2009年日本女孩10大流行语

合集下载

日语中的流行语

日语中的流行语

日语中的流行语系别专业:外语系应用日语(汽车方向) 班级:学生姓名:学号:指导教师:完成时间:2012年3月~2012年4月摘要随着时代的发展变化、人们文化和认识水平的提高,各个国家都会创生出许多广为流行和传诵的语言词汇,此即为流行语。

日本亦不例外,日语中存在着大量的流行语,这其中不适合时代发展的语汇逐渐消亡,而适合时代发展的语汇则得以存活。

现在,在日本流行语被广泛使用并成为一种文化,经常能听到流行语。

每年年末都会举行流行语颁奖典礼,关于流行语的研究也逐渐受到重视。

因为流行语的出现反映了社会的进步,它不仅代表了年轻人的时尚观,而且体现了现实社会中的诸多问题,反映了社会发展的状况。

但流行语的使用就像一把双刃剑,既有利又有弊,应该注意恰当使用。

关键词:流行语发展文化进步要旨時代の発展につれて、人々の文化の変化と認識水準の向上は、それぞれの国が創生多く広く流行と語りかける言葉、これすなわち流行語。

日本も例外ではない、日本語の中には、大量の流行語、この中に適していない時代発展の語匯は消えつつ、時代の発展に相応しいの語匯は生きさせられてる。

今、日本では、流行語に使われて、1種の文化になって、よく聞こえ流行語。

毎年年末に行われる流行語大賞授賞式について、流行語の研究も次第に重視されて。

流行語の出現を反映した、社会の進歩に、それだけで代表した若い人のファッション感覚を反映して、そして現実には多くの問題を反映して、社会の発展の状況。

しかし流行語の使用は両刃の剣は、有利は小、注意すべきの使い分け。

キーワード:流行語発展文化進歩目录摘要 0要旨 0一、日语中的流行语 (2)1.何为流行语 (2)2.流行语的地位 (2)3.日语中的流行语 (2)二、流行语的来源及产生原因 (2)1.流行语的来源 (3)2.流行语的产生原因 (3)三、青少年的流行语的具体特征体现 (3)1.时代性 (3)2.时间和空间的局限性 (4)3.广泛认同和迅速流传性 (4)四、流行语和世态 (4)1990年代的流行语和世态 (4)五、青少年的流行语及流行语的作用 (5)1.青少年的流行语 (5)2.流行语的作用 (5)六、日语中的流行语的利与弊 (5)1.流行语的利 (6)2.流行语的弊 (6)致谢 (8)参考文献: (9)一、日语中的流行语1.何为流行语流行语是指在某一时期地域中出现的广为流行的语汇。

日文时尚用语

日文时尚用语

3、アムラ-
这个词的意思是:安室奈美惠的风格。大多指的是那些安室奈美惠的追星族,这些人的通常打扮大多模仿安室奈美惠的舞台风格——穿迷你超短裙和厚底的“松糕”鞋,并且把皮肤晒的黑黑的(因为安室奈美惠的出生地是冲绳,她有着一身象征健康的棕色皮肤)。前一段时间,随着安室奈美惠的歌声,アムラ-的打扮风格也风靡了全日本。
义理(ぎり)チョコ就是人情巧克力!
送人情巧克力的国家大概只有日本吧。呵呵
据说这是几年前那些卖巧克力的人为了赚钱想出来的。
一般日本的女性都会送男性人情巧克力。公司的女职员送给男同事、上司;店里的女老板送给常来吃饭的客人,表示自己感谢的心意。
日本是一个注重礼节的国家,送人情巧克力大多人也能接受。但是很多外国人都不能理解和接受。各国文化不同的原因吧。
4、いい颜(かお)をしない
这个词的字面翻译就是:没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」。
5、イケてる
这是来自媒介的自创语,日语叫「造语zogo」。这是「格好良い」“酷、帅呆了”的意思。「今日の格好イケてるね。」“今天打扮得帅呆了。”
26、きしょい
用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是说精神上剧恶心啦。比如说某个女孩子化装或打扮过度,搞得五颜六色的使人产生恶心、厌恶的感觉,那弄不好就会被说成「あの女きしょい」。和きもい的感觉差不多。
27、きまり恶(わる)い
这个词的日语解释可以说「失败したあとなど、なんとなく耻ずかしい。」,中文意思是「不好意思」,英语就是说成「feel embarrassed,feel awkward」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」「啊,真不好意思…」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」

从「~女(子)」系列流行语看日本女性变化

从「~女(子)」系列流行语看日本女性变化

从「~女(子)」系列流行语看日本女性变化作者:李永丽李常清来源:《速读·中旬》2018年第05期摘要:语言的变化反映社会的变化,「~女(子)」系列语的大量产生反映了日本女性行为和心理发生了显著变化,日本女性张扬自我个性,个人意识进一步觉醒,逐渐脱离社会对女性固化的形象,女性群体像更为多样化。

关键词:流行语;日本女性;婚姻1984年日本自由国民社设立“新语、流行语大奖”,每年从当年度产生的各种词语中选出能够巧妙反映社会现象的表达方式和语感,被民众频繁提起、经常看到听到的新语、流行语,并表彰与词语相关的人物或团体。

从2012年的“美魔女”到2013年的「こじらせ女子」,2014年的「マウンティング(女子)」「カープ女子」再到2015年的「刀剣女子」,近几年每年都有「~女(子)」系列流行语入围“新语、流行语大奖”提名。

流行语能够反映出当代社会生活的发展变化及文化心理,「~女(子)」系列语的流行表明日本女性发生了明显的变化并引起人们的关注。

一、爱情观更为多样化,更具自主性近年来出现了「肉食(系)女子」一词,「肉食(系)女子」即是指如肉食动物般,在恋爱中主动出击对性行为也比较积极的女性,这和在爱情中等待男性接近的传统被动性女性形象完全不同。

二战前日本传统家族制度下,婚姻主要由父母决定,女性没有自自主选择配偶的权利。

即便是二战后随着日本民主化改革深化,日本女性在选择配偶方面更加自由,但是受一直以来传统的影响,日本女性对待爱情也通常是含蓄、内敛而优雅的。

因此「肉食(系)女子」一词的出现,是日本女性在爱情方面一个不小的变化。

由「肉食(系)女子」还派生出了「猛禽系女子」(瞄准自己喜欢的男性的主动出击加以俘获的女性),「クーガー女」(以“草食系男子”为食的35岁以上的女性)。

有肉食系女子,同样也有与此相反的类型「草食(系)女子」,这类女性比较含蓄、害羞,在爱情方面被动等待男性的追求,甚至还有些年轻女性主动地放弃恋爱。

日本非主流流行语

日本非主流流行语

日本非主流流行语1、スゲ—或スッゲ和すごい一个意思,年轻人常用。

2、BKバリキモイ(太恶心)3、ODおなら(O)出る(D)。

(要放屁了。

)4、オケるカラオケに行く(去卡拉OK)5、マジ(で)「真面目に」の略。

「本当に」と言う意味。

认真的意思。

6、KY空気(K)読めない(Y)。

(不会察言观色不会看场合的气氛做事)7、KS彼氏(K)早漏(S)。

(男朊友早泄。

)8、超ウケる超おもしろい。

(太有趣了太滑稽了)9、TU超(T)有名(U)。

(特别有名气、超有名气)10、プリコプリクラ交換。

(交换大头贴)11、まんきつ漫画喫茶の略。

(日式网吧)12、オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)13、カワユスかわいいという意味(可爱的意思)14、マクるマクるへ行く(去麦当劳)15、アイコアイスコーヒー(冰咖啡)16、イケメン「イケてるメン」の略(帅哥的省略)17、イタ電いたずら電話(骚扰电话)18、ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)19、逆ナン「逆ナンパ」の略。

女が男をナンパする(女人找男人搭讪)20、JK女子高校生(女高中生)21、ダーダーリン(darling 亲爱的)22、ムカつく腹が立つ(气死了)23、超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)24、鼻ピー鼻ピアス(鼻环)25、ヤバい危ない、怪しい、おいしい(在完了、糟糕,或者东西特别好吃的时候用)26、さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句「さぶっ」。

这就是我们平常说的“好冷~”。

要记住不好对上司说这句话。

27、しまった这句话是“完了,糟了”的意思。

当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」(啊,坏了)。

28、じゃんけん「猜拳」的意思,日本人说「じゃんけんぽん」。

剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。

29、しわす汉语假名为「师走」,指12月份。

日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。

「とうとうしわすになった。

日本留学日本女性的哪些言辞如此打动人心

日本留学日本女性的哪些言辞如此打动人心

日本留学日本女性的哪些言辞如此打动人心
日本异性缘最好的女性口头禅。

你知道日本女性在说什么话的时候最吸引异性吗?异性缘好的女性的特征数不胜数,有的可爱漂亮,有的善解人意,还有的知书达理。

而日本女性的某些独特口头禅,深受外国男性的喜爱。

那么,日本女性的哪些言辞如此打动人心呢?
“Go for it!”(加油!)
“全力でやってみて!”这句话表示尽全力试试看,当男性得到女性的鼓励和加油时会非常高兴。

在外国男性们看来,日本女性喊着“加油!努力!”的模样是十分可爱的,他们喜欢日本女性这种独特的语言。

“You didn’t have to”(其实不用这么客气…)
“そんなにしてもらっちゃって……”中文意思就是“其实不用这样的……”这是女性委婉表达的专有语言,在感情表达方面与日本女性有着巨大差异的外国男性会认为这是一种非常礼貌的表达方式。

喜欢被依赖是全世界男性的共同点,而日本女性这种独特的语言表达方式会让两个人的心一下子拉近很多。

“Please”(请)
在日语中会用“どうぞ”来表达请的意思,没有必要和对方过分礼让,但适当地礼让一下会让外国男性觉得非常新鲜,从而心生好感。

日本女性在说话时总是喜欢用“如果可以的话……”等非常委婉的表达方式,这是西方文化中所不具备的特征,所以才会赢得男性们的好感。

学习日语中的流行用语(二)

学习日语中的流行用语(二)

学习日语中的流行用语(二)在上一篇《学习日语中的流行用语(一)》中我们学习了一些日本本土的流行用语,那么接下来我们再来学习一部分日本人在生活中经常使用的流行用语,如果以后我们有机会去到日本也可以很流利的和日本人用他们的流行用语交流了。

1.为振兴地区经济以及创造男女聚会环境为目的,各地区自治体以及工商团体,商业街组织的人数达到上千名的大型活动!「街(求D」+「合ny」例文「僕今週末、求弐nyk参加L^r」2. 山力'一儿力'一儿等于英语单词Girl.身穿时尚户外服装进行登山活动的年轻女孩子。

在2009 年在电视节目,杂志,网络经常看到的一个词。

随着登山热的扩散,如今在知名的高尾山或富士山经常能看见山'一儿们的身影。

并在2010 年被列入新语,流行语大奖提名名单前60 句。

3. 歴女歴女(:指喜欢历史或精通历史的女性。

最初指喜欢美化的历史人物。

一般是通过电视剧等途径喜欢某位被美化的历史人物。

现如今也指那些喜欢游览电视剧景点,购买历史服装等喜欢跟历史有关的女性。

4. 婚活婚活(乙人力、;結婚活動()的简称,指以结婚为目的参加各种活动的行为。

最开始是出现在家庭社会学家山田昌弘教授和白河桃子记着共同撰写的【婚活]時代】一书中。

从就職活動(简称【就活/ 力、o】)一词中派生出来的。

随着晚婚化,少子化的日趋严重,恋爱关系不再是结婚的唯一目的,更不是人生最终目标。

婚活(乙人力、o )与就业活动一样积极参加各种活动并不断磨练自己,才能提高自我,否则更加找到适合自己的另一半。

5. 大人買S大人買;最开始指成年人一次性购买大量儿童食品(带有玩具的那种)的行为。

现在,不仅限于儿童食品。

此单词在2000 年度开始普及化,并编入日本代表性国语词典【】第六版(2008 年)。

与「箱買X」?「力一卜y買X」?「夕一^買X」?「求買X」等词有相同的意思。

6.夕一儿=英语单词cool(business)含义;为清凉度过夏天的商业新形象为防止地球变暖,建议夏天空调温度设定在28 度,在这样的环境下,提倡穿着清凉着装(不穿外套,不戴领带)的运动。

成都日语学习:09上半年流行语大登场

成都日语学习:09上半年流行语大登场

成都日语学习:09上半年流行语大登场女子高生が選ぶ上半期の流行語、1位は「トゥース」女高中生选出的上半年流行语第1位:「トゥース」2009年もあっという間に半分が経過。

そこで、オリコンではこの半年を振り返り、トレンドに敏感な女子高校生を対象に『上半期身近で流行った言葉』をリサーチした。

その結果、昨年の『M-1グランプリ2008』(テレビ朝日系)で敗者復活戦から見事に準優勝し、一躍“時の人”となった、お笑いコンビオードリーの春日俊彰のキメ台詞【トゥース】が1位に。

女子高生たちの間で常用されていることがわかった。

转眼间2009年也过去一半了。

回顾这半年,公信榜以对流行敏感的女高中生为对象,对“身边上半年流行语”做了调查。

结果搞笑搭档オードリー成员春日俊彰的必用台词【トゥース】获得第1,女高中生很常用。

这对组合在去年《M-1グランプリ2008》复活赛中漂亮地拿到亚军,一跃成为“当下红人”。

注:【オードリー】是一组搞笑组合的名字。

下面的はんにゃ、天津、ものいい、U字工事、ゆってぃ也是。

【トゥース】美式足球的口号【M-1グランプリ】是日本著名搞笑艺人,主持人岛田绅助策划的,吉本兴业演艺公司举办的日本相声选手大赛,通称“M1”人気急上昇とともにテレビ番組などで華々しい活躍を目にする機会が増えたオードリー。

【トゥース】は、その使い勝手の良さから「あいさつ代わり、返事代わり……。

いろんなところで使っていました」(大阪府)というように、日常のいたる場所でこの言葉が飛び交っていた様子。

さらに、「『ありがとぅーす』とかアレンジして使っている友達もいる」(神奈川県)との意見もあり、使い方は広がりをみせているようだ。

人气急剧上升的同时オードリー活跃在电视节目上的机会也增多了。

【トゥース】的使用很随意,“代替寒暄、答复……被用在各种场合”(大阪府),日常各种场所都能听到这个词。

“‘ありがとぅーす’——类似这样,有朋友加以改编用在句子中”(神奈川县)。

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。
5. オケる
カラオケに行く (去卡拉OK)
6. マジ(で)
真面目に の略 「本当に」と言う意味 (认真的的省略 意思是真的?)
7. KY
空気(K)読めない(Y) (不会察言观色 不会看场合的气氛做事)
8. KS
彼氏(K)早漏(S) (男朋友早泄。)
30. ショック (shock)
意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
31. しわす
汉语假名为「师走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。看这个词,连老师都在奔跑的意思。12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而且为了迎接新年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。所以12月份特别忙碌。「とうとうしわすになった。」“终于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。
是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。"たまたま 彼と东京で会った" 就是在东京偶然遇到他。
34. ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。就是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就是说即使做某事没有成功也不会造成什么损失。例:ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう! (即使不行也不能怎么地,我决心向她表白)
41. テロ
纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种"恐怖主义"或"恐怖行为"这用日语就是「テロ」。那"恐怖事件"就是「テロ事件」 。
42. ドキドキする
表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。

1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花)2.スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。

3.BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。

)5. オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6. マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。

)9. 超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11. プリコプリクラ交換(交换大头贴)12. まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13. オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14. カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15. マクるマクるへ行く(去麦当劳)16. アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17. イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18.イタ電いたずら電話(骚扰电话)19.ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20.逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。

这就是我们平常说的"好冷~"。

要记住∶不好对上司说这句话。

28. しまった这句话是「完了,糟了」的意思。

当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。

啊,坏了。

29. じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。

2009年12月1日ユーキャン新语流行语大赏

2009年12月1日ユーキャン新语流行语大赏

■離カツ(離活) 「離婚活動」のことで、婚活のバリエーション。『コンカツ?リカツ』とドラマのタイトルにも。かつて自然に行われていたことにノウハウが生まれ、高度化するにつれ、知らなければ損をするという不安が様々な「活」を生んでいる。(戻る)
■セクスィー部長 NHKのバラエティ番組「サラリーマンNEO」で、沢村一樹演じるキャラクター。会社内で揉め事が起きるとライトがピンクに変わり、セクスィー部長こと色香恋次郎が日焼けした肌と濃いメークで現れ、女性たちの腰を抜かせ去っていく。(戻る)
■歴女(レキジョ) 『三国志』や戦国時代をテーマにした映画やゲームが増え、原作本を読み始めて「歴史通」になる女性が増えてきた。小日向えりら歴史好きのアイドルは「歴ドル」と呼ばれる。(戻る)
■アシュラー 2009年に開催された「国宝 阿修羅展」が記録的な来場者を集めた。女子たちのお寺好きは今に始まったことではないが、仏像好きの「仏像ガール」はちょっと新しい。とりわけ阿修羅像に魅了された女子は「アシュラー」とよばれる。(戻る)
■パンデミック 「感染症の爆発的流行」を表す言葉。2009年4月、メキシコや北米で新型インフルエンザが発生し、病原性は低いが感染力の高いこのウイルスは瞬く間に世界に広がった。世界保健機関(WHO)は6月12日にパンデミックを宣言した。(戻る)
■シルバーウィーク 2009年に初めてできた9月の大型連休。敬老の日、秋分の日、それに挟まれた国民の休日と土曜?日曜を合わせ、9月19日~23日が5連休となった。ゴールデンウィークと違って毎年はなく、次に巡って来るのはおそらく2015年。(戻る)
このことばの中から大賞?トップテンが選ばれ12月1日(火)に発表されます。ご期待ください。
■ファストファッション 百貨店の苦境が続く中、売り上げを伸ばしている「安くて手軽なファッション」のこと。日本ブランドであるユニクロやしまむら、g.u.が健闘していたが、海外からH&M、ZARA、フォーエバー21などが参画してきたことで、大きな社会現象になった。(戻る)

日本2009年十大新语流行语

日本2009年十大新语流行语

世风扫描夕品吣∥1印氏∥印岛电矽明电2日j5本8l200922年j、[兰目∥曳巳口∥飞凹已g∥喝巨目矽矽印吣矽丘甘吣矽。

珀吣矽醯吣∥。

珂吣矽E糟%彳’。

宿吣I十28大88新82语88流I《行8l语3§巳≥沙筠凹矽§巳目矽吣口沙喝凹矽民凹椤民巳口矽2009年12月1日I=1本的新语流行语大奖审查委员会公布了2009年的十大新语流行语。

世L,‘'尢二÷盘L,年度大奖政榷交代/政权交替吐上巾主心主拓受黉者:璃山由糸己夫(内翻转理大臣)2009年8月30日,日本进行了第45届众议院大选,选举的结果第一在野党——民主党获得了压倒性的胜利,得到308席,远远超过众议院480席的半数。

这让自1955年开始一直持续掌权的自民党退出了舞台,时隔54年后实现了第一次政权交替。

在这次选举中,民主党适时提出的竞选口号就是“政权交替”,他们在整个竞选中集中谈政权转移,谈变革,而不谈更多的具体政策内容,附和了日本选民的需要。

因此“政权交替”这一口号深入人心,鼓舞选民去投票。

日本的选民出现了空前的政治热情,投票率高达69.29%,执政54年的自民党惨败下台,最终只得到了119个席位。

2009年9月16日,民主党代表鸠山由纪夫在日本国会召开的特别会议中以327票当选为第93届、第60位日本首相。

_(尢与上5:r屯店畏/)L童店长打£{诎・I.^{受赏者:加藤清史郎(俳傻)儿童店长是从2009年4月5日开始播出的丰田汽车的系列广告。

其中扮演儿童店长的足日本8岁天才童星加藤清史郎,标志性服装是红色小西服上衣。

该系列广告中,他拼命向观众传达新活动的样子得到了一致好评。

2009年11月27日,加藤清史郎凭借该广告获得了“第49届ACCCM广告大奖”的最佳演技奖。

Cfj弓L扣事桨仕分lti预算甄别受赏者:W鼓莉轿答螽匕每霉任务时痒鬻受赏者:行政刷新会泰匕事’檗任务时作。

粟‘手一厶为避免国家税金的浪费以及缩减政府开支,2009年9月刚刚上台的日本民主党新政权开展了一场轰轰烈烈的2010年度预算的“甄别工作”。

日语流行语分析

日语流行语分析

日语流行语分析随着日本文化的全球影响力不断扩大,日语流行语也成为了人们的焦点。

本文将从词汇、含义和来源三个方面对一些常用的日语流行语进行分析。

一、词汇日语流行语通常使用简洁、生动的词语,其中很多是通过缩略、重组、借用等方式创造出来的。

例如,“干巴爹”就是“顽張ってください”的缩略语,意为“加油”;“喵”则是“ねこ”的音译,意思是“猫”;还有诸如“卡哇伊”、“欧吉桑”等词语,都是从日语中借用的音译词汇。

二、含义日语流行语的含义通常与它们的字面含义不完全一致,而是带有一些特定的文化背景、情感色彩或幽默感。

例如,“宅”这个词语在日语中原本指“家里蹲”,但在中文中却可以表示对某种事物的狂热迷恋者,既可以用于动漫、游戏等特定领域,也可以用于形容对社交活动不感兴趣的人。

此外,“233”这个数字在日语中原本是表示笑声的数字,但在中文语境中则可以表示对某种事情或人的喜爱和赞赏。

三、来源日语流行语的来源非常多样化,其中很多是从日本动漫、电视剧、电影、音乐等娱乐作品中诞生的。

例如,“纳尼”、“控”等词语就源自于动漫作品中的角色台词;“萌萌哒”、“老司机”等词语则是从网络用语中演变而来的。

此外,还有一些日语流行语则是源自于社会热点事件、新闻报道等,例如“神户牛肉门”就是因为在神户大地震后出现的一系列食品安全问题而形成的流行语。

总之,日语流行语是一种具有日本文化特色的语言表达方式,通过对其词汇、含义和来源的分析,我们可以更好地了解日本文化及其流行语的特性和魅力。

在日语中,新语流行语作为一种快速传播的语言形式,反映了社会、文化和科技的发展。

本文将从构词的角度出发,探讨日语新语流行语的分类及其重要性。

一、日语新语流行语的定义日语新语流行语指的是在一定时期内,被广泛传播和使用的词汇或短语,通常与日本社会的文化、娱乐、科技等领域相关。

这些新词汇或短语通常是临时创造或从其他语言中引入的,而且在发音、字形和意义方面都可能发生了变化。

2009日语流行词汇

2009日语流行词汇

ゕラ還(あらかん)ゕラ還とは、60歳(60代)前後の人のこと。

中文释义:60岁前后的人。

゗クメン(いくめん)゗クメンとは、育児を楽しむ男性。

育児を積極的に行う男性のこと。

中文释义:乐于带小孩的男性。

(赞美男性的话)おうちごはんおうちごはんとは、自宅でとる食事のこと。

中文释义:在家吃饭。

(因受经济危机的影响,在家吃饭的情况显著增加)オシオ男(おしおおとこ)オシオ男とは、ナルシズムが強く、過剰な自信を持っている男性のこと。

中文释义:过于自恋、自信的男性。

(原型出处是:押尾学)オシャンテゖー(おしゃんてぃー)オシャンテゖーとは、オシャレなこと。

中文释义:时髦。

介護離婚(かいごりこん)介護離婚とは、親の介護を理由に離婚すること。

中文释义:借口(因)照顾家人而提出离婚。

ガチムチ(がちむち)ガチムチとは、筋肉の上に脂肪がついている体型のこと。

ガチムチとは、とても太っている人のこと。

中文释义:肌肉上带脂肪的体型。

非常胖的人。

北島康介(きたじまこうすけ)北島康介とは、強い睡魔のこと。

(俗語的解釈)中文释义:极其嗜睡。

(出自奥运会游泳运动员:北島康介)空気嫁(くうきよめ)空気嫁とは、場の空気を読むことを強いること。

またはそういった人。

空気嫁とは、ダッチワ゗フ(性具の一種)のこと。

中文释义:1.非常会察言观色。

或非常会察言观色的人。

2.一种充气的性具娃娃。

ケーマー(けーまー)ケーマーとは、懸賞マニゕのこと。

または健康マニゕのこと。

中文释义:迷恋各种有奖活动的人。

或迷恋各种健康(运动、食品)等的人。

恋活(こいかつ)恋活とは、恋愛するための活動のこと。

中文释义:为了谈恋爱而进行各种活动。

焦げキュン(こげきゅん)焦げキュンとは、好きな異性を思って胸が熱くなるさま。

中文释义:描述因喜欢或感动的原因胸口“小鹿乱撞”。

比【胸キュン】级别高。

渋原系(しぶはらけい)渋原系とは、渋谷と原宿のスタ゗ルを取り入れた女性フゔッションのこと。

日语流行用语

日语流行用语

1.きまり恶(わる)い中文意思是「不好意思」。

比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。

」「啊,真不好意思…」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」2.きもい这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。

现在的日本年轻人经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱著眉头说「きもい」,就明白他们的心情了吧3.ギャル这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。

日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)发明的,而这群女子高生也经常被称为「ギャルズ」。

如果没有记错的话,「ギャル」应该是英语的「gal」,而英语的「girl」则经常被日本人发音成「ガ—ル」。

日语有它自己的发音特点,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读的,所以很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。

也确实发现这一点,但当中也有说的好的,那几乎是留过学的日本人的发音4.キレる简单说就是“生气”。

比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。

」“因为他得意忘形的言词佐藤生气了。

”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行为使佐藤火山爆发。

”后者当中的「ブチキレる」是「キレる」的强调。

这句话现在非常流行。

5.けち查字典的话,「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等等。

但是「けち」用来形容人小气或者吝啬的时候最多。

前几天日本的电视放映世界上最「けちな社长」,其中日本社长还是首屈一指,呵呵。

有一个日本公司的老板连记事用的便笺都要求秘书去邮局要,而不许买。

令人吃惊的是,那个秘书竟然跟了那个けちな社长35年之久!节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」6.ゲットする当想要的东西终于到手了,年青人经常说「ゲットした」。

日语的很多新词都是由外来语演变而成的,这个词就是来源于英语的get。

当你得到了想要的东西时,别忘了俏皮地说一句「ゲットした!」,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看的哟!7.けばい「けばい」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚丽」,说得不好听呢,就是「花里胡哨」的意思。

日本街头潮流暗语

日本街头潮流暗语

日本街头潮流暗语听不懂听不懂日本街头潮流暗语?不明白女高生窃窃私语?对不起,你已经是outman 了!赶快变身潮人吧!01. できちゃった婚=奉子成婚02. チョベリバ(超ベリ-バット)=最恶の意味(超very bat)rD'_&rC0此资料来源于:和风+日语03. ワカッティング(わかっている)=分かっている(了解)04. チョベリブ(超ベリーブルー)=最郁の意味(超very blue)05. 超MM(M=マジ、M=むかつく)=超マジでむかつく(真的超抓狂的、超生气的)06. ジャネバイ=じゃあね。

バイバイ(再见,拜拜)07. 超ジラレナイシン=信じられない(真不敢相信)08. 超SW(S=性格、W=恶い)=超性格恶い(个性超恶劣)09. オ-ル(オ-ルナイト)=彻夜(熬夜、通宵)10. ピッチ=PHSZlzy A|e}i11. チョバチョブ(超バット超ブルー)=郁状态(超恶劣超郁卒)12. 山ハンド=山の手线(山手线)13. ブ-ヤ-=涩谷14. 超SBS=ス-パ-ビュティフルセクシ-(超美超性感)15. ロチュー=路上でキスする(在路边接吻)16. シングルグル=彼氏がいない事(没有男朋友)17. ビビリンゲボ-ボ-=びっくりすること(吓一跳、很意外)18. キンパ-=金发19. ケロンパ(发のケ、ロンゲ、金发のパ)=长发の男20. 超センムカ=先生にむかつく(老师很抓狂、很生气)21. チョマハキレスン(超マッハキレル寸前)=怒りが爆発する寸前(即将要发飙)22. ギャクキレ=いままで冷静だった方が怒りだす事(把脾气好的人给惹到发火)23. マクル=マクドナルドに行く(去麦当劳)24. マッパー=SMAPのファン(SMAP的迷)25. V=V6のファン(V6的迷)26. ロンゲ=长发27. ガンクロ=色黑の人(黑脸辣妹)28. バチこく=嘘をつく(撒谎))29. 借りパク=借りた物を返さない(借来的东西不还)30. チッチッチッ=格好いい男に视线がせまる事(外貌协会、只看帅哥的意思)31. 超MMC=超マジにムカツクので杀す(超生气,气到想宰了对方)32. オニ=ひどい(超级過分)33. こくる=告白する(告白)34.オニブス=ひどいブス(超级丑女)35. ノープロ=问题ない(没问题)36. Cビー=格好恶い人(外型很差的人)37. 超BM=バカ丸だし(超级笨蛋)38. ヤリコン=SEX目的のコンパ(以性为目的的联谊)39. ドル=どうする(要怎么办?打算怎么做?40. YM=ヤルキマンマン(充满干劲、干劲十足)?不明白女高生窃窃私语?对不起,你已经是outman了!赶快变身潮人吧!01. できちゃった婚=奉子成婚02. チョベリバ(超ベリ-バット)=最恶の意味(03. ワカッティング(わかっている)=分かっている(了解)04. チョベリブ(超ベリーブルー)=最郁の意味05. 超MM(M=マジ、M=むかつく)=超マジでむかつく(真的超抓狂的、超生气的)06. ジャネバイ=じゃあね。

日语流行语

日语流行语

<单词篇>●テカる意思:可用来指脸上出油。

具体用例:「あんたもテカってるじゃないの!?」(你的脸也好油啊!)「テカった時どうすればいいの?」(出油了该怎么办?)「夏になるとめちゃくちゃ顔がテカる。

」(一到夏天脸就成“大油田”)●バツ离婚离过一次是バツ一两次是バツ二●もてる口语常用,意思: 是否受欢迎。

造句: えっ、あの人がもてるか。

●自行车一般说自転車的比较少,都说チャリ。

●ナマビー=なま+ビール(鲜(生)啤酒)●俗语:6月の頭:6月初ベロー:舌头的俗语イケメン:帅哥ky(空気が読めない):不懂得察言观色おもろい:搞笑やらせ:作秀嫌がらせ:故意做惹人讨厌的事情(是一种いじめ)浮く:不合群ぶりっ子:装可爱的(女孩子)●オッパイ星人(オッパイせいじん)意思:大きなオッパイの女性が好きな男の人のこと/喜欢大胸部的男生SMAPの香取慎吾が、3年ほど前から自分のことを“オッパイ星人”って言い出してから、よく使われている。

●エビマヨ=えび+マヨネーズ(虾酱)●上がる结束了一天的工作回家时,有时不说“帰る”而说“上がる”●いけるいける:对这个词有点感觉,有次日本客户问我登SKYPE了吗,他用的是SKYPEいけます?有些东西他担心询问也是:いけます?像我们习惯性的说能的できます?倒是很少用。

●ガチで意思和「マジで」、「本気で」意思一样。

年轻人用的比较多。

经常用来代替「マジで」具体用例:「えっ!マジで?ガチで?」(诶?真的啊?真的啊?)「ガチで泣いた」(真哭了)●シカト意思:“不理睬,无视”的意思,年轻人当中用的比较多。

具体用例:「理由も分からずシカトされてます」(无缘无故的被无视)「今回はここまでシカトされたのが初めてです」(这次是头一次不理我到这个地步)「またシカトかよ!」(又不理我啊/又无视我啊!)「シカトすんなよ!」(不准无视我)●ぼったくる意思:可以用来指“要价过高”、俗称“宰”。

具体实例:「ぼったくられた」(被“宰”了)「さっき飲んだ青島ビールとまったく同じビールが3元で売ってる、約8倍です。

浅谈2009年度中日两国的流行语

浅谈2009年度中日两国的流行语

广告中的男演员 他拼命 向观众传达新 活动的样子得 星。 社会 文化类
到了一致好评。
预 算 行 政 刷 新 会 议 和 主 党 新 政 权 开 展 了 2 1 民 0 0年 度 预 算 的 } 甄别 预算甄别工作组 甄别 工作。 该项工作受到 了大 多数 日 本 政治类 力 在 社 会 上 广 泛 快 速 流 传 , 说 明一 种 语 言 现 象 的 产 生 , 展 和 流行 , 这 发 民众的欢迎。 决 不 是 偶 然 的 , 有 着 深 厚 的文 化 学 , 理 学 基 础 和 深 刻 的社 会 背 景 。 它 心 厚 生 劳 动 医 系 技 为 女 性 政 府 官 员 , 表 论 文 中批 判 了 政 治 类 作 发 流 行 语 按 其 产生 根 源 和 所 表 现 的功 能 分 为 政 治 类 , 济类 , 会 文 化 经 社 官 流感 对 策 中 厚 生 劳 动 省 的 不 足 。
从 社 会 学 角 度 讲 . 行 语 源 于 社 会 并 反 映 社 会 , 明 了 一 个 时 期 人 们 流 表 关 心 和 关 注 的问 题 , 有 鲜 明 的时 代 特 征 ; 文 化 学 角 度 讲 , 行 语 的 具 从 流 生 成 和 传 播 有 其 特 殊 的 文 化 心 理 机 制 。 流行 语 以 其 独 有 的特 点 和 魅
来 源 表 达 意 思 会 时 局 和人 们 心态 的 变化 【 从 语 言 学 的 角 度 来 反 。 讲 , 行 语 是 一 类 比较 特 殊 的语 汇 . 某 一 时期 迅 速 传 播 流 行 , 流 在 然后 一 部 分 逐 渐 淡 出人 们 的语 言 生 活 ,一 部 分 则 汇 入 常 用 词 汇 或 熟 语 之 列 ;
相 对 多 . 日本政 治 类 较 多 。 而

20个日本人最常用的网络用语

20个日本人最常用的网络用语

20个日本人最常用的网络用语[网络]在GIGAZINE上看到这篇文章,首先想到的是刚看过的的《命名日本》,只不过在《命名日本》里揭示更多的是关于日本社会现象的一些命名,而这篇文章里更多的是总结在网络上频繁出现的一些用语,特别是频繁出现在日本最大的论坛2ちゃんねる和热门社区Hatena上的新鲜词汇,其来源于大多是以省略,隐语的方式对某一现象给予一命名。

下面来看看这20几个词汇是哪一些:1.【读音】ヤオイ【意味】ヤオイ主要表示面向女性读者创作的以男性同性恋,性爱为主的小说,漫画,这类女性是喜爱以男性同性恋为主的漫画,小说以及沉迷于小说和现实中男性同性的性爱为关系的女性,还有有时也以男性同性恋为题材进行小说,漫画的二次创作或原创的女性。

ヤオイ是由取「ヤマなし・オチなし・意味なし」首字而得来的。

【类似词】腐女子、貴腐人、やおい、BL(ビーエル:Boys Love的略),腐女子是对喜爱这类漫画,小说的女性的称呼,贵腐人是对喜爱这类作品的成年女性的称呼,有时也称作汚超腐人,喜爱这类作品的男性被称作腐男子或腐兄。

2.kwsk【读音】クワシク【意味】其意义是希望说得更加详细一点(もっと詳しく教えてほしい)。

来源于省略了罗马字kuwasiku的辅音,其特征是在键盘上一一输入kuwasiku时,可高速打字输入,记住了这样的罗马字与日语之间的转换,再在网上即可很容易的理解那些一排排的罗马字意思。

如下面的列子:【用例1】「マクドナルドでバイトしてたピザデブの俺に彼女ができたんだが一体どうすればいい?」「kwsk」【用例2】「さっきパソコンの電源入れたらついにモニターからオレの嫁が出てきた」「kwsk!」【用例3】「実の妹と血がつながっていなかった件について」「kwsk」3.wktk【意味】欢声雀跃的期待某件事情,心都快蹦出来,肌肤红润光滑的样子,来源于简写ワクワクテカテカ。

【用例】「今から決定的瞬間の画像貼るからちょっと待っとけ」「wktk」4.wwwwwwwwwwwwwww【读音】目前还不知道如何读【意味】笑的意思,通常用文字表示笑的场合是在文末加上一个“笑”字,慢慢地就出现了根据“w”个数的多少来确定“笑”的“级别”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2009年日本女孩10大流行语
1位アゲサゲ:気分が良いときや悪いときに使う。

「最高·最低」の意味(表示心情极好极差)
2位チョリーッス:ギャル的あいさつ語。

「おはよう」などの意味(寒暄语,表示“你好”)
3位的な:言葉の最後に付け、全体をにごすような効果がある(接在句末,表示开玩笑。

类似“なんちゃって”)
4位トゥース:人気お笑いコンビ「オードリー」のボケ担当、春日俊彰の持ちネタ。

特に意味はなく、何にでも応用可能(没有特别的意思,在任何场合都可以使用)、
5位盛り:髪にボリュームを出す様や、普段よりかわいらしく見せること。

「あなたきょう、マジに盛れてんね!」は「あなたはきょう、本当にいつもよりかわいいね」(表示看起来比平时可爱之意)
6位ATM:「あ(A)なたのた(T)よりをま(M)っている」の意味。

メールを催促するときに使う(催促赶快回短信时使用)
7位からの~:「そして」の意味。

ブログなどで多用される。

「キメ顔!からの~ヘン顔!」とくれば、「キメ顔、そして…ヘン顔!」(表示“然后”,博客中经常使用。


8位ムカTK:ムカつくときに使う言葉で主に、メールで使われる。

「はあー、ホントあいつムカTK」は「はあー、ホントあの人ムカつく」(用在生气时,主要用于短信之中。


9位ガチ:「本当に」の意味。

「きょうはガチで頑張るから!」は「きょうは本当に頑張るから!」(表示“真的”。

「きょうはガチで頑張るから!」可以理解为“今天一定加油”。


10位神:神様のようにカワイイの意味。

尊敬する相手に対して使うことが多い言葉。

「あの子マジで神じゃない?」は「あの子マジでカワイくない?」(像神一样可爱。

多用于尊敬对方时。

「あの子マジで神じゃない?」表示「あの子マジでカワイくない?」即“那孩子是不是很可爱?”)。

相关文档
最新文档