王维古诗《积雨辋川庄作》赏析

合集下载

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析王维古诗《积雨辋川庄作》赏析《积雨辋川庄作》此诗以鲜丽生新的色彩,描绘出夏日久雨初停后关中平原上美丽繁忙的景象。

全诗表现出了诗人怎样的情感呢?下面一起来看下!积雨辋川庄作积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【注释】⑴积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”⑸阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。

”槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

⑺清斋:谓素食,长斋。

晋支遁《五月长斋》诗:“令月肇清斋,德泽润无疆。

”露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

⑻野老:村野老人,此指作者自己。

争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。

争席:典出《庄子·杂篇·寓言》:杨朱去从老子学道,路上旅舍主人欢迎他,客人都给他让座;学成归来,旅客们却不再让座,而与他“争席”,说明杨朱已得自然之道,与人们没有隔膜了。

王维《积雨辋川庄作》全诗翻译赏析

王维《积雨辋川庄作》全诗翻译赏析

王维《积雨辋川庄作》全诗翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?作品译文:连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?[2]韵译:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

翻译二:雨下了很久,空林中的炊烟,缓缓升起,蒸好饭做好菜送到东面的田里。

广漠的水田上翩翩飞起了白鹭,浓密的夏天的树林中黄鹂悦耳地鸣叫着。

在山中修身养性看林童参悟禅理,在幽深的松林下,采摘露葵素食斋戒。

我这个老人与人无所争了,海鸥为什么还要猜疑呢?词语解释:菑:农田。

夏木:高大的树木。

野老:作者自指。

⑴积雨:久雨。

辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

⑸阴阴:幽暗的样子。

夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

王维《积雨辋川庄作》原文、翻译、注释、赏析

王维《积雨辋川庄作》原文、翻译、注释、赏析

王维《积雨辋川庄作》原文、翻译、注释、赏析王维《积雨辋川庄作》原文、翻译、注释、赏析【原文赏析】积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

注解1、空林:疏林。

2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

3、藜:这里指蔬菜。

4、黍:这里指饭食。

5、饷:致送。

6、东菑:指东边田地上的农人。

本指初耕的田地,这里泛指田亩。

7、夏木:高大的`树木,犹乔木。

夏:大。

8、啭:鸟的宛转啼声。

9、黄鹂:黄莺。

10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的开落以韵译久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

评析诗意在描写积雨后辋川庄的景物,叙述隐退后闲适生活。

首联写田家生活,是诗人山上静观所见:连雨时节,天阴地湿,炊烟缓升;农家早炊,饷田野食,怡然自乐的农村生活。

颔联写自然景色:广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹂和唱,积雨后的辋川,画意盎然。

颈联写诗人独处空山之中、幽栖松林之下,观木槿,食露葵,避尘世的幽居生活。

末联连用两典:一是《庄子·寓言》载的阳子居学道归来后客人不再让座,却与之争座。

说明诗人与村夫野老打成一片了。

二是《列子·皇帝篇》载:海上有人与鸥鸟亲近,互不猜疑每日有百来只与他相游。

一天,他父亲要他把海鸥抓回家去,他再到海边时,鸥鸟都在天上飞舞、不肯停下。

说明心术不正,就破坏了他与鸥鸟的关系。

两典正反结合,抒写了诗人淡泊的心志。

这首诗唐人李肇《国史补》说王维:“维有诗名,然好取人文章佳句……漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂,李嘉佑诗也。

”据传李有“水田飞白鹭,夏木啭黄鹂”句,但李集中无此。

明人胡应麟《诗薮·内篇》说:“摩诘盛唐,嘉佑中唐,安得前人预偷来者?此正嘉佑用摩诘诗。

王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文

王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文

王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文无论在学习、工作或是生活中,大家肯定对各类唐诗都很熟悉吧,那什么样的唐诗才是好的唐诗呢?以下是小编为大家整理的王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文,希望能够帮助到大家。

《积雨辋川庄作· 秋归辋川庄作》唐代:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?韵译空林久雨,烟火缓升,午饭做完,马上给在东边田里干活的人。

广阔的水田,飞起几只白鹭;繁茂苍翠的林中传来婉转鸟鸣。

深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性;松下长吃素食,采摘露葵佐餐。

我已是一个与世无争的村野老人,海鸥为何还要猜疑我呢?注释积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

积雨辋川庄作_积雨辋川庄作的诗意及赏析

积雨辋川庄作_积雨辋川庄作的诗意及赏析

积雨辋川庄作_积雨辋川庄作的诗意及赏析王维是个正直而又软弱、再加上长期接受佛教影响的封建知识分子,他的出路就只剩下跳出是非圈子、返回旧时的园林归隐这一途了。

下面小编给大家带来关于积雨辋川庄作的诗意,方便大家学习。

本诗背景:此诗是王维后期的作品。

王维后期的诗,主要写隐居终南山、辋川的闲情逸致的生活。

《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。

”由于家庭环境的影响,他早年就信奉佛教,贬官济州时已经有了隐居思想的萌芽。

再加上张九龄罢相、李林甫上台的政局变化,他渐渐觉得仕途生活压抑、黑暗,理想也随之破灭。

在严酷的现实面前,他既不同意同流合污,又感到自己无能为力,尽管在李林甫当政时,王维并没有受到迫害,实际上还升了官,但他内心的矛盾和苦闷却越来越深了。

原文:《积雨辋川庄作》唐代:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

注释:积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。

【唐诗三百首】积雨辋川庄作王维_翻译注释赏析

【唐诗三百首】积雨辋川庄作王维_翻译注释赏析

【唐诗三百首】积雨辋川庄作?王维_翻译注释赏析【作品简介】《积雨辋川庄作》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。

此诗写田园生活情趣。

前四句写景色,细腻传神。

因积雨日久,无风而且湿润,故炊烟上升迟缓。

水田广漠而白鹭翩翩,夏木成阴而黄鹂宛啭,有声有色,有动有静,有视象,有听觉,有面有点,相映成趣。

据唐李肇《国史补》,三四句是取李嘉佑"水田飞白鹭,夏木啭黄鹂"成句。

但明人胡应麟《诗薮》则认为王早于李,当是李袭王句。

考二人大约同时,谁袭谁诗实难断定。

但加"漠漠"、"阴阴"二词于前,确实精彩传神。

清人胡以梅说"雨后之景,用叠字独能句圆神旺"(《唐诗贯珠》)。

后四句写生活情趣。

《旧唐书·王维传》载:"维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血。

晚年长斋,不衣文彩。

"五六两句即此写照。

七八句写文士与田夫相处,总在疑与不疑之间,正见得人有雅俗,趣分高下,固非无间也。

更多唐诗欣赏敬请关注“小学生学习网”的唐诗三百首栏目。

【原文】《积雨辋川庄作》作者:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东?。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【注解】1、空林:疏林。

2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

3、藜(lí):一种可食的野菜。

这里指蔬菜。

4、黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

5、饷:送饭食到田头。

6、东?:指东边田地上的农人。

?饷东?(zī):给在东边田里干活的人送饭。

?:已经开垦了一年的田,指初耕的田地。

漠漠:形容广阔无际。

阴阴:幽暗的样子。

7、夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

8、啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

9、黄鹂:黄莺。

10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

初中语文古诗文赏析王维《积雨辋川庄作》原文、译文及鉴赏

初中语文古诗文赏析王维《积雨辋川庄作》原文、译文及鉴赏

王维《积雨辋川庄作》原文、译文及鉴赏积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【译文】连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?【韵译】久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

【注释】⑴积雨:久雨。

辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(z ī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

⑸阴阴:幽暗的样子。

夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

⑺清斋:这里是素食的意思。

露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

⑻野老:指作者自己。

争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。

⑼“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。

其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。

”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。

这里借海鸥喻人事。

王维《积雨辋川庄作》赏析

王维《积雨辋川庄作》赏析

王维《积雨辋川庄作》赏析积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东苗。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹏。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵,野老与人争席罢,海鸡何事更相疑?这首诗是王维在隐居钢川监田期间所作。

明胡震享曾在《唐音癸簸》申评价王维隐居钢川时期的诗作说:“摩请以淳古淡泊之音,写山林间闲适趣,如辋川诸诗,真一片山水不着色画。

”这首诗便是其中代表作之一。

全诗意在描写积雨后钢川庄的景物,叙述隐退后的闲适生活。

首联:“积雨空林烟火迟,蒸馥炊黍饷东苗。

”描写怡然自乐田家生活,乃诗人山上静观所见。

“迟”字不仅写出连日的雨天使得树枝与空气都极潮湿,烟火不易燃烧,而且形象地表现出在这样潮湿的空气中,烟气上升徐缓滞涩的画面。

后一句“蒸藜炊黍饷东茁”,写村妇正忙着蒸藜炊黍为东边田里劳动的男人们送饭。

这一句点明了烟之来由。

额联:“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹏。

”写广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹏唱和,积雨后的钢川,画意盎然。

“漠漠水田”、“阴阴夏木”,构成一片青绿的背景,而“白鹭”、“黄鹏”为这片青绿描上几笔白色与黄色,色彩极为鲜明,似乎还能听到“黄鹏”婉转的啼叫。

“水田飞白鹭,夏木啭黄鹏”已足诗味,前缀“漠漠”、“阴阴”四字,则更觉气象万千,面目一新耳。

颈联:“山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

”写诗人独处空山之中、幽栖松林之下,观早开晚谢之木槿而悟人生之短;栖松林,食露葵,以避尘世之纷繁。

这两句诗强调了“静”、“清”二字,这也正是诗人远离世俗生活的写照。

末联:“野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

”野老是诗人自称,这里连用两个典故。

一见《庄子·寓言》:杨朱从老子学道时,旅店中的客人都争相给他让座,学成归来后客人不再让座,却与之争座为乐,说明杨朱此时已无心机,与人无隔膜了。

二见《列子·皇帝篇》:海上有人与鸥鸟亲近,互不猜疑,每日有百来只鸥鸟与他相游。

一天,他父亲要他把海鸥抓回家去,他再到海边时,鸥鸟都在天上飞舞,不肯停下。

[王维积雨辋川庄作]王维《积雨辋川庄作》古诗原文意思赏析

[王维积雨辋川庄作]王维《积雨辋川庄作》古诗原文意思赏析

[王维积雨辋川庄作]王维《积雨辋川庄作》古诗原文意思赏析古诗《积雨辋川庄作》年代:唐作者:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争度罢,海鸥何事更相疑。

作品赏析:1、空林:疏林。

2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

3、藜:这里指蔬菜。

4、黍:这里指饭食。

5、饷:致送。

6、东?:指东边田地上的农人。

?:本指初耕的田地,这里泛指田亩。

7、夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

8、啭:鸟的宛转啼声。

9、黄鹂:黄莺。

10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿:也叫?,落叶灌木,其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

11、清斋:这里是素食的意思。

12、露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

此诗也是他晚年生活的自我写照。

1、野老:指作者自己。

:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

:诗意在描写积雨后辋川庄的景物,叙述隐退后闲适生活。

首联写田家生活,是诗人山上静观所见:连雨时节,天阴地湿,炊烟缓升;农家早炊,饷田野食,怡然自乐的农村生活。

颔联写自然景色:广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹂和唱,积雨后的辋川,画意盎然。

颈联写诗人独处空山之中、幽栖松林之下,观木槿,食露葵,避尘世的幽居生活。

末联连用两典:一是《庄子·寓言》载的阳子居学道归来后客人不再让座,却与之争座。

说明诗人与村夫野老打成一片了。

二是《列子·皇帝篇》载:海上有人与鸥鸟亲近,互不猜疑每日有百来只与他相游。

一天,他父亲要他把海鸥抓回家去,他再到海边时,鸥鸟都在天上飞舞、不肯停下。

说明心术不正,就破坏了他与鸥鸟的关系。

两典正反结合,抒写了诗人淡泊的心志。

王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文

王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文

王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文无论在学习、工作或是生活中,大家肯定对各类唐诗都很熟悉吧,那什么样的唐诗才是好的唐诗呢?以下是小编为大家整理的王维《积雨辋川庄作·秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文,希望能够帮助到大家。

《积雨辋川庄作· 秋归辋川庄作》唐代:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?韵译空林久雨,烟火缓升,午饭做完,马上给在东边田里干活的人。

广阔的水田,飞起几只白鹭;繁茂苍翠的林中传来婉转鸟鸣。

深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性;松下长吃素食,采摘露葵佐餐。

我已是一个与世无争的村野老人,海鸥为何还要猜疑我呢?注释积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

积雨辋川庄作秋归辋川庄作原文及赏析

积雨辋川庄作秋归辋川庄作原文及赏析

积雨辋川庄作秋归辋川庄作原文及赏析积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作原文及赏析原文:积雨辋川庄作/秋归辋川庄作[唐代]王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?韵译空林久雨,烟火缓升,午饭做完,马上给在东边田里干活的人。

广阔的水田,飞起几只白鹭;繁茂苍翠的林中传来婉转鸟鸣。

深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性;松下长吃素食,采摘露葵佐餐。

我已是一个与世无争的村野老人,海鸥为何还要猜疑我呢?注释积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。

”槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

王维描写夏天的诗词《积雨辋川庄作》鉴赏

王维描写夏天的诗词《积雨辋川庄作》鉴赏

王维描写夏天的诗词《积雨辋川庄作》鉴赏《积雨辋川庄作》唐王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【译注】宽敞平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;繁茂的树林中传来黄鹂婉转的啼叫声。

①漠漠:形容宽敞无际。

②阴阴:幽暗的样子。

【赏析】“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂”这句写诗人隐居之地的自然环境。

在宽敞无垠的原野上,水田纵横,倒映着天空。

白鹭翩翩起飞,在夏天高远的天空映衬下,更显得潇洒空灵。

不仅有漂亮的画面,还有婉转美妙的声音。

远处是蔚然深秀的树林,三三两两的黄鹂相互唱和,只听到它那甜美的歌声,看不到那灵巧的身姿。

诗人选取的景物看似简单,实际上却能看出作者的“精心布局”。

视觉上,白鹭的白与黄鹂的黄,都是明亮的色彩,但有浓淡的差异;白鹭起飞与黄鹂鸣叫,一个选取动作,一个选取声音,都是动态描写,但有角度的不同;漠漠的水田是苍茫悠远的大背景,阴阴夏木是密集幽深的小背景,同是背景,有大小的差别。

这些两两相似而又各有特色的意象,相互配合,相互映衬,突出了辋川景物特色。

王维“诗中有画,画中有诗”这首诗就是一个很好的例证。

扩展阅读:王维的人物生平王维于武则天长安元年(701年)出生在蒲州(今运城永济市)。

王维才华早显,与其小一岁的弟弟王缙幼年均聪明过人。

十五岁时去京城应试,因为他能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以少年王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。

相关他在音乐上的天赋,《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。

王维见后回答说:“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。

”请来乐师演奏,果然分毫不差(依据沈括《梦溪笔谈》卷十七“书画”的考证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以说明这一点。

沈括精通音律,其言可信。

王维工于音律,是正史所载之事,但这个故事却是编造的)。

积雨辋川庄作王维原文及解析

积雨辋川庄作王维原文及解析

积雨辋川庄作王维原文及解析【作品简介】《积雨辋川庄作》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。

此诗写田园生活情趣。

前四句写景色,细腻传神。

因积雨日久,无风而且湿润,故炊烟上升迟缓。

水田广漠而白鹭翩翩,夏木成阴而黄鹂宛啭,有声有色,有动有静,有视象,有听觉,有面有点,相映成趣。

据唐李肇《国史补》,三四句是取李嘉佑"水田飞白鹭,夏木啭黄鹂"成句。

但明人胡应麟《诗薮》则认为王早于李,当是李袭王句。

考二人大约同时,谁袭谁诗实难断定。

但加"漠漠"、"阴阴"二词于前,确实精彩传神。

清人胡以梅说"雨后之景,用叠字独能句圆神旺"(《唐诗贯珠》)。

后四句写生活情趣。

《旧唐书·王维传》载:"维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血。

晚年长斋,不衣文彩。

"五六两句即此写照。

七八句写文士与田夫相处,总在疑与不疑之间,正见得人有雅俗,趣分高下,固非无间也。

更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

【原文】《积雨辋川庄作》作者:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【注解】1、空林:疏林。

2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

3、藜(lí):一种可食的野菜。

这里指蔬菜。

4、黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

5、饷:送饭食到田头。

6、东:指东边田地上的农人。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

菑:已经开垦了一年的田,指初耕的田地。

漠漠:形容广阔无际。

阴阴:幽暗的样子。

7、夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

8、啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

9、黄鹂:黄莺。

10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

《积雨辋川庄作》王维唐诗鉴赏

《积雨辋川庄作》王维唐诗鉴赏

《积雨辋川庄作》王维唐诗鉴赏【作品介绍】《积雨辋川庄作》是唐代诗人王维的作品,被选入清代蘅塘退士编的《唐诗三百首》。

此诗以鲜丽生新的色彩,描绘出夏日久雨初停后关中平原上美丽繁忙的景象,前四句写诗人静观所见,后四句写诗人的隐居生活。

诗人把自己幽雅清淡的禅寂生活与辋川恬静优美的田园风光结合起来描写,创造了一个物我相惬、情景交融的意境。

全诗写景生动真切,生活气息浓厚,如同一幅淡雅的水墨画,清新明净,形象鲜明,表现了诗人隐居山林、脱离尘俗的闲情逸致。

【原文】积雨辋川庄作⑴积雨空林烟火迟⑵,蒸藜炊黍饷东菑⑶。

漠漠水田飞白鹭⑷,阴阴夏木啭黄鹂⑸。

山中习静观朝槿⑹,松下清斋折露葵⑺。

野老与人争席罢⑻,海鸥何事更相疑⑼。

【注释】⑴积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”⑸阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。

”槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

⑺清斋:谓素食,长斋。

晋支遁《五月长斋》诗:“令月肇清斋,德泽润无疆。

《积雨辋川庄作》(王维)评析

《积雨辋川庄作》(王维)评析

《积雨辋川庄作》(王维)评析原文:《积雨辋川庄作》王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?评析:这首诗的三、四两句:“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂”,其写景之生动,状物之细致,历来为人们所激赏。

然而,评论者大多注意其遣词属对之妙及画面色彩映衬之美,这当然是其中突出之点,但如撇开全诗,孤立地看这两句,终觉单薄或平板。

只有从整首诗的背景中去认识它,才会进一步体味出其妙处,看出此诗在广袤动态画面中所深含的感情色彩,以及画面的立体感。

诗题中“积雨”二字,“积雨”即久雨,这可以说是全诗背景的原色与基调,整首诗的景象都是在这种原色上展现出来的。

首句说“积雨空林烟火迟”,意指乡村中久雨过后空气湿润,气压低而无风,农舍之上炊烟上升迟缓。

这时正是农家饭食时间,因而家家户户“蒸藜炊黍饷东菑”,做好饭菜,送给田间劳动的人。

点出积雨,说明特定的环境;送饭至田间,诗人的目光也由村中而向村外田间,由近景而进入全景式的长镜头拍摄。

正是由于这种过渡和铺垫,诗人把目光集中到田间广阔空濛濛的画面上。

在这丰满自然的画面上,诗人除了感到真切而充实外,还体味到农村生活的质朴和天然淳美。

这种天然淳朴正与诗人的习性相吻合,因此可以说此间也蒙上了一层诗人感受的主观色彩,它使得诗人独居养性的生活更加诗意化了。

“山中习静观朝槿,松下清斋折露葵”,“槿”,是一种无叶灌木,夏秋之交开花,朝开暮落,故称朝槿。

古人常以之比喻人生之无常。

这里“观朝槿”之“观”,实是佛家语,参悟之意。

观朝槿,不仅从佛家思想中参悟出人生之无常,还隐含了在自然的平静淡泊之中对真淳自然复归的认识。

“松下”句是承上句补充叙说自己的生活。

《旧唐书·王维传》载;王维“晚年长斋”。

“露葵”,即绿葵,一种素菜,当是王维常食之蔬菜。

这二句从山村转而写作者本身。

与前面写景似不协,转得有点唐突和不合情理,但从诗人的感情而言,和流贯于诗中的观察观点说,这正是一种必然的复旧。

唐诗《积雨辋川庄作》诗意赏析

唐诗《积雨辋川庄作》诗意赏析

唐诗《积雨辋川庄作》诗意赏析【写作背景】此诗是王维后期的作品。

王维后期的诗,主要写隐居终南山、川的闲情逸致的生活。

《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。

”由于家庭环境的影响,他早年就信奉佛教,贬官济州时已经有了隐居思想的萌芽。

积雨川庄作积雨空林烟火迟,蒸炊黍饷东。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海何事更相疑。

【注解】:1、空林:疏林。

2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

3、:这里指蔬菜。

4、黍:这里指饭食。

5、饷:致送。

6、东:指东边田地上的'农人。

?:本指初耕的田地,这里泛指田亩。

7、夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

8、啭:鸟的宛转啼声。

9、黄鹂:黄莺。

10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿:也叫?,落叶??木,其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

11、清斋:这里是素食的意思。

12、露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

此诗也是他晚??年生活的自我写照。

13、野老:指作者自己。

【韵译】:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海疑心,为何不信飞舞不停。

【诗意赏】:诗意在描写积雨后川庄的景物,叙述隐退后闲适生活。

首联写田家生活,是诗人山上静观所见:连雨时节,天阴地湿,炊烟缓升;农家早炊,饷田野食,怡然自乐的农村生活。

颔联写自然景色:广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹂和唱,积雨后的川,画意盎然。

颈联写诗人独处空山之中、幽栖松林之下,观木槿,食露葵,避尘世的幽居生活。

末联连用两典:一是《庄子·寓言》载的阳子居学道归来后客人不再让座,却与之争座。

说明诗人与村夫野老打成一片了。

二是《列子·皇帝篇》载:海上有人与鸟亲近,互不猜疑每日有百来只与他相游。

积雨辋川庄作·赏析·王维

积雨辋川庄作·赏析·王维

积雨辋川庄作·赏析·王维积雨辋川庄作·赏析·王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?这首七律是诗人隐居辋川庄时期写作的。

该诗描写了庄园的田园美景,同时也描述了自己优雅恬静的禅寂生活,两相融合,意境自然惬意。

“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑”,首联写乡村农家的生活。

正值连雨时节,空气潮湿,炊烟缓慢升起,农家女人正在蒸野菜,做米饭,准备送到东面田头给劳作的人。

“迟”字,精妙传神地描绘了雨天中的炊烟变化,诗人能如此细致地描绘也反映了此时他内心安静闲逸。

而从诗人对农家人做饭送饭等动作的描述,可以看到农家人的生活平凡而温馨,也体现了乡村里浓郁的生活气息。

“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂”,这两句继续写诗人看到的景象,广漠平畴、白鹭飞翔,密林中黄莺婉转啼叫,它的鸣声多么欢快优美。

这两句写景,意境悠闲恬静,潇洒愉悦。

雪白的白鹭,金黄的黄莺,使自然风光色彩鲜艳,意趣丛生。

“漠漠”形容水田广袤、苍朦。

“阴阴”表现了林木茂密、幽深。

两种景象相映成趣,使乡村的夏景色彩纷呈、美丽恬静。

在这样优美恬静中生活的王维当时心情是怎样的愉快和惬意啊。

接下来诗人写到自己愉悦的禅寂生活。

“山中习静观朝槿,松下清斋折露葵”,诗人独坐山中,观木槿而悟人生苦短,采摘新鲜的葵菜作为自己的斋饭。

这不问世事、清幽参禅的平静生活,看似孤寂枯燥,但是诗人能平静细腻地将这些写出来,体现了诗人沉浸在参禅悟道的恬静生活中,饶有兴趣。

也许在诗人眼里,这些超脱凡俗是非纷扰的事情比昏暗官场中的尔虞我诈不知道要好多少吧。

“野老与人争席罢,海鸥何事更相疑”,诗人说我早已经远离尘俗,变得与世无争,还有谁能无端地猜疑我呢?诗人在这两句话中分别用了两个典故,正用杨朱典故,反用海鸥典故,抒发诗人隐居山林,过恬淡悠闲生活的志趣。

这也正是诗人“习静”、“清斋”的结果。

积雨辋川庄作原文翻译及赏析3篇

积雨辋川庄作原文翻译及赏析3篇

积雨辋川庄作原文翻译及赏析3篇积雨辋川庄作原文翻译及赏析3篇积雨辋川庄作原文翻译及赏析1积雨辋川庄作积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

注释①烟火迟:因久雨空气湿润,烟火上升缓慢。

②藜(lí):一种可食野菜。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷:送饭食到田头。

饷东菑(zī):给在东边田里干活人送饭。

菑:已经开垦了一年田,指初耕田地。

③夏木:高大树木。

啭(zhuàn):小鸟婉转鸣叫。

④槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

⑤清斋:素食,长斋。

露葵:冬葵,古时蔬菜名。

⑥野老:诗人自称。

争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。

⑦“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。

其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。

”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。

这里借海鸥喻人事。

漠漠:形容广阔无际。

阴阴:幽暗样子。

译文久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

鉴赏辋川庄,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。

”在这首七律中,诗人把自己幽雅清淡禅寂生活与辋川恬静优美田园风光结合起来描写,创造了一个物我相惬、情景交融意境。

“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

”首联写田家生活,是诗人山上静观所见:正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧丛林上空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢。

女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东菑──东面田头,男人们一清早就去那里劳作了。

诗人视野所及,先写空林烟火,一个“迟”字,不仅把阴雨天炊烟写得十分真切传神,而且透露了诗人闲散安逸心境;再写农家早炊、饷田以至田头野餐,展现一系列人物活动画面,秩序井然而富有生活气息,使人想见农妇田夫那怡然自乐心情。

王维《积雨辋川庄作》赏析

王维《积雨辋川庄作》赏析

【导语】王维的⼭⽔诗关于结构画⾯,使其层次丰富,远近相宣,乃⾄动静相兼,声⾊俱佳。

王维作品绘影绘形,有写意传神、形神兼备之妙。

王维以清新淡远,⾃然脱俗的风格,创造出⼀种“诗中有画,画中有诗”“诗中有禅”的意境,在诗坛树起了⼀⾯不倒的旗帜。

下⾯是⽆忧考为⼤家带来的王维《积⾬辋川庄作》及赏析,欢迎⼤家阅读。

积⾬辋川庄作/秋归辋川庄作 唐代:王维 积⾬空林烟⽕迟,蒸藜炊⿉饷东菑。

漠漠⽔⽥飞⽩鹭,阴阴夏⽊啭黄鹂。

⼭中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野⽼与⼈争席罢,海鸥何事更相疑。

译⽂ 连⽇⾬后,树⽊稀疏的村落⾥炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的⼈。

⼴阔平坦的⽔⽥上⼀⾏⽩鹭掠空⽽飞;⽥野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在⼭中修⾝养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素⾷,和露折葵不沾荤腥。

我已经是⼀个从追名逐利的官场中退出来的⼈,⽽鸥鸟为什么还要猜疑我呢? 韵译 空林积⾬,薪⽕难以点燃。

午饭做完,马上送向⽥间。

漠漠⽔⽥,飞起⼏只⽩鹭;阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。

惯于⼭间安静,早起遍地看花。

松下长吃素⾷,采摘露葵佐餐。

我与野⽼已融洽⽆间,海鸥为何还要猜疑? 注释 积⾬:久⾬。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝⽥终南⼭中,是王维隐居之地。

空林:疏林。

唐孟浩然《题⼤禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟⽕迟:因久⾬林野润湿,故烟⽕缓升。

藜(lí):⼀年⽣草本植物,嫩叶可⾷。

⿉(shǔ):⾕物名,古时为主⾷。

饷东菑(zī):给在东边⽥⾥⼲活的⼈送饭。

饷:送饭⾷到⽥头。

菑:已经开垦了⼀年的⽥地,此泛指农⽥。

漠漠:形容⼴阔⽆际。

唐罗隐《省试秋风⽣桂枝》诗:“漠漠看⽆际,萧萧别有声。

” 阴阴:幽暗的样⼦。

唐李端《送马尊师》诗:“南⼊商⼭松路深,⽯床溪⽔昼阴阴。

”夏⽊:⾼⼤的树⽊,犹乔⽊。

夏:⼤。

啭(zhuàn):⼩鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析
《积雨辋川庄作》此诗以鲜丽生新的色彩,描绘出夏日久雨初停后关中平原上美丽繁忙的景象。

全诗表现出了诗人怎样的情感呢?下面一起来看下! 积雨辋川庄作
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【注释】
⑴积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。


⑸阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。

”槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

⑺清斋:谓素食,长斋。

晋支遁《五月长斋》诗:“令月肇清斋,德泽润无疆。

”露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

⑻野老:村野老人,此指作者自己。

争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。

争席:典出《庄子·杂篇·寓言》:杨朱去从老子学道,路上旅舍主人欢迎他,客人都给他让座;学成归来,旅客们却不再让座,而与他“争席”,说明杨朱已得自然之道,
与人们没有隔膜了。

⑼“海鸥”句:典出《列子·黄帝篇》:海上有人与鸥鸟相亲近,互不猜疑。

一天,父亲要他把海鸥捉回家来,他又到海滨时,海鸥便飞得远远的,心术不正破坏了他和海鸥的亲密关系。

这里借海鸥喻人事。

何事:一作“何处”。

【白话译文】
久雨的林野间几缕炊烟缓慢升起,农妇饭菜准备好了送到东边地里。

广阔平坦的水田上白鹭翩然飞舞,繁茂幽暗的大树上黄鹂婉转轻啼。

空山中修持宁静看木槿晨开晚谢,松林下为供素食采摘些经霜绿葵。

我已是从名利官场中退出来的人,鸥鸟还会凭什么事再来对我猜疑?
【创作背景】
此诗是王维后期的作品。

王维后期的诗,主要写隐居终南山、辋川的闲情逸致的生活。

《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。

”由于家庭环境的影响,他早年就信奉佛教,贬官济州时已经有了隐居思想的萌芽。

再加上张九龄罢相、李林甫上台的政局变化,他渐渐觉得仕途生活压抑、黑暗,理想也随之破灭。

在严酷的现实面前,他既不同意同流合污,又感到自己无能为力,尽管在李林甫当政时,王维并没有受到迫害,实际上还升了官,但他内心的矛盾和苦闷却越来越深了。

王维是个正直而又软弱、再加上长期接受佛教影响的封建知识分子,他的出路就只剩下跳出是非圈子、返回旧时的园林归隐这一途了。

于是,后期的王维就开始了亦官亦隐的生活,甚至对于他个人生活有很大影响的安史之乱,在他的诗歌里面也几乎没有什么积极的反映。

他后期对现实基本是抱着一种“无可无不可”的漠不关心的态度。

最初隐居终南山,后来在蓝田辋川得到宋之问的别墅,生活更为悠闲,“与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗”,并吃斋念佛,“退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事”。

这首诗就是作于王维隐居辋川蓝田时期。

【赏析】
“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

”首联写田家生活,
是诗人山上静观所见。

诗人视野所及,先写空林烟火,一个“迟”字,不仅把阴雨天的炊烟写得十分真切传神,而且透露了诗人闲散安逸的心境;再写农家早炊、饷田以至田头野餐,展现一系列人物的活动画面,秩序井然而富有生活气息,使人想见农妇田夫那怡然自乐的心情。

颔联写自然景色,同样是诗人静观所得:“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

”辋川之夏,百鸟飞鸣,诗人只选了形态和习性迥然不同的黄鹂、白鹭,联系着它们各自的背景加以描绘:雪白的白鹭,金黄的黄鹂,在视觉上自有色彩浓淡的差异;白鹭飞行,黄鹂鸣啭,一则取动态,一则取声音;漠漠,形容水田广布,视野苍茫;阴阴,描状夏木茂密,境界幽深。

两种景象互相映衬,互相配合,把积雨天气的辋川山野写得画意盎然。

所谓“诗中有画”,这便是很好的例证。

唐人李肇因见李嘉祐集中有“水田飞白鹭,夏木啭黄鹂”的诗句,便讥笑王维“好取人文章嘉句”(《国史补》卷上);明人胡应麟力辟其说:“摩诘盛唐,嘉祐中唐,安得前人预偷来者?此正嘉祐用摩诘诗。

”(《诗薮·内编》卷五)按,嘉祐与摩诘同时而稍晚,谁袭用谁的诗句,这很难说;然而,从艺术上看,两人诗句还是有高下的。

宋人叶梦得认为王维添加的两个叠词使诗句更加精彩。

“漠漠”有广阔意,“阴阴”有幽深意,“漠漠水田”“阴阴夏木”比之“水田”和“夏木”,画面就显得开阔而深邃,富有境界感,渲染了积雨天气空蒙迷茫的色调和气氛。

如果说,首联所写农家无忧无虑的劳动生活已引起诗人的浓厚兴趣和欣羡之情,那么,面对这黄鹂、白鹭的自由自在的飞鸣,诗人自会更加陶醉不已。

而且这两联中,人物活动也好,自然景色也好,并不是客观事物的简单摹拟,而是经过诗人心灵的感应和过滤,染上了鲜明的主观色彩,体现了诗人的个性。

对于“晚年惟好静,万事不关心”的王维来说,置身于这世外桃源般的辋川山庄,真可谓得其所哉了,这不能不使他感到无穷的乐趣。

下面两联就是抒写诗人隐居山林的禅寂生活之乐的。

“山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

”诗人独处空山之中,幽栖松林之下,参木槿而悟人生短暂,采露葵以供清斋素食。

这情调,在一般世人看来,未免过分孤寂寡淡了。

然而早已厌倦尘世喧嚣的诗人,却从中领略到极大的兴味,比起那纷纷扰扰、尔
虞我诈的名利场,不啻天壤云泥。

“野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?”诗人在这里借用了《庄子·寓言》和《列子·黄帝》中的两个典故,快慰地宣称自己早已去心机绝俗念,随缘任遇,与世无争,再也不被人猜忌,足可以免除尘世烦恼,悠悠然耽于山林之乐了。

这两个充满老庄色彩的典故,一正用,一反用,两相结合,十分恰切地表现了作者远离尘嚣、澹泊自然的心境,而这种心境,正是上联所写“清斋”“习静”的结果。

这首七律,形象鲜明,兴味深远,表现了诗人隐居山林、脱离尘俗的闲情逸致,流露出诗人对淳朴田园生活的深深眷爱,是王维田园诗的一首代表作。

从前有人把它推为全唐七律的压卷,说成“空古准今”的极至,固然是出于封建士大夫的偏嗜;而有人认为“淡雅幽寂,莫过右丞《积雨》”,赞赏这首诗的深邃意境和超迈风格,艺术见解还是不错的。

(参看赵殿成笺注《王右丞集》卷十)。

相关文档
最新文档