哈利波特中英文生词对照表

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文对照表
哈利?波特与魔法石
1. 大难不死的男孩
2. 悄悄消失的玻璃
3. 猫头鹰传书
4. 钥匙保管员
5. 对角巷
6. 从9又3/4站台开始的旅程
7. 分院帽
8. 魔药课老师
9. 午夜决斗
10. 万圣节前夜
11. 魁地奇比赛
12. 厄里斯魔镜
13. 尼可?勒梅
14. 挪威脊背龙——诺伯
15. 禁林
16. 穿越活板门
17. 双面人
哈利?波特与密室
1. 最糟糕的生日
2. 多比的警告
3. 陋居
4. 在丽痕书店
5. 打人柳
6. 吉德罗?洛哈特
7. 泥巴种和细语
8. 忌辰晚会
9. 墙上的字
10. 失控的游走球
11. 决斗俱乐部
12. 复方汤剂
13. 绝密日记
14. 康奈利?福吉
15. 阿拉戈克
16. 密室
17. 斯莱特林的继承人
18. 多比的报偿
哈利?波特与阿兹卡班囚徒
1. 猫头鹰传书
2. 玛姬姑妈的大错误
3. 骑士公共汽车
4. 破釜酒吧
5. 摄魂怪
6. 鹰爪和茶叶
7. 衣柜里的博格特
8. 胖夫人逃跑
9. 不祥的失败
10. 活点地图
11. 火弩箭
12. 守护神
13. 格兰芬多对拉文克劳
14. 斯内普怀恨在心
15. 魁地奇决赛
16. 特里劳尼教授的预言
17. 猫、老鼠和狗
18. 月亮脸、虫尾巴、大脚板和尖头叉子
19. 伏地魔的仆人
20. 摄魂怪的吻
21. 赫敏的秘密
22. 又见猫头鹰传书
哈利波特与火焰杯
1. 里德尔府
2. 伤疤
3. 邀请
4. 回到陋居
5. 韦斯莱魔法把戏
6. 门钥匙
7. 巴格曼和克劳奇
8. 魁地奇世界杯
9. 黑魔标记
10. 魔法部乱成一团
11. 登上霍格沃茨特快列车
12. 三强争霸赛
13. 疯眼汉穆迪
14. 不可饶恕咒
15. 布斯巴顿和德姆斯特朗
16. 火焰杯
17. 四位勇士
18. 检测魔杖
19. 匈牙利树峰
20. 第一个项目
21. 家养小精灵解放阵线
22. 意外的挑战
23. 圣诞舞会
哈利波特与死亡圣器
1 黑魔王崛起
2 回忆
3 德思礼一家离开
4 7个波特
5 坠落的勇士
6 穿睡衣的食尸鬼
7 阿不思?邓布多利的遗嘱
8 婚礼
9 藏身之处
10 克利切的故事
11 贿赂
12 魔法即强权
13 麻瓜出身登记委员会
14 小偷
15 妖精的报复
16 戈德里克山谷
17 巴希达的秘密
18 阿不思?邓布利多的生平和谎言
19 银色的牝鹿



波特家族

哈利?詹姆?波特(又译哈利?詹姆斯?波特)Harry James Potter
詹姆?波特(哈利 波特之父) James Potter
莉莉?伊万丝?波特(又译莉莉?埃文斯?波特)Lily Evans Potter
金妮?韦斯莱(又译金妮?卫斯理)Ginny Weasley 婚后为金妮?波特 Ginny Potter
詹姆?小天狼星?波特James Sirius Potter
阿不思?西弗勒斯?波特 Albus Severus Potter
莉莉?卢娜?波特 Lily Luna Potter
韦斯莱家族
亚瑟?韦斯莱
比尔?韦斯莱(又译比尔?卫斯理) Bill Weasley
芙蓉?德拉库尔 (又称花儿?戴洛古)Fleur Delacour 婚后为芙蓉?韦斯莱Fleur Weasley
查理?韦斯莱 Charlie Weasley

雷德?韦斯莱 Fred Weasley
乔治?韦斯莱 George Weasley
罗恩?韦斯莱 Ron Billius Weasley
赫敏?简?格兰杰(又译妙丽?简?格兰杰) Hermione Jane Granger 婚后为赫敏?简?韦斯莱 Hermione Jane Weasley
金妮?韦斯莱(全名:金妮芙拉?莫丽?韦斯莱 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley(婚后为金妮?波特)
珀西?韦斯莱 Percy Weasley
亚瑟?韦斯莱 Aurthor Weasley
莫丽?韦斯莱 Molly Weasley
马尔福家族
德拉科?马尔福(又译拽哥?马份) Draco Malfoy
卢修斯?马尔福 Lucius Malfoy
纳西莎?马尔福 Narcissa Malfoy
阿斯托利亚?格林格拉斯 Astoria Greengrass (婚后为阿斯托利亚?马尔福 Astoria Malfoy)
斯科皮?马尔福 Scorpio Malfoy
哈利的朋友
赫敏?简?格兰杰(又译妙丽?简?格兰杰) Hermione Jane Granger
比尔?韦斯莱 Bill Weasley(婚礼时称 威廉姆?亚瑟)
芙蓉?德拉库尔 Fleur Delacour (婚礼时称 芙蓉?伊萨贝尔)
查理?韦斯莱 Charlie Weasley
弗雷德?韦斯莱 Fred Weasley
乔治?韦斯莱 george Weasley
罗恩?韦斯莱 Ron Billius Weasley
金妮?韦斯莱Ginny Weasley
鲁伯?海格 (又译鲁霸?海格)Rubeus Hagrid
小天狼星?布莱克(又译天狼星?布莱克、西里斯)Sirius Black
长大的铁三角
塞德里克?迪戈里 (又译西追?迪哥里)Cedric Diggory
卢娜?洛夫古德 Luna Lovegood
秋?张 (又称张秋)Qiu Chang
奥利弗?伍德 Oliver Wood
李?乔丹 Lee Jordan
西莫?斐尼甘 Seamus Finnigan
迪安?托马斯 Dean Thomas
纳威?隆巴顿 Neville Longbottom
厄尼?麦克米兰 Ernie Mcmillan
尼法朵拉?唐克斯 Nymphadora Tonks
霍格沃茨教授
阿不思?邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思?珀西瓦尔?伍尔弗里克?布赖恩?邓布利多)
吉德罗?洛哈特 Gilderoy Lockhart
米勒娃?麦格 Minerva Mcgonagall
西弗勒斯?斯内普 (又称姓氏为 石内卜 )Severus Snape
莱姆斯?卢平 Remus John Lupin
菲利乌斯?弗利维 Filius Flitwick
斯普劳特 Professor Sprout
霍琦夫人 Madam Hooch
西比尔?特里劳妮 Sibyll Trelawney
疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪)Alastor Moody)
费伦泽 Firenze
宾斯教授 Professor Binn
哈利的敌人
奇洛 Professor Quirrel
伏地魔 Voldemort
小矮星?彼得 Peter Pettigrew
贝拉特里克斯?莱斯特兰奇 Bellatrix Lestrange
汤姆?马沃罗?里德尔 (童年时期的伏地魔)Tom Marvolo Riddle
多洛雷斯?乌姆里奇(Dolores Umbridge)

其他角色

多比 Dobby
闪闪 Winky
汤姆?里德尔 Tom Marvolo Riddle
雷古勒斯?布莱克 Regulus Arcturus Black
多洛雷斯?乌姆里奇Dolores Umbridge
威克多尔?克鲁姆 Viktor Krum
费尔奇Filch
加布丽?德拉库尔 Gabrielle Delacour
巴蒂?克劳奇 Barty Crouch
卢多?巴格曼 Ludo Bagman
鲁弗斯?斯克林杰 Rufus Scrimgeour
康奈利?福吉 Cornelius Fudge
拉文德?布朗 Lavender Brown
帕瓦蒂?佩蒂尔 Parva

ti Patil
伊戈尔?卡卡洛夫 Igor Karkaroff
马克西姆夫人 Madam Maxime
波皮?庞弗雷 bupi Pomfrey
安吉利娜?约翰逊 Angelina Johnson
科林?克里维 Colin Creevey
丹尼斯?克里维 Dennis Creevey
凯蒂?贝尔 Katie Bell
佩内洛?克里瓦特 Penelop Clearwater
艾丽娅?斯平内特 Alicia Spinnet
伊尔玛?平斯 Madam Pince
奥利凡德 Mr Ollivander
摩金夫人 Madam Malkin
尼可?勒梅 Nicolas Flamel
皮皮鬼 Peeves
胖修士 Fat Friar
哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼默尔特 又译爱哭鬼麦垛) Moaning Murtle
血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron
差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(原名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)
格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海莲娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw)
丽塔?斯基特 Rita Skeeter
辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
格拉普兰教授 Professor Grubbly plank
潘西?帕金森 Pansy Parkinson
伯莎?乔金斯 Bertha Jorkins
罗杰?戴维斯 Roger Davis
戈德里克?格兰芬多 Godric Gryffindor
赫尔加?赫奇帕奇 Helga Hufflepuff
罗伊纳?拉文克劳 Rowena Ravenclaw
萨拉查?斯莱特林 Salazar Slytherin
月亮脸 (又译月影)(莱姆斯 卢平) Moony
尖头叉子 (又译鹿角)(詹姆 波特)Prongs
大脚板 (又译兽足\兽脚)(小天狼星布莱克) Padfoot
虫尾巴 (又译虫尾、温太尔)(小矮星彼得) Wormtail
巴克比克 Buckbeak
牙牙 Fang
诺伯 Norbert
路威 Fluffy
阿拉戈克 Aragog
克鲁克山 Crookshanks
小猪朱薇琼 Pigwidgeon
斑斑 (小矮星彼得) Scabbers
海德薇 Hedwig
汉娜?艾博 Hannah Abbott
米里森?伯斯德 Millicent Bulstrode
贾斯廷?芬列里 Justin Finch-Fletchley
福克斯 Fawkes
拉环 Griphook
马库斯?弗林特 Markus Flint
罗南 Ronan
贝恩 Bane
卡多根爵士 Sir Cadogan
阿莫斯?迪戈里 Amos Diggory
鲁弗斯?斯克林杰 Rufus Scrimgeour
巴蒂?克劳奇 Baty Crouch
格雷戈里?高尔 Gregory Goyle
文森特?克拉布 Vincent Crabbe
Dilluminator:熄灯器
Curse/spell/charm :魔咒
Magic Wands:魔杖
Elder Wand:接骨木魔杖:(死亡圣器之一)
invisible cloak:隐形衣(死亡圣器之一)波特家传
Resurrection Stone:复活石(死亡圣器之一)冈多戒指的宝石,伏地魔魂器之一
Horcrux:魂器
Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone:魔法石
the Mirror of Erised:厄里斯魔镜
Marauder's Map:活点地图,尖头叉子,月亮脸,大脚板,虫尾巴制作
Time Turner:时间转换器,
Sorting hat:分院帽
Cloak/cape :斗篷、披风
Parchment:羊皮纸
Quill:羽毛笔
Pensieve:冥想盆
Robe: 长袍
Howler:吼叫信马上打开否则更吵更激烈
Broomstick:扫帚
Silver Arrow:银箭,早些款式的飞天扫帚

Cleansweep 7:横扫7星,学校配备的慢型号的扫帚
Nimbus 2000:光轮2000,较新款的飞天扫帚
Nimbus 2001:

光轮2001,较新款的飞天扫帚
Firebolt:火弩箭,最新款,最好的扫帚
Daily Prophet:预言家日报,魔法世界的报纸
the Quibbler:唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑,在哈利逃亡时曾为哈利声援过
Hogwarts Express:霍格沃茨特快列车,用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰
Knight Bus:骑士公共汽车——你最不想坐的公共汽车,因为它很颠簸,罗恩曾因此而大吐特吐
Portkey:门钥匙大部分的是不起眼的东西
Floo Powder:飞路粉,用来在壁炉迅速旅行需要准确、清晰地说出目的地才能到:
Vanishing Cabinet:消失柜,有一对一摸一样的,把人或东西从一个地方传送到另一个地方
the Hand of Glory:光荣之手 西方的一种古老巫术,取被绞刑处死的犯人的手用曼德拉草浸泡而成,可发光。但只有拥有者本人才能看到亮光。

Wizarding Wireless Network: 飞路网连接炉壁使用
Pocket Sneakoscope:窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转大叫。
Cauldron:坩埚
Phial:(装液体的) 药瓶
Scales:天平
Triwizard )记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒
the Goblet of Fire:火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具
Alchemy:炼金术
Animagi:阿尼马格斯,可以变形为动物的巫师(需要在魔法部登记)
Apparating:幻影移/显形(要点为"3D")
Avada Kedavra:阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之——除哈利和伏地魔外无人幸免。
Cruciatus Curse:钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
Imperious Curse:夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
Black Magic:黑魔法
Dark Mark:黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利
Disapparate:幻影移形
Divination:占卜学
Fidelius Charm:赤胆忠心咒
Four Point Spell:定向咒,使得魔杖尖端指北
Impediment Curse:障碍咒,减缓阻止侵犯者。
Leprechaun Gold:消失数小时
Occlumency:大脑封闭术
Parseltongue:蛇佬腔与蛇说话的能力:
Patronum:呼神护卫,打击摄魂怪
Petrifact:统统石化 全身束缚咒
Reductor Curse:粉身碎骨,粉碎咒,为开路,击碎固体
Shield Charm:铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向
Side-Along-Apparition:随从显形
Transfiguration:变形术
Unbreakable Vow:牢不可破的誓言
Morsmordre:尸骨再现,显现黑魔标记
Unforgivable Curses:不可饶恕咒指钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒:
Mobilicorpus: 幻影显形
魔法咒语
(注:这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)
Accio ……飞来 飞来飞去
Aguamenti 清水如泉
Alohomora 阿拉霍洞开
Aparecium 急急现形
Avada Kedavra 阿瓦达索命
Avis 飞鸟群群
Cave inimicum 降敌陷阱
Colloportus 速速禁锢
Comfundo 混淆视听
Crucio 钻

心剜骨
Deletrius 消隐无踪
Densaugeo 门牙赛大棒
Diffindo 四分五裂
Disillusionment 幻身咒
Dissendium 左右分离
Enervate 快快复苏
Engorgio 速速变大
Expecto Patronum 呼神护卫
Expulso飞沙走石
Expelliarmus 除你武器
Finite 终了结束
Finite incantatem 咒立停
Flagrate 标记显现
Furnunculus 火烤热辣辣
Geminio复制成双
Homenum revelio 人形显身
Impedimenta 障碍重重
Imperio 魂魄出窍
Impervius 水火不侵
Incarcerous 速速禁锢
Incendio 火焰熊熊
Liberacorpus 金钟落地
Legilimens 摄神取念
Levicorpus 倒挂金钟
Locomotor 移动
Locomotor Mortis 腿立僵停死
Lumos Maxima 荧光闪烁
Metelojinx recanto 云咒撤回
Mobiliarbus 移形幻影
Nox 诺克斯
Obliviate 一忘皆空
Orchideus 兰花盛开
Pack 收拾
Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米
Petrificus totalus 统统石化
Point Me 给我指路
Portus 门托斯,使物体变成门钥匙
Prior Incantato 闪回前咒
Protego 盔甲护身
Protego totalum 统统加护
Quietus 悄声细语
Reducio 速速缩小
Reducto 粉身碎骨
Relashio 力松劲泄
Reparo 恢复如初
Repello Muggletum 麻瓜屏蔽
Rictusempra 咧嘴呼啦啦
Riddikulus 滑稽滑稽
Salvio hexia 平安镇守
Scourgify 清理一新
Sectumsempra 神锋无影
Serpensortia 乌龙出洞
Silencio 无声无息
Sonorus 声音洪亮
Stupefy 昏昏倒地
Tarantallegra 塔郎泰拉舞
Tergeo 旋风扫净
Unplottable 不可标绘
Waddiwasi 瓦迪瓦西
Wingardium Leviosa 羽加迪姆 勒维奥萨 (漂浮咒)
Glisseo 滑道平平
Duro 幻影石板
Muffliato 闭耳塞听
Langlock 锁舌封喉
Oppugno 万弹齐发
Tergeo 旋风扫净
Skeleton is reproduced 尸骨再现
魔法药剂
Amortentia:迷情剂
Felix Felicis:福灵剂
Mandrake Restorative:曼德拉草恢复剂
Polyjuice Potion:复方汤剂
Veritaserum:吐真剂
Wolfsbane potion:狼毒药剂
Baruffio's Brain Elixir:巴费醒脑剂
Dittay:白鲜香精
Blood-Repienishing Potion:补血药
Everlasting Elixir:长生不老药
Love Potion:迷魂药
Calming Draught:镇定剂
Lucky Medication:福灵剂
Draught of Living Death:活地狱汤剂
职业称谓
prefect:级长
Head Boy) 男生学生会主席
Aurors: 傲罗专门抓黑巫师的人员:
Bonder:见证人
Champions:勇士,代表学校参加三强争霸赛
Death Eaters:食死徒伏地魔的追随者:
Mudblood:泥巴种,对出生麻瓜家庭非纯血统:巫师的蔑称
Muggle:麻瓜,非魔法界的人类
Squib:哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。
wizard/witch:巫师
魔法钱币
(Galleons)加隆(帆船币),金币(约等于50人民币)
(Sickles)西可(镰刀币),银币,17银西可=1金加隆
(Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可
游戏活动

高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出很

臭液体溅到输者脸上。
魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:
鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。
追球手(chaser):把鬼飞球投过圈即得10分;
守门员(keeper):负责挡对方射来的球;
游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;
击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;
金色飞贼(Golden Snitch):金色小球
找球手(seeker):抓住金色飞贼,结束比赛,抓住者所属球队可加150分。
巫师棋(Wizarding Chess):规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。
室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱
十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱

课程学科
Astronomy 天文学
Arithmancy 算术占卜学
Care of Magical Creatures 保护神奇生物学
Charms 魔咒学
Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术(哈7变成学黑魔法的课)
Divination占卜学
Flying飞行学
Herbology草药学
History of Magic魔法史
Muggle Studies麻瓜研究学
Potions 魔药学
the Study of Ancient Runes 古代魔文研究
Transfiguration 变形术
神奇生物
goblin 妖精
centaur 马人
werewolf 狼人
thestral 夜骐
merpeople 人鱼
phoenix 凤凰
unicorn 独角兽
house-elf 家养小精灵
zombie 阴尸
slug 鼻涕虫
giant 巨人
vampire 吸血鬼
troll 巨怪
basilisk 蛇怪
boggart 博格特
dementor 摄魂怪
Norwegian Ridgeback 挪威脊背龙
Chinese Fireball 中国火球龙
Swedish Short-Snout 瑞典短鼻龙
Hungarian Horntail 匈牙利树蜂
Common Welsh Green 威尔士绿龙
hippogviff 鹰头马身有翼兽
fire-crab 火螃蟹
manti-core 人头狮身龙尾兽
Blast-Ended Skrewt 炸尾螺
flobberworm 弗洛伯毛虫
the Whomping Willow 打人柳
mandrake 曼德拉草
veela 媚娃
ghoul 食尸鬼
Irish Leprechaun 爱尔兰小矮妖
gnome 地精
部门店铺
the Ministry of Magic魔法部
St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院
Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司
the Leaky Cauldron破釜酒吧
Auror Headquarters傲罗指挥部
Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店
Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司
Flourish and Blotts丽痕书店
Gringotts' Wizarding Bank古灵阁巫师银行
Knockturn Alley翻倒巷
Diagon Alley对角巷
Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店
Azkaban阿兹卡班(巫师监狱)
Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校
Duemstrang Institute德姆斯特朗魔法学校
Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校
the Chamber of Secrets密室
Hogsmeade霍格莫德村(巫师小镇)
Three Broomsticks三把扫帚酒吧
the Hog's Head猪头酒吧
Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店
the Roo

m of Requirement有求必应屋
the Shrieking Shack尖叫棚屋
the common room公共休息室
the Dark Forest禁林
the Burrow陋居
Godric's Hollow 戈德里克山谷
Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号
饮料食物
Mars Bars火星棒
Bettie Bott's Every Flavor Beans比比多味豆
Drooble's Best Blowing Gum吹宝超级泡泡糖
Cauldron Cake坩埚蛋糕
Chocolate Frog巧克力蛙
Licorice Wand甘草魔杖
Butterbeer黄油啤酒
Fizzing Whizzbee冰糕球
Eggnog蛋奶酒
Cauldron Cake锅形蛋糕
Squeakying Sugar Mice会尖叫的糖耗子
Canary Cream金丝雀饼干
Owl Treat猫头鹰食
Apple Tart苹果饼
Chocolate Cauldron巧克力坩埚
Ogden’s Old Firewhisky火焰威士忌
Ginger Newt生姜蝾螈饼干
Acid Pop酸棒糖
Sugar Quill糖羽毛笔
Rock Cake岩皮饼
Cockroach Cluster蟑螂堆

教授
阿不思?珀西瓦尔?伍尔弗里克?布赖恩?邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore)
阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利多是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。珀西瓦尔(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。Percival是英国亚瑟王传说中实力排行第三的圆桌骑士,是精灵国王的儿子,此寓意邓布利多的强大。显然,邓布利多是一位与黑暗势力英勇抗争的武士!伍尔弗里克(Wulfric)的意思被那个没有统一的解释。有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)两个单词组成。但也有人认为这个单词源自挪威史诗中的英雄Beowulf,他曾经两次战胜过妖怪Grendel,而邓布利多一生中取得的最辉煌的胜利则是在1945年战胜了盖勒特?格林德沃(Grindelwald)第一任黑魔王,但似乎盖勒特曾与邓布利多有一定的关系,而最终邓布利多也没有杀死盖勒特,而是把他终身囚禁。有人认为伍尔弗里克这个名字是曾在埃克赛特大学修习古典文学的罗琳女士用挪威史诗来喻指邓布利多在反对黑魔法方面的伟大成就,介意彰显其魔法力量。布赖恩(Brian)来自爱尔兰语,是“力量、美德”的意思,它也被用来指爱尔兰男子。这个单词高度概括了邓布利多“伟大”的两个方面——能力与德行,同时也很可能暗示着邓布利多的爱尔兰血统。
西弗勒斯?斯内普(Severus Snape)
西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。而罗琳说,很多圣人都叫Severus。但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。不过请记住,永远不要在没看过《哈利波特与死亡圣器》之前对斯内普有什么绝对性的论断。对于这个人,你要仔细琢磨。
米勒娃?麦格(Minerva Mcgonagall)
Minerva通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女

神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。是格兰芬多的院长(后当选为霍格沃茨学校校长),对学生十分严厉,在魔法学校教变形术。但她也衷心希望哈利可以打败伏地魔,以及哈利可以当上一位傲罗。
宾斯教授(Professor Binns)
Binns发音很接近Been,在英文中是动词BE的过去分词形式。这位教授是霍格沃茨中现任的唯一鬼魂教授,教的是最枯燥的魔法史。也的确是过去式了!
西比尔?特里劳妮(Sibyll Trelawney)
西比尔是希腊罗马神话中受太阳神阿波罗启示而作语言的女预言师的称号,教占卜学。
但很多学生并不喜欢她和她的课(例如哈利)。
鲁伯?海格(Ribus Hagrid)
据罗琳的说法,Hagrid是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉。海格是一个混血巨人(母亲是巨人,但父亲不是),曾是霍格沃茨的一名学生,后遭年幼的伏地魔诬陷而被开除,担任霍格沃茨的管理员,后升任保护神奇生物课教授。是哈利,罗恩和赫敏的好朋友。
莱姆斯?约翰?卢平(Remus John Lupin) 卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思——LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是"豺狼座".据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做"LUPIN"。莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子!虽然是一个狼人,但是对学生十分的温柔,他曾经在哈利3年级的时候担任黑魔法防御课教授,并教会哈利使用守护神咒。同时卢平还是一个凤凰社成员。在霍格沃茨第二战中牺牲。
阿拉斯托?穆迪(Alastor Moody)
Alastor是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思,是一个傲罗,后牺牲。
阿格斯?费尔奇(Argus Filch)
费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。费尔奇先生是一个哑炮,担任霍格沃茨的管理员,经常偷偷摸摸的观察学生的行为,并渴望用酷刑来惩罚学生(比如说给韦斯莱兄弟一顿鞭子暴打),这似乎是他的嗜好。在乌姆里奇掌权期间他成了乌姆里奇最得意的助手。因此他成了学校最不受欢迎的教职工。
戈德里克?格兰芬多(Godric Gryffindor)
Gryffin是希腊神话中的狮身鹫头有翼兽,在法语中dor有“金制成的”的意思。“格兰芬多”指狮身鹫头有翼兽。God 表示“上帝”,-ric是表示“管辖、领域”之意的接尾词。Godric指的是“上帝的住处”。格兰芬多的象征是lion(狮子)
萨拉查?斯莱特林(Salazar Slytherin)
Slytherin是来自英文单词“Slithering”,像蛇一样爬行前进的谐模文。斯莱特林的象征就是snake(蛇)。
罗伊纳?拉文克劳(Rowena

Ravenclaw)
Ravenclaw,直译就是渡鸦的脚爪。拉文克劳学院的象征就是hawk(鹰)。
赫尔加?赫奇帕奇(Helga Hufflepuff)
Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。两个词都和吹气有关,其中Huff作为名词还有怒气冲冲的意思,而赫奇帕奇学院的象征是Badger(獾),Badger作为动词还有纠缠不休、烦扰、吵着要的意思,与愤怒的关系很紧。
学生
赫敏?简?格兰杰(Hermione Jane Granger)
来自莎士比亚作品《冬天的故事》,也是赫尔墨斯的异体。当今哲学领域流行的“解释学”也脱胎于赫尔墨斯之名,难怪赫敏在小说中以机敏和智慧著称。
德拉科?马尔福(Draco Malfoy)Malfoy是由法语Mal foi变化而来,意思是不好的信仰。这一家人被迫成为食死徒,本性是善良的。Draco是拉丁文中龙蛇的意思,在英文中是天龙座之意,符合黑巫师家庭用星座命名的传统。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。
卢娜?洛夫古德(Luna Lovegood)
Luna是月神的意思,这很容易让人想到她的纯洁美丽和神秘。Lovegood,虽然有点牵强,但依旧是爱、美好的意思。Luna这个词根也有“疯狂”的意思,Lunatic就是“疯疯癫癫的”,也符合这个孩子的性格。卢娜是拉文克劳学院的学生,D.A成员之一,参加了神秘事物司之战和霍格沃茨第二战。
芙蓉?德拉库尔(Fleur Delacour)
Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族妇女。
由于Fleur的发音在英语中很像Phlegm(黏痰),为了表示对她的不满,金妮经常这样称呼她。
汤姆?马沃罗?里德尔(Tom Marvolo Riddle)
是伏地魔幼年和在霍格沃茨读书时的名字。Riddle是英文“谜语”的意思,一看到这个名字就知道罗琳要玩文字游戏了。
巫师
小天狼星?布莱克(Sirius Black)
Sirius是天狼星,人们常常将它称为狗星(Dog Star)。天狼星是天空中最亮的一颗星星。在希腊语中,Sirius的意思是正在燃烧的。而布莱克是“黑色”。他的阿尼玛格斯是黑狗,曾被人们认为是霉运的象征“不祥”。哈利波特的教父,凤凰社成员。在神秘事物司之战中死于他的该死的堂姐贝拉特里克斯手下。
伏地魔(Lord Voldemort)
Voldemort是来源于法语Vole de mort,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。难怪老伏同志整天想着长生不老。而“我是伏地魔(I am Voldemort)”这个词,是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了一下,伏地魔的过去汤姆?里德尔一直不喜欢自己的名字汤姆,认为它太普通,所以调换了字母,由Tom Marvolo Riddle(汤姆.里德尔)变为I am Lord Voldemort,以显示自己的与众不同。
小矮星?彼得(Peter Pettigrew)
彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。小

矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为Pet I grew,意思差不多是“我变成了宠物”!小矮星原先是凤凰社成员,后在伏地魔的胁迫下叛变,直接导致了詹姆夫妇的牺牲。
卢修斯?马尔福(Lucius Malfoy)
Lucius和Lucifer很接近,和德拉科一样。卢修斯也是古雅典一位很残暴的立法官名字。他是一个食死徒。
纳西莎?马尔福(Narcissa Malfoy)
Narcissa来源于希腊神话中的人物,就是那个有自恋情结,爱上自己在水中的影子的年轻人。纳西莎是水仙花的意思,代表自恋。是卢修斯?马尔福的妻子。
丽塔?斯基特(Rita Skeeter)
skeeter这个词与那些属于甲虫的动词“scamper奔跳”、“scatter散开”和“creep爬行”有关。《预言家预报》的记者,一个未注册的阿尼玛格斯。
梅洛普?里德尔(Merope Riddle)
梅洛普名字的一部分 May,意思是五月,而巫师间有一种说法是“五月生的女巫嫁麻瓜”,梅洛普嫁给了麻瓜老汤姆?里德尔,虽然不知道梅洛普是否生于五月,但她名字中的May似乎也有所暗示。
海丝佳?琼斯(Hestia Jones)
Hestia赫斯提亚是希腊神话中的灶神。凤凰社员之一。
魔杖介绍
哈利:十一英寸,冬青木,凤凰羽毛,柔软灵活。这根羽毛来自邓不利多的宠物福克斯,福克斯的另一根羽毛在伏地魔的魔杖里。冬青木的特性是精确,所以经常被用来作武器,因此经常被视为战斗,保护及与邪恶的对抗的象征。又由于冬青是常绿植物,所以常常也代表持久与忍耐。在基督教传统里,冬青象征死亡和重生,这也就是冬青是圣诞节时大家都在门上挂冬青花环的原因。
赫敏:是用葡萄藤木和龙心脏腱索,尺寸不详。
罗恩(旧):用查利用过得有点破损的旧魔杖,里面的独角兽毛能从末端露出来。在打人柳处几乎被折断,后来不得不用透明胶修补,导致魔力反弹使得吉德罗?罗哈特(《哈利波特与密室》中担任黑魔法防御术老师)失忆。
罗恩(新):十四英寸,柳木,独角兽毛。貌似并没有起什么特殊作用。
詹姆?波特:十一英寸,桃花心木,内芯不详,柔韧,适合变形。桃花心木强韧持久,保护性极高。书中形容的“excellent for transfiguration"应该是对詹姆的阿尼玛格斯的暗示。
莉莉?波特:十又四分之一英寸,柳木,适合操作魔咒。长久以来柳树一直是死亡和不幸的爱情的象征,但同时也代表灵活和智慧,很符合莉莉的聪明才智。柳木也与直觉,梦,幻觉,观察和情绪等有关,某种程度上也解释了莉莉为救哈利放弃自己生命时的感性一面。
纳威(旧):是他父亲的旧魔杖,材料不详。
纳威(新):樱桃木,独角兽毛,尺寸不详。是奥利凡德卖的最

后几把魔杖之一。
秋?张:檀木制成,大约9英寸,杖芯不详。
塞德里克:十二又四分之一英寸,黄岑木,雄性独角兽毛,很有弹性。黄岑木是知识、纯净和真理之木,有时也被称为“独角兽树”。黄岑木有时也据传有驱赶毒蛇和治愈蛇咬伤的作用。独角兽是纯洁,清白的象征。
芙蓉:九又二分之一英寸,黄檀木,媚娃头发,不可弯曲。黄檀木象征美丽,爱的力量和心。媚娃的头发是芙蓉祖母的,代表气质,和芙蓉的性格很像哦。
克鲁姆:十又四分之一英寸,鹅耳枥,龙心弦,坚硬,比大多数魔杖都粗。鹅耳枥还有一个名字叫musclewood,直接翻译成中文叫“肌肉木”,很明显象征坚韧,强硬却粗暴。
海格:十六英寸,木,内芯不详。橡木的力量是阳性的——强大,有力,持久,坚定。魔杖在海格被学校开除时折断,随后又被修好,隐藏在一把粉色雨伞里,貌似魔力并没有受到什么影响。
邓布利多:老魔杖(死亡棒或命运杖),接骨木和夜骐尾羽,尺寸不详。传说中是一根战无不胜的魔杖,三件死亡圣器之一,曾经被多位主人拥有。在邓布利多之前,它属于盖勒特?格林德沃,即邓布利多毕业后在家乡结识的好友。后来,邓布利多死后被伏地魔夺得。但并不真正属于或服从伏地魔。后来认定哈利?波特做主人,但哈利使用完将他重新埋回邓布利多的坟墓
伏地魔:十三又二分之一英寸,紫杉木,福克斯的羽毛,极强大。与哈利的魔杖是孪生杖芯。由于含有毒性树液,紫杉经常会被与魔法和死亡联系起来。紫杉的外层老树死掉之后,便会有新树会从中心继续生长,因此它被看作“不死之树”,同时也象征着灵魂转世。凯尔特祭司们把紫杉当作永生和不朽的象征。伏地魔复活的那个墓地旁就种这几棵紫杉,也许和他的复活这有些联系。
贝拉特里克斯?莱斯特兰奇:胡桃木和龙的神经,十二又四分之三英寸,不易弯曲。
卢修斯?马尔福:榆木,龙的神经,尺寸不详。(后被伏地魔利用,下场可怜)。
德拉科?马尔福:刚好十英寸,山楂木,独角兽毛,弹性尚可(后被哈利波特夺取,转而服从哈利?波特)。曾经是老魔杖的主人,但他并不知道,“连摸都没摸过一下”。
小矮星彼得(新魔杖):栗木和龙的神经,九又四分之一英寸,质地坚脆(奥利凡德被绑架后被迫制造)。
魂器及圣器
魂器(Horcruxes)
伏地魔希望通过魂器以长生不老,可他失败了。他的魂器都被哈利波特等人毁了。
他是史上第一个造出多于一个魂器的魔法师,共7个:里德尔的日记本(被哈利用蛇怪毒牙销毁);马沃罗?冈特家(亦说是斯莱特林家的)的戒指(被邓布利

多用浸过蛇怪毒液的格兰芬多宝剑劈开);宠物蛇纳吉尼(被纳威用宝剑砍死);拉文克劳的冠冕(被克拉布的厉火烧坏);斯莱特林的挂坠盒(被罗恩用宝剑劈碎);赫奇帕奇的圣杯(被赫敏用蛇怪毒牙扎碎)和哈利?波特(无意中造的,被伏地魔亲手毁坏)。
死亡圣器
死亡圣器包括:隐形衣、老魔杖(不会输的魔杖)、复活石(可使已经死去的人复活)。货币及商品
哈利?波特中的货币指的是在J.K.罗琳所作《哈利波特》系列小说故事中,英国地区的巫师世界使用的货币系统。这套系统主要是由三种硬货币所构成:金加隆(Galleons)、银西可(Sickles)和铜纳特(Knutes)。三种货币分别代表了不同的价值,不同的货币之间也有固定的兑换标准(十七个银西可合一个金加隆,二十九个铜纳特合一个银西可)。此外,巫师银行也提供各式麻瓜货币的兑换服务。
物品价目表
博金-博克商店被下了诅咒的蛋白石项链(混血王子,第6章)
1500 加隆
三强争霸赛优胜者奖金(火焰杯,第12 章)
1000 加隆
《预言家日报》的抽奖活动的奖金(囚徒,第1章)
700 加隆
弗雷德和乔治打赌的赌注(他们全部的积蓄)(火焰杯,第7章)
37 加隆,15西可 ,3 纳特
全套的二手魁地奇用球,稍旧,金色飞贼的一边翅膀损坏(预言家日报)
30 加隆
独角野牛角制成的号角(魔法石,第5章)
21 加隆
博金 -博克商店的人骷髅(混血王子,第6章)
16 加隆
魔法部幻影显形教员教授的为期十二周的幻影显形课程(混血王子,第17 章)
12 加隆
赫敏留给自己买生日礼物的钱(囚徒,第4章)
10 加隆
全景望远镜(火焰杯,第 7章)
10 加隆
二手坩埚,几乎全新,青铜制(预言家日报)
10 加隆
二手坩埚,几乎全新,锡镴制(预言家日报)
10 加隆
丽痕书店中全新的《高级魔药制作》(混血王子,第9章)
9 加隆
奥利凡德新的魔杖(魔法石,第5章)
7 加隆
旧的流星飞天扫帚小修理的费用(预言家日报)
7 加隆,价钱可略低
卢多说要为可以变出橡皮小鸡的魔杖出的价钱(火焰杯,第7章)
5 加隆
亚瑟?韦斯莱在魁第奇世界杯赛上下的赌注(火焰杯,第7章)
1 加隆
10个麻瓜警报器(预言家日报)
1 加隆
龙肝(魔法石,第5章,修订版)
16西可一盎司
原来这一价格是17西可,不过因为17西可正好等于1加隆,因此巫师就没有必要用西可付钱了。这也是为何修订版把价钱更改的原因。
霍格沃茨特快上手推车贩卖的一堆糖果
11 西可,7 纳特
骑士公共汽车从小惠金区到伦敦的票价(囚徒,第3章)
11 西可
骑士公共汽车从伦敦到霍格沃茨的票价(囚徒,第3章)
11 西可

麻瓜警报器(预言家日报)
3 西可
骑士公共汽车上一杯热巧克力的价格(囚徒,第3章)
2 西可
一个热水瓶和一把颜色任挑的牙刷的价格(囚徒,第3章)
2 西可
甲虫眼珠
5 纳特一勺
一份预言家日报(魔法石,第5章;预言家日报)
5 纳特(在哈利上一年级前的夏天)
7 纳特(1998年 - 1999年)10件劣质隐形衣
1纳特

相关文档
最新文档