俄罗斯魔幻童话中的几种民俗形象
浅析俄罗斯民间童话的特点及教育意义
浅析俄罗斯民间童话的特点及教育意义摘要:民间故事是世界各个民族共有的一种民间文学体裁,是民族文化的重要组成部分。
它传承着久远的文化传统,负载着深厚的历史积淀。
作为民间口头文学的一种形式,俄罗斯民间童话不仅在俄罗斯文学发展史上占有重要位置,而且是人类精神财富中一颗耀眼的明珠。
通过独特的艺术世界,借助丰富的文学手段,展开想象的翅膀,俄罗斯民间童话把人们带入一个个似曾相识,但又充满了神奇与想象的世界。
在充满了无限遐想和变化莫测的童话世界里我们结识到形象各异的童话人物,我们体验到丰富多彩的故事情节。
在歌颂真、善、美,抨击假、恶、丑的同时,俄罗斯民间童话不但给我们带来艺术上的享受和愉悦,而且使我们透过童话世界更形象而深切地体味人间百态,领悟生活的真谛,这便是俄罗斯民间童话的神奇所在。
本文从语言学理论出发,浅析了俄罗斯民间童话故事的基本类型、基本言语结构和言语特征,据此内容分析了俄罗斯民间童话的美学特点及教育意义,整篇论文分五个部分:论文第一部分阐述并归纳了俄罗斯民间童话在俄罗斯民间口头艺术中的地位及其基本概念。
论文的第二部分总结了俄罗斯民间童话的三大基本类型,并对各类型中主人公的象征意义进行分析。
论文第三部分详细分析了俄罗斯民间童话的总体结构及常用的三次重复特点。
论文第四部分归纳了俄罗斯民间童话中的固定修饰语,特殊语法现象。
最后一部分将在前文分析的基础上,阐述俄罗斯民间童话的教育意义。
关键词:童话特征意义引言艺术源于生活。
无论是出神入化的魔幻童话、充满讽刺与幽默的社会日常生活童话,还是短小精悍的动物童话都是对现实生活的反映,都是现实生活的缩影。
童话艺术的作用不仅仅是娱乐大众,更是在讽喻现实的同时教育和改造大众。
它让我们了解整个世界、了解善与恶、公平与正义,它体现了人们的思想情感和希望。
当我们喜欢某个东西时,我们会把它和童话相比,“童话般的美”,“一切都像童话里的一样”。
如果我们觉得某件事情不可思议,我们会充满疑惑的说,“这简直是个童话”。
俄罗斯童话的故事
俄罗斯童话的故事芭雅嘎奇奇莫拉奇奇莫拉(Kikimora)是一位邪恶的精灵。
她有两个身份,但这取决于她与谁结婚。
如果与妖怪结婚,她就会成为沼泽女巫,如果嫁给家神(斯拉夫民俗中的房屋精灵),她就是房屋女巫。
在童话故事中,沼泽女巫是一个身着海藻的丑陋老女人,她的工作就是吓唬那些徒步穿越沼泽的人,诱骗游客陷入流沙,以及偷窃小孩子。
房屋女巫则完全不同,她会静静地待在自己的房间里,与丈夫不同,她很少出现在人类面前。
传说中,这样的女巫通常是溺水者的灵魂或者是在接受洗礼前就死去的孩子的灵魂。
最为人所熟知的女巫形象便是由阿列克谢托尔斯泰(Alexei Tolstoy)创作的“奇奇莫拉”。
傻瓜伊万在童话故事中,傻瓜伊万通常是一个农民家庭中最小的儿子。
他常常不经过思考就行动,而且行事随便。
其他人从不把他当回事儿。
最好的情况是,他们像对待傻瓜一样对待他,而最坏的.情况则是,他们会呼来喝去地使唤他。
傻瓜伊万不喜欢工作,他不能做好甚至最简单的事情,反而总是给自己的家人和老板带来麻烦。
然而,不知何故,尽管他漏洞百出,但却总是会获得一切不可思议的帮助,并最终完成一些甚至最厉害的角色都无法完成的事情。
虽然他看上去很可笑,但却也因自己的笨拙和滑稽的动作为其他角色和读者带来快乐。
这一类的角色还证明,尽管有时自己很慢,但结果往往能成为最快的一个。
和傻瓜伊万有关的故事还有《傻瓜小伊万》、《矮背小马》和《西夫卡-布尔卡》(Sivka-Burka)。
青蛙公主青蛙公主被视为最完美的妻子。
她聪明美丽,善解人意又足智多谋,忠诚而且节俭。
除此之外,她魔法技巧娴熟,并且拥有一支听从指挥的保姆军队,可以在看似不可能的情况下帮助她。
然而,她却有一个缺点。
在强大的父亲命令下,她已经变成一只青蛙3年了,并且不得不以这种形象出现在自己的未婚夫——沙皇长子(王储)伊万面前。
有关她的童话故事充满梦幻色彩。
在其中,你可以找到一些固定的情结,如王储发现一只青蛙得到了自己遗失的箭,还有一些打破陈规的内容,如伊万烧伤了青蛙,从而失去了自己的爱人。
俄罗斯民间风情之套娃
• 制作套娃的最理想的木材是椴木。艺人们在初春时节树木中富含
汁液的时候把树砍倒,剥去树皮,然后暴露于空气中通风。如果 要做中等尺寸的娃娃,那么要晾干两年,而如果要做15件套的娃 娃,那么一般要晾干5至6年。
• 木工车间里的工作就基本完成了 • 这样,木工车间里的工作就基本完成了。
• 这样,木工车间里的工作就基本完成了。
套娃图片
套娃的来历
• 很久以前,一个男孩在牧羊的时候把小妹妹领丢了,他非常想念 小妹妹,就照小妹妹的模样刻了一个漂亮的小木头娃娃,每天带 在身上。过了两年,他想,妹妹应该长大一些了,更美丽漂亮了, 于是又刻了一个稍大一些木头娃娃,就这样,一直过了十几年, 小男孩长成了英俊的小伙子,身边还一直带着自己刻的7个大小 不同的木头娃娃,后来他把大的木头娃娃掏空,把小的装到大的 里边,一个套着一个,思念的时候就一个一个的打开。后来这个 故事在民间流传开来,套娃也成了俄罗斯最著名的工艺品。
• 俄罗斯旅游别忘记买个套娃
• 俄罗斯套娃图案生动各异,富有浓郁的异域风情;层层叠叠,大 大小小,是非常可爱和有创意的手工艺品;摆放在玻璃柜,书架 上都别有一番情趣;
最后,和大家
• 接下来是染色的工序,套娃的染色都是手工完成,艺同的表情和细节。
• 染色后的套娃还要经过上光,看上去才更漂亮。
• 然后,艺人们还要在套娃的身上贴上金光闪闪的装饰品。还有一 种染色的工艺,是用烫头在木头上烫出颜色深浅不一的黑色或灰 色,看上去更加朴实。
• 俄罗斯套娃最初出现于19世纪90年代,套娃的故乡在莫斯科州谢尔吉耶 夫镇,当时,画家马留钦见到一套日本七福神的玩具,最外面是秃头的 寿星,里面套着七个神像,他受到启发,设计了一套玩具,由工匠斯维 多什金刻制,他亲自进行彩绘,最初的造型是一个姑娘套着一个小伙子, 再套一个姑娘等,最后是一个婴儿。1900年巴黎举办世界博览会,马留 钦将这套木头娃娃以“玛特廖什卡”的名字参展,并在博览会中获得铜 奖。从此,“玛特廖什卡”就闻名于世界了。“玛特廖什卡”在巴黎世 博会获奖后,很快俄罗斯各地都开始制造这种娃娃,而且形象逐渐统一 为身穿民族服装的村姑玛特廖什卡,其工艺水平、花色品种、木质漆质 的档次也不断提高,有平涂彩绘的、烫金的、磨砂的、烤漆的,这种久 负盛名的民间工艺品,已经成为俄罗斯的一种独具特色的纪念品。
[通过俄罗斯的森林看其独特国民性]俄罗斯的独特文化
[通过俄罗斯的森林看其独特国民性]俄罗斯的独特文化一、俄罗斯独特的“森林情结”毋庸置疑,俄罗斯是一个“森林的民族”,森林覆盖率达国土面积的40%,有着富饶的森林资源和悠久的森林文化历史。
古罗斯时期,东斯拉夫人居住在人烟稀少的森林、沼泽地区,孤独与伤感伴随左右。
在生产力水平低下,个体力量弱小的情况下,人们面对森林、面对自然有一种与生俱来的神秘感和虔敬感。
这种心理意识在环境的重复作用下不断强化和夸大,从而形成万物皆神的观念,并演化成俄罗斯原始的宗教―――多神教。
(别尔嘉耶夫1999)俄罗斯的宗教性同森林密不可分。
强烈的“弥赛亚”意识是俄罗斯东正教的典型特征,“弥赛亚”意识即拯救整个人类和整个世界的使命感,东正教的弥赛亚理念是世界理念,它是由民族的牺牲精神和彼岸世界王国的感召而表现出的一种特殊的灵感。
(同上)与“弥赛亚”意识同时的还有末世论意识。
这种苦难意识和末世论思想使得俄罗斯知识分子对森林投入了更多的关注,他们将人与森林的关系问题上升到道德和哲学层面,也使得俄罗斯的“生态意识”较其他民族觉醒得更早。
森林对于东斯拉夫人的生活具有特殊而重要的意义,为人们的生存和发展提供了必需品也保护着东斯拉夫人民免受波斯和突厥等民族的侵扰。
森林富饶的资源造就了人们慷慨而自信的性格,同样使他们自由而懒散。
另一方面,危险丛生的森林也使俄罗斯人民的生活和精神压力异常沉重。
尽管森林赋予了俄罗斯人民很多财富,但对于俄罗斯人来说,森林仍然是十分沉重的……这些似乎就可以解释俄罗斯人对森林的敌视和忽略:他从来就没有爱过自己的森林”(1987)。
俄罗斯人民对森林的这种复杂而矛盾的心理正是俄罗斯民族性格中二律背反性的体现。
二、童话王国中多变的俄罗斯森林俄罗斯民间童话是民族文化的重要组成部分,它传承文化、载蓄历史,是民族精神和智慧的结晶。
毫无疑问,美丽而神秘的森林永远都是俄罗斯童话故事展开的最重要场所。
俄罗斯民间童话大致由魔幻童话、社会日常生活童话和动物童话组成。
从语言文化学视角探析俄罗斯民间童话与民族个性
从语言文化学视角探析俄罗斯民间童话与民族个性作者:周格尔来源:《现代交际》2019年第07期摘要:俄罗斯民间童话是俄罗斯民族文化的宝贵财富。
本文试图从语言文化学视角解析俄罗斯民间童话中所呈现的最为鲜明的俄罗斯民族个性及俄罗斯民族个性的关键文化内涵意义,并在此基础上揭示它们之间的内在联系。
关键词:语言文化学民间童话民族个性中图分类号:H35 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2019)07-0092-02民间童话是一种广泛流传的典型的民间文学体裁,浓缩了人们的智慧、生活经验,是人类思想及潜意识活动的集中体现。
民间童话体现了人民大众的理想期盼、审美情趣、道德取向、价值观念、朴实情感,具有鲜明的民族性。
(杨可,2002)在特殊的俄罗斯社会历史背景下,俄罗斯民间童话蕴含了丰富的社会文化信息,民族文化特色鲜明,形成了俄罗斯独有的民族精神和民族性格。
因此,以民间童话为参照,对全面透彻地理解俄罗斯民间童话的深刻内涵,深入了解俄罗斯民族个性有着十分积极的作用。
研究民族个性,是解读俄罗斯民族历史与民族生活的钥匙。
通过研究俄罗斯民族个性可以追本溯源,有助于我们更好地理解俄罗斯社会文化的深层意义。
一、俄罗斯民族个性民族个性是民族共同的心理素质,是各民族在形成和发展过程中凝结起来的表现在民族文化特点上的一种心理状态,是民族所有成员的个性体现。
民族个性的形成需要经历漫长的历史过程。
民族个性的精神特征与该民族的语言和文化有着密不可分的关系。
(刘宏,2012)个性与文化、社会与民族的相互关系也是民族个性与民族文化精神之间的本质联系。
В.В.Воробьев利用语言文化场理论对俄罗斯民族个性进行了划分,归纳了俄罗斯民族个性的核心文化内涵:宗教性(религиозность или православие);团契性(соборность);全人类使命感(всемирная отзывчтивость);对最高经验形式的追求(стремление к высшим формамопыта);心灵宽广和超时间性(широта души и вневременномть);极性化(поляризованность и дух противоречия)(В.В.Воробьев,1997:97)。
俄罗斯民间故事人物形象
罗斯民间故事的主要形象时间:2011-05-29 20:50 来源:未知作者:admin 点击: 212次摘要在俄罗斯丰富多彩的民间文学及民俗宝库中,有许多具有鲜明民族文化特色的形象。
这些民俗形象主要来自俄罗斯神话、童话、民间故事、寓言等,程式化和模式化程度很高,集中体现了俄罗斯民间的传统智慧、俄罗斯民族独特的价值观、道德观和审美观。
关键词民间故事;笑话;俄罗斯语言;艺术特色在俄罗斯丰富多彩的民间文学及民俗宝库中,有许多具有鲜明民族文化特色的形象。
这些民俗形象主要来自俄罗斯神话、童话、民间故事、寓言等,程式化和模式化程度很高,集中体现了俄罗斯民间的传统智慧、俄罗斯民族独特的价值观、道德观和审美观。
这些民俗形象对俄罗斯人来说是家喻户晓,但对外国人来说可能就无法完全理解。
这里以俄罗斯文化中常见的几个民俗形象为例,说明俄罗斯传统文化在现今日常生活中的传承与表现。
这里所涉及的几个民俗形象均源自俄罗斯的神话或者童话,现在都已成为俄罗斯文化中的定型形象,在现代俄语中影射各种各样的人。
(娅迎)是森林中的老妖婆,林中各种野兽的主人,亦即林中最高神灵。
在俄罗斯人的想象中,娅伽是个询楼、消瘦的老太婆,她生着大大的、弯曲的鹰钩鼻和瘦骨嶙峋的腿。
她衣衫槛褛,住在鸡腿支撑的木屋里擅施魔法,制作各种药剂,坐在石臼里,骑着长扫帚飞来飞去。
娅迎兼具正面和反面的双重形象。
一方面,她好战斗狠,嗜血成性,在童话故事中常常掠夺孩子,并把人扔进她特制的炉子里烧熟了吃;另一方面,她又是童话中主要英雄人物的帮手,给他们指引通往科谢伊王国的道路,送给他们路上用得着的各种法宝,如有魔力的线团、梳子、石头等。
在现代俄语中,常用娅迎形容外表丑陋,性情凶悍的女性。
一女性一旦步人政治,立刻就会从美丽善良的公主变成老妖婆。
一你自己去跟这个老妖婆谈吧,她不仅长得丑,而且从来不说好话。
娅迎还可用来形容长相丑陋的老年妇女,其外貌让人联想起童话故事中娅迎的形象;还可以指懂得某些法术或者从事巫术的老年女性。
俄罗斯民俗和文学中猫的形象
俄罗斯 民俗和文学 中猫的形象
杨 行娟 兰州大 学外国语 学院
摘 要 :猫——俄罗斯 民间创作和文学创作中常见的形象。在俄罗斯的童话故事 ,中长篇小说以及迷信传说 中猫常 被拟人化 ,并且表现出各类不 同的人类特性。首先 ,猫一般被认为是黑暗王国或邪恶力量的象征 ;其次它的形象或阴 险狡 诈 ,或聪 明善 良;再 次 它通 常还 会扮 演主 人 ( 通 常指 小男 孩或 小 女孩 ) 的忠实 守 护者 的角 色。 想要 更深入 的 了解 猫在 俄罗斯 文 学作 品 中的方 方面 面 ,就 必须从 它的神话根 源着 手进 行研 究。 关键 词 :俄 罗斯 ; 民俗 ; 文学 ; 猫; 形 象
很久 以前 在一 只黑猫 旁边 见过 这张脸 。”宗教 故事 中猫被 认 为 是不 洁的 灵魂 。特别 突 出的有布 尔加 科夫 的小说 《 大 师与 玛格 丽特 》 中的大 公猫 “ 别葛 默特 ”的形 象 。首先 , 他在 小说 中是 阴暗世 界 的主宰 沃兰德 的 随从 ,他 拥有 邪 恶 的魔 力 ;其次 ,它 的行为 方式神 秘离 奇 ,充满幻 想色 彩 。 文 中是这 样描 写它 的外貌 的 :猫 ,如 同肥 猪般 巨大 ,黑 的 像煤 炭 ,带着 和敢于 冒险 的骑 兵一样 的小 胡子 。他用 一 只 爪子 握着 一小 杯伏特 加 ,另一 只则拿 一个 用醋 蘑菇 。这 种 形象 在俄 罗斯 人的脑 海 中完全 是个 酒鬼 的丑 恶的形 象 。根 据俄 罗斯 民间流 传 的说法 ,猫 “ 按 照圆形 的锁 链行 走 ,画 成一 个有 神奇 作用 的魔环一 一用 来防 止黑 暗力量 的侵袭 。 ” 神话 传说 中公 猫 巴尤 恩会 杀死 勇士 和善 良青 年们 。这个 邪 恶 的敌人 用他 的花 言巧语 和迷 幻歌 声让英 雄们 昏昏欲 睡 , 然后 用钢 铁般尖 利 的爪子 杀死这 些沉 睡的人 。
俄罗斯严冬老人
俄罗斯的严冬老人在西方的基督教徒眼中,每年最重要的节日是圣诞节,最不可或缺的人物是背着礼物的圣诞老人。
而在信仰东正教的俄罗斯,最受欢迎的节日并非圣诞而是新年,它的象征便是憨态可掬的严冬老人。
东正教圣诞节是在新年之后的1月7日,俄罗斯人穿戴一新,吟唱圣歌,但并无圣诞老人。
严冬老人是俄罗斯民间传说中著名的童话形象。
其经典特征便是那只装满礼物的袋子,后面还跟着个助手——美丽善良的雪姑娘。
雪姑娘同样是人们所喜闻乐见的童话主人公,但她最初与严冬老人并无瓜葛。
直至20世纪他们才被人们“拽”到一起,雪姑娘也就成了严冬老人的孙女。
传说中,雪姑娘是一对孤苦零丁的老夫妻用积雪堆成的。
她与伙伴们一起玩跳火堆的游戏,却不幸化作了一摊水。
19世纪著名的俄罗斯剧作家亚历山大•奥斯特洛夫斯基在这个民间传说的基础上创作了话剧《雪姑娘》,杰出作曲家里姆斯基·科尔萨科夫也推出了同名歌剧。
通过两位文化巨擘的音乐和戏剧,雪姑娘成为家喻户晓的艺术形象。
关于严冬老人和孙女雪姑娘的故事便逐渐流传开来。
他们总是在新年那天为孩子们送去礼物,并道上一声祝福。
80年代末90年代初,随着苏联对外界的开放,人们对严冬老人的兴趣渐渐被圣诞老人所取代。
圣诞老人是随着西方商品一起走进俄罗斯的。
他的礼包里揣的是可口可乐、眼花缭乱的外国糖果。
如今,他堂而皇之地走上了俄罗斯的街头。
他身着短红外套,头戴尖顶红帽,这身行头是20世纪初可口可乐公司的创意。
与圣诞老人相比,严冬老人从来不会穿短外套,这是由俄罗斯的严寒决定的。
严冬老人的大衣长及脚踝,帽檐上翻,大衣也未必一定是红色,可以是蓝色和绿色。
他同样留着长长的白胡子。
雪姑娘穿的大衣可长可短,或是通体雪白,或是淡蓝。
新年前夕,严冬老人便叫上心爱的孙女,离开莫斯科市长和沃洛格达州长给他专门兴建的住处,前往首都。
他坐的当然不是驯鹿,而是俄罗斯传统的三套车、或是乘坐现代化的交通工具——飞机,进入市区后,他还要换乘插有俄罗斯国旗的轿车。
俄罗斯童话中几个典型形象的双重性分析
俄罗斯童话中几个典型形象的双重性分析作者:马慧来源:《北方文学》2017年第15期摘要:俄罗斯童话中有一些常见的人物形象,比如说芭芭雅嘎,傻瓜伊万,伊万王子等,这些形象对俄罗斯人民性格的形成和意识形态都产生了深远的影响,值得关注的是这些形象并不能以单纯的好坏来评断,具有双重性,本文通过几个典型形象的叙述和分析更加深入的了解俄罗斯文化和俄罗斯人民。
关键词:典型形象;象征意义;双重性俄罗斯童话是民间文学的一种形式,在俄罗斯文学发展的历史上占有重要位置,同时也对世界文学发展起到重要作用,是人类最主要的精神财富之一。
俄罗斯童话通过独特的艺术形式,丰富多彩的文学手段,千奇百怪的人物形象,光怪陆离的情节把人们带入一个陌生而又充满神奇和想象的世界。
不仅能给我们带来艺术上的享受和喜悦,而且还能使我们通过童话中的故事来深切了解当时的社会现状,生活百态,领悟生活真谛。
一、典型形象(一)Баба яга芭芭雅嘎在斯拉夫民间童话中芭芭雅嘎有几个固定的特点。
她是住在森林里的老巫婆,她长相丑陋,驼背,骨瘦如柴,头发蓬乱,长着大大的鹰钩鼻,嘴里只有几颗牙齿,手上留着长长的指甲,有着骨瘦嶙峋的腿,穿着用破布条做成的衣服,住在鸡腿小木屋里。
她会魔法,擅长制作各种药剂。
她会坐着石臼(或木臼)在森林移动或在天空飞行,并用扫把与杵敲打石臼来改变速度和方向,要逃避乘石臼飞行的芭芭雅嘎几乎是不可能的,因为无论跑多快她都能追上。
她在童话中的性格具有双重性。
她很凶残,一旦知道有小孩在森林里迷路就会使鸡腿小木屋转变方向,打开窗子以便猎狩。
抓到小孩后她会把他们养的白白胖胖,然后把他们放到炉子里烤着吃掉。
也有传说她的林间小屋的围墙是用人的骨头搭建的,所以别人可以从围墙看出她吃了多少人。
但与此同时她也会表露出善良的一面。
她在抓到人之后不会直接吃掉,而是先要求对方做家务,但她提出的要求通常难以完成(如必须用一晚时间把整个农舍打扫干净、或将撒的满地的麦子上的尘土拍干净),没有完成任务的会被她吃掉,但成功完成者会饶其性命并赠予其有魔法的物品。
俄罗斯民间童话典型形象及其分析
俄罗斯民间童话典型形象及其分析作者:周开妍来源:《文学教育·中旬版》2020年第12期内容摘要:俄罗斯民间童话作为民间文学的重要组成部分,是代代俄罗斯人民的生活缩影。
对俄罗斯民间童话进行研究,可以窥见该民族的性格特征及其形成发展过程,探究推动影响其发展的各方面因素,从而对该民族进行较为深入的了解。
在中俄两国文化交流日益频繁的背景下,有助于规避在文化交流中因文化隔阂产生的矛盾和因刻板印象带来的误解。
关键词:俄罗斯民间童话性格特征俄罗斯民间童话是俄罗斯人民智慧的结晶,在这些童话故事里融入了俄罗斯人民对于日常生活的思考,对真、善、美的追求和对假、丑、恶的痛恨。
民间童话往往通过口耳相传、代代相传的方式得以存留。
在古罗斯,童话故事被官方禁止,等同于巫术和算命。
直到17世纪对待童话的态度才开始发生转变,到19世纪40年代,人们对于童话作为一种完整而独立的题材有了更深的理解,不再把童话同小说、寓言、勇士赞歌混为一谈。
根据童话故事中描写的内容、主角以及背景的不同,大致可把民间童话分为三类,即动物童话,社会-日常童话和魔幻童话。
一.动物童话动物童话大多形成于狩猎时代。
在民间童话中对动物童话的研究相对于其他两类童话较少,这类作品通常关注所描述动物的根源。
动物童话把动物拟人化,赋予他们人类的行为和思想。
可以说动物童话展现的是人与人之间乃至社会阶级之间的矛盾,动物和动物之间的关系是对人类关系的一种投射,而非模仿。
在动物童话里出现最多的几种角色依次是狐狸、狼、熊、兔子和公鸡。
(一)狐狸狐狸在俄罗斯动物童话中属于一个反派形象。
它狡猾、喜欢偷盗、善于奉承。
在童话《Колобок》狐狸遇到小圆面包Колобок先是奉承它很漂亮,又说它歌唱的好,最后成功吃到了它;在《Петушок –золотой Греб- ешок》同样也是通过称赞公鸡达到了自己的目标。
在童话《Лиса и волк》中狐狸装死骗了渔夫的鱼,又欺骗狼致使狼被人追赶,最后还装作受伤趴在狼的背上吃偷来的面团;在《Лиса и козёл》中狐狸掉进了水井,欺骗山羊自己在休息把山羊也骗到了水井里从而踩着山羊离开水井,救了自己,这都体现了狐狸的狡猾。
永生的柯歇伊——俄罗斯民间传说(二)
Russian俄语面面观2020年06月20日·第12期78在中国文化中,“永生”或者说“不朽”通常代表着美好的意味,无论长生不老还是永生不死,在国人的心目中都是了不起的成就。
在中国的神话传说中,“不朽”往往意味着“与天地同寿”之类的千秋伟业,很少有人用类似的字眼形容妖怪等反面的角色。
也正因此,笔者第一次看到“永生的柯歇伊”这个人物形象时,很难将其与邪恶和魔鬼联系到一起,总觉得翻译在文化传递的过程中缺失了些什么。
当然,流行的翻译还有“不死的柯歇伊”的说法,这个翻译就更加直观地体现了这个传说人物的属性,也让这个名字剥离了汉字可能赋予的褒义,毕竟俄语中“Бессмертный”一词直译便是“不死的”。
这个外貌丑恶的人物在俄罗斯的民间传说中也占有十分重要的地位,很多画作以此为题材,最出名的是俄罗斯著名画家维克多•瓦斯涅佐夫1926年的画作《永生的柯歇伊》。
像上次一样,我们仍然从这个名字的起源说起。
在童话故事中这个角色的名称有两种变体:Кащей或者Кощей。
前者可能来自于俄语的“骨头”一词,后者则来自“肮脏的把戏、害人的勾当”一词。
大多数研究人员认为,这个名字可以一直追溯到古突厥语,即“营地”“住所”。
在俄罗斯最早也是最伟大的英雄史诗,成书于12世纪的《伊戈尔远征记》中,Кощей一词被用来称呼奴隶。
在童话故事中,柯歇伊是个毫无疑问的反面形象,如《玛丽娅•玛列芙娜》中,他劫持了伊万王子的妻子玛丽娅:……看——不朽的柯歇伊挂在十二条铁链上。
他向伊万王子喊道:“可怜我,让我喝水喝个够吧!十年来,我一直在这里遭受折磨,没吃过饭,没喝过水——我的喉咙完全干 了!”……但是,当他喝下第三桶水时,他回复了以前的力量,摇了摇锁链,一次挣断了全部十二条。
“谢谢你,伊万王子!”柯歇伊说,“现在,您将再也看不到玛丽娅•玛列芙娜了!”一阵可怕的旋风飞出窗户,在路上抓住了美丽的女王玛丽娅•玛列芙娜,将她抱起来带回自己的巢穴。
俄罗斯的民俗风情
俄罗斯的民俗风情俄罗斯人对酒怀有一种特殊的情结。
女士们一般喜欢喝香槟酒和果酒,而伏特加则是男士们的至爱。
俄罗斯人喜欢喝纯粹的白酒,并喜欢大杯大杯地豪饮下去。
这是他们豪爽浪漫、不拘小节性格的反映。
俄罗斯有用面包和盐迎接贵客的习惯。
一进酒店,就见两个象从童话里走出来的盛装俄罗斯姑娘款款走上前,她们亲切地行礼,然后递给你一块圆面包,面包上边放着一个小盐缸。
您撕下一小块面包,沾上盐吃了。
用面包和盐接待客人,是因为盐在历史上是很昂贵的,沿袭至今,表示对贵客的友好和尊重。
套偶或套娃是俄罗斯最典型、最普及的民间工艺品之一。
套偶是用彩色油漆加以描绘,大多穿传统的俄罗斯民间服饰,包着头巾,提着小花篮,煞是鲜艳可爱。
套娃的价格随着木头的质量和制作工艺的精细程度不同,便宜的有1至3美元。
俄罗斯的人名常常令中国人头痛,俄罗斯的姓名全部由名字,父称和姓三部分组成,又有小名,爱称和呢称,名字相当于中国人的大名,即正式名字。
大名与小名,爱称是相互对应的。
在实际交流中,直呼大名是非常必要的。
苏联时期,最常用的称呼是同志和公民,而如今,男士和女士则是常用的,“母申娜”即男人,男士的读音,“接物什嘎”则是女士,姑娘、小姐的称呼。
从十几岁到五、六十岁都可以用,对上了年纪的女性,千万别叫人家老奶奶“巴布什嘎”,那是极不礼貌的,俄罗斯怕别人说她老。
对小伙子,可直呼“年轻人”。
礼仪方面,送鲜花是最佳的礼物,可一定要记住,送花一定要送单数。
巧克力则是万能的礼物,价值不必太高,正应了“礼轻情义重”。
中国人若给亲戚朋友带礼物,木套娃娃是首选。
木套娃娃也叫“玛特辽什卡”,是由小到大一层一层套起来的。
大披肩、木雕制品,军服、军用水壶、纪念章、水晶制品,以及望远镜,夜视仪、工艺手表、怀表等。
大个的还有俄式茶饮。
俄制的伏特加酒也是上好的礼物。
俄罗斯人用面包加盐的方式迎接贵宾,这是因为在古俄罗斯盐很珍贵,只有款待宾客时才用。
面包在当时代表着富裕和地位。
一般将面包放在铺有精致刺绣方巾的托盘上。
俄罗斯神话中的典型形象分析
中国石油大学( 华东 ) 文学 院
摘 要: 神 话 产 生 于人 类远 古 时代 。作 为 民 间文 学的 源 头 之 有力地证明 了劳动人 民从来就是精神文明的创造者 。 也揭 温柔或叛逆 、狡猾或天真—这些普通人的特点被赋 予了 示 了民间文学从 一开始就 与人 民的生活和历 史有 着密切 的联 神话动物 。 系。 俄 罗斯神话故事是俄罗斯文学的重要 组成部分 , 在俄 罗斯 3 . 俄罗斯神话表现 出的俄罗斯人的文化心理和道德追求 文 学 中 占据 重要 地 位 。 神话故事证明 : 在战斗中胜利的人 , 一定是那个热爱 自己 本文致力于分析俄 罗斯神话 中的典型形 象,尝试 总结典 的人 民 、 尊重父母 、 尊敬长 辈的人 , 是那个善 良 、 谦虚 、 诚实 的 型形象在神话 中所起 的作 用,并 浅析 中国古代神话 与西方神 人 。 话 的区别。 本文对俄 罗斯神 话的形象及 中俄神话 区别的研 究, 神话的人物中主人公 的形象尤为重要 ,因为他在很大程 对 于分 析 俄 罗斯 人 的 文化 ・ 理 和 中西 文 化 的 不 同具 有 借 鉴 意 度上决定 了神话的内容 , 代表了人们 对于公平 、 善 良和美 的概 义。 念; 在 主人公身上集 中了人类最优秀的品质 , 这样主人公 的形 关键词 : 俄 罗斯 神话 典 型 形 象 文化 心 理 象就成为 了人类理想的艺术表达 。 主人公忍受寒冷与饥饿 , 失 去朋友 和亲人 , 陷入 无底深渊 , 碰到可怕 的怪 物 , 变 成巫婆和 从小我们就熟知神话故事 ,从 神话 中我们开始形成对世 巫师 的祭品 , 这一切都是为了最后能成功 , 能赢得安 宁。 界、 美恶、 公正的第一认识。神话是民间 口头创造 的一种主要 神话谴责压迫 和暴力 ,表达对公平生活 的乌托邦式 的理 形式 。神话谴责压迫和暴力 ,表达对公正生活的乌托邦式理 想 。 古代神话表达了人 民大众对 自由和幸福的追求 。 神话 中幻 想。 想与现实交织在一起 。在俄罗斯神话 中正义和善 良总是战胜 俄罗斯童话是俄罗斯文学的重要组成部分 ,在俄罗斯文 邪恶 。 怪不得普希金写道 : “ 这些神话是多么美妙 ! 每个神话都 化生活 中发挥 了重要作用。研究俄 罗斯 神话 对于研究俄罗斯 是一首诗 !” 文学 、 了解俄 罗斯人 的文化心理非常重要 。因此 , 本论文致力 4 . 中俄神话的一些不同之处 于研究 俄罗斯神话 , 分析神话 中的典 型形 象 、 其 生活和活 动 , 翻开中国古代神话 , 一个圣贤的世界扑面而来 。 这些神话 研究 俄罗斯 神话所 反 映出 的俄 罗斯人 的文化 心理 和道 德追 有着鲜明的东方文化特色 , 特别是 尚德精神 。 这种 尚德精神在 求。 与西方神话特别是希腊神话 比较时 , 显得更加突出 。 在西方神 1 . 俄 罗斯 神话 的特点和典型情节 话 中, 对神 的评价多 以智 慧 、 力 量为准则 , 而中 国古代神 话对 1 . 1关于神话 神的褒贬则多以道德为准绳 。这种思维方式深深地注人 中国 从小我们就熟知各种神话 故事 ,从 神话 中我们开始形成 的文化心理之中。 几千年来 , 中国古代神话 的尚德精神影 响着 对世界 、 美恶 、 公 正的第一认识 。神话激发 了作 家 、 诗人 、 作 人们的道德准则 , 决定着社会教育 的内容 与 目的 , 甚至也影响 曲家和艺术家。 许多神话 被改编成 戏剧 、 电影 、 舞蹈等 。 神话有 着中国现代文 明的走 向。 很多种 , 如幻想神话 、 惊险神话 、 日常故事等 。 俄 罗斯许 多的谚 “ 不食人间烟火 , 没有平凡人的情欲” , 这是 中国古代神话 语把神话同 民歌 比较 : “ 童话是编的, 而民歌是真事” 、 “ 童话是 中主要大神的特征 。他们不苟言笑 , 在个人私 生活上 , 十分规 谎言 , 民歌是真理 ” 。这指的是 神话讲述 的是在现实生活 中不 矩和检点 , 注重小节 、 品行和德操修养。 在他们的身上 , 只有神 可能发生的事。 圣的光环 、 纯洁 的品性和高尚的情操 。 而在俄 罗斯神话 中经常 1 . 2关于神话 的特点和情节 强调的是爱 、 恨、 愤怒和其他人类情感 。除 了拥有神奇的力量 俄罗斯神话大部分都讲述主人公 寻找未婚妻或被偷 的妻 外 ,这些主人公几乎就是普通人 。不 同的文化心理和道德追 子 。神话故事中出现在听众 面前的是一 个不同于动物童话 的 求— —这就是 中国人与俄罗斯人之间的差 异。 特别的 、 神秘 的世界 。神话 中有虚构的非凡主人公 , 善 良和真 俄罗斯神话 中的典型形象有正面形象 、 反 面形象 、 女主人 理战胜 了黑暗 、 邪恶和谎言 。 公和帮手 。 每个形象都有其特点和推动故事发展 的作用 。 分析 神话就其情节来 讲是一种复杂体裁 。 需要注意的是 , 神话 这些典型形象对 于研究俄罗斯的神话故事 、理解俄罗斯人 的 的艺术形象是一个表达人 们伦理和美 学观念的艺术系统 。每 文化心理和道德追求有重要 的意义。 个传统形象都有 自己固定 的特点 ,在 神话 中根据 自己的美 参考文献 : 学功能发挥作用。 [ 1 】A q b a H a c  ̄ e B a . A . H. Ha p o 皿 H b I e p y c c g r l e C K a 3 K M【 M 】 . F O C J I H T H 3  ̄ a T ,1 9 5 8 2 . 俄 罗斯神话中的 典型形象及其活动 2 . 1正面 形象 [ 2 ] HB a H O B . B .B ,T o n o p o B . B .H . 3 M e l f F o p b I H l , m. o J I o r HI I e c K H数 c a oB a p b, 1 9 9 0 俄罗斯神话 中人们最 喜爱 的形象是伊万 王子 、傻瓜伊万 M H 和 农 民 的 儿 子伊 万 。 这是 一个 击 败 敌人 、 帮助弱者 、 最 后 赢 得 [ 3 】 王英佳. 俄 罗斯社会 与文化. 武汉大 学 出版社, 2 0 0 2 . 幸福的勇敢 、 善 良、 崇 高的形象 。 他们 的特 点是谦虚 、勤奋 、 忠 ( 4 1 诚、 无私 , 愿意随时提供 帮助 。这一切赢得 了读者 的赞赏 。在 【 4 ] 普罗普. 神奇故事 的历史根源.国立列 宁格勒大 学 出 危急时刻 , 我们 同情他们 , 在胜 利时为他 们感 到高兴。这些形 版 社 , 1 9 8 6年 象代表 了俄罗斯人 民约定俗成 的道德准则 。 [ 5 】丁鸿娥. 俄 罗斯 民间故事 中女性形象 的类别分析【 D 】 . 2 . 2反 面 形 象 新疆大学, 2 0 1 1 年 在俄罗斯神话中凶恶瘦 老头 、蛇妖 和老巫婆通常是邪恶 [ 6 】 赵炎秋. 中西神话仙 话 比较研 究 【 J 】 . 中国文 学研 究, 的化身。他们残忍 、 狡诈和贪婪 。 这是人们对暴力和邪恶 的概 2 0 0 1 年0 3期 念。 他们的形象 突出了正 面主人公 的形象和功绩 。 讲故事的人 作者 简介 : 浓 墨重 彩的强调 了反 面形象和正面形象之 间的斗 争。这些反 董晓笛 , 俄 语翻译硕 士。 单位 : 中国石油大 学( 华东 ) 文学 面形象 给人们 和王国带来 了死亡 。一些人类形象 也代 表了邪 院俄语专 业 , 研究方向 : 石油科技俄语 口译 。 恶, 如憎恨丈夫孩子的继母 、 主人公 的哥哥等 。 陆昊 。 俄语 翻译硕士 , 单位 : 中国石油大 学( 华东 ) 文学院 2 . 3俄罗斯神话中的典型女性形象 俄语 专业 。 研究方向 : 石油科技俄语口译 。 在俄罗斯神话 中女性 占据 了重要 的地位一漂亮 、 善 良、 聪 明、 勤劳 , 如华西里莎 、 叶连娜 、 玛丽娜 。 2 . 4俄罗斯神话中的典型动物 神话 中的动物总是站在正面形象的一边 :马帮助 主人公 打败蛇 , 母 牛为继女完成艰苦 的工作 , 猫和狗拿 回被盗 的戒指
探索俄罗斯民间故事中的魔幻元素
探索俄罗斯民间故事中的魔幻元素俄罗斯是一个拥有悠久历史和丰富文化传统的国家,其中民间故事一直是人们津津乐道的话题。
这些故事中常常充满了神奇和魔幻的元素,让读者陷入一个奇幻的世界。
本文旨在探索俄罗斯民间故事中的魔幻元素,带领读者一同进入神秘的俄罗斯文化传承之中。
一、魔法与魔物俄罗斯民间故事中经常出现各种魔法与魔物。
其中最著名的莫过于巫婆和巫师了。
巫婆通常是老年妇女,穿着黑色的衣袍,手持魔杖,能够用魔法治愈或伤害人类。
巫师则多为男性,擅长操纵自然力量,在故事中常常帮助英雄克服困难。
除了巫婆和巫师,还有一些可怕的魔物出现在民间故事中。
比如说巨人、水妖和河神等等。
这些魔物常常被描绘成巨大而强大的存在,会向人们索要财物,或是引诱人们入坑。
他们给故事增添了紧张刺激的情节,也让人们对未知的事物充满好奇。
二、魔镜与预言在俄罗斯的民间故事中,魔镜常常被描绘为能够显示真实情况或是预言未来的道具。
困境中的主人公往往会寻求魔镜的帮助,希望能够得到答案或是指导。
魔镜的预言常常是模棱两可的,需要主人公自己去解释和理解。
魔镜与预言元素在故事中起到承上启下的作用,为故事推动提供了一个关键性的环节。
读者通过魔镜的预言,能够更好地理解主人公的命运,感受到故事中的紧迫感和神秘氛围。
三、仙女与精灵在俄罗斯的民间故事中,仙女和精灵是非常重要的魔幻元素。
仙女通常被描绘得美丽而神秘。
她们拥有特殊的力量,能够以各种形态和方式帮助人们解决困难。
精灵则比较顽皮,喜欢捉弄人类,但在故事的高潮时刻却常常成为主人公最大的救命稻草。
仙女和精灵的出现让故事变得更加生动有趣,也让读者陷入到一个充满魔幻色彩的环境之中。
通过他们的存在,故事中的主人公能够以一种神奇的方式解决自己的问题,也给人们带来了无限的想象空间。
四、神奇物品和法宝俄罗斯民间故事中,常常出现一些神奇的物品和法宝。
这些物品能够赋予人类特殊的能力和才华,帮助主人公战胜困难。
比如说,金毛狗能够帮助主人解决难题,金雄鹰拥有预知未来的能力等等。
解读俄罗斯魔幻童话中的先例名
解读俄罗斯魔幻童话中的先例名作者:王鑫杜林桐来源:《青年文学家》2019年第03期摘 ;要:俄罗斯民间口头创作产生于文字诞生之前,经由一代代的口口互述流传至今。
其中,具有浓厚幻想色彩的魔幻童话故事是其重要组成部分之一,这些魔幻童话承载了代代相传的民族精神,引人入胜且通俗生动,由其树立的童话形象演化而来的先例名亦富有深厚的文化底蕴。
正确认识与应用先例名有助于促进语言学习者顺利地实现跨文化交际。
关键词:俄罗斯;先例名;魔幻童话作者简介:王鑫(1997.12-),女,汉,山东人,东北林业大学本科,研究方向:俄罗斯语言文学;杜林桐(1998-),女,汉族,山西省临汾市人,东北林业大学本科在读,研究方向:俄语语言文学。
[中图分类号]:I106 ;[文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-03--03俄罗斯民族文化世代相传,历史悠久且内涵丰富的先例现象也由此应运而生。
俄语语言中的“先例”(“прецедент”)一词源自于拉丁语,可理解为“已有的事例或可以供后人引用和参考的事例”。
在学者Красных В. В.和Гудков Д. Б.对先例文本概念加以拓展之后,以此为基础的先例现象研究得以进一步深化。
先例名(“прецедентное имя”)作为“先例现象”体系的主要构成部分之一,在解决跨文化交际时由于不了解先例现象而造成的阻碍与问题具有重要意义。
本文将通过列举、阐释俄罗斯民间创作的魔幻童话故事中的先例名并由它对跨文化交际产生的影响加以分析。
一、俄罗斯魔幻童话中的经典形象魔幻童话故事是俄罗斯民间口头创作的重要形式之一,具有浓厚的幻想色彩,语言通俗生动,情节引人入胜。
它作为珍贵的民族文化符号,蕴含着厚重的文化底蕴,映射出民族语言文化共同体的精神世界。
以下为其中的几位典型童话故事形象。
(1)Баба-яга(芭芭雅嘎)俄罗斯魔幻童话中“芭芭雅嘎”是典型的巫婆式反面人物,她通常独居在森林深处的茅草屋里,凶恶,残暴,是邪恶力量的代表。
俄罗斯民间童话中的动物形象
俄罗斯民间童话中的动物形象作者:袁林玲来源:《青年时代》2017年第28期摘要:俄罗斯民间作品中的动物形象数量众多且性格鲜明,几乎在所有的童话中都有动物形象的参与,最常见的有狐狸、熊、狼、兔子等。
通过这些家喻户晓的动物形象,成年人可以很好地给孩子进行道德教育,怎样的行为是好的,反之亦然。
俄罗斯最初的童話故事出现的时代文字仍未形成,它们是由人们口口相传、代代相传的,同时也被称为民间童话。
关键词:俄罗斯;民间童话;动物一、狐狸在俄罗斯的民间童话中,对狐狸有很多昵称«Лиса-сестричка»,«Лиса-при беседекраса»,«Лиса Патрикеевна»,Лисафья,Лисица–кумушка。
俄罗斯民间故事中狐狸的形象非常有趣。
在不同的故事中,她以不同的方式出现。
这个棕红色的滑头无疑是一个最受欢迎的角色,他总是聪慧、精明、有生气的。
只有它能够吃亏可怜的科洛博克,才能建议一只愚蠢的狼,把他的尾巴被冻结到洞里,甚至欺骗农民,假装死了。
这些童话主要向孩子们传达的是——生活不只是靠蛮力,而是谋略。
尽管如此,狐狸仍然是一个负面的角色,狡猾而奸诈。
例如,在童话故事《小圆面包》中,狐狸决定用欺骗的手段吃掉离家出走的小圆面包。
与其他动物不同,狐狸并没有告诉小圆面包想吃它,而是夸赞它唱歌好听,把小圆面包引诱过来,获取小圆面包的信任。
之后又以听不清楚为由,要求小圆面包马上到她的鼻子上,将它吃掉。
在《狐狸和狼》的故事中,狐狸偷走了老人钓的鱼,当狼过来向狐狸讨鱼吃的时候,狐狸欺骗它说只要把尾巴放在湖里就可以钓上许多鱼,结果狼的尾巴被冻在湖里而动弹不得。
在另一些童话中,受狐狸欺负的小动物必须非常努力,战胜狐狸给他教训。
二、熊熊在俄罗斯受欢迎程度并不亚于狐狸,直到现在我们也常常用熊的形象代指俄罗斯。
在俄罗斯最受欢迎的童话故事是“三只熊”“马莎与熊”“熊和狐狸”。
俄罗斯童话故事分类
俄罗斯童话故事丰富多样,可以根据故事内容、主题和风格进行如下分类:1. 神话传说类:这类故事包含了俄罗斯民族对自然、历史、宗教等方面的解释和传说。
例如,《青铜国、白银国和黄金国》讲述了三个王国的故事,代表着不同的时代和文明。
2. 民间故事类:这类故事反映了俄罗斯民间的生活、风俗和道德观念。
如《渔夫和金鱼的故事》讲述了贪婪和慈悲的故事,而《严塞老人》则传达了善良和慷慨的品质。
3. 神话生物类:这类故事讲述了神秘生物的传奇经历。
如《青蛙公主》讲述了王子与青蛙公主的浪漫故事,《火鸟》则是一部关于勇敢和智慧的故事。
4. 寓言故事类:这类故事通过动物形象和荒诞的情节,揭示了人性和社会现象。
如《白野鸭》讲述了一只白野鸭帮助农民摆脱困境的故事。
5. 英雄传说类:这类故事讲述了英勇无畏的英雄事迹。
如《伊万王子、火鸟和大灰狼的故事》讲述了王子为拯救国家而勇敢战斗的故事。
6. 魔法奇幻类:这类故事充满了魔法和奇幻元素。
如《魔戒指》讲述了一个男孩获得神奇戒指后,展开了一场奇幻冒险。
7. 生活故事类:这类故事以现实生活为背景,讲述了各种有趣的生活经历。
如《漂亮的瓦希丽莎》讲述了一个年轻女子克服困难,实现梦想的故事。
8. 恐怖悬疑类:这类故事具有一定的恐怖和悬疑氛围。
如《芭芭雅嘎》讲述了一位主人公在森林中遇到的神秘恐怖角色。
9. 爱情故事类:这类故事以爱情为主题,讲述了各种浪漫动人的爱情故事。
如《美人瓦西里萨》讲述了一位王子为了拯救心爱的公主,勇敢战胜邪恶势力的故事。
10. 历史故事类:这类故事以俄罗斯历史为背景,讲述了英勇事迹和传奇人物。
如《亚历山大·涅夫斯基》讲述了13世纪俄罗斯英雄亚历山大·涅夫斯基的传奇一生。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
俄罗斯魔幻童话中的几种民俗形象【摘要】俄罗斯的魔幻童话中有一些常见的民俗形象,如傻瓜伊万,芭芭雅嘎,女巫莫拉,树妖,家神,伊万王子等等。
这些民俗形象对于俄罗斯人来说家喻户晓,但对于处于东方文化圈的人来说对此知之甚少。
本文主要列举了俄罗斯传统魔幻童话中的几个典型的人物:如傻子伊万、伊万王子、芭芭雅嘎和女巫莫拉,并对这些形象进行叙述和分析。
【关键词】魔幻童话、民俗形象童话是民族文化的重要组成部分,是具有浓厚幻想色彩的虚构故事作品,其语言通俗生动,故事情节引人入胜,所以不仅深受少年儿童喜爱,许多成年人也很喜欢童话故事。
童话不仅承载着人们在现实生活中无法实现的愿望,同时也反映了一个民族的文化特色。
1俄罗斯童话深受多神教影响,因此在俄罗斯的童话故事中会有独特的童话形象,会有各种各样的神,比如家神,树妖等等。
以下来介绍傻子伊万、伊万王子、芭芭雅嘎和女巫莫拉这四种形象。
傻子伊万(Иван-дурак;Иваншка-дурачок)傻子伊万(Иван-дурак;Иваншка-дурачок)是俄罗斯魔幻童话中最被人熟知的形象,他是童话故事中带有正面形象的主人公,经常能获得意想不到的幸福。
他是家中最小的三儿子,一般他会被哥哥或者父母鄙视、嘲弄。
两个哥哥精于算计、手艺精湛,过着幸福的生活,而傻子伊万因为缺乏智慧又懒惰总会被人歧视。
故事一般都是这样开始的:···从前有个老头,有三个儿子,老大老二聪明伶俐,老三却很笨,叫傻子伊万,平日什么都不做只是坐在壁炉上擦鼻涕。
(А.И.Афанасьев 1957:3)···老爷爷和老奶奶生了三个儿子,前两个正常,三儿子却是个傻子,他整天坐在壁炉上捉苍蝇。
(А.И.Афанасьев 1957:195)···一个老奶奶有三个儿子。
他把老大、老二打扮的干干静静,偏偏给小儿子穿破衣烂衫,因为他是个傻子。
(А.И.Афанасьев 1957:315)三儿子伊万因为缺乏智慧,他的言谈举止总与常人有所不同,在别人看来他的所作所为是不合常理的。
例如在《十足的傻瓜》(Набитый дурак)中有这样一段描述:傻子伊万看到农民在打谷场上脱粒便大声喊道:“你们脱三天,只能脱三粒!”结果遭到了一顿痛打。
他回家向母亲哭诉,母亲告诉他应该这样说:“但愿你们打也打不完,拉也拉不完。
”第二天他看见送葬队伍就大喊“但愿你们打也打不完,拉也拉不完。
”结果又被打了。
回家他又向母亲哭诉,母亲告诉他应该这样说:“让她的灵魂安息吧!”。
伊万第三天看见村里娶亲,就在人前喊道:“让她的灵魂安息吧!”。
结果可想而知,又被人痛打了一顿。
回家妈妈又教给他:“好孩子,你该奏乐,跳舞才对。
”第四天他看见村里有一间屋子着火,他就在房子前又唱又跳,结果还是一顿痛打······再例如他让桌子走路(他认为桌子和马都有四条腿,马能走路,那么桌子也能走路),他怕尿盆冻着所以给它戴上了帽子,为了不让羊乱跑挖走了羊的眼睛,去森林里只采毒蘑菇不采好蘑菇等等。
因为这些事人们总是打他甚至想把他淹死在河里。
但是就是这样傻里傻气的伊万总能因为自己的愚蠢而受到好运的青睐,在经历了各种考验之后他总能获得非凡的成功。
有些情况下还能娶国王的女儿成为“伊万王子”。
例如傻子伊万给一位神父做长工,算工钱时神父在伊万面前放了两个袋子,一袋是钱,另一袋是沙子。
可想而知他选了沙子。
回家路上伊万稀里糊涂的走进了黑森林,看见一堆篝火,一个被吊在篝火上的少女在大声呼救。
伊万打开袋子,把里面的沙子倒在火上,火灭了,获救的是林神1纪瑞艳杨曼《从俄罗斯童话看其民族性格》. 文化之窗. 2010的女儿,于是跟随伊万回家做了他的妻子并白头偕老。
伊万也会因为善良而获得帮助。
他走在森林里就算饥肠辘辘因为小动物们的请求也没有捕杀他们,这些小动物在随后的冒险中往往会成为傻瓜伊万忠实的帮手,帮助他历经千难险阻获得名誉、财富、地位。
傻子伊万非但没有受到俄罗斯人的讨厌,相反俄罗斯广大民众十分喜欢他。
尽管他不够强壮,没有官职,没有财富,还有一点儿傻,但俄罗斯人认为知识和逻辑并不能带给人幸福,真正的幸福是一种由单纯、质朴的生命态度所决定的。
所以在故事中伊万的哥哥们都明事理又聪明,但他们并不招读者喜欢。
他们的聪明成为自我欣赏的工具,成为蔑视别人的工具。
他们拥有物质财富,但他们的偏见使他们失去了前进的动力。
而傻子伊万生活上随遇而安,在四处游荡中欢乐的度过了一生。
俄罗斯民间言语中常出现这样的谚语:“傻子天生有福”(дуракам счастье),傻子自有好运(везёт дуракам),可见俄罗斯人这种“难得糊涂”的民族精神。
伊万王子(Иван-царевич;Иван-королевич)伊万王子也是俄罗斯魔幻童话中的人物形象。
他最开始的命运和傻子伊万很像,也是国王或是商人的小儿子,哥哥们都拥有某些特权或财产,但他几乎一无所有。
另一种情况是故事最开始他很贫穷,失去了父母,被坏人虐待,不知道自己的王子身份。
在这种情况下伊万王子会因为他的英雄行为和善良的心而得到了属于自己的王国,或是找到了他的国王父母。
或者他知道自己是王子,但是他需要通过各种考验完成危险冒险后,才能变成名副其实的王子,娶被救的公主,得到财富和王权或者得到神奇的马、宝石或是有魔法的东西和聪明的头脑。
他为人们的幸福生活与凶险的恶势力作斗争,重建世界秩序,最终铲除了恶势力。
为了完成这个任务,主人公必须要去死亡之国(цартство мёртных)经历各种考验:与不死老人科谢依或蛇交战,帮助被绑架的公主脱身或者是完成国王所交给的任务。
一般来说伊万王子在完成自己的任务时也会犯错误,触犯禁忌。
例如因为幼稚和经验不足把自己关在了金笼子里,烧掉了青蛙皮,不小心帮助科谢依逃离牢房。
这些错误导致了已有稳定的世界秩序变得混乱,所以之后伊万王子不得不重新建立新的世界秩序,以纠正自己的错误。
有时老巫婆芭芭雅嘎或者动物们(灰狼、熊、鹰等)和拥有魔法的人会帮助他完成冒险。
在《伊万王子和灰狼》(《Иван царевич и серый волк 》)这篇童话中,伊万和他的哥哥要一同完成国王交给他们的任务。
但完成任务后哥哥们杀死了伊万,抢走了他所得的东西(火鸟、公主等)并向据为己有。
但是伊万最后在生死水的帮助下起死回生,最终惩治了邪恶力量。
现代俄罗斯人也很喜欢伊万这个名字。
根据东正教规定,必须在洗礼时给孩子起名,所取得名字就是这一天或出生至洗礼之间几日内所纪念的那位圣人的名字。
一年中最多的日子纪念的圣人叫伊万,所以叫伊万的人很多。
上至沙皇下至百姓叫伊万的数不胜数。
叫伊万的有很多名人,如“伊万四世、伊万·巴甫洛夫、伊万·屠格涅夫、伊万·希什金等等。
芭芭雅嘎(Баба-яга)芭芭雅嘎(Баба-яга),又叫做巫婆雅加,是俄罗斯等其他斯拉夫民族的童话及传说中的女巫。
她在人们心中是个充满邪恶、神秘的角色。
雅嘎(яга)这个词的来源有很多种说法。
其中有代表性的说法有两种。
法斯梅尔认为яга这个词来源于古斯拉夫语。
在斯洛文语中jeзa代表恐惧,jeзив代表危险;在捷克语中jezа , jeziti 代表愤怒生气;波兰语中jezinka代表森林里的巫婆,邪恶的老奶奶。
所以认为认为俄语中的яга是从其他斯拉夫语中而来并演变成了东斯拉夫语的形式。
另一种说法是Баба-яга是某种特定物品的名称。
在《桦木区域概要》(《Очерках берёзового края》)一书中Н ·Абрамова(СПБ.1857)有对яги明确的描写:是一种低领的女式衬衫(наподобие халата...но с узким воротником,надеваемая женщинами в дороге)。
在斯拉夫民间童话中芭芭雅嘎有几个固定的特点。
她是住在森林里的老巫婆,是森林里的万兽之主,森林里最高的神灵。
她长相丑陋,驼背,骨瘦如柴,头发蓬乱,长着大大的鹰钩鼻,嘴里只有几颗牙齿,手上留着长长的指甲,有着骨瘦嶙峋的腿,穿着用破布条做成的衣服,住在鸡腿小木屋里。
她会魔法,擅长制作各种药剂。
她会坐着石臼(或木臼)在森林移动或在天空飞行,并用扫把与杵敲打石臼来改变速度和方向,要逃避乘石臼飞行的芭芭雅嘎几乎是不可能的,因为无论跑多快她都能追上。
她在童话中的性格具有双重性。
她很凶残,一旦知道有小孩在森林里迷路就会使鸡腿小木屋转变方向,打开窗子以便猎狩。
抓到小孩后她会把他们养的白白胖胖,然后把他们放到炉子里烤着吃掉。
也有传说她的林间小屋的围墙是用人的骨头搭建的,所以别人可以从围墙看出她吃了多少人。
但有时她也会表露出善良的一面。
她在抓到人之后不会直接吃掉,而是先要求对方做家务,但她提出的要求通常难以完成(如必须用一晚时间把整个农舍打扫干净、或将撒的满地的麦子上的尘土拍干净),没有完成任务的会被她吃掉,但成功完成者会饶其性命并赠予其有魔法的物品。
此外她有时还会招待主人公,赠与魔法物品,给主人公指明方向使主人公顺利完成冒险。
或者她还是一个身居森林的寂寞老妇人,心中渴望成为一个慈祥的奶奶,有一个孙子陪伴在旁边。
为此他乔装成一个平凡的老太太,走进村子里,一心想借着帮助忙碌的主妇来和天真的孩子朝夕相处。
在南斯拉夫地区芭芭雅嘎的形象也常出现。
以前人们在主显节晚上或谢肉节的晚上要巡查,在巡查队里有个人装的是木头腿,走起路来一瘸一拐,人们用芭芭雅嘎別赫特拉(Баба-яга Пехтра)来称呼他。
斯拉夫人在送冬迎春的时候会把冬天称作芭芭雅嘎。
在塞尔维亚、黑山和克罗地亚,如果小孩耍脾气或者不睡觉,大人们就会用芭芭雅嘎来吓唬他们。
在黑山谢肉节时某个人要穿上芭芭雅嘎的衣服,手里拿着个娃娃。
这象征着祭拜他们的祖先,并祈求他们保佑来年丰收。
如今,老巫婆芭芭雅嘎的形象早已深入人心。
普希金、如可夫斯基、托尔斯泰、纳尔瓦特等许多著名的诗人作家都在作品中写到过这个形象。
白银时代的许多画家也画过这个形象,如:比利宾、瓦斯涅佐夫、伯努瓦、波列诺娃、马柳京等。
俄罗斯从1969-2012年间一直没有间断对老巫婆芭芭雅嘎题材的拍摄。
俄罗斯一款非常受欢迎的游戏《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》(《Гарри Поттер и Узник Азкабана》)中芭芭雅嘎也是一个非常重要的角色。
现在在俄罗斯的公园中总能见到芭芭雅嘎的鸡腿小木屋。
雅罗斯拉夫州不仅在每年六月的最后一个星期六为老巫婆举办庆祝生日的活动,还专门建起了老巫婆博物馆。
在动物园和游乐场等孩子们聚集的地方,常会有演员装扮成芭芭雅嘎来逗乐游人。