国际贸易销售合同(中英文)电子教案

合集下载

国际贸易销售合同SalesContract中英文模版

国际贸易销售合同SalesContract中英文模版

国际贸易销售合同SalesContract中英文模版一、合同的定义与重要性在国际贸易中,销售合同(Sales Contract)是一份具有法律约束力的文件,它明确了买卖双方在交易中的权利和义务。

这份合同不仅是双方商业交易的基础,也是解决可能出现的争议和纠纷的重要依据。

一个完整、清晰、准确的国际贸易销售合同对于保障交易的顺利进行至关重要。

它涵盖了交易的各个方面,包括商品的描述、价格、数量、质量、交货时间、付款方式、运输方式、保险责任、违约责任等。

二、国际贸易销售合同的主要条款(一)合同主体1、卖方(Seller):提供商品或服务的一方。

2、买方(Buyer):购买商品或服务的一方。

(二)商品描述(Description of Goods)详细说明商品的名称、规格、型号、品牌、质量标准等。

(三)价格与总价(Price and Total Amount)1、明确商品的单价和总价。

2、注明价格的计价货币。

(四)数量(Quantity)准确规定商品的销售数量。

(五)质量(Quality)描述商品的质量要求和检验标准。

(六)交货时间与地点(Delivery Time and Place)1、确定卖方交付商品的具体时间。

2、指明交货的地点。

(七)包装(Packaging)说明商品的包装方式和要求。

(八)运输与保险(Transportation and Insurance)1、规定运输方式和责任归属。

2、明确保险的责任和范围。

(九)付款方式(Payment Method)例如:信用证(Letter of Credit)、电汇(Telegraphic Transfer)等,并说明付款的时间节点。

(十)检验与索赔(Inspection and Claims)1、约定检验的时间、方式和机构。

2、规定索赔的条件和程序。

(十一)不可抗力(Force Majeure)说明在不可预见、不可避免的情况下,双方的责任豁免。

(十二)违约责任(Liability for Breach of Contract)明确双方在违反合同条款时应承担的责任和赔偿方式。

外贸销售合同中英文

外贸销售合同中英文

外贸销售合同中英文外贸合同Contract编号:No:日期:Date :签约地点:Signed at:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:Fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:The sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the termsa nd conditions stated below.1 货号Article No.2 品名及规格Description&Specification3 数量Quantity4 单价Unit Price5 总值:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

Total AmountWith _____% more o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家Country of Origin a nd Manufacturer7 包装:Packing:8 唛头:Shipping Marks:9 装运期限:Time of Shipment:10 装运口岸:Port of Loading:11 目的口岸:Port of Destination:12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.13 付款条件:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

国际贸易销售合同(中英文)

国际贸易销售合同(中英文)

国际贸易销售合同(中英文)国际贸易销售合同(中英文)一、合同背景本合同由以下双方共同订立:乙方:(销售方名称), 地址:(销售方地址), (销售方国家)甲方:(购买方名称), 地址:(购买方地址), (购买方国家)本合同旨在明确乙方向甲方销售货品的相关条款和条件,以确保双方在国际贸易交易过程中的权益。

二、货品描述1. 乙方同意向甲方出售以下货品:货品名称:(货品名称)规格:(货品规格)数量:(货品数量)单价:(货品单价)2. 所有货品必须符合以下标准:质量标准:符合国际标准(如ISO等)。

包装标准:适当的货品包装以确保在运输过程中的安全,并符合相关国际贸易标准。

3. 货品的交付方式:交货地点:(交货地点)运输方式:(运输方式)乙方将承担货品的货运费用,并采取合理的措施确保货品在交付过程中的安全和完好。

三、付款方式1. 甲方同意按以下方式支付乙方购买货品的费用:首款:(首款金额)应在签署本合同时支付。

尾款:(尾款金额)应在货品交付后的(日期)内支付。

2. 付款方式:甲方将通过电汇或信用证的方式支付乙方货款。

四、交货时间和验收1. 乙方同意按以下时间表交付货品:货品交付日期:(交货日期)2. 甲方应在货品交付后的(天数)内进行验收。

如发现货品与合同约定不符或存在质量问题,甲方应立即书面通知乙方,并在(天数)内提出索赔。

五、风险和所有权转移1. 在货品交付至甲方之前,货品的所有权归乙方所有。

货品风险自货品交付至甲方时起转移至甲方。

六、合同终止1. 若一方违反合同条款,另一方有权解除合同,并有权追究违约方的法律责任。

七、争议解决1. 本合同的订立、有效性、解释和履行应适用于(销售方国家)法律。

2. 若双方就本合同的履行发生争议,双方应友好协商解决,协商不成时,应提交(仲裁机构名称)的仲裁进行解决。

八、其他条款1. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同自双方代表在合同上签字之日起生效,并持续有效直至合同履行完毕。

外贸销售合同英文电子版

外贸销售合同英文电子版

外贸销售合同英文电子版英文版外贸销售合同Sales Contract for Foreign Trade合同编号:(Contract Number)甲方:(Party A)_________(卖方名称,地址,联系方式)乙方:(Party B)_________(买方名称,地址,联系方式)鉴于甲方拥有_______________(产品/服务)的销售权,乙方有意购买该产品/服务,经过双方友好协商,达成以下协议:一、产品/服务描述1.1产品/服务名称:_______________。

1.2产品/服务规格:_______________。

1.3数量:_______________。

1.4单价:_______________。

1.5总价格:_______________。

二、权利与义务2.1甲方权利和义务2.1.1甲方应按照约定的交货期将产品/服务提供给乙方。

2.1.2甲方应确保产品/服务符合中国相关法律法规的规定。

2.1.3甲方应负责装运、包装及运输,并采取必要措施确保产品/服务不受损坏。

2.1.4甲方应负责向乙方提供安装、调试、维护等方面的技术服务和支持。

2.2乙方权利和义务2.2.1乙方应按约定时间付款。

2.2.2乙方应接受产品/服务并检查其质量和数量。

2.2.3如发现产品/服务存在质量问题,乙方应立即通知甲方,甲方应采取必要措施解决问题。

三、交货与付款3.1交货方式:_______________。

3.2交货期限:_______________。

3.3交货地点:_______________。

3.4付款方式:_______________。

3.5付款期限:_______________。

四、违约责任4.1如一方未能履行本合同规定的义务,应承担相应的违约责任。

4.2因不可抗力或非双方责任造成交货、付款等未能按时实现的,任何一方应及时通知另一方,并在合理期限内承担相应的责任。

五、法律效力与争议解决5.1本合同的签署、生效、履行和解释应依照中华人民共和国相关法律法规的规定。

外贸销售合同英文版教学

外贸销售合同英文版教学

IntroductionIn international trade, a sales contract is a legally binding document that outlines the terms and conditions of a transaction between a buyer and a seller. Writing a clear and comprehensive sales contract in English is crucial for ensuring smooth business operations and minimizing potential disputes. This teaching guide will provide you with essential information and tips on how to draft a professional外贸销售合同英文版.1. Contract Title and Parties InvolvedStart by clearly stating the title of the contract, such as "Sales Contract." Then, identify the parties involved in the transaction:- Seller's Name and Address- Buyer's Name and Address- Contact Information for Both Parties2. Description of Goods or ServicesProvide a detailed description of the goods or services being sold, including:- Product Name- Specifications (size, color, weight, etc.)- Quantity- Unit Price- Total AmountIt's essential to use precise and unambiguous language to avoid any misunderstandings.3. Payment TermsDefine the payment terms clearly, specifying:- Payment Method (e.g., wire transfer, letter of credit)- Payment Terms (e.g., 30% deposit, 70% balance)- Due Date- Cancellation Policy (if applicable)Ensure that both parties agree on the payment terms before finalizing the contract.4. Delivery TermsOutline the delivery terms, including:- Delivery Method (e.g., sea freight, air freight)- Destination Port or Address- Estimated Delivery Date- Insurance CoverageMake sure to clarify who is responsible for shipping costs and insurance.5. Shipment and InspectionSpecify the procedures for shipment and inspection:- Shipment Dates- Inspection Procedure (e.g., pre-shipment inspection, factory audit)- Acceptance CriteriaThis section helps ensure that both parties are on the same page regarding the quality and quantity of the goods.6. Force MajeureInclude a clause that addresses unforeseen events that may affect the contract's performance, such as natural disasters, war, or government actions. This clause should outline the responsibilities of both parties in the event of a force majeure.7. Governing Law and Dispute ResolutionState the governing law and the dispute resolution process:- Governing Law (e.g., the laws of the United Kingdom)- Dispute Resolution (e.g., arbitration, litigation)This section helps prevent legal disputes and ensures that both parties understand the legal framework of the contract.8. Signatures and DatesFinally, include a section for both parties to sign and date the contract. This signifies their agreement to the terms and conditions outlined in the document.ConclusionWriting a well-structured and comprehensive外贸销售合同英文版 is essential for successful international trade. By following this teaching guide, you can create a contract that clearly defines the rights and obligations of both parties, minimizes the risk of disputes, and fosters a strong business relationship. Always review and revise the contract with a legal professional to ensure its accuracy and effectiveness.Sample外贸销售合同英文版[Contract Title: Sales Contract]Seller:[Company Name][Address][Contact Information]Buyer:[Company Name][Address][Contact Information]1. Description of Goods:[Product Name][Specifications][Quantity][Unit Price][Total Amount]2. Payment Terms:Payment Method: Wire TransferPayment Terms: 30% deposit, 70% balance upon deliveryDue Date: [Date]3. Delivery Terms:Delivery Method: Sea FreightDestination Port: [Port Name]Estimated Delivery Date: [Date]Insurance Coverage: [Insurance Provider]4. Shipment and Inspection:Shipment Dates: [Date]Inspection Procedure: Pre-shipment inspection at the factory Acceptance Criteria: [Criteria]5. Force Majeure:In the event of a force majeure, both parties shall discuss the matter and take necessary measures to minimize the impact on the contract's performance.6. Governing Law and Dispute Resolution:This contract shall be governed by the laws of the United Kingdom. Any disputes arising from this contract shall be resolved through arbitration.7. Signatures and Dates:This contract is executed in two copies, each party retaining one.Seller:________________________[Signature][Date]Buyer:________________________[Signature][Date]。

国际贸易购销合同中英文

国际贸易购销合同中英文

国际贸易购销合同中英文本合同由以下双方于______年______月______日签订买方:_________________________________________卖方:_________________________________________11 商品描述111 商品名称:_____________________________________ 112 品牌:_________________________________________ 113 规格:_________________________________________ 114 数量:_________________________________________ 115 包装:_________________________________________ 116 生产国别:_____________________________________ 12 价格条款121 单价:_________________________________________ 122 总金额:_______________________________________ 123 支付货币:_____________________________________ 13 交货条件131 交货地点:_____________________________________ 132 交货日期:_____________________________________ 133 运输方式:_____________________________________ 14 支付条件141 预付款比例:___________________________________ 142 尾款支付时间:_________________________________ 143 支付方式:_____________________________________ 15 质量标准151 标准依据:_____________________________________ 152 检验方法:_____________________________________ 16 索赔161 索赔期限:_____________________________________ 162 索赔依据:_____________________________________ 17 不可抗力171 不可抗力事件定义:_____________________________ 172 通知方式:_____________________________________ 18 争议解决181 争议解决方式:_________________________________ 182 法律适用:_____________________________________ 19 合同生效191 生效日期:_____________________________________ 192 合同有效期:___________________________________ 110 其他条款1101 变更与解除:__________________________________ 1102 保密义务:____________________________________ 1103 通知方式:____________________________________双方在此确认并同意上述条款买方代表签字:_________________________卖方代表签字:_________________________。

国际贸易购销合同模板(中英双语)

国际贸易购销合同模板(中英双语)

国际贸易购销合同模板(中英双语)国际贸易购销合同模板(中英双语)国际贸易购销合同International Trade Sales Contract买方(Buyer):卖方(Seller):根据买卖双方的协商一致,以下所订立的国际贸易购销合同(下称“本合同”)对双方均具有合法效力。

第一章:产品描述1.1 产品名称及规格买方购买产品的名称及规格应在本合同中明确列出。

1.2 包装要求买方要求的产品包装详细说明应在本合同中明确列出。

1.3 数量及价格买方购买的产品数量和价格应在本合同中明确列出。

1.4 交货地点和时间买方指定的交货地点和交货时间应在本合同中明确列出。

第二章:质量和检验2.1 质量要求卖方应确保所供产品符合国家和地区相关标准的质量要求,并在供货前提供相应的质量检验证明文件。

2.2 检验买方有权委托第三方机构对所供产品进行检验,卖方应提供相关文件和配合检验工作。

第三章:包装和装运3.1 包装卖方应按照买方的要求对产品进行适当的包装,以确保产品在运输过程中的安全。

3.2 装运卖方应负责产品的装运和货物运输保险,并按照买方的要求提供相应的装运文件和相关证明文件。

第四章:付款条件4.1 付款方式买方和卖方协商确定的付款方式应在本合同中明确列出。

4.2 付款期限买方和卖方协商确定的付款期限应在本合同中明确列出。

4.3 付款金额买方应按照本合同约定的付款金额及时支付。

第五章:违约责任5.1 买方违约如买方未按本合同的约定进行付款或未按时接收产品,买方应承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金。

5.2 卖方违约如卖方未按本合同的约定供货或产品质量不合格,卖方应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿买方因此造成的损失。

第六章:争议解决本合同的解释和争议解决应适用于中国法律,并由双方友好协商解决;如协商不成,应提交中国最高人民法院予以裁决。

第七章:附件1. 附件1:产品规格详细说明2. 附件2:质量检验证明文件3. 附件3:装运文件和相关证明文件第八章:法律名词及注释1. 产品规格:产品的具体特征和技术指标。

国际贸易销售合同SalesContract中英文模版

国际贸易销售合同SalesContract中英文模版

国际贸易销售合同SalesContract中英文模版International Trade Sales Contract合同编号:[Contract Number]卖方:[Seller]买方:[Buyer]1. 合同目的本合同旨在规范卖方与买方之间的国际贸易销售活动,确保双方的权益得到保障,并以此为基础进行双方商品的交付和支付。

2. 商品信息2.1 商品名称:[商品名称]2.2 商品规格:[商品规格]2.3 数量与单位:[数量及单位]2.4 单价:[单价]2.5 总金额:[总金额]3. 付款方式3.1 买方应在合同签订之日起 [付款期限] 内,向卖方支付 [订金金额/百分比] 的订金。

3.2 买方应在交付货物之前 [付款期限] 内,向卖方支付余款。

3.3 付款方式:[付款方式]3.4 付款币种:[付款币种]3.5 付款账户:[付款账户信息]4. 交货方式与时间4.1 交货方式:[交货方式]4.2 交货地点:[交货地点]4.3 交货时间:[交货时间]4.4 运输方式:[运输方式]4.5 运输费用:[费用承担方]5. 质量检验与索赔5.1 卖方应保证所提供的商品符合国际贸易标准、买方要求和合同约定。

5.2 买方有权在货物到达目的地后 [验货期限] 内进行质量检验。

5.3 若发现商品不符合质量标准或合同约定,买方有权提出索赔,并要求退款、换货或修理。

5.4 对于因卖方原因引起的质量问题,卖方应负责赔偿买方的损失。

6. 争议解决6.1 双方应通过友好协商解决合同履行中的争议。

若无法达成一致,应提交仲裁委员会进行仲裁。

6.2 仲裁地点:[仲裁地点]6.3 仲裁语言:[仲裁语言]6.4 仲裁结果为终局裁决,对双方均具有法律约束力。

7. 合同变更和解除7.1 任何对合同内容的修改或补充均须经双方书面协议并签字确认。

7.2 双方若需解除合同,应通过书面通知对方,并经双方协商一致。

8. 不可抗力8.1 若因不可抗力原因导致合同无法履行或延迟履行,双方可暂停履行合同义务,且不承担违约责任。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际贸易销售合同(中英文)编号:_____________国际贸易买卖合同Sales Contract甲方(Seller):________________________________________________乙方(Buyer):___________________________签订日期(Date):_______年______月______日签约地(Signed at):________________ 日期(Date):__________________ 卖方(Seller):________________地址(Adress):_______________电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ 买方(Buyer):_______________地址(Adress):_________________电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under the mentioned commodity according the terms and conditions stipulated below:买卖双方就以下条款达成协议:1、COMMODITY商品备注:数量允许有5%的短溢装。

2、Commodity Technical Standard 产品技术标准3、COUNTRY AND MANUFACTURES: Zhejiang Futurestitch Sports Co. Ltd原产国和制造商: 浙江针永体育用品有限公司4、PACKING: To be packed in standard shipping packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurredon account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard of the package.包装:标准海运包装。

如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。

5、SHIPPING MARK:The Sellers shall mark on each package with the receipt address, carton No, weight, size and UPC etc.唛头:卖方用贴纸在每个箱子外面打印上到货地址、箱号、重量、尺寸和UPC6、Time of Shipment: within days after receipt of advance payment(T/T).装运期限:收到电汇预付款天内装运。

7、Time of Delivery: Date until the effective date of contract within days.交货期:自合同生效之日起天。

8、Port of Shipment(装运港):9、Port of Destination (目的港):10、Insurance(保险): To be effected by the seller for 110% of the CIF invoice value covering all risk insurance, to be effected by theBuyer of FOB, CFR and additional insurance.保险:采用CIF到岸价,各种保险由卖方承担,如果采用FOB离岸价,或成本加运输,或其它新增险种,保险费由买方承担。

11、付款条件(Terms of Payment):Within days after the contract signed, the Buyer shall do theadvance payment xx %, and the 2nd term payment is xx% before shipment,and the final payment xx% after the shipment days. All payment isT/T.合同签署天内,买方支付预付款 xx% ,发货前支付 xx%, 发货后天内支付余款。

所有付款采取电汇方式。

12、DOCUMENTS(文件):1.Full set of Ocean waybill in original 海运提单一套;2.Invoice in three copies 发票一式三份;3.Packing List in three copies issued by the seller装箱单一式三份13、Term of Shipment装运条款To be governed by “Incoterms 2010”.装运条款应按照《2010年国际贸易术语解释通则》的规定办理。

14、Shipping Advice(装运通知):The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise by email the buyers of the ocean waybill and packing list document (it includes commodity, quantity, gross weight, name of vessel and date of delivery etc.). In case due to the sellers not having emailed in time, all losses caused shall be borne by the seller.装运通知:卖方应于装货后,立即将提单和装箱单资料(包括货物、数量、毛重、运输工具名称、交货日期、货物预计抵达日等)通过邮件通知买方。

如果由于卖方未及时通知买方造成的所有损失均由卖方承担。

15、Guarantee of Quality: The seller guarantee that the commodity is fulfil the buyer’s contract requirement. The guarantee period is 12 months since the buyer received the commodity.质量保证:卖方保证合同按照客户的要求进行生产。

质量保证期为客户收到货物12个月。

16、Claim(索赔):Within 60days after the arrival of the goods at destination, and found the commodity quality are lower than the approval sample, the buyer has the authority to replace or reimbursement.索赔:货物抵达目的地60天内,如发现产品低于买方确认的样品标准,买方有权要求替换或补偿。

17、Force Majeure (不可抗力):The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which may occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.由于发生当事人不能预见、不可避免或无法控制的不可抗力事件,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。

18、Arbitration 仲裁:Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission`s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral awards is final and binding upon both parties.凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力19、Notice 通知:All notices shall be written in _______and served to both parties by fax/courier according to the following address within _____days after the change.所有通知用_____文写成,并按照如下地址用传真/快件送达给各方。

如果地址有变更,一方应在变更后______内书面通知另一方。

14.This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in ____copies effective since being signed/sealed by both parties本合同为中英文两种文本文,两种文本具有同等效力。

相关文档
最新文档