《Time to Say Goodbye(告别时刻)》

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《Time to Say Goodbye(告别时刻)》

安德烈·波切利(ANDREA ·BOCELLI 1958.9.22—)是意大利新近升起的男高音。他双目失明,却拥有一副好嗓子。在一次偶然的机会中,意大利著名摇滚歌手佐凯洛听到波切利的演唱,大为欣赏,立即联同他唱《求主怜悯歌》,即获得1993年圣雷莫音乐节最佳新人奖。2010年4月30日,上海世博会开幕式上,一曲《今夜无人入眠》将文艺演出推向高潮。1958年9月22日,波切利生于意大利拉亚蒂科,从小就对音乐非常敏感。7岁时开始学钢琴,随后又学长笛、萨克管。小小年纪就对歌剧特别感兴趣。波切利自小是一个弱视儿童,12岁时,一次踢足球的意外,使他双眼全盲,但他不自暴自弃,坚持学唱。原因在于,37年前父亲凑在他的耳边说:“小家伙,别气馁!这个世界属于每一个人。虽然,你看不见你眼前的世界,但是,你至少可以做一件事,那就是,让这个世界看见你!”波切利毕业于比萨大学,在他年届三十,已获得法律博士学位并成为执业律师之时,一位声乐专家发现了他的歌唱才华,开始对他悉心指导。他的第一位声乐老师是贝塔里尼,三年后又随柯莱里学唱,帕瓦罗蒂在歌唱上也给过他重要的意见:“记住要唱得柔和,不要强迫用嗓……”,至今他像说话似的歌唱就是受到帕瓦罗蒂的启示。从1994年起,他的第一张CD就在全球销售50

万张;1996年,他与莎拉·布莱曼合作的《告别时刻》风靡世界,成为经典名曲;1998年,他获得世界音乐奖;2001年,他的又一张CD《托斯坎尼的天空》销量超过百万,获得欧洲白金唱片奖。安德烈·波切利的声誉与日俱增,成为意大利“国宝”级的歌唱家。

首单曲在1997年最初问世的标题是《timeless》,后在美国市场发行时才改为《Time to Say Goodbye》,然而无论名称如何更改,这张唱片却无疑是值得收藏的经典CD,更在Sarah Brightman演唱生涯中占据十分重要的位置。专辑的主打曲目《Time to Say Goodbye(告别时刻)》颇有来头,其实这首曲子最初版本的原唱者是著名的盲人歌手波切利。在1996年,德国著名拳王Henry Maske(亨利.马斯克)为准备结束自己具有传奇生涯的运动经历而筹备了一场告别拳赛,他特意找到自己非常钟爱的歌手Sarah Brightman,邀请她在自己的告别赛上进行演唱。布莱曼欣然接受,而后经过精心筹划、挑选,最终选中了这首《Time to Say Goodbye》,而且布莱曼还请到波切利与自己联合演出。然而在当年11月份举行的拳赛上,Henry Maske却意外落败,令人感叹不已。而当此时《Time to Say Goodbye》动人心魄、感人至深的旋律响起时,当布莱曼和波切利开始倾情演唱时,此情此景令闻者无不动容!而《Time to Say Goodbye》以及Sarah Brightman的

名字,则深深印入听众们的心中。后来有媒体甚至将之形容为“一个拳王传奇的告别造就了另一个音乐传奇”!次年,以这首曲目为主打的专辑一发行便以万钧雷霆之势,横扫古典流行跨界音乐领域,获得了世界范围内的广泛赞誉,曾经登上欧洲冠军歌曲宝座,更在全世界获得了其他古典音乐所无法望其项背的发行量。而这张唱片的精彩之处远不止这一首曲子,整张专辑充满了迷人的气质和整体艺术感,管弦乐配器部分由世界著名的伦敦交响乐团演奏,体现出一种无与伦比的大气与宏大。

1996年10月,德国,在拳王亨利的告别赛上,安德烈波切利与英国歌唱家莎拉·布莱曼合唱了动人的《告别时刻》,全场为之震撼。这首歌打败了所有唱片业纪录,在排行榜的前十名停留达半年之久。

意大利语版的叫做《Con Te Partiro》

英语版叫《time to say goodbye》

意大利:

quando sono solo

sogno all'orizzonte

e mancan le parole

si lo so che non c'e luce

in una stanza quando manca il sole

se non ci sei tu con me, con me

su le finestre

mostra a tutti il mio cuore

che hai acceso

chiudi dentro me

la luce che

hai incontrato per strada

sarah:

when i'm alone

i dream of the horizon

and words fail me

there is no light

in a room where there is no sun

and there is no sun if you're not here with me, with me from every window

unfurl my heart

the heart that you have won

into me you've poured the light

the light that you found by the side of the road

time to say goodbye (con te partiro)

paesi che non ho mai

veduto e vissuto con te

adesso si li vivro

con te partiro

su navi per mari

che io lo so

no no non esistono piu

it's time to say goodbye (con te io li vivro) time to say goodbye

places that i've never seen or experienced with you

now i shall

i'll sail with you

upon ships across the seas

seas that exist no more

i'll revive them with you

quando sei lontana

sogno all'orizzonte

e mancan le parole

e io si lo so

che sei con me con me

tu mia luna tu sei qui con me

mia solo tu sei qui con me

con me con me con me

相关文档
最新文档