增广贤文(英文版)

合集下载

增广贤文(英汉对照

增广贤文(英汉对照

The water from my native place, no matter whether it is tasty, is beauty; the people from my native place, no matter who they might be, are dear to me. 美不美,乡中水; 亲不亲,故乡 人。
观今宜鉴古,无古不成今。
Although you may know many people, not many are really honest with you. 相识满天下,知心能几人。
If you live close to the water, you will know the character of the fishes well. If you live by a wooded mountain, you will know the different songs of the birds. 近水知鱼性,近山识鸟音。
A waterside tower gets the moonlight first, plants exposed to the sun meet spring earlier. 近水楼台先得月,向阳花木早逢 春。
Distant water won’t put out a fire close at hand, a relative far off gives less help than a neighbour close by. 远水难救近火,远亲不如近邻。
When you picture a tiger it is easier for you to picture its hide than its bones. When you see a person it is easier for you to know their faces than their hearts and minds. 画龙画虎难画骨,知人知面 不知心。

三字经(英文版)

三字经(英文版)

版本一人之初性本善性相近习相远Men at their birth, are naturally good. Their natures are much the same; their habits become widely different.苟不教性乃迁教之道贵以专If follishly there is no teaching, the nature will deteriorate. The right way in teaching, is to attach the utmost importance in thoroughness.昔孟母择邻处子不学断机杼Of old, the mother of Mencius chose a neighborhood and when her child would not learn, she broke the shuttle from the loom.窦燕山有义方教五子名俱扬Tou of the Swallow Hills had the right method. He taught five sons, each of whom raised the family reputation.养不教父之过教不严师之惰To feed without teaching, is the father's fault. To teach without severity, is the teacher's laziness. 子不学非所宜幼不学老何为If the child does not learn, this is not as it should be. If he does not learn while young, what will he be when old?玉不琢不成器人不学不知义If jade is not polished, it cannot become a thing of use. If a man does not learn, he cannot know his duty towards his neighbor.为人子方少时亲师友习礼仪He who is the son of a man, when he is young, should attach himself to his teachers and friends; and practice ceremonial usages.香九龄能温席孝於亲所当执Hsiang, at nine years of age, could warm his parent's bed. Filial piety towards parents is that to which we should hold fast.融四岁能让梨弟於长宜先知Jung, at four years of age, could yield the (bigger) pears. To behave as a younger brother towards elders, is one of the first things to know.首孝弟次见闻知某数识某文Begin with filial piety and fraternal love, and then see and hear. Learn to count, and learn to read. 一而十十而百百而千千而万Units and tens, then tens and hundreds, hundreds and thousands, thousands and then tens of thousands.三才者天地人三光者日月星The three forces are heaven, earth and man. The three luminaries are the sun, the moon and the stars.三纲者君臣义父子亲夫妇顺The three bonds are the obligation between sovereign andsubject, the love between father and child, the harmony between husband and wife. 曰春夏曰秋冬此四时运不穷We speak of spring and summer; we speak of autumn and winter. These four seasons, revolve without ceasing.曰南北曰西东此四方应乎中We speak of North and South, we speak of East and West, These four points, respond to the requirements of the centre.曰火水木金土此五行本乎数We speak of water, fire, wood, metal and earth. These five elements have their origin in number. 曰仁义礼智信此五常不容紊We speak of charity, of duty towards one neighbor, of propriety, of wisdom, and of truth. These five virtues admit of no compromise.稻粱菽麦黍稷此六谷人所食Rice, spike, millet, pulse wheat, glutinous millet and common millet, these six grains are those which men eat.马牛羊鸡犬豕此六畜人所饲The horse, the ox, the sheep, the fowl, the dog, the pig, these six animals are those which men keep.版本二人之初,性本善。

增广贤文(英汉对照

增广贤文(英汉对照

When you picture a tiger it is easier for you to picture its hide than its bones. When you see a person it is easier for you to know their faces than their hearts and minds. 画龙画虎难画骨,知人知面 不知心。
Would rather believe the possibility than do the impossibility. 宁可信其有,不可信其无。
If you are destined to have something, you can sooner or later have it; if you are not so, don’t you insist on having it. 命里有时终须有,命里无时莫强 求。
A drop of water is as satisfying as sweet dew when people are thirsty, and yet a little bit more liquor is worse than nothing to a drunkard unpleasantly. 渴时一滴如甘露,醉后添杯不如 无
When you are lucky, even the wind helps you; when you are not lucky, even an unexpected thing may suddenly destroy your hope. 时来风送滕王阁,运去雷轰荐福 碑。
The poor are care-free while the rich and powerful are worried. 贫穷自在,富贵多忧

中英文世界增广贤文(2)

中英文世界增广贤文(2)

中英文世界增广贤文(2)
Actions speak louder than words. 行动比言语更响亮 -- Abraham Lincoln (1809-1865) Deeds are fruits; words are leaves. 说得好,不如做得好。

-- English (on words and deeds)
Do not be like the cat who wanted a fish but was afraid to get his paws wet. 怕湿了脚,就别到河里抓鱼。

-- William Shakespeare (1564-1616)
Great minds have purposes, others have wishes. 伟大的人是有目的,平常的人只有愿望 -- Washington Irving (1783-1859)
Nothing is easy to the unwilling. 不愿意的话,没有一件事是容易的。

-- Gaelic (on attitude)
Nothing ventured, nothing gained. 不入虎穴,焉得虎子 -- Chaucer (c.1343-1400)
The reward of a thing well done, is to have done it. 做好一件事的回报就是已经完成了它。

-- Ralph Waldo Emerson (1803-1882)
Willing is not enough, we must do. 乐意做还不够,一定要做好才行。

-- Johann Von Goethe (1749-1832)。

英语版中国谚语大全

英语版中国谚语大全

英语版中国谚语英语版中国谚语大全The die is cast.木已成舟。

下面是小编为你带来的英语版中国谚语大全,快来看看吧。

1. The leopard cannot change its spots.本性难移。

2. The more noble, the more humble.人越高尚,越谦虚。

3. The more wit, the less courage. 初生牛犊不怕虎。

4. The outsider sees the most of the game.旁观者清。

5. The pen is mightier than the sword.笔能杀人。

6. The pot calls the kettle black.五十步笑百步。

7. There are spots in the sun.太阳也有黑点。

8. There are two sides to every question.问题皆有两面。

9. There is a skeleton in the cupboard.家家有本难念的经。

10. There is kindness to be found everywhere.人间处处有温情。

11. There is no general rule without some exception.任何法规均有例外。

12. There is no medicine against death.没有长生不老药。

13. There is no place like home.金窝银窝不如咱的狗窝。

14. There is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

15. The style is the man.字如其人。

16. The tongue is not steel, yet it cuts.人言可畏。

17. The water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。

英语谚语500句 英语经典绕口令 英语名人名言 英语经典广告词 英语好句

英语谚语500句 英语经典绕口令 英语名人名言 英语经典广告词 英语好句

英语谚语500句A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。

A bad thing never dies.遗臭万年。

A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。

A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。

A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

A bully is always a coward.色厉内荏。

A burden of one's choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。

A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

A cat has 9 lives.猫有九条命。

A cat may look at a king.人人平等。

A close mouth catches no flies.病从口入。

A constant guest is never welcome.常客令人厌。

Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

Adversity leads to prosperity.穷则思变。

Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。

A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。

A faithful friend is hard to find.知音难觅。

A fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。

A friend in need is a friend indeed.患难见真情。

世界增广贤文(3)(中英文)

世界增广贤文(3)(中英文)

世界增广贤文(3)(中英文)an eye for an eye, a tooth for a tooth,以牙还牙,以血还血(善有善报,恶有恶报)"Zi Gong asked, saying, "Is there one word that may serve as a rule of practice for all one's life?" The Master said, "Is not reciprocity such a word?" – Confucius子贡问道“有一字可用作终生行持的吗?”子曰:这个字就是恕。

(善有善报,恶有恶报)"Never impose on others what you would not choose for yourself." – Confucius己所不欲,勿施于人"If people regarded other people's families in the same way that they regard their own, who then would incite their own family to attack that of another? For one would do for others as one would do for oneself."如果人们象对待自己家人那样对待别人的家人,谁还会煽动自己的家人攻击人家。

因为人给他人做的,就是给自己做的。

"The sage has no interest of his own, but takes the interests of the people as his own. He is kind to the kind; he is also kind to the unkind: for Virtue is kind.圣人没有自己的喜好,以他人的的喜好为自己的喜好。

汉英对照《增广贤文》(100-110)

汉英对照《增广贤文》(100-110)

汉英对照《增广贤文》(100-110)摘要: 胡晓阳译门内有君子,门外君子至;门内有小人,门外小人至。

东海曾闻无定波,北邙未肯留闲地。

趋炎虽暖,暖后更觉寒增;食蔗能甘,甘馀便生苦趣。

争名利,要审自己分量,休眼热别个,辄生嫉妒之心;撑门户,要算自己来路,莫步趋他人,妄起挪扯之计。

Gentlemen arrive from outside,If there are gentlemen inside;Villains arrive from outside,If there are villains inside.The Eastern Sea has no water without waves, Beimang Mountain has no places that are unused. Ingratiating yourself with the powerful and rich Can bring you some benefit,But when there is no more benefit,You feel even more dejected;Eating sugar cane can bring you some sweetness, But when the sweetness is gone,The lack of taste seems to become bitterness.To struggle for position,You need to measure your capacity;Do not admire othersBecause it will stimulate your envy.Remain within your financial meansWhen keeping up appearances,Do not follow in others' stepsAnd borrow and squander money extravagantly.家庭和睦,疏食尽有馀欢;骨肉乖违,珍馐亦减至味。

中国谚语英语版

中国谚语英语版

中国谚语的英文版:1. 眼见为实 Seeing is believing.2. 有志者事竟成 Where there is a will, there is a way.3. 纸包不住火 Truth will come out.4. 人不可貌相 Judge not from appearances.5. 活到老学到老 One is never too old to learn.6. 良药苦口利于病 Good medicine tastes bitter in the mouth but is beneficial to the disease.7. 满招损,谦受益 Pride goes before a fall.8. 机不可失,失不再来 Opportunity knocks but once.9. 趁热打铁Strike while the iron is hot.10. 今日事今日毕 Never put off till tomorrow what you can do today.11. 近朱者赤,近墨者黑 He that lives with cripples learns to limp.12. 说曹操,曹操到 Speak of the devil.13. 时不我待 Time and tide wait for no man.14. 熟能生巧 Practice makes perfect.15. 水滴石穿 Constant dropping wears the stone.16. 一寸光阴一寸金 An inch of time is an inch of gold.17. 天下无不散之筵席 There is no never-ending feast.18. 英雄所见略同 Great minds think alike.19. 众志成城 Unity is strength.20. 不入虎穴,焉得虎子Nothing venture, nothing gains.21. 留得青山在,不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.22. 未雨绸缪 Prepare for a rainy day.23. 严以律己,宽以待人 Be strict with yourself and lenient towards others.24. 不打不成交 No discord, no concord.25. 吃一堑,长一智 A fall into the pit, a gain in your wit.26. 拆东墙补西墙 Rob Peter to pay Paul.27. 防患于未然 A stitch in time saves nine.28. 好事不出门,坏事传千里 Good news goes to the wall but bad news travels fast.29. 画蛇添足 Gilding the lily.30. 己所不欲,勿施于人 Do unto others as you would have them do unto you.31. 谋事在人,成事在天 Man proposes, God disposes.32. 勤能补拙 Hard work makes up for a lack of talent.33. 人非圣贤,孰能无过 To err is human.34. 失败乃成功之母 Failure is the mother of success.35. 团结就是力量 Unity is strength.36. 万事开头难 All things are difficult before they are easy.37. 勿以恶小而为之,勿以善小而不为 Do not do evil things even if they are small, and do not忽视 good things even if they are small.38. 物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.39. 先到先得 First come, first served.40. 一失足成千古恨 A moment's error can result in eternal regret.41. 欲速则不达 More haste, less speed.42. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap.43. 知己知彼,百战百胜Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles without defeat.44. 入乡随俗 When in Rome, do as the Romans do.45. 少壮不努力,老大徒伤悲 A young idler, an old beggar.46. 塞翁失马,焉知非福 A blessing in disguise.47. 盛名之下,其实难副 It is hard to live up to a great reputation.48. 时势造英雄 Circumstances make heroes.49. 水能载舟,亦能覆舟 Water can carry a boat, but it can also capsize it.50. 十年树木,百年树人 It takes ten years to grow trees, but a hundred years to rear people.51. 天外有天,人外有人 There is always someone better than you.52. 亡羊补牢 Better late than never.53. 无规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.54. 学无止境 There is no end to learning.55. 眼不见,心不烦 Out of sight, out of mind.56. 一言既出,驷马难追 A word spoken is past recalling.57. 一朝被蛇咬,十年怕井绳 Once bitten, twice shy.58. 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 An inch of time is an inch of gold, but an inch of gold cannot buy an inch of time.59. 有其父必有其子 Like father, like son.60. 远亲不如近邻 A distant relative is not as helpful as a close neighbor.61. 只工作不玩耍,聪明孩子也变傻 All work and no play makes Jack a dull boy.62. 纸包不住火 Truth will come out eventually.63. 众人拾柴火焰高 Many hands make light work.。

英文励志的名人名言短句

英文励志的名人名言短句

【导语】谁和我⼀样⽤功,谁就会和我⼀样成功。

整理“英⽂励志的名⼈名⾔短句”,以供⼤家参考,希望可以帮助到⼤家,感谢⼤家的阅读与⽀持!【篇⼀】英⽂励志的名⼈名⾔短句 1、浪费时间是⼀桩⼤罪过。

——卢梭 Wasting time is a great sin. 2、知识是⼈⽣旅途中的资粮。

——⾬果 Knowledge is the life journey of food. 3、最困难的事情就是认识⾃⼰。

——希腊 The most difficult thing is to know yourself. 4、⼈⽣贵知⼼,定交⽆暮早。

——袁中道 The life your bosom, pay no early dusk. 5、如能善于利⽤,⽣命乃悠长。

——塞涅卡 Life is long, if can use. 6、越是没有本领的就越加⾃命不凡。

——邓拓 The more no ability became more pretentious. 7、信是⽴⾝之本,恕乃接物之要。

——王永彬 Faith is the foundation of this, will is the will of the connector. 8、有勇⽓承担命运这才是英雄好汉。

——⿊塞 Have the courage to bear the fate is the tragic hero. 9、⽣命不等于是呼吸,⽣命是活动。

——卢梭 Life and breath, life is active. 10、与肝胆⼈共事,⽆字句处读书。

——周恩来 Work with courage, WuZiGou place to read. 11、勇⽓通往天堂,怯懦通往地狱。

——塞内加 Courage to heaven, cowardice to hell. 12、只有在⼈群中间,才能认识⾃⼰。

——德国 Only in the middle of the crowd, to know yourself. 13、合理安排时间,就等于节约时间。

世界增广贤文6(中英文)

世界增广贤文6(中英文)

世界增广贤文6(中英文)The three wise monkeys are a pictorial maxim. Together they embody the proverbial principle to "see no evil, hear no evil, speak no evil。

"“三个猴子”图画格言表达了一个众所周知的行为准则:不看邪恶;不听邪恶;不讲邪恶。

literally "don't see evil, don't hear evil , don't speak evil“字面上也可这么讲。

one monkey ,covering his eyes, who sees no evil;表示不看邪恶。

one monkey, covering his ears, who hears no evil;表示不听邪恶。

one monkey, covering his mouth, who speaks no evil. 表示不说邪恶。

Sometimes there is a fourth monkey depicted 描述with the three others; the last one, symbolizes象征 the principle of "do no evil". 不作恶He may be shown crossing his arms or covering his genitals生殖器。

(表达不邪淫,不打架,不欺骗,不偷盗)There are various meanings ascribed 归属于to the monkeys and the proverb格言 including associations with 相关于being of good mind好思想, speech and action.好言语和好行动。

三字经英文版

三字经英文版

三字经英文版文件管理序列号:[K8UY-K9IO69-O6M243-OL889-F88688]人之初性本善性相近习相远Men at their birth, are naturally good. Their natures are much the same; their habits become widely different.苟不教性乃迁教之道贵以专If follishly there is no teaching, the nature will deteriorate. The right way in teaching, is to attach the utmost importance in thoroughness.昔孟母择邻处子不学断机杼Of old, the mother of Mencius chose a neighbourhood and when her child would not learn, she broke the shuttle from the loom.窦燕山有义方教五子名俱扬Tou of the Swallow Hills had the right method. He taught five sons, each of whom raised the family reputation.养不教父之过教不严师之惰To feed without teaching, is the father's fault. To teach without severity, is the teacher's laziness.子不学非所宜幼不学老何为If the child does not learn, this is not as it should be. If he does not learn while young, what will he be when old玉不琢不成器人不学不知义If jade is not polished, it cannot become a thing of use. If a man does not learn, he cannot know his duty towards his neighbor.为人子方少时亲师友习礼仪He who is the son of a man, when he is young, should attach himself to his teachers and friends; and practice ceremonial usages.香九龄能温席孝於亲所当执Hsiang, at nine years of age, could warm his parent's bed. Filial piety towards parents is that to which we should hold fast.融四岁能让梨弟於长宜先知Jung, at four years of age, could yield the (bigger) pears. To behave as a younger brother towards elders, is one of the first things to know.首孝弟次见闻知某数识某文Begin with filial piety and fraternal love, and then see and hear. Learn to count, and learn to read.一而十十而百百而千千而万Units and tens, then tens and hundreds, hundreds and thousands, thousands and then tens of thousands.三才者天地人三光者日月星The three forces are heaven, earth and man. The three luminaries are the sun, the moon and the stars.三纲者君臣义父子亲夫妇顺The three bonds are the obligation between sovereign and subject,the love between father and child, the harmony between husband and wife.曰春夏曰秋冬此四时运不穷We speak of spring and summer; we speak of autumn and winter. These four seasons, revolve without ceasing.曰南北曰西东此四方应乎中We speak of North and South, we speak of East and West, These four points, respond to the requirements of the centre.曰火水木金土此五行本乎数We speak of water, fire, wood, metal and earth. These five elements have their origin in number.曰仁义礼智信此五常不容紊We speak of charity, of duty towards one neighbor, of propriety, of wisdom, and of truth. These five virtues admit of no compromise.稻粱菽麦黍稷此六谷人所食Rice, spike, millet, pulse wheat, glutinous millet and common millet, these six grains are those which men eat.马牛羊鸡犬豕此六畜人所饲The horse, the ox, the sheep, the fowl, the dog, the pig, these six animals are those which men keep.曰喜怒曰哀惧爱恶欲七情具We speak of joy, of anger; we speak of pity, of fear, of love, ofhate and of desire. These are the seven passions.匏土革木石金与丝竹乃八音The ground, earthenware, skin wood, stone metal, silk and bamboo,yield the eight musical sounds.高曾祖父而身身而子子而孙Great great grandfather, great grandfather, grandfather, father and self, self and son, son and grandson,自子孙至玄曾乃九族人之伦From son and grandson, on to great grandson and great great grandson, these are the nine agnates, constituting the kinships of man.父子恩夫妇从兄则友弟则恭Affection between father and child, harmony between husband and wife, friendliness on the part of elder brothers, respectfulness on thepart of younger brothers,长幼序友与朋君则敬臣则忠Precedence () between elders and youngers, (probably: precedence) as between friend and friend. Respect on the part of the sovereign, loyalty on the part of the subject.此十义人所同These ten obligations, are common to all men.凡训蒙须讲究详训诂名句读In the education of the young, there should be explanation and elucidation, careful teaching of the interpretations of commentators, and due attention to paragraphs and sentences.为学者必有初小学终至四书Those who are learners must have a beginning. The 'little learning' finished, they proceed to the four books.论语者二十篇群弟子记善言There is the Lun Yu (discourse or Analects), in twenty sections. In this, the various disciples have recorded the wise sayings of Confucius.孟子者七篇止讲道德说仁义The works of Mencius, have comprised in seven section. These explain the way and exemplifications thereof, and expound clarity and duty towards one's neighbors.作中庸子思笔中不偏庸不易The Chung Yung (the doctrine of the mean), by the pen of Tzu-su; Chung (the middle) being that which odes not lean towards any side, Yung (the course) being that which cannot be changed.作大学乃曾子自修齐至平治He who wrote the 'Great Learning' was the philosopher Tseng. Beginning with cultivation of the individual and ordering of thefamily, It goes on to government of one's own State and ordering of the family.孝经通四书熟如六经始可读When the 'Classic of Filial Piety' is mastered, and the 'Four books' are known by heart, the next step is to the 'Six classics', which may now be studied.诗书易礼春秋号六经当讲求The Books of Poetry, of History and of Changes, the 'Rites of Chou Dynasty, the book of Tites, and the 'Spring and Autumn Annals' are the six classics which should be carefully explained and analyzed. 有连山有归藏有周易三易详There is the Lien Shan System, there is the Kuei Tsang And there is the system of Changes of the Chou Dynasty, such are the 3 systems which elucidate the changes.有典谟有训诰有誓命书之奥There are the Regulations and the Counsels, The Instruction, The Announcements, The Oaths, The Charges; these are the profundities of the Book of History.我周公作周礼着六官存治体Our Duke of Chou, drew up the Ritual of the Chou Dynasty, in which he set forth the duties of the six classes of officials; and thus gave a settled form to the government.大小戴注礼记述圣言礼乐备The Elder and the Younger Tai, wrote commentaries on the Book of Rites. They publish the holy words, and Ceremonies and Music were set in order.曰国风曰雅颂号四诗当讽咏We speak of the Kuo Feng, we speak of the Ya and the Sung. These are the four sections of the Book of poetry, which should be hummed over and over.诗既亡春秋作寓褒贬别善恶When odes ceased to be made, the Spring and Autumn Annals were produced. These Annals contain praise and blame, and distinguish the good from the bad.三传者有公羊有左氏有彀梁The three commentaries upon the above, include that of Kung-Yang, that of Tso and that of Ku-Liang.经既明方读子撮其要记其事When the classics were understood, then the writings of the various philosophers should be read. Pick out the important points in each, and take a note of the facts.五子者有荀杨文中子及老庄The five chief philosophers are Haun, Yang, Wen Chung Tzu Lao Tzu and Chung Tzu.经子通读诸史考世系知终始When the classics and the philosophers are mastered, the various histories should then be read, and the genealogical connectionsshould be examined, so that the end of one dynasty and the beginning of the next is known.自羲农至黄帝号三皇居上世From Fu Hsi and Shen Nung, (On Probably to or onto) the Yellow Emperor, these are called the three rulers, who lived in the early ages.唐有虞号二帝相揖逊称盛世Tang and Yu-Yu are called the two emperors. They abdicated, oneafter the other, and their reign was called the Golden Age.夏有禹商有汤周文武称三王The Hsia dynasty has Yu and the Shang dynasty has T'ang' The Chou dynasty had Wen and Wu; these are called the Three Kings夏传子家天下四百载迁夏社Under the Hsia dynasty the throne was transmitted from father to son, making a family possession of the empire. After four hundred years, the imperial sacrifice passed from the house of Hsia.汤伐夏国号商六百载至纣亡T'ang the completer destroyed the Hsia Dynasty, and the Dynastictitle became Shang. The line lasted for six hundred years, ending with Chou Hsin.周武王始诛纣八百载最长久King Wu of the Chou Dynasty finally slew Chou Hsin. His own line! Lasted for eight hundred years; the longest dynasty of all.周辙东王纲堕逞干戈尚游说When the Chous made tracks eastwards, the feudal bond was slackened; the arbitrate of spear and shields prevailed; and peripatetic politicians were held in high esteem.始春秋终战国五霸强七雄出This period began with the Spring and Autum Epoch and ended withthat of the Warring States. Next, the Five Chieftains domineered, and Seven Martial States came to the front.嬴秦氏始兼并传二世楚汉争Then the House of Chin, descended from the Ying clan, finally united all the states under one sway. The thrown was transmitted to Erh Shih, upon which followed the struggle between the Ch'u and the Han states.高祖兴汉业建至孝平王莽篡Then Kao Tsu arose, and the House of Han was established. When we come to the reign of Hsiao P'ing, Wang Mang usurped the throne.光武兴为东汉四百年终於献Then Kuang Wu arose, and founded the Eastern Han Dynasty.It lasted four hundred years, and ended with the Emperor Hsien.魏蜀吴争汉鼎号三国迄两晋Wei, Shu and Wu, fought for the sovereignty of the Hans. They were called the Three Kingdoms, and existed until the two Chin Dynasties. 宋齐继梁陈承为南朝都金陵Then followed the Sung and the Ch'i dynasties, and after them the Liang and Ch'en dynasties These are the Southen dynasties, withtheir capital at Nanking.北元魏分东西宇文周兴高齐The northern dynasties are the Wei dynasty and the Yuan family which split into Eastern and Western Wei, the Chou dynasty and the Yuwen family, with the Ch'i dynasty of the Kao family.迨至隋一土宇不再传失统绪At length, under the Sui dynasty, the empire was united under one ruler. The throne was not transmitted twice, succession to power being lost唐高祖起义师除隋乱创国基The first emperor of the T'ang dynasty raised volunteer troops. He put an end to the disorder of the House of Sui, and established the foundation of his line.二十传三百载梁灭之国乃改Twenty times the thrown was transmitted, in a period of 300 years. The Liang State destroyed it, and the dynastic title was changed.梁唐晋及汉周称五代皆有由The Liang, the T'ang, the Chin the Han and the Chou are called thefive dynasties, and there was a reason for the establishment of each. 炎宋兴受周禅十八传南北混Then the fire-led house of Sung arose, and received the resignationof the house of Chou. Eighteen times the throne was transmitted, and then the north and the south were reunited.【辽与金皆称帝太祖兴国大明号洪武都金陵迨成祖迁燕京十六世至崇祯阉乱後寇内讧闯逆变神器终清顺治据神京至十传宣统逊举总统共和成复汉土民国兴廿二史全在兹载治乱知兴衰】此段为宋版所无。

有关文化的谚语英文版

有关文化的谚语英文版

有关文化的谚语英文版导读:1、宁走封江一指,不走开江一尺。

It's better to take a finger off the river than a foot off it.2、朋友千个少,冤家一个多。

A thousand friends and one enemy.3、好铁要经三回炉,好书要经百回读。

Good iron goes through three hearths and good books go through a hundred.4、不怕家里穷,只怕出懒汉。

They are not afraid of being poor at home, but of being lazy.5、天才和懒惰结伴,等于一事无成。

Genius and laziness go hand in hand and accomplish nothing.6、当用时万金不惜,不当用时一文不费。

When it is used, it costs nothing, but when it is not used properly.7、吃饭先喝汤,老了不受伤。

Eat soup first, old and unhurt.8、砍柴上山,捉鸟上树。

Cut firewood up the hill and catch birds up the tree.9、胆大走遍天下,胆小寸步难行。

It's hard to walk bravely all over the world.10、刻薄不赚钱,忠厚不折本。

Be mean and not profitable, be loyal and not lose money.11、长五月,短十月,不长不短二八月。

Long May, short October, not short February and August.12、十年栽树,百年歇凉。

Ten years of planting trees, a hundred years of cooling off.13、百闻不如一见,百见不如一干。

三字经英文版-赵彦春

三字经英文版-赵彦春

三字经英韵(前)汉英对照·注解·完整版人之初,性本善。

性相近,习相远。

Man on earth,Good at birth.The same natureVaries on nurture.人在太初或刚出生时其本性都是善良的;由于后天成长环境、教育背景不一样,性情也就有了各种各样的差别。

Man was good in the beginning,or he is good at birth.Human nature deviates due to different nurtures.苟不教,性乃迁。

教之道,贵以专。

With no education,There'd be aberration.To teach well,You deeply dwell.对孩子如果不进行适当的教育,其本性就会发生变化。

说到教育,最关键的问题就是要专心一致,精讲要义而不厌其烦。

If a child is not properly taught,he may go astray.In education,what is important is to be focus ed,dwelling on key points.昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。

Then Mencius'motherChose her neighbor.At Mencius sloth,She cut th' cloth.战国时期,孟子的母亲为了使孟子有个良好的学习环境曾经三次搬家。

有一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来表明事情的严重性和中断学习的后果。

In the Warring State period,Mencius'mother moved three times for better environment for her son.Mencius once played truant,and she cut the cloth she was weaving to show her seriousnes s and the consequences of interrupted learning.窦燕山,有义方,教五子,名俱扬。

四书五经英文版

四书五经英文版

四书The Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean 《论语》The Confucian Analects 《孟子》The Works of Mencius|《论语》The Confucian Analects 学而时习之,不亦说乎?It is indeed a pleasure to acquire knowledge and, as you go on acquiring, to put into practice what you have acquired.有朋自远方来,不亦乐乎?A greater pleasure still it is when friends of congenial minds come from afar to seek you because of your attainments.温故而知新,可以为师矣。

If a man will constantly go over what he has acquired and keep continually adding to it new acquirements, he may become a teacher of men.学而不思则罔,思而不学则殆。

Study without thinking is labor lost. Thinking without study is perilous.君子周而不比,小人比而不周。

A wise man is impartial, not neutral. A fool is neutral but not impartial.知之为知之,不知为不知,是知也。

To know what it is that you know, and to know what it is that you do not know, —that is understanding.辜鸿铭译|《孟子》The Works of Mencius故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨、饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

名人英文经典语录

名人英文经典语录

名人英文经典语录名人英文经典语录(精选篇1)没有理智决不会有理性的生活。

——斯宾诺莎There is no rational life without reason.诚者,天之道;思诚者,人之道也。

——孟子Sincerity is the way of heaven; thinking of sincerityis the way of man.此夜星繁河正白,人传织女牵牛客。

——沈佺期This night, the star fan river is white, people pass the weaving girl morning glory.有田不耕仓廪虚,有书不读子孙愚。

——增广贤文If you have a field, you don't plough; if you have a book, you don't read it.闲鹭栖常早,秋花落更迟。

——钱起Idle herons often live early, but fall later in autumn.勇于探索真理是人的天职。

——哥白尼It is man's duty to be brave in exploring truth.睹一事于句中,反三隅于字外。

——刘知几Seeing a thing in a sentence, but three cornersoutside the word.人生有情泪沾衣,江水江花岂终极。

——杜甫Life is full of love and tears, but river water and river flower are not the ultimate.别把今天的彩虹,放在明天的天空。

——雷松Don't put today's rainbow in tomorrow's sky.如果工作是一种乐趣,人生就是天堂。

——歌德If work is a pleasure, life is paradise.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

【英语世界】每日诵读谚语,有利于写作

【英语世界】每日诵读谚语,有利于写作

【英语世界】每⽇诵读谚语,有利于写作每⽇诵读谚语,有利于写作Proverbs 谚语A fall into the pit, a gain in your wit. 吃⼀堑,长⼀智。

Facts speak louder than words. 事实胜于雄辩。

Money can’t buy time. ⼨⾦难买⼨光阴。

Failure is the mother of success. 失败乃成功之母。

The visitor arrives, it is as if returning home.宾⾄如归。

A good beginning is half the battle.良好的开端成功的⼀半。

To teach is to learn.教学相长。

Like father,like son.有其⽗,必有其⼦。

Pride goes before a fall.骄兵必败。

Fish in trouble water.混⽔摸鱼。

Business is business.公事公办。

The style is the man.⽂⼊其⼈。

More haste,less speed.欲速则不达。

Great minds think alike.英雄所见略同。

Misfortunes never come alone. 祸不单⾏。

Hedges have eyes,walls have ears.隔篱有眼,隔墙有⽿。

Man proposes,God disposes.谋事在⼈,成事在天。

Beauty is in the eye of the beholder.情⼈眼⾥出西施。

Time and tide wait for no man.时不待我/岁⽉⽆情。

A young idlder,an old beggar. 少壮不努⼒,⽼⼤徒伤悲。

Out of office,out of danger.⽆官⼀⾝轻。

In time of peace prepare for war.居安思危。

世界增广贤文8(中英文)

世界增广贤文8(中英文)

世界增广贤文8(中英文)When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile. 当生活給了你一百个哭的理由,同时也显示了你有一千个笑的原因。

(明白了更多创造美好生活的事情的因果关系)Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it hurts you, it probably hurts the person too. 总伤害他人的人,他人可能会受伤害,但自己肯定会受伤害。

Never tell your problems to anyone...20% don't care and the other 80% are glad you have them. 不要把自己的问题告诉任何人,因为20%的人不关心,80% 的人高兴你有问题。

All the living beings wish to live and not to die; that is why unattached saints prohibit the killing of living beings.一切众生希望活着,而不是死去,这就是为什么圣人禁止众生的杀戮生命。

Just as pain is not agreeable to you, it is so with others. Knowing this principle of equality treat other with respect and compassion.正如你不喜欢疼痛,他人也是。

了解这一等同原则,就该以尊重和同情对待其他人。

Killing a living being is killing one's own self; showing compassion to a living being is showing compassion to oneself. He who desires his own good, should avoid causing any harm to a living being.杀死一个生命就是杀死自己。

增广贤文(英文版)

增广贤文(英文版)

增广贤文(英文版)昔时贤文,The wisdom of ancient aphorisms诲汝谆谆,Has been instructing people earnestly,集韵增广,This expanded poetic collection of them多见多闻。

Can add knowledge to your philosophy.观今宜鉴古,Consult history when observing reality,无古不成今。

Reality does not exist without history.贤乃国之宝,In a country, the learned virtuous and capable people, should be the most valuable;儒为席上珍。

At a feast, the talents of learned people, should be the most desirable.农工与商贾,To educate farmers, workers, and businessmen,皆宜敦五伦。

Are the five ethical principles孝悌为先务,Filial duty and brotherhood, are the most important, 本立而道生。

As in forming a theory, the core is fundamental.尊师以重道,Respect teachers and value their instruction,爱众而亲仁。

Love the ordinary and live closely, with benevolent people.钱财如粪土,Money and wealth are pure emptiness,仁义值千金。

Humanity and justice are truly priceless.做事须循天理,Behave in accordance with heavenly purposes,出言要顺人心。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

增广贤文(英文版)昔时贤文,The wisdom of ancient aphorisms诲汝谆谆,Has been instructing people earnestly,集韵增广,This expanded poetic collection of them多见多闻。

Can add knowledge to your philosophy.观今宜鉴古,Consult history when observing reality,无古不成今。

Reality does not exist without history.贤乃国之宝,In a country, the learned virtuous and capable people, should be the most valuable;儒为席上珍。

At a feast, the talents of learned people, should be the most desirable.农工与商贾,To educate farmers, workers, and businessmen,皆宜敦五伦。

Are the five ethical principles孝悌为先务,Filial duty and brotherhood, are the most important,本立而道生。

As in forming a theory, the core is fundamental.尊师以重道,Respect teachers and value their instruction,爱众而亲仁。

Love the ordinary and live closely, with benevolent people.钱财如粪土,Money and wealth are pure emptiness,仁义值千金。

Humanity and justice are truly priceless.做事须循天理,Behave in accordance with heavenly purposes,出言要顺人心。

Speak to comply with popular wishes.心术不可得罪于天地,Your intentions, should not offend heaven and earth;言行要留好样与儿孙。

For the sake of your descendants, your words and deeds should set a good example.处富贵地,If rich and noble,要矜怜贫贱的痛痒;You should pity the hardships, of the poor and humble;当少壮时,When young and vigorous,须体念衰老的酸辛。

You should understand the difficulties, of the old and feeble.孝当竭力,Mere support of your parents is not enough,非徒养身。

You should do you utmost to be dutiful.鸦有反哺之孝,A crow feeds its parents when they are old,羊有跪乳之恩。

A lamb kneels down, when sucking milk from its mother, because it has gratitude to show.岂无远道思亲泪,Do people travelling far away, not miss their parents?不及高堂念子心。

Yet parents at home, worry more about their absent children.爱日以承欢,Cherish your parents’ remaining years, and make them happy,莫待丁兰刻木祀;Ding Lan’s carving of wood portraits,for his parents after their death,is not a good example;椎牛而祭墓,Killing a bull to offer at your parents’ graves,不如鸡豚逮亲存。

Is not as good as serving them chicken and pork, before they are decrepit and old.兄弟相害,Brothers struggling with each other不如友生;Are not as useful as friends;外御其侮,To resist insults from outside,莫如兄弟。

Brothers are better then best friends.有酒有肉多兄弟,Meat and wine bring you a lot of brothers,急难何曾见一人。

But is there anyone seen near you, when you are in misfortune?一回相见一回老,Each time brothers meet, each gets older than the last time;能得几时为弟兄。

How many times are left, when they can call each other brother again?父子和而家不败,A father and his sons in harmony, can keep a family from decline,兄弟和而家不分,Brothers in harmony, can keep a family from division;乡党和而争讼息,Neighbours in harmony, can avoid disputes and lawsuits,夫妇和而家道兴。

A husband and his wife in harmony, can make their family flourish.祗缘花底莺声巧,Brothers are often estranged from each other遂使天边雁影分。

Because of their wives’ blandishments.诸恶莫作,Refrain from doing any evil,众善奉行。

Cherish every chance to do good work.知己知彼,Know both yourself and others,将心比心。

Compare your heart with those of others.责人之心责己,Love others in the way, you are apt to love yourself,爱己之心爱人。

Blame yourself in the way, you are apt to blame others.再三须慎意,Never cheat your conscience,第一莫欺心。

Always be cautious about your behaviour.宁可人负我,Choose a situation where others are unfair to you切莫我负人。

Rather than one where you are unfair to others.贪爱沉溺即苦海,Coveting material gain, is jumping into the pit of hell,利欲炽然是火坑。

Indulgence in sensual pleasures, is sailing into the sea of bitterness.随时莫起趋时念,Do not be inclined to chase fashion, while you are trying, to be appropriate to your times;脱俗休存矫俗心。

Neither intended to correct common customs,when you are trying,to be free from vulgarity.横逆困穷,When perplexed by poverty and adversity,直从起处讨由来,Ask for the reasons from their roots,则怨尤自息;And you complains will diminish easily.功名富贵,When you have honour and wealth,还向灭时观究竟,Think about the results of their ending,则贪恋自轻。

And you greed will diminish naturally.昼坐惜阴,Cherish your time in the day time,夜坐惜灯。

Cherish your lamp at night.读书须用意,Be meticulous in your reading,一字值千金。

Because every word carries weight.酒逢知己饮,Wine is drunk when bosom friends meet,诗向会人吟。

Poetry is chanted to people who understand it.相识满天下,Acquaintances are all over the world,知心能几人。

But how many are real intimates?相逢好似初相识,If two can maintain the warmth of first acquaintance,到老终无怨恨心。

Between them all their lives there will be no enmity.平生不作皱眉事,You should find nobody who gnashes his teeth at you,世上应无切齿人。

If you have done nothing, to make others’ brows contract.子不嫌母丑,狗不嫌家贫。

栖迟蓬户,Dwelling in a thatched cottage,耳目虽拘而神情自旷;You can be relaxed and happy, although your ears and eyes are restricted;结纳山翁,Making friends with old men on a mountain,仪文虽略而意念常真。

相关文档
最新文档