2009年日本女孩10大流行语
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2009年日本女孩10大流行语
1位アゲサゲ:気分が良いときや悪いときに使う。「最高·最低」の意味(表示心情极好极差)
2位チョリーッス:ギャル的あいさつ語。「おはよう」などの意味(寒暄语,表示“你好”)
3位的な:言葉の最後に付け、全体をにごすような効果がある(接在句末,表示开玩笑。类似“なんちゃって”)
4位トゥース:人気お笑いコンビ「オードリー」のボケ担当、春日俊彰の持ちネタ。特に意味はなく、何にでも応用可能(没有特别的意思,在任何场合都可以使用)、
5位盛り:髪にボリュームを出す様や、普段よりかわいらしく見せること。「あなたきょう、マジに盛れてんね!」は「あなたはきょう、本当にいつもよりかわいいね」(表示看起来比平时可爱之意)
6位ATM:「あ(A)なたのた(T)よりをま(M)っている」の意味。メールを催促するときに使う(催促赶快回短信时使用)
7位からの~:「そして」の意味。ブログなどで多用される。「キメ顔!からの~ヘン顔!」とくれば、「キメ顔、そして…ヘン顔!」(表示“然后”,博客中经常使用。)
8位ムカTK:ムカつくときに使う言葉で主に、メールで使われる。「はあー、ホントあいつムカTK」は「はあー、ホントあの人ムカつく」(用在生气时,主要用于短信之中。)
9位ガチ:「本当に」の意味。「きょうはガチで頑張るから!」は「きょうは本当に頑張るから!」(表示“真的”。「きょうはガチで頑張るから!」可以理解为“今天一定加油”。)
10位神:神様のようにカワイイの意味。尊敬する相手に対して使うことが多い言葉。「あの子マジで神じゃない?」は「あの子マジでカワイくない?」(像神一样可爱。多用于尊敬对方时。「あの子マジで神じゃない?」表示「あの子マジでカワイくない?」即“那孩子是不是很可爱?”)