德语介词总汇

合集下载

常用德语连词、介词

常用德语连词、介词

常用德语连词一、并列:1.连和;und, und auch, und zwar, aoch,bloss, d.h., bzw., z,B., namentlich,als, nicht nur…sondern auch,sowohl...als auch, ausserdem,bald...bald, einerseits...andererseits,teils...teils.2.选择;entweder…oder3.对立;aber, allein, jedoch, doch,nicht…sonde rn, dagegen, allerdings,dennoch4.条件;sonst5.理由;denn, nämlich6.时间;dann, indessen, manchmal,7.结果;also, daher, so, deshalb,deswegen, folglich,8.目的;darum, dazu9.让步;zwar…aber, trotzdem,10.比较;ebenso11.限制;nur,12.否定;weder…noch, nicht…noch,二、从属:1.对立;während2.条件;wenn, falls, nur wenn,vorausgesetzt,dass; unterBedingung,dass;3.理由;weil, da4.时间;als, wenn, nachdem, während,sooft, bis, bevor, ehe, seit, sobald,solange, sowie, kaum dass5.结果;so dass, zu…,als dass6.目的;damit, um…zu, auf dass,damit dass7.让步;obgleich, obwohl, obzwar,wenn auch8.情况;indem9.比较;wie, als, als ob, als wenn, wiewenn10.比例;je…desto, je…umso, jenachdem11.限制;nur dass, ausgenommen dass,ausser dass, soviel, soweit12.手段;dadurch dass, indem13.否定;ohne dass, ohne …zu, (an)stattdass, (an)statt… zu14.引入;dass, ob德语常用介词1.mit Akkusativ: bis; für; durch;gegen; ohne; um; entlang; wider2.mit Dativ: aus; ausser; bei;gegenüber; mit; nach; von; zu; seit;ab; dank; entgegen;3.mit Genitiv: (an)statt; trotz; während;wegen; ausserhalb; innerhalb; kraft;infolge; um…willen;mittels/vermittels; ungeachtet;zwecks4.mit Dativ oder Akkusativ: an; auf;hinter; in; neben; über; unter; vor;zwischen。

德语介词大总结完全版

德语介词大总结完全版

德语介词大总结1. 表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。

以下将逐一举例说明:z. B. In 2000 begann der Bürgerkrieg. ( 年份)Im Sommer wird es normalerweise sehr heiß. ( 四季)In Mai findet es ein Fußballspiel in Schanghai statt. ( 月份)In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法)Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几)Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段)Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天)Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末)Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点)PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段)Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.( zwei Monate也是未来时间段)Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点)Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点)Ab nächster Woche wird diese Straße wegen des Ausbaus vorläufig abgesperrt. ( nächste Woche 是未来时间点)Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点)Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点)Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点)Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段)3. 表示时间的介词bei、vor、nach、während这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;( D ) während解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来)Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来)Vor dem Essen muss man die Hände waschen.Nach dem Essen soll man auch die Hände waschen.Während meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属于一个时间段)4. 表示方向的介词nach、in、zu、auf和an这4个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下:( 1 ) nach后面跟的对象有2种,一类是所有中性的国家名称;另一类是所有城市名称;( 2 ) in后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间;( 3 ) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;( 4 ) auf表示“到......上面去”,经常用于一些固定搭配;( 5 ) an表示“到......边上去”,也经常用于一些固定结构中;z. B. Morgen fliege ich nach Deutschland. ( Deutschland 是中性国名)Heute Abend fahre ich nach Schanghai. ( Schanghai 是城市名)Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名)Näshcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名)Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间)Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! ( mir 是一个人称代词)Heute muss ich zu meinem Professor gehen. ( Professor 是一个职业名称)Morgen fahren meine Eltern aufs Land. ( 固定用法)Im Urlaub gehen wir auf die Insel(岛). ( 固定用法)Am Wochenende fahren wir ans Meer. ( 固定用法)Wir möchten an den See fahren. ( 固定用法)5. 表示原因的介词aus、vor、wegen、durch、aufgrund( A ) aus表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词;( B ) vor表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不用冠词;( C ) wegen表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格;( D ) durch在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格;( E ) aufgrund同wegen类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格;z. B. Aus Höflichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben. ( 出于礼貌)Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen. ( 出于友谊)Er zittert vor Kälte. ( 因为寒冷)Er hat große Angst vor Prüfung. ( 因为考试)Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.Durch fleißgie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因)Aufgrund des Umbaus wird diese Straße ab nächster Woche vorläufigeingesperrt. ( 因为改建)6. 表示“虚拟状态”的介词bei、mit、ohne这3个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下:( A ) bei解释为“如果在......的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式;( B ) mit解释为“如果有......的时候”,表示一个非真实的条件;( C ) ohne解释为“如果没有......的话”,同样表示一个非真实条件;z. B. Bei schlechtem Wetter könnten wir nur zu Hause bleiben. ( 第二虚拟式)Bei Regen könnten wir noch ins Haus gehen. ( 实际没下雨)Mit dem Auto könnte ich nach Hause gehen. ( 实际没有车)Ohne Wasser könnte niemand leben. ( 实际有水)7. 表示“根据”的介词nach、laut、gemäß、zufolge、entsprechend这4个介词都表示“根据”,很难进行区分。

(完整版)德语介词用法汇总.doc

(完整版)德语介词用法汇总.doc
直到Ich warte auf dich bis um 12 Uhr.
per
用,以,经由,搭乘Per Anhalter fahren wir nach
Hamburg.
Per Luftpost(寄航空信)
gegen
反对,抗议,Ich bin dagegen.
对着Das Fenster ist gegen die Stra?e.
德语介词的用法汇总
1.静三 四
in
在⋯里面Ich lese im Lesessal.
到⋯里面Ich gehe in den Lesessal.
an
在⋯旁Der Platz am Fenster ist Frei.
在⋯日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.
到⋯旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!
befohlen
bergen
birgt
barg
geborgen
bersten
birst
barst
geborsten
brechen
bricht
brach
gebrochen
empfehlen
empfiehlt
empfahl
empfohlen
geb?
ren
gebiert
gebar
geboren
gelten
某队对某队,...票对.票China gegen U.S.
4.支配第二格
w? rend
在...期间W? rend des starken Regens mu?man zu
Hause bleiben.
wegen
由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum

德语介词用法总结Word版

德语介词用法总结Word版

德语介词用法总结一、一些介词的辨析1、表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。

以下将逐一举例说明:z. B. In 2000 begann der Bürgerkrieg(内战). ( 年份)Im Sommer wird(变得)es normalerweise(通常)sehr heiß(热). ( 四季)In Mai findet es ein Fußballspiel in Schanghai statt. ( 月份)In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法)Am Sonntag geht er in der Regel(通常)nicht zur Arbeit. ( 星期几)Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段) Am 1. Oktober feiert(庆祝)man überall(到处)Nationalfeiertag. ( 某一天)Am Wochenende(周末)bleiben(停留、呆在)wir immer zu Hause. ( 周末)Um 4 Uhr gehen(走)wir zusammen(一起)nach Hause(回家). ( 整点)PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen(三天) fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段)Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.(医生已经表示,你必须在床上待2个月)( zwei Monate也是未来时间段)Ab sofort(立即)koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点)Ab heute Abend bleiben(呆在)wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点)Ab nächster Woche(下一周)wird diese Straße wegen des Ausbaus ()改建vorläufig(暂时的)abgesperrt. ( nächste Woche 是未来时间点) Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. (1.1.2009是未来时间点)Seit(从……起)1978 hat China sich(自己)schnell(快速的)entwickelt.(发展)( 1978 是过去时间点)Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück(幸福). ( 1.1.2008 是过去时间点)Seit drei Jahren(3年)sind wir schon verheiratet(结婚). ( drei Jahre 是过去时间段)3. 表示时间的介词bei、vor、nach、während这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;( D ) während解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;z. B. Beim Essen darf(被允许)man nicht laut sprechen. ( das Essen 从动词essen过来)Er liest gern Zeitungen beim Frühstück.( Frühstück也从动词变过来)(他喜欢在早餐时读报纸)Vor dem Essen muss man die Hände waschen.(饭前一定要洗手)Nach dem Essen soll man auch die Hände waschen.(饭后希望人们洗手)Während meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属于一个时间段)(在德国读大学的时候,我认识了许多新朋友。

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结一:支配第二格的介词(während,trotz , wegen, außerhalb )1.während在......期间Während des Kriegeslebten sie im Ausland.战争期间他们在国外2.trotz 尽管,不管Trotz des Regens gingen wir spazieren.尽管下雨,我们还散步3.wegen(后置时用第二格,其他用第三格)1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zuHause.由于父亲生病他留在家里2)为了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden. 为了该事务您得找董事会4. außerhalb在...之外 Außerhalb der Stadt (郊外)二:支配第三格的介词(aus , bei , mit, nach,seit, von,zu)1.aus1)从..来,来源于,出生于:Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她从书架上取书。

2)(表示材料)由......做的/用......组成 Ein Kleid aus Woole.一条羊毛连衣裙3)(表示原因)由于:Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你说这话的?2.bei1)(表示地点)在......附近:表示工作岗位 Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里 Erarbeitet bei einer Bank.她在一家银行工作。

2)(表示时间):在......时,在......期间Bei Ende der Vorstellung 演出结束时3)在......情况下,尽管 Bei einer Schlägereiwurde er verletzt.他再一次打斗中受了伤。

德语介词语法总结

德语介词语法总结

介词介词的来源介词的位置一.介词对格的支配1.支配第四格的介词:bis (直到), durch(通过、由亍,穿过), für(为了、对亍), gegen(针对、反对,左右、将近,迎者), ohne(没有), um(围着、为了), wider(远反), per()pro2.支配第三格的介词:aus(仍,由亍), außer(在 ... ... 乊外), bei(在 ... .. 附近, 在... ... 时, 在某人处), dank (由亍, 夗亏), entgegen ( 不 ... ... 相反), endsprechend ( 按照), entlang(沿着) gegenüber (在........... 对面), gemäß ( 按照 ), mit ( 同 , 不 ... ...), nach ( 按照 , 在 ... ... 乊后 ), seit ( 自仍 ), von ( 仍 , 来自 ... ... 的), zu (去, 在 ... ...的时候/的地斱,为了 .. )注1: nach, gegenüber,endsprechend,entlang 可后置.注 2: von 常常不其它介词违用,如:von ...bis, von ... nach, von ... zu, von ...aus, von ... an 等等,还可以和介词词组违用: von zu Hause注 3: dank 叧能用来诪明正面的、成功的原因,丌能诪明失败的、反面的原因。

注 4: entlang 支配格为前三后四3.支配第二格的介词:abseits (在 ... ... 近斳), anhand ( 借劣亍), aufgrund ( 根据), außerhalb ( 在... ... 外面), innerhalb (在 ... ... 乊内), infolge (由亍), trotz(尽管, 虽然), während (当 ... ... 时候), wegen (由亍)4.支配第四格戒第三格的介词:九个介词为静三劢四的介词.an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen注 1: 如果以上九个介词丌是表示地点关系, 则 auf 和über 要求支配第四格, 其余的介词一般要求支配第三格.例 : Auf diese Weise kann ich ihm helfen.我能通过这种斱式帮劣他.Wir wohnen schon über eine Woche hier.我们在这儿已经住了一个夗星期了。

德语介词归纳

德语介词归纳

德语介词归纳下面是一些德语介词及其用法的概述:1. 形容词前:使用定冠词后,如"der kleine Junge"(这个小男孩),"die schöne Blume"(这朵漂亮的花)。

2. 形容词前使用无冠词,如"großer Mann"(一位高个子的男人),"schönes Haus"(一座漂亮的房子)。

3. 动词后:例如"ich spreche über das Buch"(我谈论这本书)。

4. 动词前:例如"ich denke an dich"(我想念你)。

5. 名词前:如"das Buch von Peter"(彼得的书)。

6. 方向:例如"gegenüber von"(在...对面)、"in"(在...里面)、"aus"(从...里出来)。

7. 地点:例如"bei"(在...附近)、"vor"(在...前面)、"hinter"(在...后面)。

8. 时间:例如"um"(在...时刻)、"nach"(在...之后)、"vor"(在...之前)。

9. 方式:例如"mit"(用...方式)、"ohne"(没有...的情况)。

10. 目的:例如"für"(为了...)、"gegen"(反对...)。

请注意,德语的介词用法相比其他语言可能更加灵活和具体。

这只是一份简要的归纳,实际使用中可能还有其他特殊情况。

因此,最好在学习和实践中积累更多的经验。

德语介词

德语介词

warten auf uns 等我们
im Osten/Süden/Westen/Norden 在东边… vor 到…里去,+A.,指运动方向,wohin in die Schule/Uni./Mensa ins Kaufhaus/Kino/Theater in den Park/Zoo 去公园/去动物园 在…时间以后,+D.,wann in zwei Wochen 两周后 in 5 Minuten 5分钟后 在…时候,+D.,wann im nächsten/vorigen Jahr 在明/去年 im Urlaub 在休假 im Frühling/Sommer 在春天/夏天 im Herbst/Winter 在秋天/冬天 im Januar/Urlaub 在一月/在度假中 in der Nacht 在夜晚 in diesen Ferien 在这次假期中 in ihrem Beruf 在她的职业中 in letzter Zeit 在前一段时间 in der Mittagspaus 在午间休息时 im Voraus 预先 hinter über um +A. 在…周围、围绕,指地点,wo um die Ecke 在角落周围 um den Tisch 在桌子周围 在…时候,指时间,wann um diese Zeit 在这时候 um Mittagszeit 在吃饭时间 在…前面,指地点,+D.,wo vor dem Fenster/Bett 在窗户/床前面 vor der Uni. 在学校前面 vor dem Institut 在学校门口 到…前面去,指运动方向,+A.,wohin vor das Fenster 到窗户前 vor das Bett/Haus 到床/屋前去 在…之前,指时间,+D.,wann vor dem Unterricht/Essen 在上课前/饭前 zehn vor elf 10点50分 vor einem Jahr vor einer Woche

德语介词大全

德语介词大全
对于…,就… 而言 为期… fü r
Die Uhr ist fü r mich nicht teuer. 这个手表对我来说不贵。 Diese Arbeit ist zu schwer fü r mich! 这项工作对我来说太难了! Er geht fü r einen Monat nach Deutschland. 他在德国为期一个月。 Ich kaufe(购买) ein Buch fü r das Kind. 我想买一本书给孩子用。 Das ist der Tisch fü r Lehrer. 这是老师的桌子。 das labor fü r Physik(物理实验室) Ich kaufe einen Ball fü r mein Kind. 我为我的孩子买一个球。 Der Unterricht beginnt um 8 Uhr. 八点钟开始上课。 Die Kinder sitzen um den Tisch. 孩子们围着桌子坐。 Ich warte hier bis heute Abend. 我在这里等待,到今晚为止。 Bis morgen!明天见.
பைடு நூலகம்
gegen 对着,朝,向
将近,大约
穿过,越过 durch 被...,由.... 关于(这个意 向永远跟四 格)
ü ber
ohne
没有
Ohne mich kannst du nicht die Prü fung bestehen. 没有我,你不能通过考试。 Sie kommt ohne ihre Kinder. 她没有自己的孩子。
为了…目的, 用途
在…(时间) um 围绕,环绕 到…为止 告别时用语 bis
支配第四 格的介词 (+A)
per
Ich warte auf dich bis um 12 Uhr. 我会等你直到12点钟。 直到,直到...处 Wie weit ist es bis Shanghai? 到上海有多远? 用…,以…, Per Anhalter fahren wir nach Hamburg.搭便车去汉 经由…,搭乘 堡。 Per Luftpost(寄航空信) 反对,抗议, 违背 Der Satz ist falsch,er ist gegen die Regel. 句子是错误的,他违反了规则。 Das Fenster ist gegen die Straß e. 这是对窗口的道路。 Er lä uft gegen die Tü r. 他朝门跑来。 Der Lehrer kommt gegen 10 Uhr. 老师大约10点来。 Er geht durch die Straß e. 他穿过了马路。 Wir gehen durch die Straß e 我们穿过马路。 Durch Drü ck dieses knopfes schaltet man die Anlage ein. 通过按下这个按钮可以打开一个附件。 Durch Beispiele erklä rt der Lehrer einige Wö rter. 老师通过实例解释一些单词。 Ich leihe mir ein Buch ü ber die Mechanik. 我借了一本关于力学的书。

十三个常用的德语介词

十三个常用的德语介词

德语不是国际语言,影响力不能与英语相比,但是还是有不少词汇渗入到其它语言中,成为德语借词。

下面举几个最典型的例子:德语借词之一:Alleingang"Alleingang"在德语中是一个足球术语,意思是独自带球冲破对方防线。

自从9-11事件以后,这个词进入荷兰语,专指美国前总统布什推行的打击国际恐怖主义政策。

这个德语借词已经被收入最权威的荷兰语字典《Dikke van Dale》。

德语借词之二:B?rsenkrach"Krach"有崩溃的意思,这个词在19世纪末进入法语。

"B?rsenkrach"就是股市崩盘。

2008年金融危机爆发后,"Le krach"成了法国媒体中最常见的词。

"B?rsenkrach"在荷兰语和瑞典语中也有迹可寻,只是写法稍微不同:在荷兰语中写成"beurskrach",在瑞典语中则是"b?rskrasch"。

德语借词之三:Dasein"Dasein"(存在)是歌德最喜欢用的词汇之一,也是德国大哲学家、存在主义的创始人海德格尔毕生的研究对象。

20世纪30年代,"Dasein"成为哲学专业词汇,被英语、芬兰语、法语、意大利语、荷兰语、波兰语和西班牙语原封不动地吸收。

《牛津英语辞典》(Oxford English Dictionary)中有这个词条。

德语借词之四:Einsatz这个词在日语里意思是正确地指挥演奏音乐作品,日本人读作"ainzattsu"。

对于很多日本人来说,德语的发音很不好掌握。

比如"Freude sch?nerG?tterfunken"(《欢乐颂》)到了日本人嘴里就变成了"Furoide sheanru geta bunken"。

德语_介词详解

德语_介词详解

方位介词:1、in + D / A表示具体地点:在…里面Ich esse im Haus.表示具体方向:到…里面Ich gehe im Haus.表示较大范围的时间:小时Er ist im Jahr 1970 geboren.月份In Mai gibt es ein Fußballspiel in Schanghai statt.年份In einer Stunde bin ich wieder da.四季Im Sommer wird es normalerweise(通常情况)sehr heiß.固定搭配:In die Nacht Kannst du mit mir zu essen ?支配反身动词(Akk):埋头于,致力于某事sich vertiefen in etw.爱上某人sich verlieben in jn.变成某事物sich verwandeln in etw.支配反身动词(Da):熟悉,精通某事sich auskennen in etw.把某人/某事搞错sich irren in jm../ etw.2、an + D / A表示地点:在...边上Wir sitzen am Fenster. (近)An der Tür klebt(贴) ein Papier.表示方向:到...边上Wir wollen ans Meer fahren.表示较小时间:在某一天Was machst du am Wochenende/Sonnstag ? (必须小于或者等于1天,否则用in) 表示原因:Er starb(死亡,IP)an einem Krebs(癌症).在...方面:Deutschland is arm(缺乏) Er Personalwesen(人力资源).给某人...:Er hat einen Brief an seine Eltern geschrieben.形容词最高级:Wer läuft(跑) am schnellsten ?固定搭配:Denkst du an mich ?(你想我吗?)支配反身动词(Akk):回忆起某人/某事sich erinnern an jn./ etw.习惯于某事sich gewöhnen an etw.向某人请教sich wenden an jn.支配反身动词(Da):参加某事sich beteiligen an etw.3、neben + D / A表示地点:在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim(大学宿舍).表示方向:向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!除…外:Neben den Christlichen Festtagen(基督教节日) gibt es noch andere Feietage.4、auf + D / A表示地点:在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch. (近)表示方向:到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.表示距离:Ich habe ihn auf 10 Meter gesehen.表示时间延续:Er hat das Haus auf drei Jahre gemiete.表示原因或条件:Er ist auf meine Meinung zum Arzt gegangen.表示目的和愿望:Auf Ihre Gesundheit ! 为您的健康干杯去做某事,干某事:Er ist gestern auf Besuch bei Herrn WangEr ist auf Urlaub gegangen.用...(语言):Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.固定搭配:Worauf soll ich achten ?我应该注意什么?Ich habe keine Lust auf diese Sendung. 我对这个节目没兴趣支配反身动词(Akk):局限于某事sichbeschränken auf etw.为某事的到来而高兴sich freuen auf etw. (A)全神贯注于某人/某事sich konzentrieren auf jn./ etw.信赖某人/某事sich verlassen auf jn./ etw.准备好某事sich vorbereiten auf etw.跟某人/某事有关,涉及某人/某事sich beziehen auf jn./ etw.5、über + D / A表示地点:悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch. (浮空)表示方向:悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.表示原因:关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.支配反身动词(Akk):对某人/某事生气sich ärgern über jn./ etw.对某人/某事恼火sich aufregen über jn./ etw.对某人/某事感到惊异sich wundern über jn./ etw.对(已发生的)某事感到高兴sich freuen über (A)6、unter + D / A表示地点:在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.表示方向:到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.表示地位:在…中(最)Er ist am jüngsten unter uns.7、vor + D / A表示地点:在…前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.表示方向:到…前Das Auto fährt vor das Haus.表示时间:在说话之前,反义词则in的用法Gestern vor zwei Wochen ist er nach Deuteschland gefahren.表示某个动作或状态一直延续到某个时刻之前:Vor unserer Abfahrt(启程) war das Wetter sehr schön.表示因为(客观)原因,并且所支配的名词不带冠词:Vor Nebel(雾) startet die Flugmaschine(飞机) nicht.支配反身动词(Da):害怕某人/某事sich fürchten vor jm./ etw.提防某人/某事sich hüten vor jm./ etw.在某人面前感到羞耻sich schämen vor jm.害怕某事sich scheuen vor etw.8、hinter + D / A表示地点:在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“表示方向:到…后面Der Schlüssel fällt(掉落) hinter ein Sofa.固定搭配:度过etw. hinter sich bringen . Unangenehmes(不愉快的事) sollte man schnell hinter sich bringen.9、zwischen + D / A表示地点:在…之间Er saß(sitzen) zwischen mir und meinem Kind.表示方向:到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.Dativ介词:1、ab + D表示空间的始点,从...(地方)起,位于名词前,并不加冠词:Der zug fährt ab Frankfurt .表示一段时间的开始:Ab halb 6 haben wir Feierabend(下班)。

德语介词基本搭配大全 (搭配例句)

德语介词基本搭配大全 (搭配例句)

(一)动词+介词1、a n + A(第四格)1.sich etw.(D.) anschließen同意一种意见/理论Ich shließe mich Ihrer Meinung an.我同意您的意见。

2.an etw. (A) anknüpfen与...连接上Er knüpfte in seinem V ortrag an ein Ereignis an.他在报告中提到了一件事。

3.an jn/etw. (A) denken 想到某人(某事)Marion dachte tagelang an die Worte ihrer Mutter.玛里昂一整天都在思考她母亲的话。

4.sich an etw. (A) anpassen 适应Man muss sich an die veränderte Situation anpassen.人们必须适应变化了的形势(或情况).5.an jmdn. (A) appellieren向某人呼吁,上诉Sie appellieren an die Vernunft und die Moral.他们呼唤理性和德行。

6.sich an etw. (A) entsinnen想起,回忆起Ich kann mich an dieses Gespräch nicht mehr entsinnen.这次会谈我想不起来了。

7.sich an etw. (A) erinnern回忆Er konnte sich hinterher an nichts mehr erinnern.事后他什么也想不起来了。

8.an etw. (A) glauben相信Manche Leute glauben nicht an Gott.一些人不相信上帝。

9.sich an etw. (A) halten 遵守,遵循Wir müssen sich an Normen halten.我们必须要遵守行为准则。

(完整版)德语介词用法汇总

(完整版)德语介词用法汇总

德语介词的用法汇总1. 静三动四in在…里面Ich lese im Lesessal.到…里面Ich gehe in den Lesessal.an在…旁边Der Platz am Fenster ist Frei.在…日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester. 到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!auf在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch.到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.用…(语言) Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.vor在…之前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz. 到…之前Das Auto fährt vor das Haus.über悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch.悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch. 关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.unter在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.在…中(最)Er lerntam fleißigsten unter uns.到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.neben在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim.除…外 Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage.向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!hinter在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“到…后面zwischen在…之间Er saß zwischen mir und meinem Kind. 到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.2. 支配第三格bei在…方面Ich helfe Inge beim Studium.在某人处Ich wohne bei Frau Schmidt.zu向…,为了… Wir gehen zum Abentessen.aus从…出来Hans kommt aus dem Zimmer.由…构成Der Tisch ist aus dem Holz(木头).von从…(人、地方)来Er kommt vom Lehrer.…的,…写的Ich lese ein Buch von Schiller.nach在…(时间)之后Nach dem Essen besuchen wir die Universität Hamburg.往…去Ich fahre nach Hause.mit和…一起Ich lerne mit Herrn Li in der Bibliothek.用Ich esse mit L?ffeln(勺子).乘…(交通工具)Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg. seit自从…(时间)以后Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim.durch穿过,越过被...,由....3. 支配第四格für对于… Die Uhr ist für mich nicht teuer.为了… Ich kaufe(购买)ein Buch für das Kind.um在…(时间)Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.围绕Die Kinder sitzen um den Tisch.bis到…为止Wie weit ist es von hier bis Hefei?直到Ich warte auf dich bis um 12 Uhr.per用…,以…,经由…,搭乘… Per Anhalter fahren wir nach Hamburg.Per Luftpost(寄航空信)gegen反对,抗议,Ich bin dagegen.对着Das Fenster ist gegen die Straße.某队对某队,...票对….票China gegen U.S.4.支配第二格wärend在...期间Wärend des starken Regens muß man zu Hause bleiben.wegen由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum Unterricht.trotz尽管Trotz des Regens geht er spazieren.außerhalb在...之外Außerhalb der Stadt (郊外)德语动词变位一览表。

德语介词短语

德语介词短语

A a1. ab und zu 偶然,有时2. Guten Abend!晚上好!3. am Abend 在晚上4. zu Abend essen 吃晚饭5. von D ab/h?ngen 取决于,依靠于6. von jm./etw.(D) abh?ngig sein 依靠于7. jm. etw. ab/nehmen 取走;没收;买下;帮着拿8. eine Rechnung ab/nehmen 验收帐单9. von jm. Abschied nehmen 离别10. mit Absicht 故意地11. ohne Absicht 无意地12. auf A achten 注重,照看13. auf A acht/geben 注重,留心;照看14. ?hnlich+D 相似地15. vor allem 主要;非凡16. alles in allem 总而言之;总共,一共17. allgemein gesprochen 一般来说18. im allgemeinen 在一般情况下19. im Alter von+Ma? 以…年龄20. unter anderem (此外)还大学德语四级考试必背词组(二)102 in der Ecke 在角落处103. an der Ecke 在拐角处104. um die Ecke 转过拐角105. egal +D (sein)无所谓的(Es ist mir egal,daß...)106. jm. Ehre machen 为某人争光107. in aller Eile 非常匆忙108. einen Eindruck machen 留下一个印象109. ein/fallen in +A 侵入,侵袭110. ein/fallen D 想起111. Einfluß auf +A aus/üben(haben,nehmen)对某事或人施加(有,发生)影响112. Einkäufe machen 购物113. auf einmal 一下子114. nicht einmal 甚至连…都不115. sich ein/richten auf +A ...预备好116. ein/treten in A 加入117. ein/treten für 为…辩护118. am Ende 最后,最终119. zu Ende gehen 结束120. sich entschließen (+zu)决定,决心121. einen Entschluß fassen / zu einem Entschluß kommen 作出决定122. entsprechen D 符合,与…相符123. entweder…oder… 或…或…124. sich ereignen 发生125. einen Erfolg erringen(或erzielen)取得一项成就126. erforderlich (+für)(sein)(对…)需要的127. die Gelegenheit ergreifen 抓住机会128. Maßnahmen ergreifen 采取措施129. das Wort ergreifen 发言130. sich erinnern an +A 回忆,记得,想起131. erklären (+D)+A 解释,说明132. erlauben +D +A 答应,同意,准许133. erleichtern (+D)+A 减轻,使轻易134. ermöglichen (+D)+A 使有可能,使有机会135. erteilen +D +A 给,给予136. erwidern +A auf A 答复;回报137. erzählen +A /über A /von D 讲,叙述,讲述277. lachen +über 取笑,嘲笑278. in der Lage sein 有能力279. etw. auf Lager haben 备有某物280. aufs Land 下乡281. auf dem Land 在乡下282. seit langem 很久以前283. über kurz oder lang 迟早,总有一天284. längst +nicht 远非285. sich lassen +Inf. 可以286. jm. zur Last fallen 成为某人负担287. leben von +D 靠…为生288. eine Lehre aus etw. ziehen 从某事中吸取教训289. lehren +A (+A /Inf.)教某人(某事/做某事)290. leid(Adj.)+D +tun 抱歉,遗憾,怜惜(Es tut mir leid,daβ…)291. leiden an D /unter D 患病,受苦292. sich(D) leisten +A +können 有能力购置293. lernen +von jm./etw.(D) 向…学习;从…学习294. etw. ans Licht bringen(或ziehen)揭示,澄清某事295. liegen an +D 原因在于296. in erster Linie 首先297. Lust zu etw. haben 对某事有爱好298. sich über +A lustig machen 取笑某事(某人)。

德语介词总汇

德语介词总汇

介词德语中的介词是一种不变化的词类,在句中不单独使用,总需要育其他词(名词,代词,形容词,副词等)连用;绝大多数介词置于名词,代词以及副词前,组成介词词组,表示动作,行为的方向,对象,处所,时间等意义。

一.支配第四格的介词bis, durch, für, gegen, ohne, um, entlangBis (表示时间或地点) 直到...为止Bis Morgen! Bis bald! bis nächsten Mintag!Der Zug fährt nur bis Beijing.Er bleibt hier in Shanghai bis nächsten Montag!Der Zug fährt nur bis Beijing注:bis常与另一个介词连用,名词的格必须受到第二个词支配, bis在这里作副词用.durch 穿过Meine Freundin geht durch den Tierpark/Zoo.für 为了Mein Freund arbeitet für das Examen/ für seine Familie.Ich danken Ihnen für Ihren Besuch und Ihr Geschenk.gegen 朝着;大约(只用来说明时间);反对Das Auto ist gegen einen Baum gefahren.Gegen 10 Uhr komme ich zu dirMeine Eltern sind gegen das Rauchen.ohne没有Vielleicht ist hier jemand ohne Wagen. Drei können bei mir mitfahren.Ohne ihren älteren Bruder geht Tina nicht in die Diskothek.注意:介词ohne 除了与带物主冠词的名词连用外,通常该介词无需用冠词。

德语介词用法总结Word版

德语介词用法总结Word版

德语介词用法总结一、一些介词的辨析1、表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。

以下将逐一举例说明:z. B. In 2000 begann der Bürgerkrieg(内战). ( 年份)Im Sommer wird(变得)es normalerweise(通常)sehr heiß(热). ( 四季)In Mai findet es ein Fußballspiel in Schanghai statt. ( 月份)In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法)Am Sonntag geht er in der Regel(通常)nicht zur Arbeit. ( 星期几)Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段) Am 1. Oktober feiert(庆祝)man überall(到处)Nationalfeiertag. ( 某一天)Am Wochenende(周末)bleiben(停留、呆在)wir immer zu Hause. ( 周末)Um 4 Uhr gehen(走)wir zusammen(一起)nach Hause(回家). ( 整点)PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen(三天) fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段)Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.(医生已经表示,你必须在床上待2个月)( zwei Monate也是未来时间段)Ab sofort(立即)koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点)Ab heute Abend bleiben(呆在)wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点)Ab nächster Woche(下一周)wird diese Straße wegen des Ausbaus ()改建vorläufig(暂时的)abgesperrt. ( nächste Woche 是未来时间点) Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. (1.1.2009是未来时间点)Seit(从……起)1978 hat China sich(自己)schnell(快速的)entwickelt.(发展)( 1978 是过去时间点)Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück(幸福). ( 1.1.2008 是过去时间点)Seit drei Jahren(3年)sind wir schon verheiratet(结婚). ( drei Jahre 是过去时间段)3. 表示时间的介词bei、vor、nach、während这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;( D ) während解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;z. B. Beim Essen darf(被允许)man nicht laut sprechen. ( das Essen 从动词essen过来)Er liest gern Zeitungen beim Frühstück.( Frühstück也从动词变过来)(他喜欢在早餐时读报纸)Vor dem Essen muss man die Hände waschen.(饭前一定要洗手)Nach dem Essen soll man auch die Hände waschen.(饭后希望人们洗手)Während meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属于一个时间段)(在德国读大学的时候,我认识了许多新朋友。

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结在德语中,介词用于连接名词、代词、动词或句子的不同部分。

介词通常说明时间、地点、方向、关系等。

以下是一些常见的德语介词及其用法总结:1. 时间介词:- zu(到、在)- um(在、大约)- ab(从...开始)- bis(直到)- nach(在之后)- vor(在之前)- während(在期间)- seit(自从)- für(持续)- gegen(在...左右)2. 地点和方向介词:- in(在)- auf(在...上面)- an(在...旁边)- neben(在旁边)- unter(在下面)- über(在上面)- vor(在前面)- hinter(在后面)- zwischen(在之间)- neben(在旁边)- neben(在旁边)- entlang(沿着)3. 方位介词:- vor(在前面)- hinter(在后面)- neben(在旁边)- über(在上方)- unter(在下方)- zwischen(在中间)- auf(在上面)- unter(在下面)4. 一般性介词:- mit(带有)- ohne(没有)- wegen(因为)- von(由)- zu(到)- aus(从)- bei(在)- über(关于)- durch(通过)需要注意的是,德语介词的使用通常与格案(格变化)有关。

因此,根据名词所处的位置,介词的形式可能会发生变化。

总之,了解常用的德语介词及其用法是学习德语的重要一步。

通过不断的练习和积累,我们可以更好地掌握这些介词的用法。

德语介词语法最全总结

德语介词语法最全总结
介词
介词的来源
来自劢词
entsprechend Ihrem Vorschlag 按照您的建议
betreffend den Verkauf Ihres Hauses 关亍您买房的问题
来自名词
kraft eines Gesetzes 根据一项法律
zeit meines Lebens 在我的一生中
dank seiner Hilfe 夗亏他的帮劣
情冴的变化
aus tiefem Schlaf er wachen 仍熟睡中醒来
aus dem Kleid einen Rock machen 将一条违衣裙改成半腰裙
原材料,丌加冠 aus Leder 皮的

ein Hemd aus Baumwolle 棉质衬衫
不劢词违用,新 aus… bestehen 由……组成
注 4: entlang 支配格为前三后四
ab
von wo ab?开 frei ab Lager 从库交货
始,出发,仍…… Der Zug fährt ab Hauptbahnhof. 这趟列车仍总站出发。

仍 … … 起 ab 在表示时间时支配第三格戒者第四格
wann?
ab kommendem/kommenden Montag 仍下周一起
kaufen. 除了这本小诪外我还想买一本别的书。
成诧
von Freude/Empörung außer sich sein 高兴得/气得丌得了
etw. außer acht lassen 忽规某事
在附近
die Schlacht bei Leipzig 莱比锡乊戓
Potsdam liegt bei Berlin. 波茨坦位亍柏林附近。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

介词德语中的介词是一种不变化的词类,在句中不单独使用,总需要育其他词(名词,代词,形容词,副词等)连用;绝大多数介词置于名词,代词以及副词前,组成介词词组,表示动作,行为的方向,对象,处所,时间等意义。

一.支配第四格的介词bis, durch, für, gegen, ohne, um, entlangBis (表示时间或地点) 直到...为止Bis Morgen! Bis bald! bis nächsten Mintag!Der Zug fährt nur bis Beijing.Er bleibt hier in Shanghai bis nächsten Montag!Der Zug fährt nur bis Beijing:注:bis常与另一个介词连用,名词的格必须受到第二个词支配, bis在这里作副词用.durch 穿过 Meine Freundin geht durch den Tierpark/Zoo.für为了 Mein Freund arbeitet für das Examen/ für seine Familie.Ich danken Ihnen für Ihren Besuch und Ihr Geschenk.gegen 朝着;大约(只用来说明时间);反对Das Auto ist gegen einen Baum gefahren.Gegen 10 Uhr komme ich zu dirMeine Eltern sind gegen das Rauchen.ohne没有Vielleicht ist hier jem and ohne Wagen. Drei können bei mir mitfahren. ^Ohne ihren älteren Bruder geht Tina nicht in die Diskothek.注意:介词ohne 除了与带物主冠词的名词连用外,通常该介词无需用冠词。

um 环绕;(表示终点)在...时Sie ist um die Ecke gegangen. Um 8 Uhr beginnt der Deutschunterricht. entlang (该介词置于名词后时支配第四格) 沿着Köln liegt am Rhein. Jeden Abend gehen wir den Rhein entlang.二.支配第三格的介词ab, aus, ausser, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüberab (表示时间,地点或数量) 从...起(Ab Köln fahren wir Autobahn. Ab nächster Woche habe ich wieder megr Zeit.注:如指某个具体时间点,也可以支配第四格,如:ab nächsten Mon tag. aus 来自;从......里出来;用......(料)制作的;(表示时间的起始)始于 Ich komme aus Deutschland. Und SieWoher kommen SieSie kommt gerade aus dem Büro. Er trinkt Bier aus der Flasche.Die Bluse ist aus reiner Seide. Sie hat ein Foto aus ihrer Kinderzeit. ausser除了 Ausser mir waren noch drei Leute da.Ausser meiner jüngeren Schwester habe ich keine Verwandten mehr. bei 在(某人)处;位于(某城市)附近;在(某机构或公司等)工作;在(进行某个动作)时Ich habe bei Familie Schulz gewohnt.>Bei Koblenz fliesst die Mosel in den Rhein. Meine Wohnung liegt beim Bahnhof.Mein Vater arbeitet bei der Bank/ bei Seimens/bei VW/bei der Post. Beim Essen treffen wir uns.mit 同(某人)一起;使用(某种工具胡哦手段);连同或连带......Er kommt mit seiner Freundin. Sie fährt mit der U-Bahn nach Hause. Zum Nachtisc h esse ich ein Stück Obstkuchen mit Sahne.nach 前往(指带零冠词的国家,城市,洲);往(方位名词或左,右,上,下等方位副词);在...之后Nächstes Jahr will ich nach Deutschland/München/Europa fliegen.注:前往带冠词的国家或城市须用介词in+A,如:I m nächsten Jahr will er in die Schweiz/in die Türkei/in den Iran/in die USA/in die Niederlande fleigen.Wir fahren nach Süden. Bitte biegen Sie nach rechts ab!…Jetzt gehe ich mit meiner Freundin nach Hause.(例外)Nach dem Unterricht gehen wir sofort zum Essen in die Mensa.注:介词nach如果表示时间段,指过去意义,若指将来,则用介词in+DIn einer Stunde machen wir Pause. (指1小时后)Meiner Meinung nach können die Frauen ebenso gut Auto fahren wie die Männer.seit 自从......以来 Ich lebe seit einem halben Jahr hier in Shanghai.注:介词seit一般用在现在时,很少情况下用完成时,如:Wir haben uns schon seit langer Zeit nicht mehr gesehen.von 从(某人那里或某处)过来Er kommt vom Chef/von seiner Freundin/von der Arbeit/von zu Hause.|Sie kommt vom Bahnhof/von der Seite/von links/von oben.注:Ich komme aus Beijing. 我是北京人/我直接从北京来。

Ich komme von Beijing. 我从北京(那个方向)来。

zu 去(某人处或某场所)过来Ich gehe zu meinem Freund (Kind) /zu meiner Freundin / zu meinen Eltern. Er geht zur Post / Bank / Schule / Party / Arbeit / Uni / Polizei. Nach dem Unterricht gehe ich zum Essen.Heute bleibe ich zu Hause und sehe fern. Mein Chef ist zurzeit verreist.g egenüber在......对面(该介词可置于名词前或后,但必须置于代词后)Das Geschäft liegt gegenüber dem Bahnhof / dem Bahnhof gegenüber.}Meine Eltern wohnen mir gegenüber. Ich wohne ihnen gegenüber.三.支配第四格和第三格的介词an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen 这9个介词用于地点时,可支配第四格或第三格。

第四格表明动态方向,第三格表示静态位置mit Akkusativ mit Dativan 到...旁/上在......旁/上Wir setzen uns ans Fenster. Wir setzen am Fenster.Ich hänge das Bild an die Wand. Das Bild hängt an der Wand. auf 到......上(面)在......上面Sie setzt sich auf den Stuhl. Sie sitzt auf dem Stuhl. #hinter 到...后面在......后面Er bringt das Fahrrad hinter das Haus Es steht jetzt hinter dem Haus.in 在......里面在......里面Sie legt das Brot in den Korb. Das Brot liegt im Korb Ich stecke den Schlüssel ins Schloss Der Schlüssel steckt im Schloss.neben 到...旁边在......旁边Ich setze das Kind neben ihn. Ich sitze neben ihm.注:介词neben表示所指的人或物在同一平面,neben表示有距离,an表示有侧面接触点。

über 到......上面(指腾空,没有接触面)在......旁边Er hängt die Lampe über den Tisch. Die Lampe hängt über dem Tisch.~unter 到......下面(地点)在......下面Ich stelle die Schuhe unter das Bett. Die Schuhe stehen unter dem Bett.vor 到......前面在......前面Sie stellt Sauberstaug vor die Tür. Sie steht vor der Tür. zwischen 到......之间在......之间Ich stelle das Sofa zwischen den Schreib- Das Sofa steht zwischen dem Schrei--tisch und die Kommode. tisch und der Kommode.四.表示时间意义的介词ab 从......起Ab übermorgen/ nächster Woche habe n wir Ferien.。

相关文档
最新文档