2020上海高考英语 翻译练习100句-3

合集下载

上海高考英语汉译英专项训练

上海高考英语汉译英专项训练

汉译英(整句)1.如今世界上有数以百万的人喜爱多种多样的素食。

(kind)2.我们相信,努力使他人的生活更加美好,可以让自己的生活得以充实。

( strive)3.有消息称,将会在这个村子里建造一个发电厂,这令村民们感到喜忧参半。

(Word) 4.现在正在博物馆一楼展厅展出的是这个画家早期的作品,其中有许多是我从未听说过的。

(which)5.她从十岁起就立志要成为一名服装设计师。

(determined)6.飞行过程中,手机可以不关机。

(on)7.若应征者有诸如网络支付平台这样的电子商务公司的工作经验的将会得到优先考虑。

(such … as …) (汉译英)8.直到那个替补在场上踢了几分钟后,人们才发现,这支球队缺乏的是活力、配合和积极性。

(Not until;主语从句)(汉译英)9.你介意那些素食主义者参加那个临时救援队吗?(mind)(汉译英)10.那个移植手术的具体方案已经修改完毕,就等那个外科医生的批准。

(subject) (汉译英) 11.诗歌是一面镜子,让我们反思自己的生活。

(serve as) (汉译英)12.究竟是什么导致了古希腊文明的兴衰?(on earth) (汉译英)13.经过三个月的翻新,报告厅配备了一流的视听设备,焕然一新。

(take on) (汉译英)14.正是出门对这门手艺的热情,他从没想过放弃,即便学习过程令人怯步,练习后胳膊酸疼。

(It) (汉译英)15.网上信息参差不齐,有些只是为了博眼球而夸大其词。

(which) (汉译英)16.周末,乡间步道吸引了许多喜爱郊游的家庭。

(appeal) (汉译英)17.根据统计,每天北京产生的垃圾总共达1.2万吨,因此我们要唤起每个市民垃圾分类的意识。

(amount to) (汉译英)18.我给她送花,希望用一个甜蜜的姿态来弥补我们糟糕的第一次约会。

(balance out) (汉译英)19.我们有义务顺应世界发展大势,推进全球合作,书写贸易投资畅通、文明交融沟通的新篇章。

2020上海高考英语 翻译冲刺3

2020上海高考英语 翻译冲刺3

G开头的重点单词用法一1.因为缺乏资金,他们只好放弃开发那个新软件。

(give)___________________________________________________________________ 2.男士一般不擅长购物时和店主讨价还价。

(good)___________________________________________________________________ 3.在美国逗留期间,我与格林一家相处和睦。

(get)___________________________________________________________________ 4. 你认为这个小孩有音乐天赋吗?(gift)___________________________________________________________________ 5. 尽管在城市里长大,他却一点也不喜欢时髦。

(grow)___________________________________________________________________ 6. 不要老是为那件事内疚,那不是你的错。

(guilty)___________________________________________________________________ 7. 我真希望奶奶能尽快康复。

(get)___________________________________________________________________ 8. 我们下定决心要实现我们共同的目标。

(goal)___________________________________________________________________ 9. 中国人认为子女赡养父母是天经地义。

(grant)___________________________________________________________________ 10. 只有经历艰难困苦的人才明白人生的真谛。

2020年上海高考英语翻译分类训练

2020年上海高考英语翻译分类训练

2020年上海高考英语翻译分类训练-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1倒装1.否定词或词组never, seldom, rarely, hardly, little, never before, under/in no circumstances, by no means,on no account等位于句首,需部分倒装【注:in no time, no wonder, no doubt位于句首,因其表达肯定意义,所以不用倒装】• 我们的祖国从来没有像今天这样强大。

(Never …)___________________________________________________________________________ Never has our country been so powerful as it is today.‚ 自从出国留学以来,她就不再和我们保持联系了。

(No longer)___________________________________________________________________________ No longer has she kept in touch with us since she went abroad for further study / education. ƒ中国政府宣布在任何情况下决不首先使用核武器。

(under no circumstances)___________________________________________________________________________ Chinese government announced that under no circumstance did we use the nuclear weapons firstly.2.Not only...+部分倒装, but also...(不倒装)他不仅学习努力,而且积极参加各项活动。

上海高考英语翻译考前翻译练习(含答案)

上海高考英语翻译考前翻译练习(含答案)

not … until… / Not until… / It was not until… that1.直到会议快要结束时他才露面。

(show up)2.直到二十世纪初人们才学会怎样防止这种疾病的蔓延。

(prevent)3.直到那时他才意识到他的老师是非常善解人意的。

(considerate)4.可惜他们直到事故发生之后才采取措施防止它。

]5.直到上周末收到你的来信时我们才如释负重。

(relieve)The more… the more..1.你的词汇量越大,你就感到用英语写作越容易。

(feel it + adj. to do )2.)3.人们普遍认为,用脑越多,思维就越活跃。

( it is generally believed that )4.问题发现得越早,解决起来越容易。

5.问题越难,我越有可能能够解决他们。

(likely)6.我们学习得越多,将来就越能为我们国家工作的越好。

7.》8.你练习讲英语越多,就越对你有好处。

(do sb good)9.我们经常讨论的一个问题是:是否钱越多越幸福。

10.相对而言,孩子与父母交流越多,越不可能感到忧郁。

(suffer from)No matter how / however + adj. / adv. + S + V1.不管这个新体系有多复杂,我们还是要用它。

(complicated)%2.无论社会发展得多快,这个传统应该代代相传。

(pass on)3.无论他如何努力,他似乎永远学不好物理。

4.不管我们有多忙,下星期我们一定会举行一次欢送会向那些退休工人们表示敬意。

(in honor of)>5.不管天有多晚,他从不把今天必须做的事拖到明天。

(put off)6.如果我们以一种强烈的意志工作,我们能够克服任何的困难,无论这个困难有多大。

Adj. / adv. / n. / v. + as / though + S + V1.虽然他很聪明,但他不愿把全部时间用在学习上。

2020年上海市高中英语翻译练习100句-详细解析

2020年上海市高中英语翻译练习100句-详细解析

翻译100句练习1. 我原打算在书店里消磨时间的,但最终买了本有关计算机的书。

(end)I had meant/intended/ planned to kill time //I meant/ intended/ planned to have killed time in the bookstore, / but I ended up buying a book on computer.考点一:end up doing 是固定词组考点二:原打算做某事(had meant/intended/planned to do = meant/intended/planned to have done) 考点三:本句前后时态要一致,前面是过去完成时+to do 或过去时+to have done, 后面是一般过去时。

2. 如果你采用先进的方法,你就能取得事半功倍的效果。

(effort)If you adopt the advanced method, you are able to achieve twice the result with half the effort. 考点一:事半功倍(twice the result with half the effort)考点二:采用先进的方法(adopt the advanced method)3.每一位驾驶员开车时都必须牢记,一点点疏忽都可能造成事故。

(mind)When driving, every driver must keep/bear in mind that the slightest carelessness will cause an accident.考点一:keep/bear in mind that 中间不加it考点二:翻译过程中别漏掉“开车时”4. 色彩鲜艳的药片可能被孩子们误当成糖果,因此应该把它们放在孩子们拿不着的地方。

(thus, accessible)Brightly-colored pills may/can be mistaken for sweets by children, and thus they should be kept where they are not accessible to children.考点一:被…误当成(be mistaken for)考点二:thus是副词,不可直接引导句子考点三:sth. is accessible to sb.5.他从未想到过他的教育费用将花完他父母的所有积蓄。

2020年上海高考英语翻译分类训练

2020年上海高考英语翻译分类训练

倒装1.否定词或词组never, seldom, rarely, hardly, little, never before, under/in no circumstances, by no means,on no account等位于句首,需部分倒装【注:in no time, no wonder, no doubt位于句首,因其表达肯定意义,所以不用倒装】• 我们的祖国从来没有像今天这样强大。

(Never …)___________________________________________________________________________ Never has our country been so powerful as it is today.‚ 自从出国留学以来,她就不再和我们保持联系了。

(No longer)___________________________________________________________________________ No longer has she kept in touch with us since she went abroad for further study / education. ƒ中国政府宣布在任何情况下决不首先使用核武器。

(under no circumstances)___________________________________________________________________________ Chinese government announced that under no circumstance did we use the nuclear weapons firstly.2.Not only...+部分倒装, but also...(不倒装)他不仅学习努力,而且积极参加各项活动。

2020年上海高考英语翻译训练之E.F

2020年上海高考英语翻译训练之E.F

Part 1. E开头的重点单词用法一1.和园丁们一起工作让我们学到许多关于花卉的知识。

(enable) 2.为避免误会,你最好向她解释清楚这个问题。

(explain)3.你不吃早餐也无助于减肥。

(even if)4.我发现和你父亲交换看法很令人耳目一新。

(exchange)5.我们必须用知识武装头脑,以便将来为人民服务。

(equip) 6.别对他期望太高,不然你会失望的。

(expect)7.最后,我想引用一首诗来结束我的演讲。

(end)8.这种药对治疗咳嗽有立竿见影的效果。

(effect)9.总经理不会原谅你玩忽职守的行为的。

(excuse)10.他厌倦了喧嚣的城市,而渴望一种宁静的乡村生活。

(eager) Keys:1.Working with gardeners enables us to obtain a lot of knowledge of flowers.2.To avoid misunderstanding, you had better explain the problem to her clearly.3. Even if you don’t have breakfast, you won’t lose weight.4. I’ve found it very refreshing to exchange ideas with your father.5. We must equip ourselves with knowledge so as to serve the people in thefuture.6. Don’t expect too much of him, otherwise you will be disappointed.7. Finally, I want to end my speech by quoting a poem.8. The medicine has an immediate effect on cough.9. The general manager won’t excuse you for neglecting your duty.Or: The general manager won’t excuse your neglecting your duty.10. He was tired of the noise city and was eager for a quiet country life.Part2. E开头的重点单词用法二1. 让皮肤长时间晒太阳是有害的。

上海市高考英语翻译句子精选题汇编

上海市高考英语翻译句子精选题汇编

上海市高考英语翻译句子精选题汇编上海市高考英语翻译句子精选题汇编I.虹口卷翻译:1、现在人们已经习惯于将坏天气与空气污染联想到一起。

(associate)2、学生们难得有机会目睹那位著名的诺贝尔文学奖获得者。

(Seldom)3、上海迪斯尼乐园肯定会成为一个值得多次游览的旅游景点。

(worth)4、正是因为社会过份注重外表,不少年轻人改变了他们原有的饮食习惯。

(It)5、汤姆错过了那场公众评价很高的电影,并非因为买不到电影票,而是因为交通堵塞。

(available)Translation1. Now people are used / accustomed to associating bad weather with air pollution.2. Seldom do students have a chance / an opportunity to see the famous winner of the Nobel Prize for literature.3. Shanghai Disneyland is sure to become a place of interest / a scenic spot / a touristattraction / destination (which / that is) worth touring / visiting many times.4. It is because society puts too much value / emphasis on / focuses too much on appearancethat teenagers / young people have changed their original dieting / eating habits.5. Tom missed the movie (which / that) the public speak / spoke highly of not because themovie ticket was not available but because he met with /came across a traffic jam.II.黄浦卷翻译:1. 在假期学生也能使用图书馆。

上海高考英语汉译英强化训练100题

上海高考英语汉译英强化训练100题

汉译英强化模拟100题1.他的叔叔过去住在乡下,现在住在城里。

(used)2. 他一点也不喜欢喝咖啡,宁可喝茶。

(prefer)3. 对学生来说,学会一门外语是多么重要啊!(how)4. 这件大衣值多少钱?(cost)5. 他把他的一生献给了宇宙飞船的研究。

(devote)6. 你最好现在不要把坏消息告诉他。

(had better)7. 他是一位有经验的驾驶员,他习惯于在各种各样的天气情况下开车。

(used)8. 今晚你应该复习功课,而不应该看电视。

(instead)9. 没有什么能阻止这孩子冒险爬那棵高树。

(prevent)10. 妈妈很少晚上一个人出去,是吗?(seldom)11. 尽量用英语表达自己,别害怕犯错误。

(afraid)12. 到去年底,中国的人口是多少?(population)13. 从广州到纽约的路是多么长啊!(it)14. 当我一到达机场时,飞机就起飞了。

(Hardly)15. 这男孩洗完了脸,似乎才几秒钟。

(seem)16. 如果你不努力学习,你不会取得成功。

(unless)17. 无论你做什么,应尽最大努力。

(Whatever)18. 不管这项任务多么困难,我们要尽最大的努力准时完成。

(However)19. 虽然他是孩子,他知道怎样生活和学习。

(as)20. 既然天好,我把所有的窗都打开了。

(Now that)21. 这里的气候与昆明的气候一样好。

(as… as)22. 她再也不像过去那样讲和笑。

(no longer)23. 我们对世界了解得越多,我们将取得更大的成功。

(the more… the more)24. 只要我们不失去信心,我们会找到办法克服困难的方法。

(As long as)25. 无论谁做这事都没有什么区别。

(whoever)26. 一旦她开始跳舞,她就忘记了时间。

(Once)27. 这座山是那么高以至于我不能爬到山顶上。

(… so… that)28. 只要你一直练习说英语,不多久你肯定会掌握它。

上海高考英语翻译精华100题练习

上海高考英语翻译精华100题练习

1.冬天来了,春天还会远吗?(arrive)2.说实在的,我对物理期终考试的结果有点担心。

(worry)3.我一生中从未尝试过这么美味可口的食物。

(Never)4.他设法找到三种解这道数学题的方法。

(manage)5.她似乎已了解那件事的一切。

(learn)6.说起中国,大多数外国人想到的是万里长城。

(talk)7.无论多忙,我每天晚上要看电视晚间新闻。

(watch)8.他希望从此以后没人再提那件事了。

(mention)9.这取决于你的决心有多大。

(depend)10.你从这吃饭的错误中得到什么教训?(learn)11.三天后是我父亲的生日,我打算去预定一只大蛋糕。

(place v.)12.通过与美国笔友的交流,我的英语进步很快。

(improve)13.据报道上海迪斯尼乐园的面积将是香港迪斯尼的四倍。

(report)14.很有可能这个街区的房子在两年内拆迁。

(suppose)15.你怎么老是把雨伞遗忘在公共汽车上?(leave)16.她看上去比实际年龄年轻许多。

(appear)17.两三个月后他才渐渐开始习惯国外的生活。

(accustom)18.随着生活水平的提高,人们的保险意识越来越强。

(rise)19.你可以在周末去短途旅游来放松一下自己。

(relax)20.服了这种头痛药片,我现在感到好多了。

(take)21.我们这一代人见证了中华民族的崛起。

(witness)22.听说有的小学生的书包重达10公斤。

(weigh)23.奇怪,有人竟然在网上出售别人的个人信息。

(It)24.我简直不相信自己的耳朵,因为这消息好得难以置信。

(simply)25.他挥手向妈妈告别,眼里满含泪水。

(wave)26.不要过分责备他,他不是故意打碎它的。

(on purpose)27.作为学生,你有必要每年换手机吗?(necessary)28.在新加坡的马路上从来看不到狗,这是真的吗?29.大多数医生认为这种疾病与日常饮食有关系。

上海市2020年高三高考英语翻译必背例句

上海市2020年高三高考英语翻译必背例句

上海市2020年高三高考英语翻译必背句子1. 在自然保护区吃零食和乱扔垃圾是不文明的行为。

(manners)It is bad manners to have snacks and litter here and there in nature reserves.2. 这篇阅读太抽象,我不能完全理解。

(too…to…)This reading comprehension is too abstract for me to fully understand.3. 这本旧相册引起了我的注意,使我想到了痛并快乐的高三生活。

(remind)The old photo album caught/attracted/drew/got my attention, reminding me of senior 3 life full of sorrows and joys.4. 我们学校组织了演讲比赛来纪念辛亥革命百年。

(in honor of)Our school organized a speech contest in honor of Xinhai Revolution 100th anniversary.5. 志愿去新疆教书的要求填写申请表和进行体检。

(fill)Those who volunteer to teach in Xinjiang are required to fill in an application form and have a physical examination/have a check-up.6. 我们坚信:只要我们不断努力就一定能考上梦想的大学。

(firmly)We firmly believe that so long as we keep working hard, we will be admitted to our dream colleges.7. 当你有麻烦时,你可以通过官方渠道寻求帮助。

上海高考英语翻译汇总

上海高考英语翻译汇总

上海高考英语翻译汇总一、汉译英1、上海是中国最大的城市之一。

Shanghai is one of the largest cities in China.2、这个公园非常美丽,人们喜欢在这里散步。

This park is very beautiful and people like to walk here. 3、我们需要为这个项目筹集更多的资金。

We need to raise more money for this project.4、他是一名优秀的运动员,但他需要更加努力才能赢得比赛。

He is a good athlete, but he needs to work harder to win the game.5、这个城市有许多历史悠久的建筑物和景点。

There are many historic buildings and attractions in this city.6、这家公司致力于环境保护。

This company is committed to environmental protection.7、我们需要改善我们的饮食习惯。

We need to improve our eating habits.8、这个国家的人口正在迅速增长。

The population of this country is growing rapidly.9、我们需要更有效地利用能源。

We need to use energy more efficiently.10、这个国家有着丰富的文化遗产。

This country has a rich cultural heritage.上海高考英语翻译考点一、名词的翻译1、可数名词可数名词是指能以数目来计算,可以分成个体的人或东西,因此它有复数形式。

比如:apple,banana,book等。

2、不可数名词不可数名词是指不能以数目来计算,不可以分成个体的概念、状态、品质、感情或表示物质材料的东西。

上海高考英语汉译英专项训练

上海高考英语汉译英专项训练

汉译英(整句)1.玛丽就是想给其他在场的人以勇气,让他们不顾重重困难,继续实现自己的梦想。

(regardless) (汉译英)2.据说不管老师怎么热情鼓励,小明就是不敢再坐上那个让他摔了一跤的秋千。

(It) (汉译英)3.妈妈把雨伞放在门口,以便女儿离家时记得带走。

(in order that) (汉译英)4.用过的竹筷可以制成风格独特的地板。

(make)(汉译英)5.面对同事们的指责,这个年轻小伙并没有选择逃避,而是想方设法弥补因自己的过失所造成的损失。

(means) (汉译英)6.这些孩子能够如愿以偿是因为他们提前完成了老师布置的任务。

(reason) (汉译英)7.帮我去楼下杂货店买点面粉,行吗?(help) (汉译英)8.据报道,目前最重要的是要恢复被飓风摧毁的电力系统。

(priority) (汉译英)9.惊叹于中国工人把集装箱变成酒店房间的速度,锦标赛组织者称他们为魔术师。

(so...) (汉译英)10.有被讨厌的勇气是活得淋漓尽致的第一步。

(courage) (汉译英)11.这两位网球选手水平相当,不到最后一刻很难预料冠军归属。

(equal) (汉译英)12.刚到学校我就发现把化学书忘家里了。

(Hardly…)(汉译英)13.在古代,二十四节气(the 24 solar terms)指导农民预测冷暖,春种秋收,如今其魅力依然如故。

(as...as ) (汉译英)14.项目化学习旨在培养学生解决实际问题的能力。

(mean) (汉译英)15.看到那么多年轻人自愿学舞龙,这位老艺人如释重负,感觉这门古老的技艺后继有人了。

(relieve) (汉译英)16.尤其令人担心的是现如今如何保护方言成了老大难问题。

(too…to) (汉译英)17.漫步在这古典园林中,四处可见各式木门,它们图纹各异,形式活泼,别具特色。

(hang) (汉译英)18.随着智能手机的普及和社交媒体的快速发展,一些人沦为谣言的受害者,甚至在无意间成为谣言的传播者。

上海高考英语汉译英练习(附答案)

上海高考英语汉译英练习(附答案)

汉译英1.他把这学期考卷上犯的错误全部分了类。

(classify v.) (汉译英)2.几乎所有的语言都会有一些意思非常具体的词汇,它们根本无法翻译。

(whose) (汉译英)3.正是他的急于求成让他在决赛中错失冠军宝座。

(It, cost) (汉译英)4.最终,产品不仅比我预期的好,而且还可以在短时间内上市。

(Not only ...)(汉译英)5.人们越来越意识到艺术对生活的积极影响。

(aware)(汉译英)6.这位妈妈鼓励孩子分担家务,她这么做是很明智的。

(It...)7.我们唯有充分利用时间、斗志昂扬,才能开创美好未来。

(Only)(汉译英)8.尽管有网红受邀为这款产品站台,消费者仍需考虑价格、质量等诸多因素。

(account)(汉译英)9.天气这么好,周六去植物园野餐好吗?(Why not…)(汉译英)10.我现在比以前挣得多了,每月支付日常开销后还能存一些钱。

(make)(汉译英)11.我外婆眼力不济了,看不了太小的字,需要一部适合老年人的手机。

(suitable)(汉译英)12.获得粉丝大量点赞后他感慨万千,回想起创业之初经历的种种磨难,他不禁失声痛哭。

(can't help)(汉译英)13.我们有必要确认小区每个来访者的身份。

(necessary)(汉译英)14.学生们拿着铁锹和水桶,分工合作,完成了植树任务。

(hold)(汉译英)15.直播带货虽然很火,但其带来的诸如伪劣产品和售后服务等问题也不容小觑。

(Despite)(汉译英)16.这家饱经风霜的传统企业将面临何种命运,是逐渐淡出人们视野,还是改头换面、落土重来?(fate)(汉译英)17.必须采取有效措施以防止病毒扩散。

(prevent) (汉译英)18.事实证明,能坚持理想的人往往更容易取得成功。

(There) (汉译英)19.教师们不遗余力推进素质教育,旨在培养学生的创新精神和实践能力。

(effort) (汉译英)20.随着时代的进步,许多往日被视为奢侈品的电子产品,已成为大众消费得起的日用品。

上海英语高考及时雨翻译(中文+答案)word版

上海英语高考及时雨翻译(中文+答案)word版

高考英语中译英测验 1(A)Section A1.商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。

(accustomed)2. 他利用她人好心软,三番五次向她借钱。

(advantage)3.在西方国家绝对不要问有关工资这样的隐私问题。

(ask)4.她已向这家公司申请担任秘书。

(apply)5.在旧社会,出身贫寒的人很少有接受教育的机会。

(access)6.这个获胜者因她的画而得了一等奖。

(award)7.必须立刻采取行动以减少台风带来的损失。

(action)8.边开车边打手机是违反交通规则的。

(against)9.我向你保证我有能力解决这个问题。

(ability)10.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。

(apologize)11.显而易见,这个国家的人每时每刻都可以喝到新鲜牛奶。

(available)12.我很高兴被聘请担任北京奥运会的口译员。

(act)13.丰富的网络资讯吸引老老少少上网冲浪。

(attract)14.这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。

(absorb)15.十分感激你给我这次面试的机会。

(appreciate)16.各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。

(add to)17.人生可贵,不要为日常琐事而忧心忡忡。

(anxious)18.再你做决定之前请考虑一下我的感受。

(account)19.我已安排了一辆出租车去机场接你。

(arrange)20.在山区,很多同我年纪相仿的儿童上不起学。

(afford)Section B1.在发展经济的同时,我们必须注意节约资源和防止污染。

(attention)2.他的话表明充分意识到了不努力学习的后果。

(aware)3.专家们建议实施这项工程以造福子孙后代。

(advise)4.听说他昨天闹情绪,没来上班。

(absent)5.尽可能的多看书,你的作文会有进步的。

(and)6.有些留学生要过很长时间才能适应新的礼节和风俗。

(adapt)7.是否在黄浦江上再建一座大桥,委员们意见不一。

上海市高中英语—汉译英练习100句

上海市高中英语—汉译英练习100句

上海市高中英语—汉译英练习100句1.我们大家深受感动,结果把所有的零用钱都给了那个穷男孩。

2.他们夜以继日地工作,为了能按时修建起这座大桥。

3.我认为买一本大的英汉词典很有必要。

4.他的话听起来很合理,但是我们不知道他是否说了实话。

5.我们宁可步行也不愿意挤乘这么拥挤的公共汽车去学校。

6.他说什么并没有关系,重要的是他怎么干。

7.碰巧我带着一张上海地图,因此没有迷路。

8这己不是我第一次来上海了。

我第一次来上海时对所见所闻都觉得有趣。

9.除非你说实话,否则你不会得到我们的帮助。

10.你打个电话给她,她马上就会把你所需要的东西送来的。

11.像那样谈论是没有用的。

我们必须制定一个计划,然后加以实施。

12.你真好,提醒了我有个重要的会议。

13.当我们听到他被选为队长的消息,我们禁不住欢呼起来。

14.如果有必要,我会请人把剩下的票都买下来。

15.只要你让我管这个孩子,我就会让他用功。

16.任何不守规则的人都要受到惩罚。

17.他们一定挺忙的,因为他们必须准备考试。

18.你一定丢失了什么东西,不然不会看起来这么焦虑。

19.据报道,那个国家的军队正在攻击其邻国。

20.你真幸运,你的数学老师被认为是全校最好的老师。

21.直到所有的病人都得到了治疗,医生才离开他的办公室。

22.随着上海的发展,上海人民的生活条件已大为改善。

23.有老师们的帮助和鼓励,学生们的进步越来越大。

24.我从未看到过这么激动人心的足球赛,它比我想象的精彩得多。

25.只有当你理解领会了这种知识,才能把它记住。

26.他们来上海已经一个半月了,但至今还未找到工作。

27.过了一个月他才回家,结果他的叔父已经离开了。

28.请把书刊放回原处。

29.“有志者事竟成”这是一条常见的英语谚语。

30.我们除了等待进一步的消息外什么也干不了,尽管我们并不愿意那么做。

31.但愿我能给你一点帮助,但事实上我自己也只能依靠别人。

32.如果你坚持要我一个人去,我愿惹服从你的命令。

上海高考英语翻译练习

上海高考英语翻译练习
,许多同学已经习惯于天天学习 到深夜。(accustom) 2. 你的文章首尾不呼应。结尾要么重写,要么删 掉。(agree) 3. 为了帮助雪灾的受害者,中国各地都进行了 捐款活动。(aid) 4. 这些广告旨在吸引消费者购买商品。(aim) 5. 只有政府官员和新闻记者准许进入开幕式。 (admit)
2.9
1. 我很想知道考试的结果。(anxious) 2. 总有人必须对所造成的一切损毁负责。 (answer for) 3. 她犯了这么愚蠢的错误,自己生自己的气。 (annoyed) 4. 昨天我们去了李教授家,他给了我们一个 很好的建议。(advice) 5.她不敢告诉她爸爸测试成绩,因为怕被他 骂。(afraid)
2.7
1. 我们必须采取行动阻止疾病蔓延。(action) We must take action to prevent the disease from spreading. 2.经过训练的狗能够给盲人当向导。(act as) 1. A trained dog can act as a guide to a blind person. 3.老教授聚精会神地写作,以至我们不敢发出一点声响。 (absorbed) The old professor was so absorbed in writing that we didn’t dare to make a sound. 4. 非法下载仍然占全世界音乐下载的95%。(account v) Illegal downloads still account for 95 percent of music downloads worldwide. 5. 他们指控公司未能保护好公众的利益。(accuse) They accused the company of failing to safeguard / protect the interests of the public. / not protecting
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译100句详解41. 大学生想成为2020年进博会志愿者的意识从来没有像今天这么强烈。

(Never) Never before have the college students had such a strong sense of becoming volunteers for the 2020 CIIE as today.考点:使用never的倒装句的用法。

42. 我们每一个中国人都有充分的理由为我国近30年来所取得的巨大成就而自豪。

(pride)Each of us Chinese has every reason to take pride in the great achievements that have been made over the past 30 years.考点一:有充分的理由(has every reason to do…)考点二:take pride in…的用法43. 他只是在特殊场合才戴那根领带以配他的衬衫。

(Only)Only on special occasions will he wear that tie to go with/match his shirt.考点一:only引导的倒装句考点二:go with/match的用法。

44. 他没有报名参加这次面试,这使他失去了一份薪水丰厚的工作。

(cost)He didn’t sign up for this interview, which cost him a well paid-job.考点一:cost的用法。

考点二:报名参加这次面试(sign up for this interview)。

考点三:薪水丰厚的(well-paid)45. 智力在很大程度上是与生俱来的东西。

(extent)To a large extent, intelligence is something that people are born with.考点一:在很大程度上(to a large extent)考点二:与生俱来的东西(something that people are born with)46. 工业的发展推动了人类文明,同时它也给我们带来许多意料之外的问题。

(advance,meanwhile)The development of Industry advanced human civilization, and meanwhile, it also caused us many unexpected problems.考点一:人类文明(human civilization)考点二:advanced的用法。

考点三:meanwhile是副词,不可以单独引导句子。

47. 如果我们找不出失败的真正原因,我们就有重蹈覆辙的危险。

(risk)If we can’t find out the real cause of the failure, we will ris k/run the risk of repeating the same mistake.考点一:失败的真正原因(the real cause of the failure)考点二:risk的用法48. 从环保的角度来看,铅笔比圆珠笔更环保。

(term)In terms of environmental protection, pencils are more environmentally friendly than ball pens.考点一:从…的角度来看(in terms of…)考点二:“环保”一词的翻译。

49. 他对英国人喜爱旧事物的方式很着迷,他们保护着许多历史悠久的古城堡。

(fascinate)He is fascinated by the way the British love the old things and they preserve many old castles with a long history.考点一:对…很着迷(be fascinated by)考点二:保护着许多历史悠久的古城堡(preserve many old castles with a long history)50. 这张图表使得我们能更加清楚地了解现今学生的课余活动情况。

(enable)The chart enables us to know more clearly about the students’ leisure activities at present考点一:enable sb. to do的用法。

考点二:课余活动(leisure activities)51.如今很少有人买CD了,因为人们能很方便地从网上下载流行歌曲。

(Seldom) Seldom do people buy CDs, as it is quite convenient (for them) to download popular music from the Internet.考点一:seldom引导的倒装句的用法考点二:convenient的用法。

52.为了减缓交通,提高空气质量,北京颁布了新的交通规则。

(to do)To relieve the traffic and improve the air quality, new traffic regulations have been issued in Beijing.考点一:减缓交通(relieve the traffic)考点二:颁布(issue)53.我们应该严格预防此种传染病,因为任何染上这种传染病并显示病症的人必死无疑。

(certain)We must guard against this(kind of) infectious disease strictly, as whoever is infected with it and shows the symptom is certain to die.考点一:严格预防(guard against strictly)考点二:infectious和symptom的拼写考点三:whoever的用法考点四:传染(be infected with)54.有可靠的证据表明,日光暴晒与皮肤癌之间有联系。

(evidence)There is convincing evidence of a link between exposure to sunlight and skin cancer.考点一:日光曝晒(exposure to sunlight)考点二:“皮肤癌”一词的翻译55.母亲给女儿发来短信,祝贺她再次当选班长。

(congratulate)Mother sent daughter a short message, congratulating her on being elected monitor again.考点一:congratulate sb. On sth.的用法考点二:发短信(send a short message)56.和园丁们一起工作让我学到许多关于花卉的知识。

(enable)Working with the gardeners enables us to learn a lot about flowers.57.在旧住宅区里的房子,相对来讲比较便宜,但往往没有得到很好的维修。

(locate) The house located in old residences are comparatively inexpensive, but are often poorly maintained.考点一:locate的用法,如:be located in…考点二:comparatively的拼写考点三:“没有得到很好的维修”的翻译58.勤洗手是一个良好的个人卫生习惯,它能有效阻止许多传染病的传播。

(stop) Washing hands frequently/regularly is good personal habit, which can effectively stop the spread of many infectious diseases.考点一:动名词做主语的用法考点二:有效阻止……的传播(effectively stop the spread of / stop…from s preading)考点三:infectious 的拼写59.事与愿违,因为资金缺乏,他们只好放弃开发那个新的软件。

(can not but) Contrary to their expectation, they could not but give up developing that new software for lack of money/funds.考点一:事与愿违(contrary to their expectation)考点二:只好,不得不做……(can not but do…)考点三:开发那个新软件(developing that new software)考点四: lack的用法60.消息传来说,那场意外火灾赞成了重大损失。

(word)Word came that the unexpected fire (had) caused a great loss.考点一:word came that 引导的同位语从句考点二:造成了重大损失(cause a great loss)。

相关文档
最新文档