常见外贸英语术语汇总

合集下载

外贸英语常用词语和术语

外贸英语常用词语和术语

外贸常用词语和术语第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contractt 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期:Quantity 数量1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7. ounce, oz盎司8. number个数9. piece件10. pair双11 dozen打12. ream令13. set套14. length长度15. area面积16. volume体积17. cubic meter立方米18. capacity容积19. litre升20. gallon加仑21. bushel蒲式耳22. metric system公制23. british system英制24. U.S.System美制25. gross weight毛重26. net weight净重27. shipping weight装运重量28. landed weight卸货重量29. theoretical weight理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6. catch sb's eye引某人注目7. mark唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18. gift-wrap礼品包装19. bag, sack袋20. jute bag麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23. zippered bag拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case木箱27. carton纸箱28. container集装箱29. rate板条箱30. fibre board case纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale包3. bundle捆4. tin , can罐头5. basket篮,篓,筐6. bamboo basket竹篓7. bottle瓶8. wooden keg小木桶9. hogshead大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12. barrel琵琶桶13. drum圆桶14. waterproof paper防水纸15. cellophone玻璃纸16. kraftpaper牛皮纸17. canvas帆布18. fibreboard纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25. paper scrap纸屑26. saw dust木屑27. tar paper沥青纸28. wax paper蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3. prepare goods备货4. load装货5. unload卸货6. board木板,板,船舷7. on board在船(或车、飞机)上8. steamer轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12. book up(票、车位、舱位等)订完13. tranship转运14. transhipment转载15. Force Majeure人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸17. vessel船;飞船;飞机18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价PACKING出口包装英语词汇包装量 Packing Unit箱Case纸箱Carton瓦椤纸箱 Corrugated Carton旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton (O.C.C.) 木箱 Wooden Case板条箱 Crate木条箱 Wooden Crate竹条箱 Bamboo Crate胶合板箱 Plywood Case三层夹板箱 3--Ply Plywood Case镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case盒Box木盒Wooden Box铁盒Iron Box塑料透明盒 Plastic Transparency Box苯乙烯盒 Styrol Box袋Bag(Sack)布袋 Cloth Bag草袋 Straw Bag麻袋 gunny Bag/Jute Bag旧麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag新麻袋 New Gunny Bag尼龙袋 Nylon Bag聚丙烯袋 Polypropylene Bag聚乙烯袋 Polythene Bag塑料袋 Poly Bag塑料编织袋 Polywoven Bag纤维袋 Fibre Bag玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag玻璃纸袋 Callophane Bag防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag乳胶袋子Emulsion Bag三层牛皮纸袋 3?ply Kraft Paper Bag锡箔袋 Fresco Bag特大袋 Jumbo Bag单层完整袋子Single Sound Bag桶 Drum木桶 Wooden Cask大木桶 Hogshead小木桶 Keg粗腰桶(琵琶桶) Barrel胶木桶 Bakelite Drum塑料桶 Plastic Drum铁桶 Iron Drum镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum 镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum 铝桶 Aluminum Drum麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)蒲包 Mat Bale草包 Straw Bale紧压包 Press Packed Bale铝箔包 Aluminium Foil Package铁机包 Hard-pressed Bale木机包Half-pressed Bale覃(缸)Jar陶缸 Earthen Jar瓷缸 Porcelain Jar壶 Pot铅壶 Lead Pot铜壶Copper Pot施 Bottle铝瓶 Aluminum Bottle陶瓶 Earthen Bottle瓷瓶 Porcelain bottle罐 Can听 Tin绕线筒 Bobbin笼(篓、篮、筐)Basket竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱 Container集装包/集装袋 Flexible Container 托盘 Pallet件(支、把、个)Piece架(台、套)Set(Kit)安瓿 Amp(o)ule(药针支)双 Pair打 Dozen令 Ream匹 Bolt(Piece)码Yard卷(Roll(reel)块Block捆 Bundle瓣 Braid度 Degree辆 Unit(Cart)套(罩) Casing包装形状 Shapes of Packing圆形 Round方形Square三角形 Triangular(Delta Type)长方形(矩形) Rectangular菱形(斜方形) Rhombus(Diamond)椭圆形 Oval圆锥形 Conical圆柱形 Cylindrical蛋形 Egg-Shaped葫芦形 Pear-Shaped五边形 Pentagon六边形 Hexagon七边形 Heptagon八边形 Octagon长 Long宽 Wide高 High深 Deep厚 Thick长度 Length宽度 Width高度 Height深度 Depth厚度 Thickness 包装外表标志 Marks On Packing下端,底部 Bottom 顶部(上部) Top(Upper)小心 Care 勿掷Don’t Cast易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable保持干燥,防泾 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture储存阴冷处 Keep in a Cool Place 储存干燥处 Keep in a Dry Place 请勿倒置 Keep Upright 请勿倾倒 Not to Be Tipped避冷 To be Protected from Cold 避热 To be Protected from Heat在滚子上移动 Use Rollers 此方向上 This Side Up由此开启 Open from This Side 爆炸品Explosive易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet有毒品 Poison 无毒品 No Poison不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt)皮重 Tare Weight 包装唛头 Packing Mark包装容积 Packing Capacity 包袋件数 Packing Number小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile易腐货物 Perishable 液体货物 Liquid切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold 怕热 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable上部,向上 Top 此端向上 This Side Up勿用手钩 Use No Hooks 切勿投掷 No Dumping切勿倒置 Keep Upright 切勿倾倒 No Turning Over切勿坠落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat切勿压挤 Do Not Crush 勿放顶上 Do Not Stake on Top放于凉处Keep Cool/Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place 甲板装运 Keep on Deck装于舱内 Keep in Hold 勿近锅炉 Stow Away from Boiler必须平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here挂绳位置 Sling Here 重心 Centre of Balance着力点Point of Strength 用滚子搬运 Use Rollers此处打开 Opon Here 暗室开启 Open in Dark Room先开顶部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable氧化物 Oxidizing Material 腐蚀品 Corrosive压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas毒品 Poison 爆炸物 Explosive危险品 Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus双菱形 Double Diamond 内十字菱形 Gross in Diamond四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends斜井形 Projecting Diamond 内直线菱形 Line in Diamond内三线突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond 附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box长方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation平行四边形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels五边形 Pentagon 六边形 Hexagon长六边形 Long Hexagon 圆形 Circle/Round二等分圆 Bisected Circle 双环形 Crossed Circle双圆形 Double Circle 双带圆形 Zoned Circle长圆形 Long Circle 椭圆形 Oval双缺圆形 Double Indented Circle 圆内三角形 Triangle in Circle三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star二重三角形 Double Triangle 对顶三角形 Hourgrass Touching Triangle 内外三角形 Three Triangle 十字形 Cross圆内十字形 Cross in Circle 山角形 Angle义架形 Crotch 直线 Line月牙形 Crescent 心形 Heart星形 Star 包装情况 Packing Condition散装 In Bulk 块装 In Block条装 In Spear 片装 In Slice捆(扎)装 In Bundle 裸装 In Nude裸散装 Bare in Loose 木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf 传统包装 Traditional Packing 中性包装 Neutral Packing水密Water Tight 气密 Air Tight不透水包 Water Proof Packing 不透气包 Air Proof Packing薄膜 Film Membrane 透明纸 Transparent Paper牛皮纸 Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper腊纸 Waxpaper 厚板纸 Cardboard Paper蒲、苇 Bulrush mat 防水纸 Water Proof Paper保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten竹篾 Bamboo Skin 狭木条Batten铜丝 Brass Wire 铁丝 Iron Wire铁条 Iron Rod 扣箍 Buckle外捆麻绳Bound with Rope Externally外裹蒲包,加捆铁皮Bale?matted Iron-band-strapped Outside块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper机器榨包以铁皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale用牢固的纸箱装运 Packed in Strong Carton适合于长途海洋运输 Suitable for Long Distance Ocean Transportation 适合出口海运包装 Packed in Seaworthy Carton for Export全幅卷筒 Full with Rolled on Tube每卷用素包聚乙烯袋装 Each Roll in Plain Poly Bag混色混码 With Assorted Colours Sizes每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards 用…隔开 Portioned with纸屑 Paper Scrap纸条 Paper Slip纸带 Paper Tape纸层 Paper Wool泡沫塑料 Foamed Plastics泡沫橡胶Foamed Rubber帆布袋内充水 Canvas Bag Filled with Water包内衬薄纸 Lined with Thin Paper内衬锡箔袋 Lined with Frescobag内置充气氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen内衬牛皮纸 Lined with Kraft Paper内衬防潮纸、牛皮纸 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper铝箔包装 In Aluminium Foil Packing木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case双层布袋外层上浆 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched外置木箱 Covered with Wooded Case外绕铁皮 Bound with Iron Bands Externally胶木盖Bakelite Cover外绕铁丝二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside标签上标有:Labels Were Marked with纸箱上标有Cartons Were Marked with包装合格 Proper Packing包装完整 Packing Intact包装完好 Packing Sound正规出口包装 Regular Packing for Export表面状况良好 Apparently in Good Order& Condition包装不妥 Improper Packing包装不固 Insufficiently Packed包装不良 Negligent Packing包装残旧玷污 Packing Stained &Old箱遭水渍 Cartons Wet &Stained外包装受水湿 With Outer Packing Wet包装形状改变 Shape of Packing Distorted散包 Bales Off铁皮失落 Iron Straps Off钉上 Nailed on尺寸不符 Off Size袋子撕破 Bags Torn箱板破 Case Plank BrokenSHIPMENT货运英语用语货物 goods | | freight | | cargo运输 transportation | | transit | | conveyance运送 to transport | | to carry | | to convey运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 运输代理人 a forwarding agent承运人 a freight agent | | a carrier船务代理人 a shipping agent陆上运输 transportation by land海上运输 transportation by sea货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车 goods-train | | freight-train卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室 goods-office | | freight-department运费率 freight | | freight rates | | goods rate运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费 cartage | | portage运费预付 carriage prepaid | | carriage paid运费到付 carriage forward | | freight collect运费免除||免费 carriage free协定运费 conference freight | | freight rate运费清单 freight account托运单 way-bill | | invoice运送契约 contract for carriage装运 shipment | | loading装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship装运费 shipping charges | | shipping commission装运单||载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents大副收据 mate's receipt装船单 shipping order提货单 delivery order装船通知 shipping advice包裹收据 parcel receipt准装货单 shipping permit租船契约 charter party租船人 charterer程租船||航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days | | laying days工作日 working days连续天数 running days | | consecutive days滞期费 demurrage滞期日数 demurrage days速遣费 despatch money空舱费 dead freight退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载 loading卸货 unloading | | discharging | | landing装运重量 shipping weight | | in-take-weight卸货重量 landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱单 manifest船泊登记证书 ship's certificate of registry航海日记 ship's log船员名册 muster-roll(船员,乘客)健康证明 bill of health光票 clean bill不清洁提单 foul bill有疑问提单 suspected bill国际贸易英语品名 name of commodity质量管理体系 quality management system,QMS环境管理体系 environmental management systems,EMS国际标准化组织 The International Organization for StandardizationISO9000,质量管理和质量保证ISO14000环境管理中国质量认证中心 China Quality Certificanion Center,CQC中国强制认证 China Compulsory Certification ,CCC凭样品买卖 sale by sample凭卖方样品买卖 sale by seller’s sample凭买方样品买卖 sale by buyer’s sample代表性样品 representative sample也就是原样 original sample或标准样品 type sample复样 duplicate sample或留样 keep sample对等样品 counter sample或回样 return sample色彩样品 colour sample花样款式样品 pattern sample封样 sealed sample参考样品 reference sample免费样品 free sample推销样品 selling sample装运样品 shipping sample/shipment sample到货样品 outturn sample检验用样品 sample for test凭文字说明买卖 sale by description凭规格买卖 sale by specifications凭等级买卖 sale by grade特级 special 一级 first grade 二级 second grade 大号 large 中号 medium 小号 small凭标准买卖 sale by standard良好平均品质 Fair Average Quality FAQ也就是“大路货”上好可销品质 Good Merchantable Quality GMQ凭排名或商标买卖 sale by drand or trade mark凭产地名称或地理标志买卖 sale by name of origin,or sale by geographical indication 凭说明书和图样买卖 sale by description and illustration(品质和技术数据必须与卖方所提供的产品说明书严格相符 quality and technical data to be strictly in conformity with the description submitted by the seller)质量公差 quality tolerance重量 weight 容积 capacity 个数 numbers 长度 length 面积 area 体积 volume毛重 gross weight 净重 net weight 千克kg 吨 t 公吨m/t 公担q 公分gm 磅 lb 盎司oz 长吨l/t 短吨 s/t 公升l 加仑gal 蒲式耳bu 只pc 件pkg 双pair 台/套/架set 打doz 罗gr大罗g.gr令rm 卷roll/coil 辆unit 头head 箱case 包 bale 桶barrel,drum,袋bag 码yd米m 英尺ft 厘米cm 平方码yd2 平方米m2 平方英尺ft2 平方英寸square inch 立方码yd3立方米泉市m3 立方英尺ft3 立方英寸 cubic inch溢短装条款 more or less clause木箱 wooden case 板条箱 crate 纸箱 carton 瓦椤纸箱 corrugated carton漏孔箱 skeleton case木桶 wooden drum 铁桶 iron drum 塑料桶 plastic cask麻袋 gunny bag 布袋 cloth bag 纸袋 paper bag 塑料袋 plastic bag运输标志/唛头 shipping mark 指示性标志 indicative mark 警告性标志warning mark 销售包装 selling packing 小包装 small packing 内包装inner packing 直接包装immediate packing商品条码 bar code for commodities贸易术语 trade terms 价格术语 price termsF组:FCA free Carrier 货交承运人FAS free alongside ship 船边交货FOB free on board 装运港船上交货E组:EXW EX works 工厂交货C组:CFR cost and freight 成本加运费CIF cost insurance and freight 成本加保险加运费CPT carriage paid to 运费付至CIP carriage and insurance paid to 运费保险费付至D组:DAF deliverde at frontier 边境交货DES deliverde ex ship 目的港船上交货DEQ delivered ex quay 目的港码头交货DDU delivered duty unpaid 未完税交货DDP delivered duty paid 完税后交货佣金 commission 折扣 discount交货delivery 装运shipment 交货时间time of delivery 装运时间 time of shipment分批装运 partial shipments 转运 transhipment海洋运输 sea transport ;ocean transport班轮运输 liner transport租船运输 charter transport定程租船 voyage charter ;trip charter定期租船 time charter光船租船 bare boat charter海运提单 ocean bill of lading B/L航空运输 air transport航空运单 air waybill公路运输 road transport内河运输 inland waterway transport邮政运输 parcel post transport管道运输 pipeline transport集装箱运输 container transport国际多式运输 international multi-modal transport大陆桥运输 land-bridge transport保险标的 bubjject matter insrured保险补偿原则 principle of indemnity海上风险 perils of the sea自然灾害 natural calamity意外事故 fortuitous accidents外来风险 extraneous risks全部损失 total loss实际全损 actual total loss推定全损 constructive total loss部分损失 partial loss共同海损 general average单独海损 particular average施救费用 sue and labour expenses救助费用 salvage charges中国保险条款china insurance clause CIC伦敦保险业协会海运货物保险条款institute cargo clauses ICC 海洋运输货物保险条款 ocean marine cargo clauses平安险 free from particular average FPA水渍险 with average或with partichlar average WA或WPA一切险 all riske一般附加险11种 general additional risk碰损、破碎险 clash and breakage串味险 taint of odour淡水雨淋险 fresh water and /or rain damage偷窃、提货不着险 theft,pilferage and non-delivery,TPND短量险 shortage渗漏险 leakage混杂,玷污险 intermixture and contamination钩损险 hook damage受潮受热险 sweat and heating锈损险 rust包装破裂险 breakage of packing特殊附加险 special additional risk战争险 war risks罢工险 strike risks黄曲霉素险 aflatoxin交货不到险 failure to deliver舱面险on deck进口关税险 import duty拒收险 rejection保险金额 insured amount保险单 insurance policy保险凭证 insurance certificate联合凭证 combined certificate预约保单 open policy批单 endorsement汇票 bill of exchange 简称 draft 或bill银行汇票 banker’s draft商业汇票 commercial draft即期汇票 sight draft /demand draft远期汇票 time draft/ usance draft商业承兑汇票 commercial acceptance draft银行承兑汇票 banker’s acceptance draft光票 clean draft跟单汇票 documentary draft提示承兑 presentation for acceptance提示付款 presentation for payment承兑 acceptance付款 payment背书(票据转让) endorsement背书人 endorsee受让人 transferee汇付 remittance汇款人 remitter汇出行 remitting bank汇入行 receiving bank代理行 correspondent bank收款人 payee电汇 telegraphic transfer T/T信汇 mail transfer M/T票汇 remittance by banker’s demand draft D/D 托收 collection付款交单 documents against payment D/P即期付款交单 D/P at sight远期付款交单 D/P after sight承兑交单 documents against acceptance D/A 信用证 letter of credit L/C出证人 the issuer开证申请人/开证人 applicant/ opener出账人 accountee开证行 opening ban /issuing bank受益人 beneficiary通知行 advising bank / notifying bank议付行 negotiating bank付款行 paying bank /drawee bank偿付行 reimbursing bank保兑行 confirming bank承兑行 accepting bank转让行 transferring bank第二受益人 second beneficiary跟单信用证统一惯例 UCP跟单信用证 documentery credit光票信用证 clean credit保兑信用证 confirmed L/C非保兑信用证 unconfirmed L/C即期付款信用证 sight payment L/C延期付款信用证 deferred payment L/C承兑信用证 acceptance L/C议付信用证 negotiation L/C即期信用证 sight L.C远期信用证 time L/C/ usance L/C可转让信用证 transferable L/C不可转让信用证 untransferable L/C银行保证书 banker’s letter of guarantee L/G委托人 principal保证人 guarantor受益人 beneficiary分期付款 progression payment延期付款 deferred payment询盘 enquiry发盘 offer还盘 counter-offer接受 acceptance逾期接受 late acceptance销售合同 sales contract/购货合同 purchase contract售货确认书 sales confirmation/购货确认书 purchase confirmation 协议书/合同 agreement备忘录 memorandum意向书 letter of intent订单 order委托订购单 indent电子商务 Electronic Commerce EC订舱单 booking note装货单/关单 shipping order S/O海关清关 customs clearance申报 declaration托运人 shipper收货人 consignee被通知人 notify party提单号码 B/L NO船名及航次 name of vessel装货港,卸货港 port of loading, port of discharge唛头 shiping marks海关发票 customs invoice检验证书 inspection certificateTerms Concerning WTO (Update 1)GATT (General Agreement on Tariffs andTrade)关贸总协定WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织Uruguay Round 乌拉圭回合MFN (Most-favored-nation)(Treatment) 最惠国贸易地位(待遇)Dispute Settlement Body 争端解决机构DSU(Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes) 《关于争端解决规则与程序的谅解》SPS (Sanitary and Phytosanitary Standard ) 动植物卫生检疫措施AMS (Aggregate Measurement of Support) (农产品)综合支持量SSG (Special Safeguard)(《农产品协议》)特殊保障ATC (Agreement on Textiles and Clothing) 《纺织品与服装协议》GATS (General Agreement on Trade inServices)《服务贸易总协定》ITA (Information Technology Agreement) 《信息技术协议》MFA (Multifibre Agreement) 《多种纤维协定》NAFTA (North American Free TradeAgreement)《北美自由贸易协定》ASEAN Free Trade Area 东盟自由贸易区COMESA (Common Market for Eastern andSouthern Africa)东部和南部非洲共同市场MERCOSUR (Southern Common Market)南方共同市场(或称南锥体共同市场)SAARC (South Asian Association forRegional cooperation)南亚区域合作联盟Committee on Trade and Development 贸易与发展委员会Committee on Trade and Environment 贸易与环境委员会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟FAO (Food and Agriculture Organization of联合国粮农组织the United States)ITC (International Trade Center) 国际贸易中心ITO (International Trade Organization) 国际贸易组织ICITO (Interim Commission for the国际贸易组织临时委员会International Trade Organization)ILO (International Labor Organization) 国际劳工组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织ISO (International Organization for国际标准化组织Standardization)OECD (Organization for Economic经济合作与发展组织Cooperation and Development)UNCTAD (United Nations Conference on联合国贸易与发展会议Trade and Development)UNDP (United Nations Development联合国开发计划署Program)UNEP (United Nations Environment联合国环境署Program)WCO (World Customs Organization) 世界海关组织WIPO (World Intellectual Property世界知识产权组织Organization)ACP(African, Caribbean and Pacific Group) 非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协定)Actionable subsidy (补贴协议)可诉补贴Amber Box measures (农产品国内支持);黄箱;措施Appeal (解决争端)上诉Appeal body 上诉机构Basel Convention 《巴塞尔公约》(有关危险废弃物的多边环境协定)Berne Convention 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约)Base tariff level 基础税率BOP(Balance-of-payments) Provisions (农产品国内支持)蓝箱措施BOP(Balance-of-payments) Provisions 国际收支条款Built-in agenda 既定日程Bound level 约束水平CAC(Codex Alimentarius Commission) 食品法典委员会Common Agriculture Policy (欧盟)共同农业政策CBD(Convention on Biological Diversity) 《生物多样性公约》Circumvention 规避Convention on International Trade inEndangered Species《濒危物种国际贸易公约》Commercial presence (服务贸易)商业存在Consumption abroad (服务贸易)境外消费Cross border supply (服务贸易)跨境交付Complaint (解决争端)申诉方Defendant (解决争端)被诉方Countervailing duty 反补贴税Counter-notification 反向通知Cross retaliation 交叉报复CTG(Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会Currency retention scheme 货币留成制度Customs value 海关完税价值Customs valuation 海关估价Direct payment直接支付Domestic industry 国内产业Domestic production 国内生产Domestic subsidy 国内补贴Domestic support (农产品)国内支持Electronic Commerce 电子商务EST(Environmentally-sound technology) 环保型技术Ex ante 采取措施前Ex post 采取措施后Export performance 出口实绩Export subsidy 出口补贴Findings (解决争端)调查结果Food security 粮食安全Free-rider 免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家)Geographical indications (知识产权)地理标识GMOs (Genetically Modified Organisms) 转基因生物Government procurement 政府采购Green Box measures (农产品国内支持)绿箱措施Grey area measures 灰色区域措施GRULAC 拉美国家在WTO中的非正式集团HLM (WTO High-level Meeting for LDCs) WTO最不发达国家高级别会议HS (Harmonized Commodity and Coding System) 协调制度(商品名称及编码协调制度)Lisbon Agreement 《里斯本条约》(有关地理标识及其国际注册)ILO (International Labor Organization) 国际劳工组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织Import deposits 进口押金Import licensing 进口许可Import penetration 进口渗透Import substitution 进口替代Import surcharge 进口附加税Import variable duties 进口差价税INRs (Initial Negotiating Rights) 最初谈判权(初谈权)Integration process (纺织品与服装、农产品)一体化进程International Office of Epizootics 国际兽疫组织IPRs (Intellectual property rights) 知识产权ITCB (International Textile andClothing Bureau)国际纺织品服装局LCA (Life Cycle Analysis) 产品生命周期分析LDCs (Least-developed countries) 最不发达国家License fee 许可费Like product 同类产品Local content 当地含量Market access 市场准入Market boards 专门的营销机构Material injury 实质损害Modalities 模式modulation of quota clause 配额调整条款Montreal Protocol 《蒙特利尔议定书》(有关保护大气臭氧层的多边环境协定)Multifunctionality (农业)多功能性National Person (服务贸易)自然人National treatment 国民待遇New issues 新议题Notification obligation 通知义务Nullification and impairment (利益的)丧失和减损Orderly market arrangements 有秩序的市场安排Panel (争端解决)专家组Paris Convention 《巴黎公约》(关于保护工业知识产权的公约)Peace clause (《农业协议》中关于反补贴的)和平条款Plurilateral agreement 诸边协议Presence of natural person (服务贸易)自然人流动Production subsidy 生产补贴。

英语外贸术语大全

英语外贸术语大全

英语外贸术语大全为了帮助大家学习更多外贸英语知识,以下英语外贸术语大全由发布,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注!英语外贸术语大全1价格条件术语价格术语trade term运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailingprice国际市场价格world Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C text-align: left;">到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight英语外贸术语大全2国际贸易术语出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT 英语外贸术语大全3交货条件术语交货delivery轮船steamship装运、装船shipment租船charter交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在...... offer发实盘offer firm询盘(询价) inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限复subject to reply限复到subject to reply reaching here有效期限time of validity有效至: valid till购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation 交易方式INT寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts_营/专营权exclusive right_营/包销/代理协议exclusivity agreement_理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent 品质条件quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample说明description对等样品countersample标准standard type参考样品reference sample商品目录catalogue封样sealed sample宣传小册pamphlet公差tolerance货号article No.花色(搭配) assortment样品sample 5%增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality 英语外贸术语大全4装运、装船shipment租船charter(the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在……(时间)分两批装船shipment during....in two lots 在……(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots 分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable英语外贸术语大全。

常用外贸英语词汇汇总

常用外贸英语词汇汇总

常用外贸英语词汇主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人1:二次电池(Rechargeable battery): 电池电力用完后,可以经充电重复使用的电池,如:铅酸,镍氢,锂离子电池等。

常见外贸英文术语汇总很详细的哦

常见外贸英文术语汇总很详细的哦

常见外贸英文术语汇总很详细的哦1. Incoterms(国际贸易术语解释):一套国际贸易合同的标准术语,用以确定买卖双方之间的责任和义务,如FOB、CIF等。

2. Letter of Credit(信用证):国际贸易中的一种支付方式,以信用证为基础,由买方银行向卖方银行发出支付指令。

3. Bill of Lading(提单):一种货物交接的证明文件,由船公司或运输公司出具,发给发货人,用于证明货物的数量、品质和交货地点。

5. Proforma Invoice(形式发票):国外买主向卖主查询其中一货物价格时,卖主为了向买主提供表面销售细节的文件。

6. Packing List(装箱单):详细列出货物包装的清单,包括货物名称、数量、重量、体积等信息,用于海关报关和物流操作。

7. Certificate of Origin(原产地证明):证明货物产地的文件,通常由出口国的商会或贸易机构出具,有利于在目的地享受关税优惠。

8. Shipment(装运):指货物从出发地到目的地的运输过程。

9. Customs Clearance(海关清关):将货物合法出入境的手续,包括申报、报关、检验、缴税等。

10. Tariff(关税):对进口或出口货物征收的税款。

11. Export License(出口许可证):一种出口货物的许可证,通常由贸易部门或政府机构颁发。

12. Import License(进口许可证):一种进口货物的许可证,通常由贸易部门或政府机构颁发。

13. Free Trade Agreement(自由贸易协定):两个或以上国家之间达成的协议,旨在减少或取消双边贸易中的关税和非关税壁垒。

14. Trade Barrier(贸易壁垒):阻碍自由贸易发展的政策措施,包括关税、配额、进出口许可证等。

15. Trade Deficit(贸易逆差):指一个国家进口商品大于出口商品的情况。

16. Trade Surplus(贸易顺差):指一个国家出口商品大于进口商品的情况。

外贸英语术语大全

外贸英语术语大全
运费免除||免费carriagefree
协定运费conferencefreight||freightrate
运费清单freightaccount
托运单way-bill||invoice
运送契约contractforcarriage
装运shipment||loading
装上货轮toship||toload||totakeonaship
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货
(4)CFR(CostandFreight)成本加运费
(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费
(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地
(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地
陆运收据cargoreceipt
提货totakedeliveryofgoods
空运提单airwaybill
正本提单originalBL
选择港(任意港)optionalport
选港费optionalcharges
选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyersE学地带

外贸英语常用词语和术语

外贸英语常用词语和术语

外貿常用詞語和術語第一期:General Terms1.establishing business relation-建立業務關係2.inquiry-詢盤3.offer-報盤4.counter offer-還盤5.quantity-數量6.packing-包裝7.time of shipment-裝運期8.price-價格9.discount-折扣10.terms of payment-支付條款11.insurance-保險modity inspection-商品檢驗13.acceptance-接受14.signing a contract-簽訂合同15.claim-索賠16.agency-代理mission-傭金18.exclusive sales-包銷19.joint venture-合資企業pensation trade-補償貿易21.processing and assembling trade-加工裝配貿易22.the terms of international trade-國際貿易術語第二期:Establishing business relation建立業務關係1.recommendation 推薦、介紹rm 通知3.enter into business relations建立業務關係4.catalogue 目錄5.for your reference 供您參考6.specific inquiry具體詢價7.promptly 立即8.representative 代表9.chamber of commerce 商會10.specialize in專營11.on the bases of equality and mutual benefit在平等互利的基礎上12.pamphlet 小冊子13.a range of 一套14.make offers 報價15.import and export corporation進出口公司16.silk 絲綢17.cotton piece goods 棉布18.blouse 女襯衫19.be of the latest style 最新式樣20.financial position財務狀況21.trade reputation 貿易聲譽22.on display展出23.woolen knitwear 毛織品24.garment 服裝25.meet with great favor 受歡迎26.credit standing 信用地位27.state-operated 國營的28.currency, Chinese currency, British currency 貨幣,中國貨幣,英國貨幣29. investment 投資30. a long-term investment長期投資31.a profitable investment 有利可得的投資32.a safe and sure investment 安全可靠的投資33.a heavy investment 巨額投資34.investment intent 投資意向35.investment partner 投資夥伴36.direct investment 直接投資37.investment environment 投資環境38.investor 投資者39.enterprise 企業40.joint venture enterprise 合資企業41.cooperative enterprise 合作企業42.exclusively foreign-owned enterprise 外商獨資企業43. state-owned enterprise 國營企業44.collectively-owned enterprise 集體企業45.individually owned enterprise個體企業第三期:inquiry詢盤1.general inquiry一般詢盤2.specific inquiry具體詢盤3.dealer 商人4.quotation 報價5.sales department 銷售部6.purchase 購買7.enquiry 詢價8.quote 開價9.sample 樣品10.a long-term contract 長期合同11.discount 折扣12.grant 批准13.to make an inquiry for sth對某物詢價14.to keep the inquiry on file把詢價記錄在卷15.to inquiry for sth對某物詢價16.to inquiry about sth詢問某事17.process 加工18.guarantee, guarantor 保證,保證人19.delivery 交貨20.port of delivery 交貨港21.time of delivery 交貨期22.prompt delivery 即期交貨23.to effect delivery 辦理交貨24.to make delivery 辦理交貨25.to postpone delivery 推遲交貨26.to deliver sth to sb.把某物交付給某人27.shipment 裝船28.to make shipment裝船29.to receive shipment 接貨30.partial shipment分批裝船31.prompt shipment 即期裝運32.time of shipment裝運期33.offer 報盤報價34.a firm offer 實盤35.a counter offer 還盤36.to accept an offer 接受報盤37.to extend an offer 延長報盤38.to renew an offer 更新報盤39.to withdraw an offer 撤銷報盤40.the validity of an offer報盤有效期41.to make an offer 報價42.to offer firm 報實盤43.to offer subject to final confirmation報盤以最後確認為准44.specialize in專門經營第四期:Counter offer 還盤1.counter offer 還盤2.enjoy great popularity享有盛譽3.ready seller; quick seller;quick-selling product暢銷品4.conclude business with sb.與某人達成交易5.close business, close a deal,close a transaction,close a bargain達成交易6.trade terms 貿易條件7.trade agreement 貿易協定8.trade fair 交易會9.trade mark 商標10.foreign trade對外貿易11 trade in sth經營某物12.trade with sb.與某人交易13.favourable price 優惠價格14.favourable terms 優惠條件15.quotation 行情16.discount quotation貼現行情17.exchange rate quotation外匯行情mission 傭金19.a commission of....%;....%commission.百分之幾傭金20.your ...% commission你的百分之幾傭金21.The above price includes your commission of 2%.上述價格包括你方2%傭金.22. general practice 慣例23.accept an order 接受訂單24.cancel an order 撤銷訂單25.confirm an order 確認訂單26.execute an order 履行訂單27.a back order 尚未執行的訂單28.a fresh order 新訂單29.a repeat order 續訂訂單第五期:Quantity 數量1.weight重量2.metric ton公噸3.long ton長噸4.short ton短噸5.kilogram,kilo,kg公斤6.pound,lb磅7.ounce, oz盎司8.number個數9.piece件10.pair雙11 dozen打12.ream令13.set套14.length長度15.area面積16.volume體積17.cubic meter立方米18.capacity容積19.litre升20.gallon加侖21.bushel蒲式耳22.metric system公制23.British system英制24.U.S. System美制25.gross weight毛重 weight淨重27.shipping weight裝運重量nded weight卸貨重量29.theoretical weight理論重量第六期:Packing包裝1.packaging包裝方法2.blister packing起泡包裝3.neutral packing中性包裝4.skin packing吸塑包裝5.hanging packing掛式包裝6.catch sb's eye引某人注目7.mark嘜頭8.unlabelled packing無牌的包裝9.in bulk散裝10.in loose packing散裝11 nude packing裸裝12.bulk pack整批包裝13.consumer pack零售包裝rge packing大包裝15.inner packing,external packing,end packing小包裝16. shrunk packaging,壓縮包裝17.foam-spray packaging噴泡沫包裝18.gift-wrap禮品包裝19.bag, sack袋20.jute bag麻袋21.polyethylene bag,plastic bag塑膠袋22.polyethylene net尼龍繩網袋23.zippered bag拉鍊袋24.case, chest箱25.box 盒26.wooden case木箱27.carton紙箱28.container集裝箱29.rate板條箱30.fiber board case纖維板箱第七期:Packing(二)包裝1.packet 小包2.bale包3.bundle捆4.tin ,can罐頭5.basket籃,簍,筐6.bamboo basket竹簍7.bottle瓶8.wooden keg小木桶9.hogshead大桶10.iron drum鐵桶11 cylinder鐵桶12.barrel琵琶桶13.drum圓桶14.waterproof paper防水紙15.cellophane玻璃紙16.Kraft paper牛皮紙17.canvas帆布18.fiberboard纖維板19.nylon strap尼龍腰子20.plastic strap塑膠腰子21.adhesive tape膠帶22.stuffing material填料23.nylon plastic尼龍絲24.fermented plastic泡沫塑料25.paper scrap紙屑26.saw dust木屑27.tar paper瀝青紙28.wax paper蠟紙29.slushing compound潤滑油30.tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 裝運1.backlog積壓而未交付的訂貨2.terms of shipment裝運條件3.prepare goods備貨4.load裝貨5.unload卸貨6.board木板,板,船舷7.on board在船(或車、飛機)上8.steamer輪船9.space of a steamer艙位10.shipping department運輸部門11 liner班輪,班機12.book up(票、車位、艙位等)訂完13.transship轉運14.transshipment轉載15.Force Majeure人力不可抗力16.European Main Ports--EMPs歐洲主要口岸17.vessel船;飛船;飛機18.the first available vessel第一艘可訂到的船19.call at停泊20.duly按期地,按時的第九期:Price價格1.Price terms 價格條件2.bargain討價還價3.currency 貨幣4.on the low side價格偏低5.market price 市場價6.current price 現行價7.floor price 底價8.make a bargain with sb.與某人成交9.drive a hard bargain over sth.為某事拼命討價還價10. a bargain sale廉價出售11.rock-bottom price 最低價12.F.O.B 船上交貨13.C.I.F. 成本加保險費,運費價14.CFR 成本加運費價。

国际贸易术语大全

国际贸易术语大全

国际贸易术语大全一、出口术语1. EXW(Ex Works:卖方工厂交货)EXW是指卖方只需将货物准备妥当并提供给买方,不负责安排运输和报关手续等,买方需要自行承担这些费用和风险。

这种术语适用于买方具备自主进口能力和资源的情况。

2. FCA(Free Carrier:卖方交货)FCA是指卖方将货物交给指定的承运人或者由买方安排的承运人,卖方负责准备符合出口要求的货物,并将货物交承运人,买方需要承担货物的风险和费用,包括运输费用、保险费用和报关手续等。

3. FOB(Free On Board:船上交货)FOB是指卖方将货物交给指定的装运港口,并在货物装上船时,卖方完成交货。

买方需要负责运输和保险费用,以及从装运港口到目的港口的海上运费和相关费用。

4. CIF(Cost, Insurance and Freight:成本加保险加运费)CIF是指卖方在FOB的基础上,承担将货物运输到指定的目的港口并购买保险的责任。

卖方需支付货物的成本、保险费用和运费,但买方仍需承担货物抵达目的港口后的进口手续、清关费用和税务等。

5. DAP(Delivered at Place:目的地交货)DAP是指卖方承担将货物发送至买方指定的目的地的责任,并支付货物的成本、运费和相关费用。

买方需要负责报关手续、支付进口税款等。

二、进口术语1. CFR(Cost and Freight:成本加运费)CFR是指卖方负责将货物运输到指定的目的港口,并支付运费,但不包括购买保险的费用。

买方需要自行负责购买保险、支付进口税款以及清关手续等费用。

2. CPT(Carriage Paid To:运费付至)CPT是指卖方将货物交给指定的承运人,并支付货物运输至指定地点的费用,除此之外买方需要承担其他费用和风险。

3. CIP(Carriage and Insurance Paid To:运费加保险费付至)CIP是指卖方在CPT的基础上,购买保险并支付保险费用。

外贸用语大全

外贸用语大全

外贸用语大全1. FOB(Free On Board):离岸价2. CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费3. EXW(Ex Works):工厂交货价4. DDP(Delivered Duty Paid):完税价交货5. L/C(Letter of Credit):信用证6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇7. MOQ(Minimum Order Quantity):最小起订量8. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商9. ODM(Original Design Manufacturer):原始设计制造商10. B/L(Bill of Lading):提货单11. DOC(Documents against payment):付款交单12. D/A(Documents against acceptance):承兑交单13. CBM(Cubic Meter):立方米14. ETA(Estimated Time of Arrival):预计到达时间15. FCL(Full Container Load):整柜货运16. LCL(Less than Container Load):拼柜货运17. HS Code(Harmonized System Code):商品编码18. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语条款19. NDA(Non-disclosure Agreement):保密协议20. PI(Proforma Invoice):形式发票21. POD(Proof of Delivery):交货证明22. SV(Shipping Volume):装运体积23. MOU(Memorandum of Understanding):谅解备忘录24. AQL(Acceptable Quality Level):可接受质量水平25. GSP(Generalized System of Preferences):普遍优惠制度。

外贸常用术语集锦

外贸常用术语集锦

外贸常用术语集锦一、贸易术语1.FOB(Free on Board):装货港船上交货价,指货物包括运费、装载费及出口清关费等费用,到达装运港口,货物已装上船,出口方责任已了结。

2.CIF(Cost, Insurance and Freight):货物成本、保险和运费价。

指卖方在承支付保险费和运费后,将货物装船并由卖方代理出口后负责交货的价格条款。

3.EXW(Ex Works):工厂交货价,从工厂出货开始,不含任何运费或保险费等成本。

即指出售方支付出厂后的责任和风险,买方需自行承担货物的运输及保险费用。

4.CIP(Carriage and Insurance Paid to):支付运费和保险费(到指定地点),卖方负责把商品运到某一点,买方支付费用后,权利和风险就转移。

5.CFR(Cost and Freight):成本费用与运输费用(装货港船上交货价),指卖方责任已完结于装运港口以外,买方权责及风险始自卖方交货后,由买方自行承担货物的运输及保险费用。

6.DDU/ DDP:卖方在指定地点交货,包括所有费用和税收(DDP),或者是不涉及清关的(DDU)。

7.T/T(Telegraphic Transfer):电汇,是一种由一个人到另一个人的电子资金转移方式。

8.L/C(Letter of Credit):信用证,是一种银行所发行的一种保证付款的凭证方式,在其规定的时间和银行的要求下付款。

9.B/L(Bill of Lading):提单,是国际贸易中确认货运合同、证明运载人的货物交接文件。

10.海运费(Sea Freight):在国内外贸易中,运输海运货物所产生的运输费用。

二、贸易条款1.FOB(Free on Board):装运港船上交货价。

2.CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险费和运费。

3.EXW(Ex Works):工厂交货价。

4.CIP(Carriage and Insurance Paid to):支付运费和保险费(到指定地点)。

常见外贸英文术语汇总-很详细的哦.doc

常见外贸英文术语汇总-很详细的哦.doc

常见外贸英文术语汇总-很详细的哦.doc常用外贸英语词汇大全:用木箱包装 to be cased. to be encased用袋装 to be bagged用纸箱包装 to be boxed包装费另计 casing extra包装费不另计算 cased free装箱免费 boxed free出口用包装 packed for export箱外附铁箍 cases to be iron-hooped施以铁箍 iron-hooping施以铁条 iron-banding用绳捆 ropingtrade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人装上货轮 to ship, to load, to take on a ship装运费 shipping charges, shipping commission装运单载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents大副收据 mates receipt程租船航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days, laying days工作日 working days连续天数 running days, consecutive days领事发票领事签证书 consular legalized invoice海关发票 pro forma invoice形式发票 skeleton invoice估价单 Skeleton Invoice退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt 装载 loading卸货 unloading, discharging, landing装运重量 shipping weight, in-take-weight船泊登记证书 ships certificate of registry航海日记 ships log船员名册 muster-roll(船员, 乘客)健康证明 bill of health光票 clean bill不清洁提单 foul bill有疑问提单 suspected bill。

外贸业务员常用的外贸术语

外贸业务员常用的外贸术语

外贸业务员常用的外贸术语1、FOB:船上交货(指定装运港),该术语规定卖方必须在合同规定的装运期内在指定的装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。

2、FAS:船边交货(指定装运港),是指卖方将货物运至指定装运港的船边或驳船内交货,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续,买方承担自装运港船边(或驳船)起的一切费用和风险。

3、FCA:货交承运人(指定地点)。

此术语是指卖方必须在合同规定的交货期内在指定地点将货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风险。

此外,卖方还应办理出口所需的一切海关手续。

4、CFR:成本加运费(指定目的港),是指卖方必须在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船订舱,支付至目的港的正常运费。

5、CIF:成本、保险费加运费(指定目的港),是指卖方必须在合同规定的装运期内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险并办理货运保险,支付保险费,以及负责租船订舱,支付从装运港到目的港的正常运费。

6、DAF:边境交货(指定地点),是指卖方将货物运至买方指定的边境地点,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交付买方,并办妥货物出口清关手续,承担将货物运抵边境上的指定地点所需的一切费用和风险,此地点为毗邻边境的海关前,包括出口国在内的任何国家边境(含过境国)。

进口清关手续则由买方办理。

7、CPT:运费付至(指定目的地),是指卖方支付货物运至指定目的地的运费,在货物被交由承运人保管时,货物灭失或损坏的风险,以及由于在货物交给承运人后发生的事件而引起的额外费用,即从卖方转移至买方。

8、CIP:运费、保险费付至(指定目的地),是指卖方支付货物运至目的地的运费,并对货物在运输途中灭失或损坏的买方风险取得货物保险,订立保险合同,支付保险费用,在货物被交由承运人保管时,货物灭失或损坏的风险,以及由于在货物交给承运人后发生的事件而引起的额外费用,即从卖方转移至买方。

外贸英语术语

外贸英语术语

外贸英语术语
外贸英语术语有很多,下面是一些常见的外贸英语术语:
1. Export(n.):出口
2. Import(n.):进口
3. Incoterms:国际贸易术语解释
4. FOB(Free on Board):离岸价
5. CIF(Cost, Insurance, and Freight):成本、保险和运费
6. EXW(Ex Works):工厂交货价
7. Bill of Lading(B/L):提单
8. Certificate of Origin(CO):原产地证明
9. Proforma Invoice:形式发票
10. Letter of Credit(LC):信用证
11. Tariff:关税
12. Duty:关税,税费
13. Customs Clearance:海关清关
14. Trade Barrier:贸易壁垒
15. Quotation:报价
16. Container:集装箱
17. Packaging:包装
18. Shipping:航运
19. Freight Forwarder:货运代理
20. Insurance:保险
21. Trade Show:贸易展览会
22. International Trade:国际贸易
23. Trade Agreement:贸易协定
24. Trade Deficit:贸易逆差
25. Trade Surplus:贸易顺差
除了以上列出的术语,还有许多其他的外贸英语术语,具体内容会根据不同的情况和行业而有所差异。

外贸术语

外贸术语

外贸英语1.FCL:整箱 11.NVOCC:无船承运人2.FOB:船上交货 12.HAVB:航空分单3.L/C:信用证 13.volume weight:体积重量4.Shipper order:装货单 14.pre-alert:预报5.War surcharges:战争附加费 15.inventory control:库存管理6.Transshipment:转运16.feeder vessel:支线船7.Consolidation:合并运输17.debit note:借记通知8.Consignee:收货人18.ATL(name of a city):亚特兰大9.CFS:集装箱货运站19.prepaid shipment:预付货modity inspection:商检20.ocean freight:海运二、KEY WORDS1.container freight forwarding 集装箱货运代理2.FCL and LCL:整箱和拼箱3.warehousing and consolidation 仓储集运4.customs cargoes:清关5.quarantine:检疫6.outbound cargoes:出口货物7.destination:目的地8. Liners 班轮9.logistics:物流10.Class-A license 一级(货代)资质11.space booking 订舱12.customs brokerage 报关13.pallet 托盘14.carriers 承运人15.cartage 装箱16.EDI 电子数据交换17.shipping tracking 货物跟踪18.palletizing 装托盘19.shrinking 捆扎20.quality inspection 质检mitment 承诺22.consolidator 集运人23.distribution 分拨modity 货物25.origin/destination port 启运/目的港26.mode of transport 运输方式27.weight/dimension/cargo volume 重量/尺寸/货量28.frequency 运输频率29.ports of loading&discharging 装货/卸货港30.CBM 立方米31.consolidation fee 拼箱费32.ib 磅33.MIA 迈阿密34.payment terms 付款方式35.credit 信用36.customs duties 关税37.signature 签字38.for consignee’ accout 由收货人付款JAN 一月FEB 二月MAR 三月APR 四月MAY 五月JUN 六月JUL 七月AUG 八月SEP. 九月OCT 十月NOV 十一月DEC 十二月1 one2 two3 three4 four5 five6 six7 seven8 eight9 nine10 ten11 eleven12 twelve13 thirteen14 fourteen15 fifteen16 sixteen17 seventeen18 eighteen19 nineteen20 twenty21 twenty-one22 twenty- two23 twenty- three24 twenty- four25 twenty- five28 twenty- eight29 twenty- nine30 thirty31 thirty- one32 thirty- two33 thirty- three34 thirty- four35 thirty- five36 thirty- six37 thirty- seven38 thirty- eight39 thirty- nine40 forty41 forty- one42 forty- two43 forty- three44 forty- four45 forty- five46 forty- six47 forty- seven48 forty- eight49 forty- nine50 fifty51 fifty- one52 fifty- two53 fifty- three54 fifty- four55 fifty- five56 fifty- six57 fifty- seven58 fifty- eight59 fifty- nine60 sixty61 sixty- one62 sixty- two63 sixty- three64 sixty- four65 sixty- five66 sixty- six67 sixty- seven68 sixty- eight69 sixty- nine70 seventy71 seventy- one72 seventy- two73 seventy- three74 seventy- four77 seventy- seven78 seventy- eight79 seventy- nine80 eighty81 eighty- one82 eighty- two83 eighty- three84 eighty- four85 eighty- five86 eighty- six87 eighty- seven88 eighty- eight89 eighty- nine90 ninety91 ninety-one92 ninety- two93 ninety- three94 ninety- four95 ninety- five96 ninety- six97 ninety- seven98 ninety- eight99 ninety- nine100 hundred1000 THOUSAND百分比PERCENT万TEN THOUSANDADVISING BANK 通知行APPLICANT 申请人BENEFICIARY受益人AMOUNT 金额EXPIRY DATE 有效期AT SIGHT 即期Consignee收货人notify party通知人Shipper 托运人ISSUER(发票的出票人和信用证的受益人一致)Messrs发票的抬头人(以信用证的申请人为抬头人)PARTIAL SHIPMENT:PERMITTED / ALLOWD 准许分批装运PROHIBITED /NOT ALLOWED 不允许总金额填写:SAY….THOUSAND….HUNDRED AND ….USD ONLYSAY U.S.DOLLARS….THOUSAND….HUNDRE D A ND….ONLY PACKING AND ASSORTMENT LIST 装箱单(PACKINGLIST)COMMERCIAL INVOICE 商业发票SALES CONFIRMATION (CONTRACT)销售确认书S/C:合同号Invoice No:发票号Invoice Date:发票日期L/C No:信用证号L/C Date:信用证日期B/L No:提单号From…….TO….BY VESSEL从。

必备的40个外贸英语术语!

必备的40个外贸英语术语!

必备的40个外贸英语术语!如何提高外贸英语水平,一直都是外贸从业人员所关心的话题,外贸英语水平的高低会直接影响工作的效率和业绩。

下面是整理40个常用的外贸英语术语,快收藏下来吧!1、CFR(cost and freight)成本加运费价2、T/T(telegraqhic transfer)电汇3、D/P(document against payment)付款交单4、D/A(document against acceptance)承兑交单5、C.O(certificate of origin)一般原产地证6、G.S.P(generalized system of preferences)7、CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8、PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9、DL/DLS(dollar/dollars)美元10、DOZ/DZ(dozen)一打11、PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12、WT(weight)重量13、G.W.(gross weight)毛重14、N.W.(net weight)净重15、C/D(customs declaration)报关单16、EA(each)每个,各17、W(with)具有18、W/O(without)没有19、IMP(import)进口20、EXP(export)出口21、MAX(maximum)最大的、最大限度的22、MIN(minimum)最小的、最低限度23、M或MED(medium)中等,中级的24、M/V(merchant vessel)商船25、S.S(steamship)船运26、MT或M/T(metric ton)公吨27、DOC(document)文件、单据28、INT(international)国际的29、P/L(packing list)装箱单、明细表30、INV(invoice)发票31、PCT(percent)百分比32、REF(reference)参考、查价33、EMS(express mail special)特快传递34、STL.(style)式样、款式、类型35、T或LTX或TX(telex)电传36、S/M(shipping marks)装船标记37、PR或PRC(price)价格38、PUR(purchase)购买、购货39、S/C(sales contract)销售确认书40、L/C(letter of credit)信用证。

外贸沟通常用术语

外贸沟通常用术语

外贸沟通常用术语
贸易术语(Trade Terms):贸易术语是用来表示商品价格构成的专用术语,包括FOB、CIF、CFR等。

信用证(Letter of Credit):信用证是一种银行信用,是国际贸易中常见的支付方式。

装运通知(Shipping Advice):装运通知是在货物装运后,由卖方发送给买方的通知,告知货物的数量、价值、运输方式和预计到达时间等信息。

提单(Bill of Lading):提单是承运人签发的货物收据,也是货物的运输合同,证明货物的所有权。

原产地证书(Certificate of Origin):原产地证书是证明货物原产地的文件,对于某些进口国来说是必要的清关文件。

保险单(Insurance Policy):保险单是保险公司出具的保险合同,为货物提供运输保险保障。

商检证书(Inspection Certificate):商检证书是对商品质量、数量、规格等进行检验后出具的证明文件。

海关申报单(Customs Declaration Form):海关申报单是向海关申报货物的价值、数量、种类等信息所需的文件。

支付条款(Payment Terms):支付条款是国际贸易合同中关于支付方式、时间、币种等的约定。

贸易壁垒(Trade Barriers):贸易壁垒是指进口国政府采取的限制进口的措施,如关税、配额、许可证等。

以上是一些常用的外贸沟通术语,了解和掌握这些术语有助于提高外贸沟通效率,促进国际贸易的发展。

国际外贸术语 单词

国际外贸术语 单词

国际外贸术语单词以下是一些常见的国际外贸术语以及相应的英文单词:1.贸易伙伴:Trading partner2.询盘:Inquiry3.发盘:Offer4.还盘:Counter-offer5.接受:Acceptance6.合同:Contract7.订单:Order8.支付方式:Payment terms9.信用证:Letter of credit (L/C)10.电汇:Telegraphic transfer (T/T)11.托收:Collection12.佣金:Commission13.折扣:Discount14.贸易顺差:Trade surplus15.贸易逆差:Trade deficit16.贸易平衡:Trade balance17.国际贸易:International trade18.世界贸易组织:World Trade Organization (WTO)19.关税:Tariff20.通关手续:Customs clearance21.国际贸易单证:International trade documents22.国际贸易运输:International trade transportation23.国际贸易保险:International trade insurance24.国际贸易支付:International trade payment25.国际贸易争端:International trade disputes26.国际贸易政策:International trade policies27.国际贸易法规:International trade regulations28.国际贸易惯例:International trade practices29.国际贸易合作:International trade cooperation30.国际贸易关系:International trade relations。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常见外贸英文术语
Duty-pay value 完税价格Goods declaration 货物申报release/clearance 货物放行/清关drawback 退税
means of transportation 运输工具duties and taxes 税费
security 担保、保证金customs control 海关监管physical inspection 现场查验customs formalities 海关手续certificate of original 原产地证
anti -dump 反倾销bonded warehouse 保税仓库MSDS 安全技术表certificate of quality 品质检验证书commercial draft 商业汇票endorsement 背书
force majeure 不可抗力
T/T telegraphic 电汇
D/D demand draft 票汇
Bill of exchange,draft 汇票
M/T Mail Transfer 信汇
D/P Documents against Payment 付款交单Acceptance 承兑
Remittance 汇付
Collection 托收
L/C Letter of Credit 信用证
不记名提单,指示提Open B/L, order B/L

Ex work 工厂交货
货交承运人,多式联FCA Free Carrier

FAS Free Alongside ship 船边交货
FOB Free on Board 装运港船上交货CFR Cost and Freight 成本加运费
CIF Cost, Insurance and Freight 成本加保费、运费CPT Carriage Paid to --- 运费付至目的地
运费、保险费付至目CIP Carriage and Insurance Paid to
的地
DAF Delivered at Frontier 边境交货
DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货关
税已付
目的地交货关税未
DDU Delivered and Duty Unpaid

目的地交货关税已
DDP Delivered and Duty Paid

FPA Free from Particular Average 平安险
WPA With Average or With Particular
水渍险
Average
A.R. All Risks 一切险
Red Channel(i.e. passage for
红色通道(即:应税通道)passengers carrying dutiable
articles)
Green Channel 绿色通道(即:免税通道)Late payment fee 滞纳金
Security 保证金
ad valorem tax 从价税
Specific tariff 从量税
Tariff heading 税目
Tariff number 税号
Temporarily
暂时进(出)口货物imported(exported)goods
re-importation 复进口
Tariff quotas 关税配额
Through goods 通运货物
Import/Export license 进/出口许可证Declaration for Import/Export Cargo 进/出口货物报关单Short shipment 短装
Cash payment 现金付款
Sealing marks 封志
B/L bill of lading 提单
Clean B/L 清洁提单
空白提单、不记名提Open B/L

Order B/L 指示提单
manifest 舱单
detail freight list 货物明细单declare goods 申报货物Consignee 收货人
Consignor 发货人commercial invoice 商业发票declaration form 报关单SHIPPING ORDER 装货单
packing list 装箱单specification 规格
Description 货名
Port of Discharge 卸货港
Port of Loading 装货港destination 目的地(港)Shipper 托运人marks & no. 唛头
Gross Weight 毛重
Net Weight 净重Measurement 尺码Original 正本
Total Amount 总值
Total Packages 合计件数Insurance Premium 保费
Freight 运费
CY to CY 场到场
CFS to CFS 站到站
Door to Door 门到门
W/W Warehouse to Warehouse 仓至仓条款International Multimodal Transport 国际多式联运charter or booking space 租船定舱Bulky goods 大宗货
Full Container Load 整箱货
Less than Container Load 拼箱货
Nude cargo 裸装货
Smuggled article 走私物品.。

相关文档
最新文档