际大学翻译学院联合会的会员之一,注重学生翻译和口译的实践,学习这个专业的学生有机会到联合国在欧洲举行的会议进行观摩学习,学校还会请知名的翻译家和口译员到学校为同学开设讲座。

二、利兹大学利兹大学是英国规模最大的大学之一,翻译研究中心在全世界都是很有盛名的。

三、纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学的翻译研究所是世界三大顶级高级翻译学院之一,全世界最顶尖的老师汇聚于此。

四、威斯敏斯特大学威斯敏斯特大学的语言学院课程是英国外交部官员唯一定点培训学校。

威斯敏斯特大学也是国际大学翻译学院联合会的会员。

五、伦敦城市大学伦敦城市大学也是国际大学翻译学院联合会的会员,口译专业已经开设了有12年时间,专门设立了培养专业同声传译员的课程。

口译课程提供多种语言与英文配对组合:法语、日语、俄语、德语、意大利语、华语、葡萄牙语、波兰语等。

六、赫瑞瓦特大学赫瑞瓦特大学是国际大学翻译学院联合会的会员,笔译、口译专业研究有很长的历史。

赫瑞瓦特大学和很多翻译公司有良好的合作关系,可以为学生提供实习机会。

七、诺丁汉大学诺丁汉大学的中英翻译和口译文学硕士是很早就开设的。

八、萨里大学萨里大学的翻译中心已有近三十年历史,提供10多种语言间的口译和翻译。

以上内容由51offer小编整理,如果您想了解更多留学内容或者想申请留学,都可以访问51offer官网,51offer是一款帮助广大留学生一键式免费申请英国、美国和澳洲等海外大学的智能申请平台,真正做到了100%真免费、100%教育部认可学校、100%申请过程透明。

选择51offer,不仅能为您节省至少1-2W的留学中介费用,而且能给您最好最专业的留学服务!。

英国留学口译专业最给力的6大名校

英国留学口译专业最给力的6大名校

英国留学口译专业最给力的6大名校英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家,因此,翻译专业是英国留学的热门专业,其中口译专业一直以来都是英国高等教育中最受推崇的专业之一。

很多人把英国称为“口译专业学生最理想的留学国家”,但是学校教学方式各有千秋,侧重点也有所不同,怎样选择适合自己的学校呢?下面小编就介绍一下英国留学口译专业最给力的6大名校。

巴斯大学说到口译,那是必须提到巴斯的。

巴斯大学同传课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

专业设置巴斯目前开设有两个口译专业:MA Interpreting & TranslatingMA Translation with Business InterpretingMA Interpreting & Translating开设时间相对久一些,课程设置如下:Consecutive interpreting (贯穿全年必修课)Simultaneous interpreting (贯穿全年必修课)Liaison/Public service interpreting (贯穿全年必修课)Public speaking (第一学期选修课)Professional translation I (第一学期必修课)Professional translation II (第二学期选修课)Using technology in the T & I Industry (第二学期选修课)论文:15000字,注释翻译或者项目注意啦!1.Liaison是联络口译,就是老师将课堂场景模拟为商务谈判,学生轮流做role player和interpreter2.而Public service interpreting主要针对的是英美这种移民很多的国家的一种社会服务口译,场景一般有法庭、警局、医院、移民所、社保中心等等,所以这就意味着学生要努力掌握很多各类专业术语3.Liaison和Public service interpreting课程有时候会全程录像,考试也是录像形式4.最后还有一个不得不提的MINI-Conference,这个迷你会议算是巴斯的一大特色了,英中和其他欧语系的同学共同参与,中英法德意西俄多种语言一起来,每次都有不同的题目,大家一起讨论一个什么什么议题,然后提出一个什么草案,最后投票通过或者否决,全面模仿联合国的真实场景!而MA Translation with Business Interpreting是基于MA Interpreting & Translating热烈反响专门为商务口译(中英方向)的学生设立的,更具有针对性~入学要求巴斯的口译专业通常有两轮筛选:1.第一轮是申请者需要在申请时即提交满足条件的语言成绩MA Interpreting & Translating要求:雅思总分7.5,各单项不低于6.5;MA Translation with Business Interpreting (Chinese)要求:雅思总分7.5,写作不低于7,其余各单项不低于6.52.第二轮是在申请截止后,巴斯大学老师会来到中国为所有符合第一轮申请条件的学生举行面试,考察学生综合能力面试一般会包括即兴演讲和无准备视译等环节,简单说起来就是考察申请者的逻辑思维、翻译水平和信息储备,同时也关注申请者是否具有很好的应变能力,这都是成为一个好的口译员必须具备的素质~注意啦!据面试过的熊孩子说,巴斯的面试官喜欢考察中国的时事,例如你怎么看待中国的社保啊,要是你是中国的主席,你觉得要怎么缩小贫富差距啊之类的,都是一些很大的题目,讲个三五分钟没有问题,但是很难讲出深度和新意。

英国口译专业最好的8大院校

英国口译专业最好的8大院校

口译,又叫同声传译,是英国留学的热门专业。

世界上学习并完全掌握该专业的人才十分稀缺,从而使口译专业在众多热门专业中脱颖而出。

据不完全统计,全球同声传译人才不超过3000人,在中国大陆更是凤毛麟角。

虽然口译较学习难度大,但也吸引了众多的学生修读。

中国目前开设口译专业的大学比较少,为了增强自身的竞争优势,语言环境与教育质量都非常好的英国大学就成了莘莘学子的首选。

英国很多大学都有口译专业,但口译专业并没有官方的专业排名,学生在选校时大多会感到很迷茫。

为了避免学生盲目的选择,下面DIY留学网为大家介绍英国留学口译专业最给力的八大名校!1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。

巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。

其翻译与口译专业是欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立的,旨在为联合国和欧洲议会输送优秀的翻译人员。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

因注重实用性,任何学术背景的学生都可以申请。

课程小班授课,在学习期间,学生有机会到各大机构与公司实习,实地应用所学的知识与技能,并获得口译与翻译工作的宝贵经验。

开设专业:MA Interpreting and Translating2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

纽卡斯尔大学是全世界唯一开设有从高级文凭、硕士,到博士学位口译专业课程的大学。

纽卡斯尔的口译课程为将来有意从事翻译或口译事业的学生,设计了一年或二年的口译硕士学程。

在英国有哪些大学的翻译类专业比较好

在英国有哪些大学的翻译类专业比较好

在英国有哪些大学的翻译类专业比较好随着中国改革开放的深入,我国对于翻译人员或者具有较好翻译才能的人才的需求越来越大,而英语在事实上已经成为了世界语言,而去英国留学深造进修英语翻译专业的话,也成为很多学生的选择。

那么在英国有哪些大学的翻译类专业比较好,受到中国学生的喜爱呢?86店铺为您介绍一些这方面的情况。

中国翻译专业学生选择最多的英国学校是:巴斯大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、纽卡斯尔大学,这几所学校的翻译专业都比较突出。

巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高,同时属于CIUTI成员;纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学。

开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会。

其硕士课程两年制,非常有特色,学生可依专长和兴趣选择第二年MA四种不同的领域;利兹大学是全英最好的10所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。

大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名;另外,非常值得一提的是威斯特敏斯特大学,该校是欧盟同传学位机构EMCI的成员之一,是其在英国的唯一指定培养同传的机构。

如果取得其硕士学位,经专门考核并通过后都可获得由EMCI颁发的专业资格证书,证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。

同时,该课程作为英国大学中极少数获得AIIC(国际会议口译员协会)认证的课程之一,中国外交部翻译司将威斯敏斯特大学选择为外交翻译人员的定点培养学校。

当然,除以上翻译类综合实力较强的学校,如学生偏重会议翻译等,可选择赫瑞瓦特大学;字幕翻译,可考虑埃塞克斯大学等。

以上就是英国大学中翻译专业的一些情况,如果您打算去英国留学学习翻译专业的话,可以结合自己的意愿和实际情况,选择适合的有实力的大学,让自己在毕业后也可以有较好的就业前景。

英国翻译专业大学排名TOP6.doc

英国翻译专业大学排名TOP6.doc

英国翻译专业大学排名TOP6英国作为英语发源地,自然很适合学习中英翻译的学生们,可是你知道吗?翻译专业只是专业的统称,研究生阶段其实大学对于专业有不同方向。

和来看看英国翻译专业大学排名TOP6。

1. 巴斯大学巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。

是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。

课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。

大学开设专业:MA Interpreting & Translating(Chinese)英国一等荣誉学位/至少2.1荣誉学位,雅思7.5且口语7.0,其他三项不低于6.5MA Translation & Profssional Language Skills英国一等荣誉学位/至少2.1荣誉学位,雅思7.5且口语不低于7.0,其他单项不低于6.5MA Translation with Business Interpreting (Chinese)英国2.1荣誉学位,雅思7.5且写作不低于7.0,其他单项不低于6.52. 伦敦大学学院Translation: Translation Studies MA (核心30学分,选修90学分,论文60学分)Translation and Culture MA (核心30学分,选修90学分,论文60学分)Research(核心30学分,选修60学分,论文90学分)英国2.1学位及以上,雅思7.5分单项不低于6.53. 纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师。

大学开设了1年和两年的翻译硕士课程。

其两年的硕士课程中第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),完成第一年课程后可进入第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可选择四个专业方向分别人:MA Translating and InterpretingMA Translation StudiesMA TranslatingMA Interpreting1年制翻译硕士入学要求:2.1荣誉学位,雅思7.5,单项不低于7.0.2年制翻译硕士要求:2.1荣誉学位,雅思7.0,口语和写作单项不低于6.5,听力阅读单项不低于6.0.4. 曼彻斯特大学曼彻斯特大学翻译专业是1995年由翻译与跨文化研究中心发起,英国院校中提供翻译硕士学位历史最悠久,最具望的大学之一。

英国留学口译专业院校推荐

英国留学口译专业院校推荐

英国留学口译专业院校推荐小编为大家介绍英国留学口译专业院校推荐,希望对店铺的同学有所帮助。

想了解更多留学精彩内容,为你详细解答。

对于众多英语专业的同学来讲,口译专业是不少同学前往英国留学的首选。

鉴于不少同学对于英国的口译专业并不是十分了解,下面小编详细介绍一下英国留学的口译专业及相关学校。

英国开设翻译专业研究生的大学很多,口译笔译,偏理论偏实用,各学校的侧重点不一样,学习难度也不一样,同学们在申请英国大学的时候应结合自己的实际情况以及毕业以后的兴趣走向来进行选择。

提到口译专业,就不得不提到巴斯大学,威斯敏斯特大学,纽卡斯尔大学,以及利兹大学。

巴斯大学是最早开设Public Service Interpreting专业的学校。

PSI是英国特有的口译工作,主要是为病人,罪犯,或非法移民等不懂英语的人提供公共服务性的口译。

巴斯大学的口译毕业生不管是回国找工作还是考取联合国和欧盟口译的比例都是有很大的优势。

威斯敏斯特大学的优势之一就是和欧盟关系密切,分会议口译和口笔译两个专业。

纽卡斯尔的口译翻译研究院被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,也是英国大学中设有中英/英中互译专业历史最悠久的学院之一。

每年UKEAS诺思都会为申请了纽卡斯尔大学口译专业的同学们安排大学面试的机会。

很多准备充分的同学也借此机会得到了心仪专业的录取。

利兹大学作为世界排名前100的高校,综合实力很强。

会议口译专业很出名,课程设置包括交替传译和同声传译。

很多想申请英国口译专业的学生都会选择留学DIY。

在申请口译方向时除了准备一般的留学申请材料以外,还需要针对不同英国大学的特点,重点准备之后的面试。

顶尖的口译专业都是需要参加面试的,以纽卡斯尔大学为例,每年11月和次年3月在北京上海等地都会有face to face的面试。

纽卡斯尔大学的口译专业分一年制和两年制的,递交申请之后,如果达到学校的基本入学要求,申请者即会收到两年制的有条件录取,学校会通知具体的面试时间及地点。

英国翻译专业大学排名前五是哪些院校

英国翻译专业大学排名前五是哪些院校

英国翻译专业大学排名前五是哪些院校英国的英语语言教学有着悠久的历史,而且在世界上的名气也是很高的。

那么在英国读翻译专业可以选择哪些院校?今天就给大家讲讲英国翻译专业排名TOP5的大学都有哪些呢?1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。

巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。

第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。

3、利兹大学(University of Leeds)作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。

利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一。

利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。

4、威斯敏斯特大学(University of Westminster)威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。

威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。

5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。

英国留学翻译就业前景如何口译专业院校有哪些

英国留学翻译就业前景如何口译专业院校有哪些

英国留学翻译就业前景如何口译专业院校有哪些英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。

那么,留学英国翻译专业的就业前景好吗?小编帮来给大家分析一下,希望能对各位有所帮助。

目前随着中国与世界交流的日益频繁,中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,也少不了翻译,特别是同声传译,在国内和国际的市场都是巨大的。

1、成为翻译工作者成为字幕组翻译成员,或者进入企业,成为翻译专员。

在积累了一定的工作经验,经过一段时间的专业训练后,你也可以成为像张京那样的同传大神!2、其他行业如果还想尝试其他的行业,可以考虑外文网站的编辑,或者是去当英语老师,或者去电视台负责国际相关的工作等等。

3、会议口译会议口译在各种口译中处于高端,包含交替传译和同声传译两种口译技能。

同声传译指主讲人在不间断地发言的同时,口译人员在译员箱内将所听到的发言译成目标语言;交替传译指主讲人进行一段长约5~7分钟的发言,然后由口译员将发言内容译成目标语言。

除了应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域。

4、法律方面口译国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。

法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。

目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白。

5、商务口译翻译人员需要将商务谈判和会议中的2~3分钟发言译成目标语言,它对技能的要求相对来说低于会议口译。

6、联络及陪同口译政府机构,企业及各种商贸会展都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、陪同、旅游等事务中担任口译工作。

1.语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;2.研究历史悠久,拥有很多世界知名学府,且汇集了当今世界优秀导师。

如:Newcastle的翻译学院被誉为全球三大翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学;3.注重实践,实习机会多。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英国翻译专业五大顶级名校概况
英国是英语的发源地,英语语言教学有着悠久的历史,英国的国际地位及其优越的地理位置,得天独厚的专业条件。

英国的英语语言教学课程种类繁多,专业划分细致,同时还有专门针对中国学生的中英互译专业。

英国大学的翻译专业相当厉害,下面86店铺就给大家介绍几所英国的顶级翻译名校,尤其是他们的专业方向分支及申请要求具体介绍。

1、巴斯大学
巴斯大学是欧洲开设翻译专业最早的大学,已有三十多年的历史。

培养了很多优秀的翻译人才,在翻译领域一直就属于翘首地位。

巴斯的翻译专业主要分两个方向:
1、中英、法英、德英、意英、俄英、西(西班牙语)英,单方向翻译;
2、中英、俄英互译。

学生毕业之后很多进入国际机构比如联合国、欧洲委员会、欧洲议会、欧洲理事会、国际法院、北约、外交联邦事务部、BBC等任职。

当然有的年毕业生也会选择像Microsoft、Talk Finance、Sophos、Prudential、Power Network、Gazprom等世界知名企业。

巴斯大学,作为翻译界的领军人物,其申请条件又是怎样的呢?
语言要求:雅思7.5(单项不低于6.5)PTE(单项不低于62)
成绩要求:国内知名大学毕业,GPA80%以上
2、纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的口译/翻译研究院被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。

汇聚了全世界最顶尖的名师,整体实力毫不逊于巴斯大学。

纽卡斯尔大学翻译主要分为四个方向:口译、口译和笔译、笔译、笔译研究。

语言要求:雅思7.0(写作、口语不低于6.5,听力、阅读不低于6.0);
成绩要求:荣誉学士学位,成绩75%(GPA2.75)。

3、华威大学
华威大学又名沃里克大学,是英国十大著名学府之一。

华威大学没有开设口译专业,翻译硕士专业比较侧重于文学、语言和文化,主要研究文化差异和翻译技巧。

开设专业: Translation and Trans-cultural Studies MA
申请条件:语言成绩:雅思7.5
英国文学或者相关专业本科毕业。

4、利兹大学
利兹大学是英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。

利兹大学的翻译研究中心享誉全世界。

开设专业:
Applied Translation Studies (MAATS)MA
Conference Interpreting & Translation Studies (MACITS)MA
Audiovisual Translation Studies (MAAVTS)MA
Applied Translation Studies (PGDATS)PG Diploma
Conference Interpreting (PGDCI)PG Diploma
申请条件:1、语言成绩;2、大学本科本科文凭。

曼彻斯特大学简称曼大,英国最大的大学之一,也是英国最有名最受欢迎的大学之一。

曼大除了综合实力很强,在翻译专业方面也是领军院校。

自1995年便开设了翻译研究中心,2007年在翻译课程中便融入了口译培训,逐渐发展成现在的翻译和口译专业。

申请条件:1、语言成绩:雅思7.0(写作不低于7.0),托福100(写作不低于25);2、二等荣誉学位。

相关文档
最新文档