送别诗——《送朱大入秦》

合集下载

《送朱大入秦》孟浩然.拼音版

《送朱大入秦》孟浩然.拼音版

送s òn ɡ朱zh ū大d à入r ù秦q ín
【唐t án ɡ】孟m èn ɡ浩h ào 然r án
游y óu 人r én 五w ǔ陵l ín ɡ去q ù,宝b ǎo 剑ji àn 值zh í千qi ān 金j īn。

分f ēn 手sh ǒu 脱tu ō相xi ān ɡ赠z èn ɡ,平p ín ɡ生sh ēn ɡ一y ì片pi àn 心x īn。

【作者简介】
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。

本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。

浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。

年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。

孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

【注 释】
朱大:孟浩然的好友。

秦:指长安:
游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。

五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。

值千金:形容剑之名贵。

值:价值。

脱:解下。

【白话译文】
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。

现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

孟浩然古诗《送朱大入秦》赏析

孟浩然古诗《送朱大入秦》赏析

孟浩然古诗《送朱大入秦》赏析《送朱大入秦》这是一首送别诗,朱大名去非。

它表现了双方平素的仗义相期,令人咀嚼,转觉其味深长。

浩然性格中也有豪放的一面。

以下是小编分享的孟浩然古诗《送朱大入秦》赏析,欢迎大家阅读! 【原文】送朱大⑴入秦⑵游人⑶五陵⑷去,宝剑值千金⑸。

分手脱⑹相赠,平生一片心。

【注释】⑴朱大:孟浩然的好友。

⑵秦:指长安:⑶游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。

⑷五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。

⑸值千金:形容剑之名贵。

值:价值。

⑹脱:解下。

【白话译文】朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金,现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

【创作背景】孟浩然曾于公元727年(唐玄宗开元十五年),公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。

这首诗当作于游人五陵去。

五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

【赏析】首句“游人五陵去”“游人”,强调其浪游者的身份。

“五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

京华之地,是游侠云集之处。

“宝剑值千金”,惜别赠别乃知之所为这句诗本为曹植《名都篇》诗句,这里信手拈来,不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的意味。

这样的赠品,将是无比珍贵,不可等闲视之。

诗中写赠剑,有一个谁赠谁受的问题。

从诗题看,本可顺理成章地理解为作者送朱大以剑。

而从“宝剑”句紧接“游人”言之,似乎还可理解为朱大临行对作者留赠以剑。

在送别时,虽然只能发生其中一种情况;但入诗时,诗人的著意唯在赠剑事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。

这反而耐人寻想。

千金之剑,分手脱赠,大有疏财重义的慷慨之风。

不禁令人联想到一个著名的故事,那便是“延陵许剑”。

《史记·吴太伯世家》记载,受封延陵的吴国公子“季札之初使,北过徐君。

徐君好季札剑,口弗敢言。

季札心知之,为使上国,未献。

送朱大入秦全诗翻译

送朱大入秦全诗翻译

送朱大入秦全诗翻译孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

【原诗今译】朱大是去五陵漫游的友人,我随身带的宝剑价值千金。

分手时解下宝剑赠给朱大,请收下我平生的一片诚心【鉴赏提示】这是一首送别诗。

朱大,据作者的另一首诗《岘山送朱大去非游巴东》知,名去非,行大。

友人将要西入关中,漫游长安,临别之际,作者把自己所佩带的价值千金的宝剑解下来赠给友人,以壮行色。

表现了作者对朋友重于千金的深挚情谊,同时还隐含着对入京友人的殷切期望。

五陵,是指汉代五个皇帝陵墓的所在地,在长安附近,到唐代时,这里住了许多贵族世家,所以唐人诗中多将其作为长安的代称。

孟浩然一生怀才欲试,他曾想献赋上书给皇帝,兴利除弊,解民于倒悬,如宝剑想飞出剑鞘去为世所用。

这是他的平生之志。

他在三、四十岁之间曾屡次往来于长安、洛阳干谒求仕,希望能像汉代的杨雄一样,“一荐《甘泉赋》”——用自己的词赋才智见赏于皇帝,然后一展宏图,建不世之功。

他“冲天羡鸿鹄”(《田家作》),幻想自己能如“鹏激水”“鹤冲天”,搏扶桑,振健羽,奋起六翮而凌清风,飘摇乎高翔。

但每次都失意无成,零落漂泊。

终身是个布衣。

所谓“遑遑三十载,书剑两无成”(《自洛之越》),“弃置乡园老,翻飞羽翼摧”(《送丁大凤进士呈张九龄》)等,就是在这种特定情境下的苦闷心情的宣泄。

后来他虽然纵游吴越,栖隐鹿门,放浪于山水之间,脱略世俗功名,但当友人要去长安向他辞行时,又勾引起他的历历往事,壮怀激烈,所以用赠剑为喻,勉励友人朱大能像这柄龙泉宝剑一样,红光紫气,上彻于天,外斩楼兰,内平叛逆,大用天下,实现自己的未遂之志。

孟浩然的作品一般都清旷闲远,平淡率直,有时甚至清澄照底,淡不见诗。

但此篇却写得情挚意浓,一片侠骨,神采飞扬。

在冲淡闲远之外,别有一种壮逸健举之气弥散其间。

诗词鉴赏-孟浩然《送朱大入秦》诗词鉴赏 精品

诗词鉴赏-孟浩然《送朱大入秦》诗词鉴赏 精品

孟浩然《送朱大入秦》诗词鉴赏
孟浩然的诗歌主要表达隐居闲适、羁旅愁思,诗风则清淡自然,以五言古诗见长。

孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。

他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。

其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。

还有少数诗篇是写田园村居生活的。

下面是
送朱大入秦
唐代孟浩然
游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

译文
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。

现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

注释
朱大孟浩然的好友。

秦指长安
游人游子或旅客,此诗指的是朱大。

五陵地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。

值千金形容剑之名贵。

值价值。

脱解下。

鉴赏
首句游人五陵去游人,强调其浪游者的身份。

五陵本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

送朱大入秦

送朱大入秦

龙源期刊网
送朱大入秦
作者:孟浩然
来源:《作文周刊(小学三年级版)》2012年第36期
游人五陵去,
宝剑直千金。

分手脱相赠,
平生一片心。

【诗意浅析】
朱大要到长安去,我有宝剑可值千金。

现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

这是一首送别诗。

首句中的“游人”二字,强调了朱大的身份。

“宝剑直(通‘值’)千金”,不仅强调了宝剑本身的价值,而且有除此之外,诗人别无他物的意味。

现在诗人要把这宝剑送给朋友,在诗人眼里,友情是何等珍贵呀!
张大嘴巴说。

送朱大入秦

送朱大入秦

送朱大入秦游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

风解落三秋叶,能开二月花。

过江千尺浪,入竹万竿斜。

零陵早春问春从此去,几日到秦原。

凭寄还乡梦,殷勤入故园。

相思红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采撷,此物最相思。

菊花秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。

不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。

登乐游原向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是尽黄昏。

题都城南庄去年今日此门中,人面桃花相映红。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

凉州词黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

出塞秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

蜂无论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。

遗爱寺弄石临溪坐,寻花绕寺行。

时时闻鸟语,处处是泉声。

竹里馆独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

逢雪宿芙蓉山主人日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

江南春千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

春夜喜雨好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

绝句漫句糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。

笋根稚子无人见,沙上凫雏傍母眠。

送郭司仓映门淮水绿,留骑主人心。

明月随良掾,春潮夜夜深。

从军行(二)青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

霜月初闻征雁已无蝉,百尺楼台水接天。

青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。

山中送别山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归。

宿建德江移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。

采莲曲荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

早寒有怀木落雁南渡,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

送别诗《送朱大入秦》原文译文及赏析

送别诗《送朱大入秦》原文译文及赏析

送别诗《送朱大入秦》原文译文及赏析《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句。

这首诗写解下千金剑赠朱大,既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中。

今天小编就给大家带来送朱大入秦的相关资料介绍,欢迎大家阅读。

《送朱大入秦》原文唐代:孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

《送朱大入秦》译文及注释译文朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。

现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

注释⑴朱大:孟浩然的好友。

⑵秦:指长安:⑶游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。

《送朱大入秦》赏析首句“游人五陵去”“游人”,强调其浪游者的身份。

“五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

京华之地,是游侠云集之处。

“宝剑值千金”,惜别赠别乃知之所为这句诗本为曹植《名都篇》诗句,这里信手拈来,不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的意味。

这样的赠品,将是无比珍贵,不可等闲视之。

诗中写赠剑,有一个谁赠谁受的问题。

从诗题看,本可顺理成章地理解为作者送朱大以剑。

而从“宝剑”句紧接“游人”言之,似乎还可理解为朱大临行对作者留赠以剑。

在送别时,虽然只能发生其中一种情况;但入诗时,诗人的著意唯在赠剑事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。

这反而耐人寻想。

千金之剑,分手脱赠,大有疏财重义的慷慨之风。

不禁令人联想到一个著名的故事,那便是“延陵许剑”。

《史记·吴太伯世家》记载,受封延陵的吴国公子“季札之初使,北过徐君。

徐君好季札剑,口弗敢言。

季札心知之,为使上国,未献。

还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。

”季札挂剑,其节义之心固然可敬,但毕竟已成一种遗憾。

“分手脱相赠”,痛快淋漓。

最后的“平生一片心”,语浅情深,似是赠剑时的赠言,又似赠剑本身的含义——即不赠言的赠言。

只说“一片心”而不说一片什么心,妙在含浑。

却更能激发人海阔天空的联想。

初中送别诗

初中送别诗

初中送别诗1、《南浦别》唐·白居易南浦凄凄别,西风袅袅秋。

一看肠一断,好去莫回头。

2、《山中送别》唐·王维山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归?3、《送朱大入秦》唐·孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

4、《草》唐·白居易离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

5、《山中相送》唐·王维山中相送罢,日暮掩柴扉。

明年春草绿,王孙归不归?6、《送友人》唐·李白青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手从兹去,萧萧班马鸣。

7、《饯别王十一南游》唐·刘长卿里君烟水阔,挥手泪沾巾。

飞鸟没何处,青山空向人。

长江一帆远,落日五湖春。

谁见汀洲上,相思愁白苹。

8、《送李端》唐·卢纶故关衰草遍,离别自堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泪空相向,风尘何处期?9、《送灵澈上人》唐·刘长卿苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。

荷笠带夕阳,青山独远归。

10、《江亭月夜送别二首·其二》唐·王勃乱烟笼碧砌,飞月向南端。

寂寞离亭掩,江山此夜寒。

11、《重送裴郎中贬吉州》唐·刘长卿猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。

同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。

12、《送友人》唐·薛涛水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。

谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。

13、《送柴侍御》唐·王昌龄流水通波接五冈,送君不没有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

14、《送元二使安西》唐·王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

15、《送孟浩然之广陵》唐·李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

孟浩然:送朱大入秦

孟浩然:送朱大入秦

孟浩然:送朱大入秦《送墨年夜进秦》做者:孟浩然本文:游人五陵来,宝剑值令媛。

分脚穿相赠,仄熟一片口。

正文:一、墨年夜:孟浩然的摰友。

二、秦:指少安:三、游人:游子、游客,此诗指的是墨年夜。

四、五陵:所在正在少安,唐代的时分是贱族聚居之处。

五、值令媛:描述剑之珍贵。

值:价值。

六、穿:解高。

翻译:墨年夜您要到少安来,尔有宝剑否值令媛,如今尔便把那宝剑解高去送给您,以暗示尔此生对您的情谊。

赏析:那是一尾送别诗,墨台甫来非。

尾句“游人五陵来”“游人”,弱调其浪游者的身份。

“五陵”原为汉下祖少陵、惠帝安陵、景帝阴陵、武帝茂陵、昭帝仄陵,皆正在少安,诗顶用做少安的代称。

京华之天,是游侠云散的地方。

“宝剑值令媛”,惜别赠别乃知之所为那句诗原为曹植《名皆篇》诗句,那面疑脚拈去,不只弱调宝剑自身的价值,并且怀孕无少物的象征。

那样的赠品,将是无比名贵,不成不屑一顾。

诗外写赠剑,有一个谁赠谁蒙的答习题。

从诗习题看,原否逆理成章天文解为做者送墨年夜以剑。

而从“宝剑”句松接“游人”言之,彷佛借否了解为墨年夜临止对做者留赠以剑。

正在送别时,虽然只能领熟此中一种状况;但进诗时,诗人的着意唯正在赠剑事自身,彷佛未没有太注重表白孰得孰失。

那反而耐人觅念。

令媛之剑,分脚穿赠,年夜有疏财重义的大方之风。

不由使人联念到一个驰名的故事,这即是“延陵许剑”。

《史忘·吴太伯世野》载,蒙启延陵的吴国令郎“季札之始使,南过缓君。

缓君孬季札剑,心弗敢言。

季札口知之,为使上国,已献。

借至缓,缓君未死,于是乃解其宝剑,系之缓君冢树而来。

”季札挂剑,其节义之熟一片口”,语浅情深,似是赠剑时的赠言,又似赠剑自身的含意——即没有赠言的赠言。

只说“一片口”而没有说一片甚么口,妙正在露清。

却更能引发人海阔地空的联念。

这或是一片仗义之口,或是一片报国殷勤。

总而言之,它体现了单方素常的仗义相期,使人咀嚼,转觉其味深少。

浩然性格外也有豪宕的一壁。

唐人王士源正在《孟浩然散序》外称他“救患释纷,以坐义表”,“交游之外,通穿倾盖,机敏无藏”,《新唐书模板·文艺传》谓其“长孬节义,怒振人患易。

孟浩然《送朱大入秦》——文化语码之“赠剑”

孟浩然《送朱大入秦》——文化语码之“赠剑”

孟浩然《送朱大入秦》——文化语码之“赠剑”文/秋刀鱼俗话说“红粉赠佳人,宝剑赠英雄。

”把宝剑赠给英雄,自然是让他去建功立业。

殊不知,在中国传统文化中,赠剑是表达朋友间深厚情谊的一种特殊方式。

这是怎么回事呢?今天,就让我们来欣赏一首与赠剑有关的古诗,并借此一探古代朋友间赠剑的秘密。

其诗曰:送朱大入秦【唐】孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

朱大,名叫朱去非,“大”是说他在兄弟中排行老大,是诗人孟浩然的朋友。

“五陵”原指五座帝王的陵墓,即西汉时高祖刘邦的长陵、惠帝刘盈的安陵、景帝刘启的阳陵、武帝刘彻的茂陵、昭帝刘弗陵的平陵。

因为它们都在长安附近,所以古人常用“五陵”代指当时的首都长安。

比如杜甫就自称“五陵野老”。

朱大要到长安去,朋友孟浩然为他送行,并把价值千金的宝剑解下来送给他。

这可真是“金钱如粪土,朋友值千金。

”“分手脱相赠”中的“脱”字,虽然只是解下的意思,但是我们从这个字中,却可以体会到诗人在解下价值千金的佩剑时那种毫不迟疑的果决。

由此也可见出两人的情意之深。

在中国文化中,将自己佩带的宝剑赠人,还有其特殊意义。

据史书记载,春秋时期,吴国公子季札途径徐国,北上出使晋国。

接待季札时,徐国国君看上了他腰间佩带的宝剑,但是却不好意思夺人所爱。

出使大国必须佩带宝剑,这是应有的礼节,所以季札也没有吱声。

可是,等出使完毕,季札返回途中再次经过徐国时,徐君已经去世。

于是,他就来到徐君墓前,解下腰间的宝剑,挂在墓旁的树上。

他的随从疑惑地问道:“您的宝剑是吴国的国宝,而且徐君已经作古,您这样随意地将宝剑赠给一个去世的人,不太合适吧?”不料,季札却答道:“此刻,不是我把宝剑赠给他,而是把他的宝剑还给他。

当初,我看见他喜欢这口宝剑,就在心里把宝剑赠给了他。

如今,他虽已去世,可是我怎能欺心呢?”说罢,挂剑而去。

从此,徐国便流传一曲《徐人歌》:“延陵季子兮不忘故;脱千金之剑兮带丘墓。

”孟浩然送给朱大的那口宝剑虽然未必价值千金,但是它的能代表诗人的“平生一片心”则是毫无疑问的。

《送朱大入秦》孟浩然 读后感

《送朱大入秦》孟浩然 读后感

《送朱大入秦》孟浩然读后感
《送朱大入秦》是唐代著名诗人孟浩然所作,表现了作者作为好友对朋友离去的感慨和思念之情。

这首诗描绘了朋友即将离开京城前往秦地的场景,孟浩然在这时感慨万分,描述了自己与朱大的交情和愿望,同时也表现了离别所带来的疼痛和难以割舍的情感。

首先,诗中通过描述京城的春景、鲜花和草地,表现了孟浩然的内心情感和与朱大友谊的珍贵,在这样美好的景色下即将分离令他感到十分心痛。

其次,通过电话讯问等细节,孟浩然表现了他对朱大个人状况的关注和对未来的美好愿景,与此同时,也表现了自己的愁思和难以割舍。

最后,通过“况复秦兵耐久,千里来相会”等经典语句的引用,孟浩然表现了对朱大未来安全的关切和祝福,同时也呼吁读者们要珍惜当下的美好,不要轻易与亲友远行。

总的来说,《送朱大入秦》竭力体现了孟浩然作为一个好友
的挚情,通过描绘离别时的情感和美好愿景,表达了对朱大的深切思念,同时也是对读者的一种警示和呼吁。

读后,勾起人们对离别和珍爱友情的深切思考和感悟,倍感人生之短暂,如梦之往来,让我们更懂得珍惜与人相交的缘分和友情的真挚。

送朱大入秦的诗词鉴赏、建筑的诗句、藏头诗欣赏等诗词合集

送朱大入秦的诗词鉴赏、建筑的诗句、藏头诗欣赏等诗词合集

送朱大入秦的诗词鉴赏送朱大入秦的诗词鉴赏《送朱大入秦》原文游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

《送朱大入秦》鉴赏这是一首送别诗,朱大名去非。

首句中的“游人”,强调其浪游者的身份。

“五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

京华之地,是游侠云集之处。

“宝剑值千金”,惜别赠别乃知之所为这句诗本为曹植《名都篇》诗句,这里信手拈来,不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的'意味。

这样的赠品,将是何等珍贵,岂可等闲视之!诗中写赠剑,有一个谁赠谁受的问题。

从诗题看,本可顺理成章地理解为作者送朱大以剑。

而从“宝剑”句紧接“游人”言之,似乎还可理解为朱大临行对作者留赠以剑。

在送别时,虽然只能发生其中一种情况;但入诗时,诗人的著意唯在赠剑事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。

这反而耐人寻想。

千金之剑,分手脱赠,大有疏财重义的慷慨之风。

不禁令人联想到一个著名的故事,那便是“延陵许剑”。

《史记·吴太伯世家》载,受封延陵的吴国公子“季札之初使,北过徐君。

徐君好季札剑,口弗敢言。

季札心知之,为使上国,未献。

还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。

”季札挂剑,其节义之心固然可敬,但毕竟已成一种遗憾。

“分手脱相赠”,痛快淋漓。

最后的“平生一片心”,语浅情深,似是赠剑时的赠言,又似赠剑本身的含义——即不赠言的赠言。

只说“一片心”而不说一片什么心,妙在含浑。

却更能激发人海阔天空的联想。

那或是一片仗义之心,或是一片报国热情,..。

总而言之,它表现了双方平素的仗义相期,令人咀嚼,转觉其味深长。

浩然性格中也有豪放的一面。

唐人王士源在《孟浩然集序》中称他“救患释纷,以立义表”,“交游之中,通脱倾盖,机警无匿”,《新唐书·文艺传》谓其“少好节义,喜振人患难。

”那么,这首小诗所表现的慷慨激昂,也就不是偶然的了。

《送朱大入秦》作者简介孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。

送别诗10首最简单的

送别诗10首最简单的

送别诗10首最简单的关于送别的古诗1有:《白雪歌送武判官归京》、《别董大》、《送元二使安西》、《芙蓉楼送辛渐》、《送孟浩然之广陵》、《送朱大入秦》、《送友人》、《饯别王十一南游》、《送友人》、《送灵澈上人》等等。

1、别董大二首-作者:高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君?六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

译文:黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。

不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。

大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

2、渭城曲/ 送元二使安西-作者:王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。

真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

3、芙蓉楼送辛渐-作者:王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!4、黄鹤楼送孟浩然之广陵-作者:李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

5、送朱大入秦-作者:孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

译文:朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。

现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

1.芙蓉楼送辛渐王昌龄〔唐代〕寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶2.渡荆门送别李白〔唐代〕渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

古诗带拼音版

古诗带拼音版

Sòng zhūdàrùqín送朱大入秦唐táng--孟mèng浩hào然rányóu rén wǔlíng qù游人五陵去bǎo jiàn zhíqiān jīn宝剑值千金fēn shǒu tuōxiāng zèng分手脱相赠Píng shēng yīpiàn xīn平生一片心《译文》朱大游览武陵地去,身佩宝剑价值千金分别时刻解下相赠,以表示我今生对你的友情注释⑴朱大:孟浩然的好友。

⑵秦:指长安:⑶游人:游子或旅客,此指的是朱大。

⑷五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。

⑸值千金:形容剑之名贵。

值:价值。

⑹脱:解下孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。

本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。

浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。

年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。

孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

Pùbù瀑布唐táng--施shī肩jiān吾wúhuōkāi qīngmíngdiān豁开青冥颠wàn zhàn quánXiěchūg写出万丈泉rúcái yītiáo sù如裁一条素báirìxuán qiūtiān白日悬秋天《译文》如青天之顶裂开一个豁口,万丈清泉从中泻下来又如剪裁一条素绢,在丽日朗照下,从秋高气爽的蓝天上飘然下悬注释:⑴豁(huō攉)裂开(2)青冥,青色的天空(3)颠:顶。

(4)素:白色的生绢。

施肩吾(公元780年-861年),(唐朝状元)字东斋,号栖真子。

51送朱大入秦

51送朱大入秦

送朱大入秦唐孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

【作者简介】孟浩然(689~740),唐代诗人。

本名浩,字浩然。

襄州襄阳人,世称孟襄阳。

因他未曾入仕,又被称为孟山人。

早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。

曾隐居鹿门山,生了六子。

诗与王维并称“王孟”。

其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。

有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。

【译文】朱大游览武陵地去,身佩宝剑价值千金。

分别时刻解下相赠,表达终生一片真心。

【知识链接】首句“游人五陵去”“游人”,强调其浪游者的身份。

“五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

京华之地,是游侠云集之处。

“宝剑值千金”,惜别赠别乃知之所为这句诗本为曹植《名都篇》诗句,这里信手拈来,不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的意味。

这样的赠品,将是无比珍贵,不可等闲视之。

诗中写赠剑,有一个谁赠谁受的问题。

从诗题看,本可顺理成章地理解为作者送朱大以剑。

而从“宝剑”句紧接“游人”言之,似乎还可理解为朱大临行对作者留赠以剑。

在送别时,虽然只能发生其中一种情况;但入诗时,诗人的著意唯在赠剑事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。

这反而耐人寻想。

千金之剑,分手脱赠,大有疏财重义的慷慨之风。

不禁令人联想到一个著名的故事,那便是“延陵许剑”。

《史记·吴太伯世家》载,受封延陵的吴国公子“季札之初使,北过徐君。

徐君好季札剑,口弗敢言。

季札心知之,为使上国,未献。

还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。

”季札挂剑,其节义之心固然可敬,但毕竟已成一种遗憾。

“分手脱相赠”,痛快淋漓。

最后的“平生一片心”,语浅情深,似是赠剑时的赠言,又似赠剑本身的含义——即不赠言的赠言。

只说“一片心”而不说一片什么心,妙在含浑。

却更能激发人海阔天空的联想。

古诗带拼音版

古诗带拼音版

Sòng zhūdàrùqín送朱大入秦唐táng--孟mèng浩hào然rányóu rén wǔlíng qù游人五陵去bǎo jiàn zhíqiān jīn宝剑值千金fēn shǒu tuōxiāng zèng分手脱相赠Píng shēng yīpiàn xīn平生一片心《译文》朱大游览武陵地去,身佩宝剑价值千金分别时刻解下相赠,以表示我今生对你的友情注释⑴朱大:孟浩然的好友。

⑵秦:指长安:⑶游人:游子或旅客,此指的是朱大。

⑷五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。

⑸值千金:形容剑之名贵。

值:价值。

⑹脱:解下孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。

本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。

浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。

年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。

孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

Pùbù瀑布唐táng--施shī肩jiān吾wúhuōkāi qīng míng diān豁开青冥颠Xiěchūwàn zhàn g quán写出万丈泉rúcái yītiáo sù如裁一条素bái rìxuán qiūtiān白日悬秋天《译文》如青天之顶裂开一个豁口,万丈清泉从中泻下来又如剪裁一条素绢,在丽日朗照下,从秋高气爽的蓝天上飘然下悬注释:⑴豁(huō攉)裂开(2)青冥,青色的天空(3)颠:顶。

(4)素:白色的生绢。

施肩吾(公元780年-861年),(唐朝状元)字东斋,号栖真子。

唐诗赏析-《送朱大入秦》原文译文古诗鉴赏

唐诗赏析-《送朱大入秦》原文译文古诗鉴赏

《送朱大入秦》原文|译文|古诗鉴赏'《送朱大入秦》这首诗写解下千金剑赠朱大,既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中。

今天小编给大家带来送朱大入秦的古诗相关资料介绍,欢迎大家阅读。

唐代:孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

译文朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。

现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

注释⑴朱大:孟浩然的好友。

⑵秦:指长安:⑶游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。

⑷五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。

⑸值千金:形容剑之名贵。

值:价值。

孟浩然曾于公元727年(唐玄宗开元十五年),公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。

这首诗当作于游人五陵去。

五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

首句“游人五陵去”“游人”,强调其浪游者的身份。

“五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

京华之地,是游侠云集之处。

“宝剑值千金”,惜别赠别乃知之所为这句诗本为曹植《名都篇》诗句,这里信手拈来,不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的意味。

这样的赠品,将是无比珍贵,不可等闲视之。

诗中写赠剑,有一个谁赠谁受的问题。

从诗题看,本可顺理成章地理解为作者送朱大以剑。

而从“宝剑”句紧接“游人”言之,似乎还可理解为朱大临行对作者留赠以剑。

在送别时,虽然只能发生其中一种情况;但入诗时,诗人的著意唯在赠剑事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。

这反而耐人寻想。

千金之剑,分手脱赠,大有疏财重义的慷慨之风。

不禁令人联想到一个著名的故事,那便是“延陵许剑”。

《史记·吴太伯世家》记载,受封延陵的吴国公子“季札之初使,北过徐君。

徐君好季札剑,口弗敢言。

季札心知之,为使上国,未献。

还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。

《送朱大入秦》原文注释

《送朱大入秦》原文注释

《送朱大入秦》原文注释《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句。

这首诗写解下千金剑赠朱大,既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中。

以下是小编精心整理的《送朱大入秦》原文注释,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《送朱大入秦》作品介绍《送朱大入秦》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第160卷。

《送朱大入秦》原文送朱大入秦作者:唐·孟浩然游人武陵去,宝剑直千金。

分手脱相赠,平生一片心。

《送朱大入秦》注释①五陵:五,全诗原误作“武”,今据宋本《孟浩然集》改正。

②宝剑直千金:曹植《名都篇》:“宝剑直千金,被服丽且鲜。

”③脱:解。

《送朱大入秦》作者介绍孟浩然(689—740),男,汉族,唐代诗人,孟子第33代。

本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。

浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。

年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山。

孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。

他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。

其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的`万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。

还有少数诗篇是写田园村居生活的。

诗中取材的地域范围相当广大。

孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《送朱大入秦》繁体对照送朱大入秦孟浩然遊人武陵去,寶劍直千金。

分手脫相贈,平生壹片心。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

送别诗——《送朱大入秦》
《送朱大入秦》原文游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

《送朱大入秦》鉴赏这是一首送别诗,朱大名去非。

首句中的游人”,强调其浪游者的身份。

五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

京华之地,是游侠云集之处。

宝剑值千金”,惜别赠别乃知之所为这句诗本为曹植《名都篇》诗句,这里信手拈来,不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的意味。

这样的赠品,将是何等珍贵,岂可等闲视之!诗中写赠剑,有一个谁赠谁受的问题。

从诗题看,本可顺理成章地理解为作者送朱大以剑。

而从宝剑”句紧接游人”言之,似乎还可理解为朱大临行对作者留赠以剑。

在送别时,虽然只能发生其中一种情况;但入诗时,诗人的著意唯在赠剑事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。

这反而耐人寻想。

千金之剑,分手脱赠,大有疏财重义的慷慨之风。

不禁令人联想到一个著名的故事,那便是延陵许剑”。

《史记·吴太伯世家》载,受封延陵的吴国公子季札之初使,北过徐君。

徐君好季札剑,口弗敢言。

季札心知之,为使上国,未献。

还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。

”季札挂剑,其节义之心固然可敬,但毕竟已成一种遗憾。

分手脱相赠”,痛快淋漓。

最后的平生一片心”,语浅情深,似是赠剑时的赠言,又似赠剑本身的含义——即不赠言的赠言。

只说一片心”而不说一片什么心,妙在含浑。

却更能激发人海阔天空的联想。

那或是一片仗义之心,或是一片报国热情,..。

总而言之,它表现了双方平素的仗义相期,令人咀嚼,转觉其味深长。

浩然性格中也有豪放的一面。

唐人王士源在《孟浩然集序》中称他救患释纷,以立义表”,交游之中,通脱倾盖,机警无匿”,《新唐书·文艺传》谓其少好节义,喜振人患难。

”那么,这首小诗所表现的慷慨激昂,也就不是偶然的了。

《送朱大入秦》作者简介孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。

本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称孟襄阳”。

浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。

年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至不才明主弃”之语,玄宗谓:卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。

孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为王孟”。

文章。

相关文档
最新文档