英语中对人的称呼

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常见的有:

1. Sir (adult male of any age)

Sir(任何年纪的成年男性)

2. Ma'am (adult female - North American)

Ma'am(成年女性——常用于北美)

3. Madam (adult female)

Ma'am(成年女性)

4. Mr + last name (any man)

Mr + 姓(任何男士)

5. Mrs + last name (married woman who uses her husband's last name) Mrs + 姓(用丈夫姓的已婚女性)

6. Ms + last name (married or unmarried woman; common in business) Ms + 姓(已婚、未婚女性皆可,常用于商业场合)

7. Miss + last name (unmarried woman)

Miss + 姓(未婚女性)

8. Dr + last name (some doctors go by Dr + first name)

Dr + 姓(也有一些医生是用“Dr + 名”称呼的)

9. Professor + last name (in a university setting)

Professor + 姓(用在大学里)

家人朋友或认识的人呢?

family 家庭marriage 婚姻

spouse 配偶couple 夫妻

parents 父母child 孩子

husband 丈夫wife 妻子

father 父亲mother 母亲son 儿子daughter 女儿grandchildren 孙辈grandson 孙子外孙granddaughter 孙女/外孙女brother 兄弟sister 姐妹twin 双胞胎的

grandfather 祖父grandmother 祖母

granny 奶奶/外婆grandma 奶奶/外婆grandpa 爷爷/外公

great-grandfather 曾祖父great-grandmother 曾祖母

son-in-law 女婿daughter-in-law 儿媳

father-in-law 岳父(公公)mother-in-law 岳母(婆婆)

sister-in-law 妯娌

stepfather 继父stepmother 继母

stepson 继子stepdaughter 继女

stepbrother 异父(母)之兄弟stepsister 异父(母)之姐妹

foster father 养父foster mother 养母

adopted son 养子adopted daughter 养女

(为了区分,会在后面直接加名或姓,例如:uncle Chen,

陈叔叔,aunt Song 宋阿姨,以此类推)

uncle 叔父,伯父,舅父,姑父

aunt 婶母,伯母,舅母,姑母

nephew 侄儿,外甥

niece 侄女,外甥女

cousin 堂兄妹,表兄妹

generation 代descent 世系,血统

offspring 后代,后辈ancestor 祖先heir 继承人

elder brother 兄长,哥哥

younger brother 弟弟

elder sister 姐姐

younger sister 妹妹

那么,亲爱的只有dear 吗?

1. Dear

Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用dear 开头。写信时通常的称呼也是Dear XX。

2. Honey, Darling 和Baby 都是“亲爱的”比较常见的表达。

e.g. I love you, honey。

亲爱的,我爱你。

e.g. Darling, would you please wait a second。

亲爱的,等我一下好吗?

e.g. When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over。

当我女友叫我的哥们儿“宝贝”时,我就知道我和她掰了。

Honey 也会写成hunny 或者hunnie,表示的都是“亲爱的”。

说到这里就想到《海角七号》的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。”

3. Sweetheart

亲爱的、可爱的、喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。

e.g. I like Joaquin, he's a real sweetheart。

我喜欢杰昆,他真是个甜心。

e.g. What can I get you, sweetheart?

甜心,我能为你拿点什么?

4. Sweetie

sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。

e.g. Good night now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!

亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!

5. Sweetums

e.g. I love talking to my sweetums. He rocks my face off。

我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。

6. Pumpkin

老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。

Pumpkin 在口语里也可以说成Pumkin。

e.g. Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗?

7. Boo

据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。

e.g. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo。

你能搞定我吗?如果你不行可当不了我男朋友。

相关文档
最新文档