(完整版)外贸单证样本

合集下载

全套外贸单证样本

全套外贸单证样本

全套外贸单证样本出境货物报检单 (2)中华人民共和国海关出口货物报关单 (3)出口货物明细单格式A (3)出口货物明细单格式B (4)出口货物明细单格式C (5)汇票 (6)内销合同工矿产品 (7)内销合同农副产品 (7)普惠制产地证 (8)商业发票标准 (9)商业发票通用 (10)受益人证明标准 (10)受益人证明通用 (11)提单 (11)外销合同通用 (12)形式发票标准 (13)形式发票通用 (14)一般产地证 (14)装箱单标准 (15)装箱单通用 (16)出境货物报检单中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章 ):* 编号报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日(中文)发货人(外文)收货人(中文)(外文)货物名称 (中/ 外文 )H.S.编码产地数/ 重量货物总值包装种类及数量运输工具名称号码贸易方式货物存放地点合同号信用证号用途发货日期输往国家 (地区 )许可证/审批号启运地到达口岸生产单位注册号集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验标记及号码随附单据(划“”或补填)检疫条款或特殊要求合同包装性能结果单信用证许可 / 审批文件发票换证凭单装箱单厂检单需要证单名称(划“”或补填)□品质证书__正 __副□植物检疫证书□重量证书__正 __副□熏蒸 /消毒证书□数量证书__正 __副□出境货物换证凭单□兽医卫生证书__正 __副□□健康证书__正 __副□□卫生证书__正 __副□□动物卫生证书__正 __副□报检人郑重声明:1.本人被授权报检。

2.上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。

签名: _______________注:有“ * ”号栏由出入境检验检疫机关填写*检验检疫费__正__副总金额__正__副(人民币元)__正__副计费人收费人领取证单日期签名◆国家出入境检验检疫局制[1-2 (2000.1.1)]中华人民共和国海关出口货物报关单预录入海关编号:出口口岸备案号出口日期申报日期经营单位运输方式运输工具名称提运单号发货单位贸易方式征免性质结汇方式许可证号运抵国(地区)指运港境内货源地批准文号成交方式运费保费杂费合同协议件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤)集装箱号随附单据生产厂家标记唛码及备注税费征收情况录入员录入单位兹声明以上申报无讹并承担法律责任海关审单批注及放行日期 ( 签章 )审单审价报关员申报单位(签章)征税统计单位地址查验放行邮编电话填制日期出口货物明细单格式A出口货物明细单银行编号外运编号核销单号许可证号经营单位合同号(装船人 )信用证号开证日期收到日期提抬金额收汇方式头单货物性质贸易国别人或通承出口口岸目的港知运人可否转运可否分批收运装运期限有效期限据费标记唛头货名规格及货号毛重净重价格(成交条件)件数单价总价本总体积公司险别注保保额意险事单赔款地点项外船名运海关编号外轮放行日期注意制单员事项出口货物明细单格式B信用开证银行证号码银行外运经营单位编编号(装船号核人)销许可单证号号提抬货物贸易头单性质国别人或通出口目的口岸港承知可否可否运人转运分批收据运装运有效费期限期限标记唛头件数及包装样毛重净重价格(成交条件)货名规格及货号式单价总价外运总体积外轮船名注意装货单号事项海关编号出口货物明细单格式C开证银行银行编号标记唛头外运编号经营单位合同号许可证号(装船人)运输方式出口口岸收货人目的港信用证号提抬头人金额单开证日期或收到日期承通知人贸易性质贸易国别运收可否转运可否分批据运费装运期限有效期限件数及包装样货名规格及货号式本公司注意事项外运外轮注意事项毛重净重价格(成交条件)单价总价总体积险别保险保额单赔款地点船名海关编号放行日期制单员汇票凭信用证Drawn under⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯L/C NO⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.日期Dated⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯...支取 Payable with interest@⋯⋯ ..%⋯⋯按⋯.⋯息⋯.⋯付款号码汇票金额宁波NO⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.Exchange for Ningbo, ⋯⋯ ..⋯⋯⋯⋯⋯ 20⋯ .. ⋯⋯ .见票⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯日后(本汇票之副本未付)付交AT ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ sight of this FIRSTof Exchange(Second of Exchange being unpaid)Pay to the order of the sum of款已收讫Value received⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..此致TO:⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.. .⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..内销合同工矿产品工矿产品购销合同供方:合同编号:签订时间:需方:签订地点:一、产品名称、品种规格、数量、金额、供货时间:产品名称牌号生产计量单价总金额交 (提 )货时间品种规格厂家单位数量(元)及数量商标(元)合计人民币(大写)备注:供方需方鉴(公)证意见单位名称:单位名称:单位地址:单位地址:法定代表人:法定代表人:委托代理人:委托代理人:电话:电话:税务登记号:税务登记号:经办人:开户银行:开户银行:账号:账号:鉴(公)证意见(章)邮政编码:邮政编码:日期:内销合同农副产品农副产品购销合同供方:合同编号:签订时间:需方:签订地点:一、产品名称、品种规格、数量、金额、供货时间:产品名称计量单价总金额(元)交 (提 )货时间品种规格数量及数量单位(元)合计人民币(大写)备注:供方需方鉴(公)证意见单位名称:单位名称:单位地址:单位地址:法定代表人:法定代表人:委托代理人:委托代理人:电话:电话:税务登记号:税务登记号:经办人:开户银行:开户银行:账号:账号:鉴(公)证意见(章)邮政编码:邮政编码:日期:普惠制产地证ORIGINAL1. Goods consigned from (Exporter's business name, address, country)Reference No.GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCESCERTIFICATE OF ORIGIN2. Goods consigned to (Consignee's name, address, country)Issued in(country)See Notes overleaf3 Means of transport and route (as far as known) 4. For official use5. Item6. Marks and7. Number and kind of packages; description of goods8. Origin9. Gross10. Numbernum-numbers of criterion weight and date of ber packages(see Notes or other invoicesoverleaf)quantity11.CertificationIt is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 12.Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statementsare correct, that all the goods wereproduced in(country)and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of certifying authority Place and date, signature and stamp of authorized signatory商业发票标准ISSUERCOMMERCIAL INVOICETONO.DATE TRANSPORT DETAILS S/C NO.L/C NO.TERMS OF PAYMENTMarks and Numbers Quantity Unit Price AmountNumber and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:商业发票通用COMMERCIAL INVOICETO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:FROM:TO:Letter of Credit No.:Issued By:Quantity Unit Price Amount Marks and Numbers Number and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:受益人证明标准ISSUERTOINVOICE NO.DATE受益人证明通用To:Invoice No.:Date:提单BILL OF LADING B/L No.:ShipperConsignee COSCO中国远洋运输公司Notify PartyCHINA OCEAN SHIPPING*Pre carriage by*Place of ReceiptORIGINALOcean Vessel Voy. No.Port of LoadingPort of discharge*Final destination Freight payable atNumber original Bs/LMarks and Numbers Number and kind of packages;Description Gross weight Measurement m3━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━TOTAL PACKAGES(IN WORDS)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Freight and chargesPlace and date of issueSigned for the Carrier*Applicable only when document used as a Through Bill of Loading外销合同通用销售确认书SALES CONTRACT卖方SELLER:编号 NO.:日期 DATE:地点 SIGNEDIN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 商品号 3. 数量 4. 单价及价格条款 5. 金额2. 品名及规格Art No.&Quantity Unit Price & Trade AmountCommodity TermsSpecification允许溢短装,由卖方决定With More or less of shipment allowed at the sellers’ option6.总值Total Value7.包装Packing8.唛头Shipping Marks9.装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation10.装运港及目的地Port of Loading & Destination11.保险Insurance12.付款方式Terms of Payment13.备注RemarksThe Buyer The SellerISSUER TO 形式发票标准形式发票PROFORMA INVOICENO.DATETRANSPORT DETAILS S/C NO.L/C NO.TERMS OF PAYMENTMarks and Numbers Quantity Unit Price Amount Number and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:PORT TO LOADING:PORT OF DESTINATION:TIME OF DELIVERY:INSURANCE:VALIDITY:BENEFICIARYADVISING BANK:NEGOTIATING BANK:形式发票通用PROFORMA INVOICETO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:TERM OF PAYMENT:PORT TO LOADING:PORT OF DESTINATION:TIME OF DELIVERY:INSURANCE:VALIDITY:Marks and Numbers Quantity Unit Price Amount Number and kind of packageDescription of goodsSAY TOTAL:Total Amount:BENEFICIARY:ADVISING BANK:NEGOTIATING BANK:一般产地证ORIGINAL1.Exporter Certificate No.2.ConsigneeCERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA3.Means of transport and route 5.For certifying authority use only4.Country / region of destination6.Marks and numbers7.Number and kind of packages; description of goods8.H.S.Code9.Quantity10.Numberand date ofinvoices11.Declaration by the exporter12.CertificationThe undersigned hereby declares that the above details and It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct.statements are correct, that all the goods were produced in China and thatthey comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China.----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of authorized signatory Place and date, signature and stamp of certifying authority装箱单标准ISSUERPACKING LISTTOINVOICE NO.DATEISSUERPACKING LISTTOINVOICE NO.DATEMarks and Numbers Number and kind of package Quantity PACKAGE G.W N.W Meas.Description of goodsTotal:SAY TOTAL:装箱单通用PACKING LISTTO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:FROM:TO:Marks and Numbers Number and kind of package Quantity PACKAGE G.W N.W Meas.Description of goodsTotal:SAY TOTAL:。

外贸全套单据样板

外贸全套单据样板

附录附录A 销售确认书与销售合同表A-1 销售确认书销售确认书SALES CONFIRMATION卖方Seller: No.:Date: Signed in:买方Buyer:经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:This contract is made by and agreed between the Buyer and Seller, in accordance with the terms and conditions stipulated below.Transshipment (转运):□Allowed (允许) □not allowed (不允许)Partial shipments (分批装运):□Allowed (允许) □not allowed (不允许)Shipment date (装运期):Insurance (保险):由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。

To be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional fromto .Terms of payment (付款条件):□买方不迟于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。

The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than .□买方须于年月日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤消天期信用证, 并注明在上述装运日期后天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。

The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favor of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number.178□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票,付款时交单。

外贸全套单据样本

外贸全套单据样本

装箱单商业发票COMMERCIAL INVOICEBILL OF LADING1. Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No.GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINACSC020867中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig- Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)F. T. C. CO.AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND4. Combined Transport *5. Combined Transport*Pre - carriage by Place of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of LoadingYANGFNA V.009WNINGBO8. Port of Discharge9. Combined Transport * HELSINKIPlace of DeliveryMarks & Nos.Container / Seal No.No. of Containers or PackagesDescription of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)Gross Weight KgsMeasurementROYAL 05AR225031 JEDDAH C/N :1-UPTOTALCBHU 0611758/ 25783 CY/CYPACKED IN 460CTNS460CTNS P. P INJECTION CASES ZL0322+BC05 230SETSZL0319+BC01 230SETSDETALS AS PER SALES CONTRACT GW2005M06 DATED APR.22,2005CIF HESINKI L/C NO. LRT9802457 DATE. APRIL 28,2005CY/CY CONTAINER NO.********* ZL0322+BC05 ZL0319+BC01FREIGHT PREPAID4255KGS 4255KGS 8510KGS34M3 34M3 68M3Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)Subject to Clause 7 Limitation11. Freight & Charges Revenue TonsRatePerPrepaidCollectDeclared Value ChargeVEx. Rate:Prepaid atPayable atPlace and date of issueCHINAMAY 25,2005 .NINGBO ,P. R CHINA.Total PrepaidNo. of Original B(s)/LSigned for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESTHREE ANDYLVKINGLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINESENDORSED IN BLANK ON THE BACK原产地证保 单中国人民保险公司The People’s Insurance Company of China货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) GW2005M06-2 保单号次POLICY NO.******合同号(CONTRACT NO.) GW2005M06 信用证号(L/C NO.) LRT9802457被保险人: INSURED:TO THE ORDER OF GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING ,NINGBO ,P. R CHINA中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

国际贸易实务单证式样

国际贸易实务单证式样

式样15—1 跟单信用证项下的汇票BILL OF EXCHANGE凭信用证Drawn under…………………………………………………L/C NO. …………….日期Dated……………………支取Payable with interest @….. %…..按…..息….付款号码汇票金额上海NO………..Exchange for Shanghai …………20…………见票…………………日后(本汇票之正本未付)付交A t ……………sight of this SECOND of Exchange (First of Exchange being unpaid) Pay to the order of金额the sum of此致:T o……………………………………………………..……………………………………………………..式样15—2 托收项下汇票BILL OF EXCHANGE号码汇票金额上海No. Exchange for Shanghai 20见票日后(本汇票之副本未付)付交At sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) pay to the order of金额the sum of凭Drawn under此致To式样15—3 商业发票上海市×××进出口公司SHANGHAI ××× IMPORT & EXPORT CORPORATION27 CHUNGSHAN ROAD E .1 .SHANGHAI, CHINATEL:8621-65342517 FAX:8621-65724743COMMERCIAL INVOICETO: M/S. 号码No:定单或合约号码Sales Confirmation No.日期Date装船口岸目的地From To 信用证号数开证银行Letter of Credit No. Issued by上海市×××进出口公司We certify that the goods Shanghai ×××Import & Export Corporation are of Chinese origin. SHANGHAI, CHINA中国对外贸北BEIJING式样15—5 保险单中国人民保险公司THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA总公司设于北京一九四九年创立Head Office:BEIJING Established in 1949保险单号次NSURANCE POLICY No.SH02/304246 中国人民保险公司(以下简称本公司)This Policy of Insurance witnesses that The People’s Insurance Company of China (hereinafter called根据“the Company”),at the request of ---------------------------------------( 以下简称被保险人 ) 的要求,由被保险人向本公司缴付约定(hereinafter called “the Insured” ) and in consideration of the agreed premium paid to the Company by the的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy条款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

外贸单证库单证样本

外贸单证库单证样本

外贸单证库单证样本商业发票一1【业务介绍】主要介绍本单据的背景或情境。

2014年2月20日 浙江纺织品进出口有限公司和美国LEON INC.签订个一笔女士 开襟毛衫的出口合同。

合同中规定使用信用证方式进行支付。

3月18日,出口商收到进口商开来的信用证,进口商单证员首先对信用证中的条款进行了审核。

审核后,未发现需要修 改的条款,于是在 3月20日,出口商单证员开始根据货物实际出运信息和信用证要求开始 制作单据,首先制作的是商业发票。

【单据实例】Z.HFJI XVGTEXTII_fS IMP. F XP CORPORATIONTOTAL ;SAT f . SAY U. S. OOLLARS ONE HUNDRED AN Q TWENTY fOUR THOUSAND THflE EHUNDRED AMD MUIE.TY 61LY【单据业务】介绍本单据在业务环节中的作用,实际业务中如何使用本单据等。

什么是商业发票?商业发票由谁来开立?商业发票有什么作用?为什么首先需要制作COMMERCIAL INVOICE : tnvoiin M 巧 X13356". ■MARCH: j 上JS^C giFromL # fl 4> I of Me QuAnbly PONOGOOm WHIFFED IN 4? FOO FCL ,商业发票呢?商业发票是卖方(出口商)向买方(进口商)开具的载有交易货物名称、数量、价格等内容的总清单,是装运货物的总说明。

商业发票在业务中具有交易证明、记账凭证、保管征税依据和有时可替代汇票的作用。

商业发票虽不是物权凭证,但作为买卖双方交接货物、结算货款的主要单据,它对该笔交易作出详细的叙述,是贸易必不可缺的单据,也是制作其他单据的重要依据,因此,商业发票在信用证项下的单据中属于核心单据,这也是为什么单证员在制单时首先需要制作商业发票的原因啦。

【单据价值】主要介绍本单据载课程中的作用,介绍单据内容有特色的地方和什么情况下课使用本单据做案例等。

国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

4. Combined Transport * Pre - carriage by
6. Ocean Vessel Voy. No.
YIXIANG BK9001
8. Port of Discharge
BUSAN PORT,KOREA
5. Combined Transport* Place of Receipt
石家庄市金丰劳保用品有限公司
SHIJIAZHUANG JIN-FENG LABOR PROTECTION APPLIANCES CO.,LTD
商业发票
TO
ADMIRAL SPORTWEAR PVT LTD BLDG.NO.158B, GALA NO. 3-6 INDIAN CORPORATION, DAPODA VILLAGE BHIWANDI, THANE-421302
Marks & Nos. Container / Seal No.
JUN SEOUL
No. of Containers or Packages
100 CARTONS
Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)
Gross Weight Kgs Measurement
10. Total Number of containers and/or packages (in words)
Subject to Clause 7 Limitation SAY TOTAL ONE HUNDRED CARTONS ONLY
11. Freight & Charges
Revenue Tons
90000 PAIRS OF BABY’S COTTON SOCKS 5000 KGS

外贸单证单据模板 外贸常用单据文件

外贸单证单据模板  外贸常用单据文件

外贸单证单据模板外贸常用单据文件(总5页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--JIANGXI GARMENTS IMPORT & EXPORT CORP.FOREIGN TRADE BUILGDINGZHANQIAN ROAD,NANGCHANG,CHINAInvoiceTo: ARELLA AND C. SPA PIAZZA COLLEGI27100 PAVIA ITALY Invoice No. : TRADate :March 2. 2005S/C No.:BTS78905TOTAL VALUE:SAY FORTY FOUR THOUSAND ONE HUNDRED AND FOUR ONLYJIANGXI GARMENTS IMP. & EXP. CORP.FOREIGN TRADE BUILGDINGZHANQIAN ROAD,NANGCHANG,CHINAPacking listMARKS & NOS.:. INVOICE NO.: 23A3-3016DUTS23105 Date:10,MAY,2003NEW YORK TOTAL TOTAL IN CHINA TOTAL NO. OF PACKAGE 120TO:ARELLA AND C. SPA PIAZZA COLLEGI27100 PAVIA ITALYTOTAL PACKAGES:SAY ONE HUNDRED AND TWENTY CTNS ONLYBILL OF EXCHANGEDRAW UNDER : S/C NO. 23A3T006 for collection L/C NO. DATED: ,2003 PAYABLE WITH INTEREST @ %NO.: 23A3-3016 EXCHANGE FOR :USD41, NANCHANGAT *** SIGHT OF THIS FIRST OF EXCHANGE(FIRST OF EXCHANGE BEING UNPAID ) PAY TO THE ORDER OF : BANK OF CHINA ,NANCHANG BRANCHTHE SUM OF: FORTY ONE THOUSAND ONE HUNDRED AND FOUR ONLYVALUE RECEIVEDTO: BANK OF NEW YORK,MANHATTANG DIVISION530 FIFTH AVENUE,NEW YORK,USAJIANGXI GARMENTS IMP.& EXP. CORP.AUTHOURISED SIGNATURE。

外贸出口全单据模板

外贸出口全单据模板

外贸出口全单据模板销货合同SALES CONTRACT卖方SELLER:Wingreen Energy-saving window&doors companyNo. 6 Beishan Rd. Gushan,Jiangyin, Jiangsu, China.TEL:86-0510-******** 编号NO.:NEO2010/026日期DATE:Jan,27th,2016地点SIGNEDIN:Shanghai,CHINA买方BUYER:N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 品名及规格Commodity & Specification2. 数量Quantity3. 单价及价格条款Unit Price & TradeTerms4. 金额AmountCIF DAMMAM PORT, SAUDI ARABIAWindows 2 sets USD120.00USD50.00USD58000.00Total: 600 BUNDLES USD58000.00允许5% 溢短装,由卖方决定With More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值Total ValueUSD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.6. 包装PackingBox7. 唛头Shipping Marks N.E OTNEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-6008. 装运期及运输方式Time of Shipment & means ofTransportationNot Later Than Feb 1st, 2016 BY Air9. 装运港及目的地Port of Loading & From : SHANGHAI, CHINATo : Copenhagen, DenmarkDestination10. 保险Insurance TO BE COVERED BY SELLER AGAINST WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/198111. 付款方式Terms ofPaymentT/T12. 备注Remarks1) Transshipment prohibited, Partial shipment prohibited.2) Shipment terms will be fulfilled according to the L/C finally. The Buyer The SellerN.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.(进口商签字盖章) WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)ISSUERWingreen Energy-saving window&doors companyNo. 6 Beishan Rd. Gushan,Jiangyin, Jiangsu, China. TEL:86-0510-********商业发票COMMERCIAL INVOICETON.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA NO.2010SDT001DATE2016.01.27TRANSPOR T DETAI LSSHIPMENT FROM SHANGHAI TO DAMMAM PORT BY SEA S/C NO.NEO2010/026L/C NO.DES505606TERM S OF PAYME NTT/TMarks and Nu mbers Nu mber and k ind of packageDescrip tio n o f good s Quant ity Unit Price AmountUSDN.E OTNEO2010/026C F R D A M M A M P O R T, S A U D I A R A B I ADAMMAM PORT B/N 1-600400 BUNDLES TEXTILE FABRIC200 BUNDLES LADIES' SUIT400 BUNDLES200 BUNDLESUSD120.00USD50.00USD58000.00Total:600 BUNDLES USD58000.00SAY TOTAL:SAY U SD FI FTY EI GH T TH OU SAND ONLY.We hereby cert ify t hat th e cont ent s o f invo ice h erein are t ure and co rrect.DESUNSOFT TRADING COMPANY(出口商签字和盖单据章)WENSLI GROUP.进出口货物代理报关委托书编号:委托单位十位编码地址联系电话86-0510-********经办人身份证号我单位委托公司代理以下进出口货物的报关手续,保证提供的报关资料真实、合法,与实际货物相符,并愿承担由此产生的法律责任。

全套空白单据 外贸单证

全套空白单据 外贸单证

COMMERCIAL INVOICEPACKING LIST中保财产保险有限公司The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号保单号次INVOICE NO. POLICY NO.被保险人:Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列条款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'’S INSURANCE (PROPERTY) COMPANY OF CHINA, LTD. (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”)AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDER MENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON承保险别Conditioon:总保险金额TOTAL AMOUNT INSURED保费运输工具开航日期PREMIUM as arranged PER CONVEYANCE S.S SLG. ON OR ABT启运港目的港FROM TO所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
附表16装船通知
附表17普惠制产地证明书
附表18汇票
附表19出口收汇核销单送审登记表
附表2பைடு நூலகம்入境货物报检单
附表21进口货物报关单
附表22进口付汇到货核销表
附录单据样本
附表1国际买卖合同
附表2出口预算表
附表3进口预算表
附表4贸易进口付汇核销单
附表5不可撤销信用证开证申请书
附表6信用证
附表7信用证通知书
附表8国内买卖合同
附表9货物出运委托书
附表10出境货物报检单
附表11商业发票
附表12装箱单
附表13货物运输投保单
附表14出口收汇核销单
附表15出口货物报关单
相关文档
最新文档