佛教词汇大全

合集下载

f佛教带来的词汇

f佛教带来的词汇

佛教为中国文化带来的词语汉魏至隋唐期间,随著佛教文化的广泛渗入,为中国传统文化带来了数万条词语,在汉语词汇中留下了浓厚的佛教文化气息,使汉语中的成语、词汇更加的丰富、五彩斑斓,对中华民族的传统文化产生了深远的影响。

常用词语都有近五百条。

比如:现在、如实、实际、真谛、单位、迷信、无常、净土、慈悲、相对、如是、上乘、有缘、化身、忏悔、生老病死、菩萨心肠、大千世界、不可思议、一丝不挂、芸芸众生、想入非非、盲人摸象、三心二意、在劫难逃、苦海无边、回头是岸、执迷不悟、恍然大悟、当头棒喝、走火入魔……。

如果我们离开了这些词语,恐怕连话也说不成了。

虽然我们可能不懂佛法,但确实已经潜移默化,受到了佛法的熏陶。

下面这些词语也是啊!1. 十八层地狱,十八罗汉,十恶不赦,七手八脚,八字没见一撇2. 顽石点头,恶口伤人,称心如意,借花献佛,爱河,烦恼,浩劫,流通,家贼难防3. 野狐禅,羚羊挂角,欲火,宿命,弹指,随缘,森罗万象,雁塔题名,悲观等4. 药医不死病,面壁,相应,皆大欢喜,挂羊头,卖狗肉,顺水推舟,看风使帆5. 味同嚼蜡,放下屠刀,立地成佛,宗旨,单刀直入,单位,净土,空中楼阁6. 一日不做,一日不食,一心不乱,一报还一报,一丝不挂7. 正宗,功德无量,本来面目,电光石火,叶落归根,四大皆空,头头是道,对牛弹琴等8. 开眼界,天花乱坠,无风起浪,无边,无事不登三宝殿等9. 三头六臂,大千世界,口头禅,门外汉,习气10. 劫后余生,抛砖引玉,报应,伸手不见五指,作茧自缚,作贼心虚等11. 执著,有口皆碑,在劫难逃等在日常生活中,无论是文章还是语中,佛教成语使用已经非常普遍,只是很少有人会觉察到而已。

当我们上门求人办事的时候,会说:无事不登三宝殿。

这是典型的佛教成语。

三宝殿是指代表佛法僧的殿堂,原意是:只有遇到事情时,才会想起到寺院寻求帮助。

后来比喻登门求人办事。

我们替人求情时,会说:不看僧面看佛面。

这又是典型的佛教成语。

佛教简介及重点词汇翻译

佛教简介及重点词汇翻译

佛教由印度传入中国之后,通过与中国本土宗教儒教和道教的思想融合,得以中国化,并与儒教和道教并立,号称“三教”。

因此,佛教对中国传统文化甚至对中国历史、政治和经济都有深刻的影响,成为中国传统文化的不可分割的组成部分———佛教文化.
1.佛教术语
佛教术语源于梵语,欧洲学者为了研究佛教史和印度史,已将梵文变为拉丁化的梵文,很多梵文已进入英语词汇,为英语国家的佛教徒和佛学研究人员所熟知。

在翻译佛教神祗的名字时,不可按中文读音来翻译,而要还原成拉丁化的梵文音译。

“文殊”来自于梵语的名称“Manjusri”,是佛教传入中国时,为了易于中国人接受而采用意译来解释菩萨名称的含义。

如果在英译中仍使用汉语拼音“Wen-shu”,就会因译名不统一而引起理解的偏差。

翻译此类佛教术语时,应采用梵语发音转化而来的英语词汇,如普贤—Samantabadra、毗卢—Vairocana、观音—Avalokitesvara。

善良美好的佛教啊词汇

善良美好的佛教啊词汇

阿弥陀佛.慈濟小菩薩.慈濟服務志工.懿德母姊會.慈濟委員聯誼會.慈濟筆耕隊.慈誠懿德會《慈濟小菩薩》慈濟兒童精進班的標誌,是兩個可愛的慈濟小菩薩,一男一女捧著慈濟法船,它代表著:慈濟小菩薩們以一顆赤子之心,來傳承慈濟的精神。

在慈濟家庭中長大的慈濟小菩薩,受到父母親的影響,他們年幼的時候就有深厚的善根。

有些小菩薩平日會幫忙做家事或把零用錢存在撲滿裡,再將「愛心撲滿」捐給慈濟。

小菩薩平時在各地分會、聯絡處參加每月的兒童精進班,寒、暑假則回花蓮參加慈濟學佛營、快樂健康營等活動。

《慈濟委員聯誼會》慈濟功德會成立之初,以慈善濟貧為首要志業內容,為了聯繫委員間的情感,及溝通會務事項,每月在花蓮本會舉行「慈濟功德會委員會議」,會議中將各地人士發現的貧戶個案提出,討論救濟方式與發放金額。

而當時委員多分布於花蓮,因此來參加會議者,都以當地人為主。

一九七二年,慈濟會務由花蓮逐漸向台北、台中、高雄、屏東地區拓展,為了加強委員間聯誼及交換工作心得,以促使會務更順利推展,證嚴上人決定由全省各地委員推派代表返回本會,召開全省委員聯誼會。

後來因會務發展快速,委員急速增加,並且有搭乘慈濟列車前來的會員,因而改為委員、會員一起參加。

聯誼會開會日期,訂在本會每月農曆二十四日貧戶發放日前一個星期天。

會中上人親自贈送精舍自製的小蠟燭,為當月壽星慶生祝福。

除了上人開示外,志業體單位主管或專業人員也向大家報告相關訊息,另外還會安排師兄師姊上台現身說法,分享加入慈濟的心路歷程,後來也安排慈青、小菩薩、兒童精進班、教師聯誼會等等慈濟團體的成員分享心得。

聯誼會上,除了場內有這些例行活動外,場外還有捐血車、骨髓捐贈抽血處及捐款服務處,讓來參與盛會的人不錯失布施愛心的良機。

《慈濟服務志工》慈濟除各式團體成員外,還有數目龐大的志工群。

一般人最常聽到的是醫院志工,事實上慈濟基金會花蓮本會及各地分會、聯絡處都有不同種類的志工。

例如幫助環保、資源回收,稱為「環保志工」,其餘類推。

佛教英语词汇对照总集

佛教英语词汇对照总集

佛教英语词汇对照总集(整理ing...)究竟菩提心Absolute Bodhi Citta - 完全觉醒、见到现象之空性的心;甘露Amrta (藏文dut tsi) :一种加持物,能帮助心理及生理疾病的复元。

阿罗汉Arhat (藏文Dra Chompa):已净除烦恼障的小乘修行者暨成就者。

他们是完全了悟的声闻或独觉(或称缘觉)圣者。

观音菩萨AvalOkiteSVara (藏文ChenreZig):大悲心本尊,是西藏人最广为修持的本尊,因此被尊为西藏之怙佑者。

观音菩萨的心咒是「嗡嘛呢贝美吽」,六字大明咒或六字明咒。

中阴(藏文Bardo):字义为「介于两者之间」。

中阴总共有六种,一般指的是介于死亡及再度受生之间的状态。

菩提心Bodhi Citta (藏文Chang Chup Sem):义为「开悟或证悟之心」。

菩萨Bodhi SattVa (藏文Chang Chup Sem Pa):义为「展现证悟心者」,亦指为了救度一切众生脱离轮回苦海,而誓愿修持以菩提心为基础的大乘法门及六波罗蜜的修行者。

菩萨戒Bodhi SattVa Vow (藏文Chang Chup Sem Gyi Dong Pa):修行者为了引领一切众生皆成就佛果而誓愿修行并领受的戒。

佛性Buddha Nature (梵文tathagatagarbha,藏文deshin shekpe nying po),又称为「如来藏」:是一切众生皆具有之原始本性。

开悟就是佛性的彰显,因此,佛性往往被称为佛的本质,或开悟的本质。

释迦牟尼佛Buddha Sakyamuni (藏文Shakya Tubpa):往往又称为瞿昙佛(Gautama Bu ddha),指贤劫千佛当中最近出世、住于公元前五百六十三年至四百八十三年间的佛。

法道Buddhist Path (藏文lam):得到正觉或证悟的过程,亦指修行的三种逻辑次第;根、道、果「」中的道。

圆满次第Completion Stage (藏文dzo rim):在金刚乘,禅修有两个阶段:生起次第及圆满次第。

英语课程中的宗教与信仰词汇

英语课程中的宗教与信仰词汇

英语课程中的宗教与信仰词汇在学习英语的过程中,我们会接触到各种领域的词汇,其中包括了宗教和信仰的相关词汇。

宗教和信仰作为人类文明的重要组成部分,在英语中也有相应的表达和词汇。

本文将介绍一些英语课程中常见的宗教与信仰词汇。

一、基督教词汇1. Christianity(基督教):指基于耶稣基督教义的宗教体系。

2. Jesus Christ(耶稣基督):基督教信仰中的创始人,被视为上帝的儿子。

3. Catholicism(天主教):基督教的一个派别,信奉罗马教皇。

4. Protestantism(新教):基督教的一个派别,强调信徒对上帝个人信仰的重要性。

5. Baptism(洗礼):基督教中的一种仪式,象征着信徒获得上帝的庇佑和接纳。

6. Cross(十字架):基督教的象征,代表着耶稣的救赎和牺牲。

二、佛教词汇1. Buddhism(佛教):建立在佛陀(释迦牟尼)的教导和教义基础上的宗教。

2. Buddha(佛陀):指释迦牟尼,佛教的创始人。

3. Zen(禅宗):佛教的一个分支,强调通过冥想来获得启示和觉醒。

4. Enlightenment(觉悟):佛教追求的境地,意味着彻底的开悟和解脱。

5. Karma(业力):佛教中的一个重要概念,指个人行为所带来的因果关系。

6. Meditation(冥想):佛教修行的一种方法,通过专注和静思来实现内心的平静与洞察。

三、伊斯兰教词汇1. Islam(伊斯兰教):信仰主义安拉为唯一上帝的宗教。

2. Muhammad(穆罕默德):伊斯兰教的创始人,被尊称为先知。

3. Mosque(清真寺):伊斯兰教的宗教场所,用于聚集礼拜和做祷告。

4. Qur'an(古兰经):伊斯兰教的圣典,认为是安拉启示给穆罕默德的言论。

5. Ramadan(斋月):伊斯兰教每年的一个重要节日,信徒在此期间禁食和反思。

6. Hajj(朝觐):伊斯兰教的一种仪式,信徒前往麦加朝拜圣地。

四、其他宗教与信仰词汇1. Hinduism(印度教):印度次大陆的主要宗教,信奉多神教。

常见佛教英语

常见佛教英语

常见佛教英语佛教Buddhism三大语系佛教Three languages of Buddhism:汉语系佛教Chinese Language Buddhism藏语系佛教Tibetan Language Buddhism巴利语系佛教Pali Language Buddhism大乘佛教Mahayana Buddhism上座部佛教Theravada Buddhism金刚乘/密宗Vajrayana Buddhism(Lamaism)中国佛教Chinese Buddhism佛经Sutra经、律、论Sutras, Vinaya, Sastra大藏经Tripitaka Sutra三宝(佛、法、僧)Triratna (Buddha, Dharma,Sangha)“三宝”加被May “Triratna”bless法师Master/Venerable长老Thero/Venerable大长老Mahathero/ Most V enerable方丈/主持Abbot佛教宗派Buddhist School佛教仪式:Buddhist Ceremony/Buddhist Service for和平祈祷法会Buddhist Praying Ceremony for World Peace礼佛pay respect for Buddha颂经Sutra Chanting香炉Incense burner上香To offer incense to Buddha因果Cause and effect成道/成佛To obtain the Buddha-hood觉悟To get enlightenment三皈五戒The ceremony for lay Buddhists to go to the Buddha for refuge, go to the Dharma for refuge, go to the Sangha for refuge and to follow the five commandments of Buddhism(no killing,no stealing,no sexual misconduct,no lying,no intoxicant)诸恶莫做,众善奉行,自净其意,既是佛教“To do no evil, to do only good, to purify the will, is thedoctrine of all Buddhas”做功德To make contribution to普渡终生To save all living beings from sufferings四谛Four noble truths八正道Eight noble paths善哉Sadhu (good or excellent)佛教寺院Monastery/Buddhist Temple山门The Front Gate大雄宝殿The Main Shrine Hall圆通殿The Hall of Universal Understanding观音殿The Hall of Avalokitesvara Buddhisatva藏经阁The Tripitaka Sutra Pavilion罗汉堂The Hall of Arhan祖师殿The Hall of Patriarch四大天王Four deva-kings, the protectors of Buddhism韦驮Vitasoka/Vigatasoka, the protector of Buddhism斋堂Monastic Dinning Hall客堂Monastic Reception四大名山:Four holy mountains of Chinese Buddhism五台山Wutai Mountain is the Holy Place of Manjusri Buddhisattva峨嵋山Ermei Mountain is the Holy Place of Mahasthama Buddhisattva 九华山Jiuhua Mountain is the holy place of Ksitigarbha Buddhisattva 普陀山Putuo Mountain is the holy place of Avalokitesvara Buddhisattva 佛像Buddha statue释迦牟尼佛Shakyamuni Buddha弥勒佛Maitreya Buddha迦叶佛Kasyapa Buddha阿弥陀佛Amitaba Buddha毗庐舍那佛Vairocana Buddha药师佛Bhaisajya Buddha/medicine Buddha三世佛Buddhas of Three Periods:Kasyapa Buddha of the pastShakyamuni Buddha of the present,Maitrya Buddha of the future菩萨Buddhisattva观世音菩萨Avalokitesvara Buddhisattva菩贤菩萨Samandhabatra Buddhisattva大势智菩萨Mahasthamaprapta Buddhisattva文殊菩萨Manjusri Buddisattva地藏菩萨ksitigahba Buddhisattva善财童子Sudhana罗汉Arhan西方三圣:阿弥陀佛、观音菩萨、大势至菩萨Amitaba BuddhaAvalokitesvara BuddhisattvaMahasthamaprapta Buddhisattva达摩Budhidharma摩腾Kasyapa Matanga竺法兰Gobharana/Dharmaraksa佛学院Buddhist College僧伽Sangha僧、尼(比丘、比丘尼)monk、nun /Bhiksu, Bhiksuni方丈/主持Abbot首座Chief monk监院/当家Monastic Manger侍者Assistant中国佛教协会The Buddhist Association of China中国佛学院The Buddhist Academy of China会长President副会长Vice President秘书长Secretary General副秘书长Deputy Secretary General佛学英语词汇the Great Vehicle d大乘the Lesser Vehicle 小乘the Diamond Vehicle 金刚乘Four Noble Truths 四圣谛苦suffering集causes of suffering灭suppression of suffering 道path to suppression of sufferingTwelve Links in the Chain of Causation 十二因缘cycle of rebirths 轮回ignorance 惑nirvana 涅磐greed 贪hatred 嗔stupidity 痴pride 慢hesitation 疑wrong view 恶见no-soul 无我impermanence 无常sentient beings 众生deva 天human 人asura 阿修罗animal 畜牲hungry ghost 饿鬼denizen of hell 地狱morality 戒concentration 定wisdom 慧action 身speech 口consciousness 意lay Buddhists 居士novice monks 沙弥monks 比丘Five Precepts 五戒personal enlightenment 自觉universal enlightenment 觉他full enlightenment 觉满Buddha of Medicine 药师佛Buddha Maitreya 弥勒佛body of essence 法身award body 报身body of transformation 化身Four Heavenly Kings 四天王karma 因果Buddha Amitaba 阿弥陀佛Buddha of Sunlight (法身佛)毗卢遮那佛Buddha Sakyamuni 释迦牟尼佛Bodhisattva of Compassion 观音菩萨Boohisattva of Ultimate Knowledge 文殊菩萨Bodhisattva of Universal Benevolence 普贤菩萨Bodhisattva of Great Power 大势至菩萨bodhi 菩提dhyana 禅那sangha 僧团saha 娑婆五蕴five aggregates色aggregate of material body受aggregate of feelings想aggregate of perceptions 行aggregate of predispositions识aggregate of consciousness简单佛学英语Birth is suffering; aging is suffering;生是苦;老是苦;sickness is suffering; death is suffering;病是苦;死是苦;association with the unpleasant is suffering;怨憎会是苦;dissociation from the pleasant is suffering;爱别离是苦;not to get what one wants is suffering;求不得是苦;in short, attachment to the five aggregates is suffering.简言之,对五蕴的执取就是苦。

佛教词汇

佛教词汇

究竟菩提心Absolute Bodhi Citta - 完全觉醒、见到现象之空性的心;甘露Amrta (藏文dut tsi) :一种加持物,能帮助心理及生理疾病的复元。

阿罗汉Arhat (藏文Dra Chompa):已净除烦恼障的小乘修行者暨成就者。

他们是完全了悟的声闻或独觉(或称缘觉)圣者。

观音菩萨Avalokitesvara (藏文ChenreZig):大悲心本尊,是西藏人最广为修持的本尊,因此被尊为西藏之怙佑者。

观音菩萨的心咒是「嗡嘛呢贝美吽」,六字大明咒或六字明咒。

中阴(藏文Bardo):字义为「介于两者之间」。

中阴总共有六种,一般指的是介于死亡及再度受生之间的状态。

菩提心Bodhi Citta (藏文Chang Chup Sem):义为「开悟或证悟之心」。

菩萨Bodhi SattVa (藏文Chang Chup Sem Pa):义为「展现证悟心者」,亦指为了救度一切众生脱离轮回苦海,而誓愿修持以菩提心为基础的大乘法门及六波罗蜜的修行者。

菩萨戒Bodhi SattVa Vow (藏文Chang Chup Sem Gyi Dong Pa):修行者为了引领一切众生皆成就佛果而誓愿修行并领受的戒。

佛性Buddha Nature (梵文tathagatagarbha,藏文deshin shekpe nying po),又称为「如来藏」:是一切众生皆具有之原始本性。

开悟就是佛性的彰显,因此,佛性往往被称为佛的本质,或开悟的本质。

释迦牟尼佛Buddha Sakyamuni (藏文Shakya Tubpa):往往又称为瞿昙佛(Gautama Buddha),指贤劫千佛当中最近出世、住于公元前五百六十三年至四百八十三年间的佛。

法道Buddhist Path (藏文lam):得到正觉或证悟的过程,亦指修行的三种逻辑次第;根、道、果「」中的道。

圆满次第Completion Stage (藏文dzo rim):在金刚乘,禅修有两个阶段:生起次第及圆满次第。

佛教相关英语词汇

佛教相关英语词汇

佛教相关英语词汇:佛教Buddhism三大语系佛教Three languages of Buddhism:汉语系佛教Chinese LanguageBuddhism藏语系佛教Tibetan LanguageBuddhism巴利语系佛教Vajrayana Buddhism(Lamaism)中国佛教Chinese Buddhism佛经May “Triratna”bless法师Master/Venerable长老Thero/Venerable大长老Mahathero/ Most Venerable方丈/主持Abbot佛教宗派Buddhist School佛教仪式:BuddhistCeremony/Buddhist Service for和平祈祷法会Buddhist Praying Ceremony for World Peace 礼佛pay respect for Buddha颂经Sutra Chanting香炉Incense burner上香To offer incense to Buddha因果Cause and effect成道/成佛Toobtain the Buddha-hood觉悟To get enlightenment三皈五戒The ceremony for lay Buddhists to go to the Buddha for refuge, goto the Dharma for refuge, go to the Sangha forrefuge and to follow the five commandments of Buddhism(no killing,no stealing,no sexualmisconduct,no lying,no intoxicant)诸恶莫做,众善奉行,自净其意,既是佛教“To do no evil, to do only good, to purify the will, is thedoctrine of all Buddhas”做功德To make contribution to普渡终生To save all living beings from sufferingsAmitabha 阿弥陀佛Avalokiteshvara 观音Bhodisattva 菩萨释迦牟尼佛Buddha Sakyamuni观音菩萨AvalOkiteSVaraffinities 因缘* (with emphasis on good relationships)All living beings have the Buddha-nature; all can become Buddhas. 一切众生,皆有佛性,皆堪作佛。

佛教专用词汇英语

佛教专用词汇英语

Ananda 阿難One of the Shakyamuni Buddha's Ten Great Disciples. He was first in hearing the Buddha's words. As he had excellent memory, he memorized the Buddha's sermons, which were later recorded as sutras. He was also the cousin of Shakyamuni Buddha。

Arhat 阿羅漢Arhat in Sanskrit, Arahat in Pali. Literally, man of worth, honourable one. There are two kinds of arhats, namely, the Sound-hearing arhat (Sravaka) and the Enlightened-to-condition arhat (Praetyka-Buddha). The former attains the wisdom to understand the Four Noble Truth, while the latter attains the wisdom to understand the Law of Dependent Origination or the Twelve Links of Dependent Origination. They represent two vehicles, who "comprehend for their own sake". As they pay attention to themselves and not to others, they are incapable of genuine and equal enlightenment. There are four noble stages of fruition in the Arhat Path.。

源于佛教的部分词语

源于佛教的部分词语

源于佛教的部分词语两汉之际,佛教由印度传入中国,许多佛教典籍陆续被翻译成汉语。

佛经本以梵文写成,当中有许多宗教术语和古印度的词汇。

佛教的经籍被翻译成汉语后,这些外来语亦渐渐融入汉语之中,成为日常语汇的一部份。

除了“菩萨”、“罗汉”、“夜叉”、“舍利”等词外,还有“恒河沙数”、“回头是岸”等成语。

这些佛教语言逐渐与汉语相融摄,很多我们都琅琅在口却习焉不察,仅举其部分如下,估计够您大吃一惊了吧。

“刹那”:梵语“Ksana”的音译。

佛典中“刹那”指“时之极微者”,即非常短的时间。

“刹那无常”、“刹那生灭”、“刹那三世”等也是佛教用语。

现在人们还常用“一刹那”、“刹那间”等词。

“牛鬼蛇神”:原为佛教用语,说的是阴间鬼卒、神人等,后成为固定成语,比喻邪恶丑陋之物。

在“文革”一开始,《人民日报》发表了经陈伯达修改的社论《横扫一切牛鬼蛇神》,“牛鬼蛇神”便成了所有被打倒的无辜受害者的统称。

“现身说法”:佛教宣称释迦牟尼能显现出各种各样的形象,向不同的人讲说佛法,是为现身说法。

后来指以亲身经历为例证,对人进行解说或劝导。

现身的意思已经由显现人身变为亲身经历。

“抖擞”:很难相象该词原是佛教头陀(dhata)的别称。

所谓抖擞,就是僧人修持的一种苦行。

修苦行的僧人,能断除对饮食、衣服、住处等贪著烦恼,就像去掉衣服上的灰尘一样。

“心无挂碍”:挂碍即牵挂。

原为佛教用语,指内心没有任何牵挂。

玄奘所译的《般若波罗密多心经》中有:“心无挂碍:无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想。

”“群魔乱舞”:据说佛祖释迦牟尼坐在菩提树下冥思苦索的时候,魔王波旬率领众魔千方百计地来捣乱、搔扰。

佛祖不为所动,魔王只好率领群魔退去。

这一传说说明:要想达到觉悟的境界,必须战胜来自内心的贪欲,也必须战胜来自外界的各种诱惑。

“大彻大悟”:彻底的觉悟,亦即完全证到“不生不灭”的真如实相,属于大菩萨的境界。

现在连我们凡人也可以使用了这个词了。

“海阔天空”:唐代大历年间,禅僧元览在竹上题诗:“大海从鱼跃,长空任鸟飞。

佛法用语英语词汇表

佛法用语英语词汇表
造作 – 行蕴或心理活动。在本书中,误知见及一些想当然的想法。在某些章节中,特指念头造作出来的错觉。
Khandhas or Aggregates – These are the five groupings that comprise body and mind: form, feeling, memory, mental formations, and consciousness. Regular, non-enlightened human beings are deluded in believing that they are these khandas and have not realized the truth that there is no self.
智慧 – 佛教里所指的真正的智慧,不是智力上的知识,它经由直接的体验,如实看见事物的真相。这里是意味着至少看到身心三法印中的一项:无常(总是变化的),苦(不能持续),无我(不受控制的)。这在正文中已详细解释。
Mindfulness – Awareness of physical or mental phenomena. More specially, awareness of what the body is doing in real time, or recognizing what mental phenomena or behaviours have just arisen. Genuine mindfulness arises automatically as result of the practitioner’s ability to be aware of the body and to recognize mental phenomena when they arise.

佛教语言与汉语词汇

佛教语言与汉语词汇

佛教语言与汉语词汇作者:发布时间:2009-03-03 点击量:619在汉语史上,汉语大规模地吸收外语来源的词共有三次:一是战国时期,主要是匈奴、西域来源的词;二是魏晋至陏唐时期,主要是梵语系统来源的佛教词语;三是明清时期,主要是来自西方语源的词。

其中来自佛教的词是对汉语影响最大的一次。

梁启超先生曾统计日本人所编的《佛教大辞典》共收有“三万五千余语”。

(据梁晓虹文)大千世界,烦恼丛生。

诸佛菩萨,指点迷津。

众生平等,同趋菩提。

金刚不动,解脱功成。

世界无常,刹那须臾。

我佛慈悲,曲设方便神通自在,游戏三昧。

妙悟境界,冷暖自知。

一丝不挂,想入非非。

百尺竿头,不可思议。

本课程分九个部分讲授佛教语言。

一、本生故事【舍身饲虎】(菩萨舍己为人不惜牺牲一切)【舍身求法/半偈/雪山半偈】(帝释天见雪山大士苦修,化为罗刹,试探其心,读了过去诸佛所说的半偈“生灭灭己,寂灭为乐”。

大士闻半偈而心喜,为求后半偈,毅然舍身投崖。

) 【群魔乱舞】(当悉达多乔答摩坐在菩提树下冥思苦索的时候,波旬率领众魔来到这里,千方百计地捣乱、搔扰他。

释迦牟尼不为所动,魔王只好率领群魔退去。

这一传说说明:要想达到觉悟的境界,必须战胜来自内心的贪欲,也必须战胜来自外界的各种诱惑) 【道高一尺,魔高一丈】(警觉修行过程中难免出现的各种魔事)【大彻大悟】(彻悟的境界,完全觉悟的境界)【现身说法】(根据大众部“超人间佛陀”的理论,佛教宣称释迦牟尼能显现出各种各样的形象,向不同的人讲说佛法,是为现身说法。

后来指以亲身经历为例证,对人进行解说或劝导。

现身的意思已经由显现人身变化为亲身经历)二、缘起【三世有缘】【三生有幸】(三生:过、现、未)【夙缘】(前生带来的缘份。

佛教认为,今生生世的遭遇,都是前生的行为决定。

“欲知前生因,现在受者是”)【前缘】(前世因缘。

人与人之间的交往,都是过去世中结下的缘份)【宿世因缘】(前世的生死为前生,即宿世。

因而将前世的因缘,统称宿世因缘)【前身】(今称事物的原来的形态、名称为前身。

常见佛教词汇的梵语

常见佛教词汇的梵语

常见佛教词汇的梵语佛教术语究竟菩提心Absolute Bodhi Citta - 完全觉醒、见到现象之空性的心;甘露Amrta (藏文dut tsi) :一种加持物,能帮助心理及生理疾病的复元。

阿罗汉Arhat (藏文DraChompa):已净除烦恼障的小乘修行者暨成就者。

他们是完全了悟的声闻或独觉(或称缘觉)圣者。

观音菩萨AvalOkiteSVara(藏文ChenreZig):大悲心本尊,是西藏人最广为修持的本尊,因此被尊为西藏之怙佑者。

观音菩萨的心咒是「嗡嘛呢贝美吽」,六字大明咒或六字明咒。

中阴(藏文Bardo):字义为「介于两者之间」。

中阴总共有六种,一般指的是介于死亡及再度受生之间的状态。

菩提心Bodhi Citta (藏文Chang Chup Sem):义为「开悟或证悟之心」。

菩萨Bodhi SattVa (藏文Chang Chup SemPa):义为「展现证悟心者」,亦指为了救度一切众生脱离轮回苦海,而誓愿修持以菩提心为基础的大乘法门及六波罗蜜的修行者。

菩萨戒Bodhi SattVa V ow (藏文Chang Chup Sem Gyi Dong Pa):修行者为了引领一切众生皆成就佛果而誓愿修行并领受的戒。

佛性Buddha Nature (梵文tathagatagarbha,藏文deshin shekpe nyingpo),又称为「如来藏」:是一切众生皆具有之原始本性。

开悟就是佛性的彰显,因此,佛性往往被称为佛的本质,或开悟的本质。

释迦牟尼佛Buddha Sakyamuni (藏文Shakya Tubpa):往往又称为瞿昙佛(GautamaBuddha),指贤劫千佛当中最近出世、住于公元前五百六十三年至四百八十三年间的佛。

法道Buddhist Path (藏文lam):得到正觉或证悟的过程,亦指修行的三种逻辑次第;根、道、果「」中的道。

圆满次第Completion Stage (藏文dzorim):在金刚乘,禅修有两个阶段:生起次第及圆满次第。

佛教用语大全

佛教用语大全

佛教用语一瞥十大经典佛教用语:经典一:一切皆为虚幻。

经典二:不可说。

(有些话是不能说出来的。

一旦失口,往往一丝脆弱的牵伴都会断掉,纵然痛惜也)经典三:色即是空,空即是色。

经典四:人生在世如身处荆棘之中,心不动,人不妄动,不动则不伤;如心动则人妄动,伤其身痛其骨,于是体会到世间诸般痛苦。

经典五:一花一世界,一佛一如来。

经典六:前生500次的回眸才换得今生的一次擦肩而过。

经典七:大悲无泪,大悟无言,大笑无声。

经典八:苦海无边,回头是岸。

放下屠刀,立地成佛。

经典九:菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。

经典十:我不入地狱谁,入地狱。

宗教方面的知识,尤其是佛教知识,在成语中比比皆是。

许多我们随口说出或随手写出的成语,都源于宗教经典。

例如:“当头棒喝”,是佛教禅宗用语。

禅宗和尚接待初学的人,常不问情由,即给予一棒,或大喝一声,要对方不假思索地立即回答问题,以考验其对佛理的领会程度。

“顶礼膜拜”是佛教徒拜佛敬神时两种敬礼方式,顶礼是以自己的头叩拜在佛的脚下,膜拜是两手放在额上,跪下叩头。

行最敬礼时,两肘、双膝和头部都着地,就叫“五体投地”。

“四大皆空”,佛教把坚、湿、暖、动四种性能,称为“四大”,认为世界上的一切都是空的。

“面壁九年”用来比喻刻苦学习和钻研,源自中国佛教禅宗创始人菩提达摩在嵩山少林寺面壁静坐九年不渝的故事。

有一个高僧能用秘密的咒语把神龙请下来,另一个高僧能以锡杖将两头激烈争斗、愤怒咆哮的猛虎分开,使之各奔前程,这就是佛教“降龙伏虎”的故事。

此外,还有现身说法,不二法门,大慈大悲,万劫不复,大千世界等。

“三教九流”,儒教、道教、佛教称为“三教”,儒家、道家、阴阳家、法家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家称为“九流”。

“三位一体”,基督教称耶和华为圣父、耶稣为圣子、圣父圣子共有的神的性质为圣灵。

“六神无主”,道教认为人的心、肺、肝、肾、脾、胆各有神灵主宰,称为“六神”。

佛教把“过去、现在、未来”叫做“三生”,人得到极好的机会就叫“三生有幸”。

第四讲 佛教词汇

第四讲 佛教词汇

佛教词汇·常用词“世界”的来源中土文献的“世”中土文献的“界”“世界”的佛源(一)梵语谓路迦驮都(lokadhatu),原意为日月照临的范围……世含流迁意,指过去、现在、未来的时间。

界含方位意,指十方(东西南北、四维、上下)的空间。

“世界”的佛源(二)《楞严经》卷四:“世为迁流,界为方位。

汝今当知,东、西、南、北、东南、西南、东北、西北、上下为界,过去、未来、现在为世。

”后“世界”成为一个偏义复词,侧重于“界”的含义。

现在常用时一般指地球所有的地方。

“世界”在中土文献的用例(一)佛教意义的“世界”:南朝梁沈约《齐禅林寺尼净秀行状》:“忽自見大光明遍于世界,山河树木,浩然无碍。

”唐王缙《游悟真寺》诗:“山河穷百万,世界满三千。

”“世界”在中土文献的用例(二)引申意义之一:世上;人间。

北齐颜之推《颜氏家训·归心》:“以世界外事及神化无方,为虚诞也。

”“世界”在中土文献的用例(三)引申意义之二:天下;江山。

宋陆游《老学庵笔记》卷一:“金腰带,银腰带,赵家世界朱家坏。

”《前汉书平话》卷下:“老相公焉能怒乎?若不封了吕氏,我恐灭了咱汉家世界。

”“世界”在中土文献的用例(四)引申意义之三:地球上所有地方;全球各国。

马君武《从军行》诗:“祖国岂不美?世界昔第一。

”巴金《探索集·访问广岛》:“我看见许多健康活泼的广岛儿童,在他们周围开放着美丽的鲜花,它们是世界各大城市儿童送来的礼物。

”“世界”在中土文献的用例(五)引申意义之四:自然界和人类社会活动的总和。

毛泽东《论十大关系》:“世界是由矛盾组成的。

没有矛盾就没有世界。

”“实际”的来源佛教的“实际”(一)在佛教中,“实际”一词与法性、真如、实相、法界、涅槃等含义基本相同,指唯一绝对,常住不变的本体。

实际无所不容,无处不在,一切现象都是实际的显现,故亦名“实际海”。

《大智度论》卷三二谓:“实际者,如先说,法性名为实,入处名为际。

”佛教的实际(二)隋·慧远《大乘义章》卷一解释:“实际者,理体不虚,目之为实;实之畔齐,故称为际。

常见佛教英语

常见佛教英语
诸恶莫做,众善奉行,自净其意,既是佛教
“To do no evil, to do only good, to purify the will, is the
doctrine of all Buddhas”
做功德 To make contribution to
普渡终生 To save all living beings from sufferings
大乘佛教 Mahayana Buddhism
上座部佛教 Theravada Buddhism
金刚乘/密宗 Vajrayana Buddhism(Lamaism)
中国佛教 Chinese Buddhism
佛经 Sutra
经、律、论 Sutras, Vinaya, Sastra
大藏经 Tripitaka Sutra
Four Noble Truths 四圣谛 苦suffering集causes of suffering灭 suppression of suffering
道path to suppression of suffering
Twelve Links in the Chain of Causation 十二因缘
怨憎会是苦;
dissociation from the pleasant is suffering;
爱别离是苦;
not to get what one wants is suffering;
求不得是苦;
in short, attachment to the five aggregates is suffering.
简单佛学英语
Birth is suffering; aging is suffering;

佛教词汇

佛教词汇

佛教буддизм ;буддийская религия释教буддуизм上乘(即大乘)Махаяна下乘(即小乘)Хинаяна大乘Махаяна;Большая колесница ;Широкий путь спасения小乘Хинаяна ;Малая колесница ;Узкий путь спасения瑜伽宗секта Егакара天台宗секта Тяньтай禅宗секта Чань喇嘛教ламаистский монастырь(храм)喇嘛庙ламаист(ламаит)喇嘛教徒желтая секта ламаизма黄教красная секта ламаизма红教белая секта ламаизма白教Шакья-Муни释迦牟尼Будда佛("佛陀"的简称)Будда如来(释迦牟尼的称号)Будда Татагата阿弥陀佛амитафо ;амитабу ;амитаба菩萨бодисатва罗汉Алохань阿罗汉Алохань三昧секрет ;суть ;сокровенный смысл四大четыре элемента ;земля,вода,огонь,воздух弥陀Амитаба观音(即"观世音")богиня Милосердия ;бодисатва观音菩萨бодисатва Гуаньинь弥勒Будда Мартейя韦驮Веда金刚Бог-хранитель ;божество-хранитель达摩бодидхарма阎罗Ямараджа-владыка ада阎王властитель ада Яньван;владыка ада阎王殿дворец владыки ада玄奘Танский монах Сюаньцзан鉴真Дзиянчжэнь经канон ;сутра佛经буддийский канон;полное собрание буддийских канон经藏сутра-питака藏经буддийский канон ;полное собрание буддийских канонов三藏经трипитака释部сборник буддийских канонов ;сутры释门буддизм金刚经сутра бога-хранителя法华经сутра дхарма佛学буддизм三宝три сокровищницы буддизма(Будда,его учение и его ученики)法учение ;правила佛法буддийское учение佛教主义правила буддизма佛的法力чудотворства Будды真谛истина四谛четыре истины буддизма清规заповедь戒规наставления清规戒律заповеди и обеты禅(意为静思)созерцание禅(泛指一切佛教事物)буддийский禅定Диана ;погружаться в созерцание坐禅погружаться в созерцание参禅созерцание(у буддистов)禅机откровение(у буддистов)禅心созерцание禅悟пробуждение ;постижение истины入定погрузиться в созерцание菩提Буди菩提树фикус благочестивый圆寂паринирвана入灭погружаться в нирвану解脱спастись ;спасение души自在свобода разума空пустота四大皆空суета сует ;мирская суета空门монашество遁入空门принять монашество法门путь к буддизму慈悲милосердие劫мировой период(=4320 млн.лет)三乘три пути спасения业деяние六欲шесть плотских страстей因缘причина缘причинная связь缘分судьба夙缘(宿缘)заветное желание结缘связаться с кем孽因грех因果报应карма ;возмездие六根уесть органов чувств :глаз,ухо,нос,язык,тело,разм德行(善行)добродетель ;добрый поступок功德доброе дело阴功тайное дело善добро恶зло造孽грех报应возмездие前世(前生)предыдущая жизнь今生настояцая жизнь来世загробная жизнь来世报应说возмездие ;воздаяние ;кара大千世界вселенная ;мир极乐世界рай ;эдем西天рай ;тот свет净土рай法眼око Будды慧眼прозорливость ;острый глаз超度молебствие(панихида)по умершему慈航путь спасения苦海юдоль скорби海苦无边безбрежное море мук彼岸тот свет ;нирвана转生перерождение ;переселение душ浊世мир земной凡尘мирской ;земной下凡сойти с неба ;спуститься из рая на землю下界дольный мир看破红尘постичь бренность жизни黄泉загробный(потусторонний)мир阴间(阴曹地府)царство теней梵брама梵文санскрит寺院монастырь僧院буддийский храм梵刹буддийский монастырь古刹древний монастырь兰若(佛寺)буддийский монастырь阿兰若скромное жилище庙храм ;кумирня禅林(буддийский)храм庵(尼庵)женский монастырь大殿главный зал(в храме)禅堂помещение в храме禅房жилище в храме藏经阁хранилище буддийских канонов神坛гробница ;святыня ;рака方丈настоятель(буддийского храма) ;аббат(обычного храма)住持настоятель(монастыря)知客буддийский церемонимейстер僧монах高僧возвышенный монах僧尼монахи и монахини僧俗монахи и миряне僧师буддийский монах和尚монах沙门(桑门)бонзы ;буддийский монахи比丘(俗称"和尚")бонза ;буддийский монах比丘尼(俗称"尼姑")буддистка-монахиня沙弥послушник尼(尼姑)монахиня头陀бродячий монах行脚僧странствующий монах托钵僧дервиш法师святой ;бонза居士последователь буддизма,не принявший пострижения ;буддист活佛живой Будда喇嘛лама皈依исповедовать что ;поклоняться кому剃度постриг戒епитимья ;умерщвление плоти受戒принятие обета取经паломничество за священными книгами化缘собирать пожертвования ;проситт подаяния布施подавать милостыню施主жертвователь檀越(即"施主")благодетель ;жертвователь合十сложить ладони(в знак приветствия)浴佛舍Праздник купания Будды舍利прах舍利塔ступа宝塔пагода浮屠пагода七级浮屠семиярусная пагода衣钵наследие;регалии袈裟ряса钵миска ;чаша戒刀монаший нож锡杖монаший посох念珠четки法器музыкальные инструменты буддийского богослужения蒲团круглая подстилка法号монашеское имя坐化смерть打坐сидеть,положив ногу на ногу膜拜класть поклоны念经читать сутру苦修подвижничество舍身пожертвовать собой显灵явление духа现身说法аоказать на личном примере佛像光轮нимб ;сияние;орело南无Намо香курительные свечи烧香возджигать курительные свечи香火фимиам香炉курильница香客паломник ;странник朝山进香паломничать по монастырям还顾жертвоприношение по обету清斋поститься斋期великопостный开斋разговляться斋饭постная пица斋戒поститься斋戒日постный день斋戒沐浴пост и омовение吃斋есть постное长斋(пожизненный)пост素овощной素食主义вегетарианство素食主义者вегетарианец世界佛教徒联谊会Всемирное содружество буддистов。

藏传佛教英文词汇

藏传佛教英文词汇

藏传佛教英文词汇藏传佛教英文词汇藏传佛教英文词汇烦恼识afflicted consciousness 阿赖耶识alaya con scious ness K u 甘露amrita dra chompa 阿罗汉arhat nshin amshe Chenrezig 观音菩萨Avalokit e svara 中阴bardo 明点bindu tig-le 菩萨bodhisattva changchub sempa 释迦牟尼Sakyamu ni 中脉central channel uma 脉轮ckakra 了义,究竟实义defi nitive meaning欲界desire realm 法,佛法dharma 法界dharmadhatu 禅修dhyana 蕴aggregate 色界form realm 无色界formless realm 四圣谛four noble truths 小乘hinayana 上座部theravadin 智慧jnana yeshe 古萨里kusulu 左脉left channel jangma 中观Madhyamaka 大手印mahamudra chagya che npo 大乘马hayana tekpa chenpo 班智达pandita 念珠mala 曼达拉man dala kyikhor 转轮胜王chakravart in ghorlo gyurpa 真言乘mantrayana 气脉nadi tsa 涅磐nirvana 波罗蜜多paramita 道path 方便道path of methods tab lam 颇瓦powa般若prajna 另U 解脱戒pratimoksa vows独觉者.缘觉者. 辟支佛pratyekabuddha 四力口行preliminary practices ngondro 三界three realms 右脉right channel roma 仪轨sadhana drubtab 三摩地samadhi ting ? ngen dzin 止、奢摩他samatha shi-ne 轮回samsara 僧伽sanga gondun 论典sastra 经典sutra do 声闻者sravaka 成就者siddha 空性emptiness sunyata tongpanyi 密续tantra gyu 如来tathagatas 伏藏师terton 伏藏法terma 深观派tradition of profound view 广行派tradition of vast conduct 三宝three jewels 活佛、祖古tulku 金冈ij 乘vajrayana 金刚杵vajra 气? 风vayu 律藏vinaya dulwa 观、毗钵舍那vipasyana hlagtong 本尊yidam 观想visualization 现观庄严论Ornament ofClear Realization 菩提道灯Lamp of the Path to Enlightment 入中论Entering into the Middle Way Madhyamkavatara 五巨宝藏Five Treasuries 知识宝藏Treasury of Knowledge 喝举密续宝藏Treasury of Kagyu Tantras 岩藏宝藏Treasury of Termas 心密宝藏Treasury of Instructions 文集宝藏Treasury of Vast Teachings 禅定修习次第Stages of Meditation 弥勒菩萨Maitreya 辩屮边论Differentiation of the Middle Way from the Extremes 大乘庄严经论Ornament of the Mahayana Sutras 究竟一乘宝性论Sublime Continuum of the Mahayana 梅纪巴Maitripa 密勒日巴Milarepa 龙树Nagarjuna 中论Knowledge of the Middle Way 中观庄严论Adornment of the Middle Way 寂护Santaraksita 寂天Santideva 入菩萨行论The Way of the Bodhisattva 解深密经Difinite Explanation of the View 心经Heart Sutra 有部、分别部Particularist Vaibhahika 经部Sutra Sautrantika 唯识Mind Only Chittamatra 中观Middle Way Madhyamaka 自空Rangtong 他空Shentong Yogacara 自续Autonomy Svatantrika 应成Consequence Prasangika 阿毗达摩Abhidharma 俱舍论Kosha 色究竟天Akanishta 阿弥陀佛Amitabha 不空成就佛Amoghasiddhi 无上密续Annuttarayoga tantra 阿阍黎Archarya 圣天Aryadeva 无著Asanga 阿底峡Atisha 处Ayatanas 比丘Bhikshu 入菩萨行论Bodhisattvacharyavatara 菩提心Bodhichitta 菩萨地bhumi 佛土Bhddha field 佛果Buddhahood 佛性Buddha nature Taghagatagarba 佛护Buddhapalita 脉轮Chakra 胜乐金刚Khorlo Demchog Chakrasamvara 月称Chandrakirti 行部Charya 圆满次第Completion stage rdzogs rim 生起次第Creation Stage utpattikrama 暗劫Dark age 陀罗尼Dhara ni 护法Dharma protector dharmapala 法界Dharmadhatu chos dbyings 法身Dharmakaya chos sku 法称Dharmakirti chos grags 胜义、究竟Dharmata chos nyid 大圆满Dzogche n mahasa ndhi 无我Egolessness bdag med 人无我Egolessness of selflessness of person pudgalanairatmya 法无我Egoless ness of selfless ness ofphe nomana dharma-n airatmya 八正道Eight fold n oble path 世间八法eight worldly concerns 空性empt in ess stong pa nyid 灌顶empowerment wang 证悟enlightment byangchub 常见eternalism rtag lta 父续Father tantra pha gyu 五无间罪five acti ons of immediate con seque nee 五方佛Five Buddha rig nga 五道five paths lam lnga 五毒five poisons dug lnga 五智five wisdoms ye shes lnga 执著fixation dzin pa 四边four extremes 四无量心four immeasurables zei meid bzhi 四圣谛four noble truths 四力忏悔four power of purificati on 冈波巴Gampopa 道次第Graded path lam rim 上师guru 串习habitual patter ns bag chags 喜金冈U Hevaja kye rdo rje 缘起、因缘in terdepe ndent orig in ati on 蒋贡康楚罗卓泰耶Jamgo n Kongrul Lodr? Thaye 俱生智jnana ye shes 噶当派Kadampa bka gdams 甘珠尔、经Kanjur bga gyur 丹珠尔、论T enjur ten jur 噶举Kagyu bka rgyud 时轮金刚Kalachakra dus khor 莲花戒Kamalashila 业karma las 噶玛噶举Karma Kagyu 噶玛巴Karmapa 三身three kayas 心要口诀教授key in structi on 窍诀pith 因札菩提国王King In drabodhi 赤松德赞Triso n Detse n 事部Kriya tantra 修心Lojong 译师lotsawa 明性luminous 明光luminosity osel 文殊师利菩萨Manjushri jam dpel 咒语mantrayana 魔mara bdud 玛尔巴Marpa 心所mental factors 母续Mother tantra 手印mudra 那若巴Naropa 六瑜伽six yogas 断见nihilism chad lta 化身nirmanakaya 宁玛、旧译Nyi ngma snying ma 二障two obscurations sgrib gnyis 口传oral transmission 不了义provisional meaning drang don 净土pure land dag zhing 让炯多杰Ra ngjung Dorje 仁波切rin poche 相对真理relative truth 净相、圣观sacred outlook dag snang 菩贤菩萨Samatabhadra kun bza ng 三昧耳E samaya dam tsig 报身Sambhogakaya long spyod rdzogs pa'I sku 七支供养seve n bra nch prayer yen lag bdum 七觉支seven limbs of awakening 毗卢七支坐seve n poi nts of meditati on posture 有所依的止sharmatha with support zhi gnasrten bcas 无所依的止sharmatha without support zhi gnas rten med 善巧、方便skillful means thabs 善逝Sugata 善悲Sugatagarbha 西方净土Sukhavati dewache n 法界体性身Svabhavakakaya n gowo nyi chi ku 度母Tara drol ma 女口来藏tathagatagarbha 三性three natures 三根本three roots tsawa sum 三乘three vehicles 帝洛巴Tilopa 自他交换法T on gle n tong len食子torma 止的禅修tra nquility mediti on 三藏tripitaka de n? sum 兜率天Tushita paradise gan dan 毗卢遮那佛、大日如来佛Vairocha na nam par nang dze 金冈U vajra dorje金刚跏趺坐vajra posture dorje chi tru ng 金刚总持Vajradhara Dorje Cha ng 金刚萨垛Vajrasattva Dorje Sempa 金刚亥母Vajravarahi Dorje Phakmo 金刚瑜伽女Vajrayogi ni Dorje Najor, Dorje Palmo善金刚dorje lekpa 金刚乘Vajrayana dorje tek pa 世亲Vasubandhu 持明Vidyadhara 见、修、行view, meditation and action tawa gompa ch?律Vinaya dul wa 法- 轮wheel of dharma chok? r 乘yana 瑜伽密续yogata ntra 瑜伽士Yogi nal yor wa 瑜伽女Yog ini yal yor ma 贤劫经Bhadrakalpa Sutra pa 国师嘉察仁波切Goshir Gyaltsab Rin poche因明学tsemaAAmitabha 阿弥陀佛Anterior Tibet 前藏一个大活佛,其庙叫祖卜寺仃surpu)Apsaras 飞天Attisha 阿底峡Avalokiteshvara 观音BBhodisattva 菩萨Bon (Black )本教(黑)Budda 佛CChapel 佛堂Circuma nbulate 转经道(v.)Circuma nbulati on 转经道Circuma nbulator 转经道的人Con sort 明妃DDaki ni 空行母Deity 明王Dipamkara 燃灯佛;宝光佛Dipamkara 宝光佛;燃灯佛Discipli naria n 铁棒喇嘛Dorje 多杰(藏文:金刚)Drakpa 和尚(藏文)Dratsang 扎仓(学校)Drepu ng 哲蚌寺Drepung Monastry 哲蚌寺(拉萨三大寺之一) Drolma 卓玛(藏文:度母)Drolma 度母(女菩萨)EEn thro neme nt 坐床 Esoteric Buddhism Exotoric Buddhism FForm 色Formless 空Ge — kor 铁棒喇嘛萨三大 Great Perfection 大园满Green Tara 绿度母Gulug ( Yellow hat ) 格鲁派Guru 上师(梵文)HHayagriva 马头明主Hin aya na 小乘Holy mou ntain 魂山Hutukta 活佛(蒙文)(最好不要用)IIn car nated lama 转世活佛JJampa 弥勒慈氏Jokha ng Temple 大昭寺 GGanden Monastry 甘丹寺(拉萨三大寺之一)密宗H 宀显宗。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2010年8月23日
第63期
总第280期
雪野办事处为民解忧受称赞
近日,东明路街道办事处登门送锦旗,感谢管网所雪野办事处员工冒高温顶烈日,为小区居民解决用水困难。

事情发生在8月3日晨6时许,街道辖区尚博路799弄居民区一根地下水管突然破损,造成该小区34号至39号共3幢大楼、6个门洞、186户居民家中完全断水。

当天适逢39.6度高温,面对居民因天热酷暑又遇断水困扰难题,街道办事处向浦东威立雅公司紧急求援。

虽然物业水管不属于维修范围,但雪野办事处想群众所想、急居民所急,不讲任何条件,在第一时间派出了专业队伍赴小区抢修。

为尽快修复水管,还调用了大型设备来掘路。

抢修队员们在烈日的照射下挥汗如雨地作业,其敬业精神令人感动,受到在场居民的纷纷赞扬。

抢修过程中,为保障居民基本用水,送水车在现场一直服务到恢复通水,使送水车在关键时刻发挥了关键作用。

特别要指出的是,抢修工作完成后,第二天凌晨该小区另一处水管也发生爆裂,雪野办事处同样火速前往掘路抢修,直至4日中午12时,恢复了居民正常用水。

(公共关系部高德禄)
驻场保障组救人、“救水”两不误
8月13日下午,40℃的高温成了近期最为炎热的一天。

驻场保障组不惧高温,赶往C片区非洲联合馆查看空调机组内装水压不稳的情况。

行驶至长清路时,邱海雷看到一位“小白菜”在沿途拦车,“麻烦你们把游客送到出入口,游客病了他要叫车回家。

”志愿者说道。

询问情况后,邱海雷和庄文俊赶快将游客扶上了车,其余两人则步行赶往非洲联合馆。

此时,游客双手捂着腹部已经疼得说不出话
了,两人顾不得多想,一路鸣笛将游客送到最近的医疗站,在和医生做了简单的交待后,又匆匆的赶往非洲联合馆和其他两人汇合后处理用水问题。

帮助非洲联合馆处理好用水问题后,一行四人放心不下那位游客,在返回驻场保障组的路上又赶到医疗站,医生告诉他们,该名游客被诊断为急性盲肠炎,还伴有发烧症状,已经被紧急送往园外医院了,多亏了及时的救助,晚了可能有生命危险。

在保障园区供水运营的同时,能够力所能及地帮助身边人,驻场保障组的成员都觉得非常值
得。

(管网所华瑛)
光荣榜
在世博运行保障“服务世博、奉献世博”创先争优活动、立功竞赛活动中,我公司捷报频传,涌现出可歌可颂的先进事迹和先进集体与个人:
1、管网所阀门二队——荣获上海市工人先锋号称号;
2、驻场保障组——荣获得上海世博园区运行保障立功竞赛“月度冠军”、城投总公司世博运行保障单位世博先锋号流动红旗;
3、雪野办事处——荣获城投总公司世博运行保障单位“城投工人先锋号”称号。

4、管网所邱海雷——荣获上海市世博先锋一线行动“优秀共产党员”称号;
5、管网所庄文俊——荣获上海世博工作优秀个人、城投世博服务明星称号;
6、管网所何晔——荣获上海世博园区运行保障立功竞赛“月度冠军”(个人)、城投世博服务明星称号;
7、凌桥水厂杨勇——荣获上海世博工作优秀个人称号;
8、客服中心唐亮——荣获城投世博服务明星称号;
9、客服中心李蓓玲——荣获上海世博会设施和环境管理立功竞赛保障明星称号。

(公共关系部祝忠义\管网所华瑛)。

相关文档
最新文档