木兰辞

合集下载

木兰辞

木兰辞

【木兰辞】原文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗
阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jianjian第一声)。

旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,但闻燕(yan 第四声)山胡骑(ji第四声)鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝(tuo第四声),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。

爹娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆。

阿弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,
脱我战时袍,著我旧时裳,
当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看伙伴,伙伴皆惊忙:
同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?。

《木兰辞》原文注音及翻译

《木兰辞》原文注音及翻译

木mù兰lán 辞cí唧jī唧jī复fù唧jī唧jī , 木mù兰lán 当dāng 户hù织zhī 。

不bù闻wén 机jī杼zhù声shēng, 惟wéi 闻wén 女nǚ叹tàn 息xī 。

问wèn 女nǚ何hé所suǒ思sī , 问wèn 女nǚ何hé所suǒ忆yì 。

女nǚ亦yì无wú所s uǒ思sī , 女nǚ亦yì无wú所suǒ忆yì 。

昨zuó夜yè见jiàn 军jūn 帖tiě , 可kè汗hán 大dà点diǎn 兵bīng, 军jūn 书shū十shí二èr 卷juàn , 卷juàn 卷juàn 有yǒu 爷yé名míng 。

阿ā爷yé无wú大dà儿ér , 木mù兰lán 无wú长zhǎng 兄xiōng , 愿yuàn 为wéi 市shì鞍ān 马mǎ , 从cóng 此cǐ替tì爷yé征zhēng 。

东dōng 市shì买mǎi 骏jùn 马mǎ , 西xī市shì买mǎi 鞍ān 鞯jiān , 南nán 市shì买mǎi 辔pèi 头tóu , 北běi 市shì买mǎi 长cháng 鞭biān 。

旦dàn 辞cí爷yé娘niáng 去qù, 暮mù宿sù黄huáng 河hé边biān , 不bù闻wén 爷yé娘niáng 唤huàn 女nǚ声shēng , 但dàn 闻wén 黄huáng 河hé流liú水shuǐ鸣míng 溅jiān 溅jiān 。

《木兰辞》全文及翻译

《木兰辞》全文及翻译

【木兰辞】原文:之马矢奏春创作唧唧复唧唧, 木兰当户织.不闻机杼声, 惟闻女叹息.问女何所思, 问女何所忆.女亦无所思, 女亦无所忆.昨夜见军帖, 可汗(ke第四声han第二声)年夜点兵,军书十二卷, 卷卷有爷名.阿爷无年夜儿, 木兰无长兄.愿为市鞍马, 从此替爷征.东市买骏马, 西市买鞍鞯,南市买辔头, 北市买长鞭.旦辞爷娘去, 暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅(jianjian第一声).旦辞黄河去, 暮至黑山头,不闻爷娘唤女声, 但闻燕(yan第四声)山胡骑(ji第四声)鸣啾啾.万里赴戎机, 关山度若飞.朔气传金柝(tuo第四声), 寒光照铁衣.将军百战死, 壮士十年归.归来见天子, 天子坐明堂.策勋十二转, 赏赐百千强.可汗问所欲, 木兰不用尚书郎;愿驰千里足, 送儿还故乡.爹娘闻女来, 出郭相扶将;阿姊闻妹来, 当户理红妆.阿弟闻姊来, 磨刀霍霍向猪羊.开我东阁门, 坐我西阁床,脱我战时袍, 著我旧时裳,当窗理云鬓, 对镜贴花黄.出门看伙伴, 伙伴皆惊忙:同行十二年, 不知木兰是女郎.雄兔脚扑朔, 雌兔眼迷离;双兔傍地走, 安能辨我是雄雌?【木兰辞】译文:叹息声一声连着一声, 木兰对着门在织布.但听不到织布的声音, 只听见姑娘的叹息声.问木兰想的是什么, 又在思念什么.(木兰回答道)我没有想什么, 也没有思念什么.昨天晚上木兰看见征兵的文书, 可汗年夜规模地征兵,征兵的名册有很多卷, 每卷有父亲的名字.父亲没有成年的儿子, 木兰没有兄长,愿意为此去买鞍买马, 从此替代父亲去从戎.木兰到集市去买骏马、买马鞍和马鞍下面的垫子,买嚼子和缰绳、买鞭子.早上告别父母上路, 晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音, 只能听到黄河溅溅的水流声.早上告别黄河, 晚上达到黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音, 只能听到燕山胡人的战马啾啾的嘶鸣声.不远万里, 奔赴战场, 像飞一样地跨过一道道的关, 越过一座座的山.南方的寒气传送着击柝的声音, 清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍,将士们身经百战, 有的壮烈牺牲, 有的很多年后才回来.胜利归来朝见天子(可汗), 天子坐在殿堂上.木兰有很多的功劳, 被赏赐了很多财物.天子问木兰想要什么, 木兰不愿做尚书省的官,只希望骑一匹马, 送木兰回故乡.父母听说女儿回来了, 互相扶持着到外城迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了, 对着门户梳妆服装起来;弟弟听说姐姐回来了, 忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊.翻开我(木兰)厢房的门,坐到床上,脱去我兵戈时穿的战袍, 穿上我以前女孩子的衣裳,对着窗子整理像云一样柔美的鬓发, 对着镜子在额上贴好花黄.出门去见同去出征的伙伴, 伙伴们都很受惊,都说我们(伙伴)同行多年, 竟然不知道木兰是女孩子.雄兔两只脚时常腾空, 雌兔时常眯着眼睛,两只兔子一起走, 谁能分辨雌兔, 雄兔?【赏析】(附加):《木兰诗》是我国南北朝时期南方的一首长篇叙事民歌, 记述了木兰女扮男装, 代父参军, 征战沙场, 凯旋回朝, 建功受封, 去官还家的故事, 布满传奇色彩.这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象, 既富有传奇色彩, 而又真切动听.木兰既是奇女子又是普通人, 既是巾帼英雄又是平民少女, 既是矫健的勇士又是娇美的女儿.她勤劳善良又坚毅勇敢, 淳朴质朴又机敏活泼, 热爱亲人又报效国家, 不慕高官厚禄而热爱和平生活.一千多年来, 木兰代父参军的故事在我国家喻户晓, 木兰的形象一直深受人们喜爱.这首诗具有浓郁的民歌特色.。

《木兰辞》原文及翻译赏析

《木兰辞》原文及翻译赏析

《木兰辞》原文及翻译赏析《木兰诗》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。

以下是小编精心整理的《木兰辞》原文及翻译赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《木兰辞》原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?《木兰辞》翻译:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

在集市各处购买马具。

第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。

木兰辞原文

木兰辞原文

木兰辞原文学习总结一:《木兰辞》原文唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名.阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭.旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

搞笑个性签名超拽归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳(cháng),当窗理云鬓,对镜帖花黄.出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?美丽心灵观后感学习总结二:《木兰辞》翻译叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。

织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。

问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么.昨夜我看见征兵文书,知道君王在超多征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从此刻起替代父亲去应征。

在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭.早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。

北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归.胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。

木兰辞文言文原文及翻译

木兰辞文言文原文及翻译

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?木兰辞翻译:唧唧复唧唧,木兰正在家门口织布。

听不到织布机的声音,只听见女子叹息。

问女子在想什么,在思念什么?女子也没有想什么,也没有思念什么。

昨晚看到征兵的告示,可汗大规模征召士兵。

征兵的名册有十二卷,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有成年的儿子,木兰也没有年长的哥哥,她愿意去市场上买马和鞍,从此代替父亲去征战。

在东市买了骏马,在西市买了马鞍和鞍垫,在南市买了马辔,在北市买了长鞭。

早上告别父母离开,晚上宿营在黄河边,听不到父母的呼唤,只听见黄河流水的声音。

早上离开黄河,晚上到达黑山头,听不到父母的呼唤,只听见燕山胡骑的鸣叫声。

走过了万里路去参加战争,翻越了高山,如同飞鸟一般。

北方的寒气传送着金鼓的声音,寒冷的月光照耀着铁甲。

将军们经历了百战而死,勇士们十年后归来。

回到朝廷见到天子,天子坐在明堂上。

记录了十二次的功勋,赏赐了无数金银。

可汗问她有什么愿望,木兰不愿意做尚书郎,希望骑上千里马,送儿子回到故乡。

父母听说女儿回来了,走出城门相互搀扶着迎接;姐姐听说妹妹回来了,站在门口整理着红妆;弟弟听说姐姐回来了,磨刀准备宰杀猪羊。

《木兰辞》原文及翻译

《木兰辞》原文及翻译

《木兰诗/ 木兰辞》南北朝·佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(〔zhù〕)声,惟闻女叹息。

(惟闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖〔tiě〕,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

(惟闻通:唯)东市买骏马,西市买鞍鞯〔ān jiān〕,南市买辔〔pèi〕头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅〔jiān〕。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝〔tuò〕,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗〔kèhán〕问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

(一作:愿借明驼千里足)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖〔tiē〕花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

(帖通:贴;惊忙一作:惶;惶火伴通:伙)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

在集市各处购买马具。

第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

木兰辞(原文+译文+注释)

木兰辞(原文+译文+注释)

木兰辞(原文+译文+注释)(《乐府诗集》)唧唧(jī)复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息.问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗(kè hán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征.东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭.旦辞爷娘去,暮宿黄河边.不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū )。

万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

"爷娘闻女来,出郭相扶将.阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆。

小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床.脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓(bìn),对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙。

同行十二年,不知木兰是女郎。

“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌!”叹息声一声连着一声,木兰对着门在织布.却听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。

木兰辞问姑娘想的是什么,又在思念什么。

我没有想什么,也没有思念什么。

昨天晚上我看见征兵的文书,可汗大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每卷有父亲的名字。

父亲没有成年的儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍买马,从此替代父亲去当兵。

木兰到集市去买骏马、买马鞍和马鞍下面的垫子、买嚼子和缰绳、买鞭子。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河溅溅的水流声.早上辞别黄河,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的嘶鸣声。

不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

木兰辞带拼音全文

木兰辞带拼音全文

《木兰辞》全文如下:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦暮度重山,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦暮度重山,暮宿黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?以下是《木兰辞》的拼音版:jī jī fù jī jī ,mù lán dāng hù zhī 。

bù wén jī zhù shēng ,wéi wén nǚ tànxī 。

wèn nǚ hé suǒ sī ,wèn nǚ hé suǒ yì 。

nǚ yì wú suǒ sī ,nǚ yì wú suǒ yì。

zuó yè jiàn jūn tiē ,kè hán dà diǎn bīng ,jūn shū shí èr juàn ,juàn juàn yǒu yé míng 。

ā yé wú dà ér ,mù lán wú zhǎng xiōng ,yuàn wéi shìān mǎ ,cóng cǐ tì yé zhēng 。

《木兰辞》古诗原文

《木兰辞》古诗原文

《木兰辞》古诗原文
木兰辞
唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞父兄去,暮宿黄河边。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

黑山头上松,白雪纷纷飞。

望黑山头,木兰影横斜。

问影何所似,影似樊笼里好汉。

大汉屈指算,胡马度阴山。

鞍鞯搔蹙久,鞭振翻塞鸟。

北风喃,南雁断,边将火攻,声暴天地间。

行军三千里,苦吏百千家。

男儿何不带吴刀,与父从军渡江山。

少壮能几时,老大徒伤悲。

军前十五六,谁知今何年?
行军如行水,连夜劫持前。

木兰忽白发,潜行泊秦淮。

唧唧复唧唧,木兰当户织。

木兰诗原文及翻译

木兰诗原文及翻译

木兰诗原文及翻译《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。

又名《木兰辞》,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。

《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事。

热情赞扬了这位女子保家卫国的热情、勇敢善良的品质和英勇无畏的精神。

以下是由五度学习网分享的与相关资讯,希望对你有所帮助。

木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮至黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

但辞黄河去,暮宿黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金析,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将。

阿姊闻妹来,当户理红妆。

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,着我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看伙伴,伙伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎!雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌。

《木兰诗》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。

《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事。

热情赞扬了这位奇女子勤劳善良的品质、保家卫国的热情和英勇战斗的精神。

叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么问木兰在惦记什么(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

《木兰辞》原文及注释.doc

《木兰辞》原文及注释.doc

《木兰辞》原文及注释《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。

一起来看看我为大家整理的:《木兰辞》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。

木兰辞南北朝:佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

(惟闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

(一作:愿借明驼千里足)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

(帖通:贴;惊忙一作:惶;惶火伴通:伙)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

在集市各处购买马具。

第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。

《木兰辞》全文

《木兰辞》全文

《木兰辞》全文1、《木兰辞》全文,如下:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?2、全文译文:叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。

织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。

我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

到各地集市买骏马,马鞍和鞍下的垫子,马嚼子和缰绳,马鞭。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。

北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。

将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。

记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。

《木兰辞》古诗全文

《木兰辞》古诗全文

《木兰辞》古诗全文
《木兰辞》是一篇古代汉族长篇叙事诗歌,讲述了在北魏时期,女子木兰代父从军,披挂上阵、武艺超群,最终将敌人打败的故事。

以下是《木兰辞》的全文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

七年河北征,使我信马归。

来辞父母,恩泽中外依。

男儿本自重,宁负爷娘心!
今朝挑了骑,马踏出门去。

闲门向山路,深柳读书堂。

幸遇青年卒,为我乘马送。

进入绿葱茏,行稳马蹄响。

进入黄花坞,时有佳人傍。

被翻身白马,骑上玉鞍郎。

当时杏园桃李,争先拜倒,谢恩不敢忘!
十月朝帝发,冯唐已满城。

百万衣冠客,翘首以待明。

了妇拂衣出,从夫人趋行。

将军之妻,素丝冠草鞋,深户黄梁垅。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不辞嫁我姐,辞嫁愁如丝。

旦辞姐妹去,暮宿楼船中。

男儿真不惜,五十余弓箭!
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!。

文言文木兰诗原文及翻译

文言文木兰诗原文及翻译

木兰诗(木兰辞)唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮土十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

(帖通:贴;惊忙一作:惊惶;火通:伙)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文对照叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布,听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。

昨天晚上看见了征丘的文书,君主在大规模征丘,征丘的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。

父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。

在集市各处购买骏马、马鞍、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌的声音。

早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见胡人战马啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

北方的寒气传送着打更的声音,冰冷的月光照在将士们的铠甲上,将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。

给木兰记了很大的功勋,赏赐了很多的财物。

木兰辞原文及翻译

木兰辞原文及翻译

木兰辞原文及翻译一、原文原文如下:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

但行走离家五百里,又作五十里,不辞愁颜返何处,青山依旧在,几度夕阳红。

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

楼上窗户低,道是无由攀。

木兰当户织,不聞机杼聲。

二、翻译这首《木兰辞》是中国古代一首脍炙人口的民歌,讲述了一个勇敢的女子木兰代父从军的故事。

下面是这首诗的翻译:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,只闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女孩子也无所思,女孩子也无所忆。

昨晚看到军队的令箭,可汗要大规模征兵。

军书有十二卷,每一卷都有父亲的名字。

父亲没有长大的儿子,我木兰没有长兄,愿意为市场上马鞍马具,代替父亲征战。

东市买骏马,西市买马鞍鞯,南市买马辔头,北市买长鞭。

早上告别父母,晚上住在黄河边,听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水声汹涌。

途中离开家五百里,又走了五十里,不为离别而悲伤,归程的道路在哪里,青山仍在,夕阳多少次放红。

白日已经落山,黄河注入大海。

要看尽千里目,还需再登高楼。

楼上窗户低,据说是无法攀登的。

木兰妇人当纺织,听不见机器声。

```三、解析这首《木兰辞》是唐代的民歌,描述了一个女子木兰为了替父从军的故事。

歌词用简洁的语言气象生动地描写了木兰坚毅、勇敢的形象。

整首诗的语言朴素而富有感情,既展现了木兰的坚决决心,又透露出她内心深处的矛盾和不舍之情。

通过木兰的故事,表达了女性的坚强和勇敢,赞美了木兰的孝心和牺牲精神。

在这首诗中,木兰的父亲无儿无长兄,她主动替父从军,可见她的家庭地位和责任感。

她毅然决然地前往市场买马鞍马具,体现了她勇往直前的决心。

木兰辞木兰诗原文及赏析

木兰辞木兰诗原文及赏析

木兰辞木兰诗原文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!木兰辞木兰诗原文及赏析木兰辞(木兰诗)原文及赏析木兰诗》是中国北朝的一首乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

木兰辞
唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴(fù)戎机,关山度若飞。

朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策(cè)勋(xūn)十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭(guō)相扶将,阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,
脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳,当窗理云鬂,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆(jiē)惊忙,同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔(shuò),雌(cí)兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌(cí)?|
木兰辞`。

相关文档
最新文档