经济金融术语汉英对照表

合集下载

经济金融术语汉英对照表Y-Z

经济金融术语汉英对照表Y-Z

经济金融术语汉英对照表Y-ZY养老基金pension fund一刀切universal application;non-discretionary implementation一级市场 primary market应收未收利息 overdue interest银行网点banking outlets赢利能力 profitability营业税 business tax硬贷款(商业贷款)commercial loans用地审批 to grant land use right有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate证券投资 portfolio investment游资(热钱) hot money有市场的产品marketable products有效供给 effective supply诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion逾期贷款 overdue loans;past-due loans与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted与国际市场接轨 to integrate with the world market预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)预调 pre-emptive adjustment月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basis Z再贷款 central bank lending在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions在人行存款 deposits at (with) the central bank 在途资金 fund in float增加农业投入 to increase investment in agriculture增势减缓deceleration of growth;moderation of growthmomentum增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures增长平稳 steady growth增值税 value-added tax(VAT)涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth账外账 concealed accounts折旧depreciation整顿retrenchment;consolidation政策工具policy instrument政策性业务 policy-related operations政策性银行 policy banks政策组合policy mix政府干预 government intervention证券交易清算 settlement of securities transactions证券业务占款funding of securities purchase支付困难payment difficulty支付能力 payment capacity直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments间接调控方式转变职能转换 transformation of functions 职业道德 professional ethics指令性措施 mandatory measures指令性计划 mandatory plan;administered plan制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy滞后影响 lagged effect中介机构 intermediaries中央与地方财政delineation of fiscal responsibilities分灶吃饭重点建设key construction projects;key investment project周期谷底 bottom(trough)of business cycle周转速度 velocity主办银行 main bank主权风险 sovereign risk注册资本registered capital逐步到位 to phase in;phased implementation逐步取消 to phase out 抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)专款专用 use of funds as ear-marked转贷 on-lending转轨经济 transition economy 转机 turnaround转折关头 turning point准财政赤字 quasi-fiscal deficit准货币quasi-money资本不足 under-capitalized资本充足率 capital adequacy ratio资本利润率return on capital资本账户可兑换capital account convertibility资不抵债insolvent;insolvency资产负债表 balance sheet资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets资产集中 asset concentration资产贡献率 asset contribution factor资产利润率 return on assets (ROA)资产质量 asset quality资产组合 asset portfolio资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost资金到位 fully funded (project)资金宽裕 to have sufficient funds资金利用率 fund utilization rate资金缺口financing gap资金体外循环 financial disintermediation资金占压 funds tied up自筹投资项目 self-financed projects自有资金 equity fund综合国力 overall national strength(often measured by GDP)综合效益指标 overall efficiency indicator综合治理 comprehensive adjustment (retrenchment);over-haul总成交额 total contract value总交易量 total amount of transactions总成本 total cost最后贷款人 lender of last resort1 2 3 4 5 6。

经济金融术语中英对照表

经济金融术语中英对照表

经济金融术语汉英对照表(表一)A安全网safety net按可比口径on comparable basis按轻重缓急to prioritize暗补implicit subsidy暗亏hidden lossB颁发营业执照to license;to grant a licence to办理存款业务to take deposits保护农民的生产积极性to protect farmers'incentive to produce备付金(超额准备金)excess reserves本外币并账consolidation of domestic and foreign currencyaccounts本外币对冲操作sterilization operation本位利益localized interest;departmentalism奔小康to strive to prosper;to strive to become well-to-do避税(请见“逃税”)tax avoidance币种搭配不当currency mismatch币种构成currency composition变相社会集资disguised irregular(or illegal)fund raising表外科目(业务)off-balance-sheet items(operation)薄弱环节weaknesses;loopholes不变成本fixed cost不变价at constant price;in real terms不动产real estate不良贷款(资产)problem loans;non-performing loans (assets)C财务公司finance companies财政赤字fiscal deficit财政挤银行fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)财政政策与货币政策的配合coordination of fiscal and monetary policies 采取循序渐进的方法in a phased and sequenced manner操作弹性operational flexibility操纵汇率to manipulate exchange rate产品构成product composition;product mix产品积压stock pile;excessive inventory产销率current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio产销衔接marketability产业政策industrial policy长期国债treasury bonds敞口头寸open position炒股to speculate in the stock market承购包销underwrite(securities)成套机电产品complete sets of equipment;complete plant (s)城市信用社urban credit cooperatives(UCCs)城市合作银行urban cooperative banks;municipal united banks城市商业银行municipal commercial banks城乡居民收入增长超过物价涨幅real growth in household income持续升温persistent overheating重复布点duplicate projects重置成本replacement cost 重组计划restructuring plan筹资渠道funding sources;financing channels初见成效initial success出口统一管理、归口经营canalization of exports出口退税export tax rebate储蓄存款household deposits(不完全等同于西方savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表

按轻重缓急暗补暗亏颁发营业执照办理存款业务保护农民的生产积极性备付金(超额准备金)本外币并账本外币对冲操作本位利益奔小康避税币种搭配不当币种构成变相社会集资表外科目(业务)薄弱环节不变成本不变价不动产不良贷款(资产)财务公司财政赤字财政挤银行财政政策与货币政策的配合采取循序渐进的方法操作弹性操纵汇率产品构成产品积压产销率产销衔接产业政策长期国债敞口头寸炒股承购包销成套机电产品城市信用社城市合作银行城市商业银行城乡居民收入增长超过物价涨幅持续升温重复布点重置成本重组计划筹资渠道初见成效出口统一管理、归口经营出口退税储蓄存款从价税从紧控制存贷款比例存款保险体系存款货币银行存款准备金打白条大额存单大额提现大面积滑坡大一统的银行体制呆账(请见“坏账”)呆账准备金呆滞贷款贷款沉淀贷款分类贷款限额管理贷款约束机制代理国库代理金融机构贷款戴帽贷款倒逼机制道德风险地区差别第一产业第二产业第三产业递延资产订货不足定期存款定向募集东道国(请见“母国”)独立核算短期国债对冲操作对非金融部门债权多种所有制形式恶性通货膨胀二级市场发行货币发行总股本法定准备金法人股法人股东法治房地产投资放松银根非现场稽核非银行金融机构非赢利性机构分税制风险暴露(风险敞口)风险管理风险意识风险资本比例风险资本标准服务事业收入扶贫负增长复式预算制改革试点杠杆率杠杆收购高息集资个人股根本扭转公开市场操作公款私存公用事业公有经济公有制工业成本利润率工业增加值供大于求鼓励措施股份合作企业股份制企业股份制银行固定资产贷款关税减免关税减让关税优惠规范行为规模效益国计民生国家对个人其他支出国家风险国际分工国际收支国有独资商业银行国有经济(部门)国有企业国有制国有资产流失国债回购国债一级自营商过度竞争过度膨胀过热迹象合理预期核心资本合资企业红利宏观经济运营良好宏观调控宏观调控目标坏账还本付息换汇成本汇兑在途汇兑支出汇率并轨活期存款汇率失调混合所有制货币政策态势货款拖欠基本建设投资基本经济要素基本适度基准利率机关团体存款机会成本激励机制积压严重挤提存款挤占挪用技改投资技术密集型产品计划单列市计划经济集体经济加大结构调整力度加工贸易加快态势加强税收征管稽查加权价价格放开价格形成机制减亏简化手续交投活跃缴存准备金结构扭曲结构失调结构性矛盾突出结构优化结汇、售汇金融脆弱金融动荡金融风波金融恐慌金融危机金融压抑金融衍生物金融诈骗紧缩银根经常账户可兑换经济特区经济体制改革经济增长方式的转变经济增长减速经济制裁经营自主权景气回升境外投资竞争加剧局部性金融风波开办人民币业务可维持(可持续)经济增长可变成本可自由兑换货币控制现金投放扣除物价因素库存产品跨国银行业务跨年度采购会计准则来料加工离岸银行业务理顺外贸体制利率杠杆的调节作用利润驱动利息回收率联行清算连锁企业良性循环两极分化零售物价指数流动性比例流动资产周转率/流通速度流动资金贷款流通体制流通网络留购(租赁期满时承租人可购买租赁物)垄断行业乱集资乱收费乱摊派买方市场卖方市场卖出回购证券贸易差额民间信用免二减三明补明亏名牌产品母国(请见“东道国”)内部审计内地与香港内债扭亏为盈扭曲金融分配农副产品采购支出农村信用社泡沫效应泡沫经济培育新的经济增长点片面追求发展速度平衡发展瓶颈制约平稳回升铺底流动资金普遍回升配套改革配套人民币资金企业办社会企业集团战略企业兼并重组企业领导班子企业所得税企业效益企业资金违规流入股市欠税欠息强化税收征管强制措施翘尾因素切一刀清理收回贷款(破产)清算倾斜政策区别对待趋势加强全球化权益回报率缺乏后劲绕规模贷款人均国内生产总值人均收入人民币升值压力认缴资本软贷款软预算约束软着陆三角债善政廉政商业贷款上市公司设备利用社会保障审批金融机构审慎监管生产能力闲置生息资产实际利用外资实际有效汇率实时实收资本实现利润市场分割市场经济市场占有率(市场份额)市场准入市价总值适度从紧适时调节收回对金融机构贷款税后还贷税收流失税源不足私营经济(私人经济)私有制所有者权益逃税套汇剔除季节性因素调节流动性贴现窗口同比同业拆借(放)同业拆借市场利率(中国)同业融通票据同业往来透支退税头寸吞吐基础货币脱媒现象外部审计外国直接投资外汇储备外汇调剂外汇占款外向型经济外债外资企业完善现代企业制度完税凭证违法经营委托存款稳步增长稳健的银行系统稳中求进物价监测吸纳流动性稀缺经济洗钱系统内调度系统性金融危机下岗工人下游企业现场稽核现金滞留(居民手中)乡镇企业消费物价指数消费税消灭财政赤字销货款回笼销售平淡协议外资金额新经济增长点新开工项目新增贷款新增就业位置信贷规模考核信号失真信托投资公司信息不对称信息反馈信息共享系统信息披露信用扩张信用评级姓“资”还是姓“社”行政措施需求膨胀虚伪存款削减冗员寻租迅速反弹养老基金一刀切一级市场应收未收利息银行网点赢利能力营业税硬贷款(商业贷款)用地审批有管理的浮动汇率证券投资游资(热钱)有市场的产品有效供给诱发新一轮经济扩张逾期贷款与国际市场接轨预算外支出(收入)预调月环比再贷款在国际金融机构储备头寸在人行存款在途资金增加农业投入增势减缓增收节支措施增长平稳增值税涨幅偏高账外账折旧整顿政策工具政策性业务政策性银行政策组合政府干预证券交易清算证券业务占款支付困难支付能力直接调控方式向间接调控方式转变职能转换职业道德指令性措施指令性计划制定和实施货币政策滞后影响中介机构中央与地方财政分灶吃饭重点建设周期谷底周转速度主办银行主权风险注册资本逐步到位逐步取消抓大放小专款专用转贷转轨经济转机转折关头准财政赤字准货币资本不足资本利润率资本账户可兑换资不抵债资产负债表资产负债率资产集中资产贡献率资产利润率资产质量资产组合资金成本资金到位资金宽裕资金利用率资金缺口资金体外循环资金占压自筹投资项目自有资金综合国力综合效益指标综合治理总成交额总交易量总成本所有者权益逃税(请见“避税”)套汇剔除季节性因素调节流动性贴现窗口同比同业拆借(放)同业拆借市场利率(中国)同业融通票据同业往来透支退税头寸吞吐基础货币脱媒现象外部审计外国直接投资外汇储备外汇调剂外汇占款外向型经济外债外资企业完善现代企业制度完税凭证违法经营委托存款稳健的银行系统稳中求进无纸交易物价监测吸纳流动性稀缺经济洗钱系统内调度系统性金融危机下岗工人下游企业现场稽核现金滞留(居民手中)乡镇企业消费物价指数消费税消灭财政赤字销货款回笼销售平淡协议外资金额新经济增长点新开工项目新增贷款新增就业位置信贷规模考核信号失真信托投资公司信息不对称信息反馈信息共享系统信息披露信用扩张信用评级姓“资”还是姓“社”行政措施需求膨胀虚伪存款削减冗员寻租迅速反弹养老基金一刀切一级市场应收未收利息银行网点赢利能力营业税硬贷款(商业贷款)用地审批有管理的浮动汇率证券投资游资(热钱)有市场的产品有效供给诱发新一轮经济扩张逾期贷款与国际惯例接轨与国际市场接轨预算外支出(收入)预调月环比再贷款在国际金融机构储备头寸在人行存款在途资金增加农业投入增势减缓增收节支措施增长平稳增值税涨幅偏高账外账折旧整顿政策工具政策性业务政策性银行政策组合政府干预证券交易清算证券业务占款支付困难支付能力直接调控方式向间接调控方式转变职能转换职业道德指令性措施指令性计划制定和实施货币政策滞后影响中介机构中央与地方财政分灶吃饭重点建设周期谷底周转速度主办银行主权风险注册资本逐步到位逐步取消抓大放小专款专用转贷转轨经济转机转折关头准财政赤字准货币资本不足资本充足率资本利润率资本账户可兑换资不抵债资产负债表资产负债率资产集中资产贡献率资产利润率资产质量资产组合资金成本资金到位资金宽裕资金利用率资金缺口资金体外循环资金占压自筹投资项目自有资金综合国力综合效益指标综合治理总成交额总交易量总成本最后贷款人最后贷款人safety neton comparable basisto prioritizeimplicit subsidyhidden lossto license;to grant a licence toto take depositsto protect farmers'incentive to produceexcess reservesconsolidation of domestic and foreign currencyaccountssterilization operationlocalized interest;departmentalismto strive to prosper;to strive to become well-to-dotax avoidancecurrency mismatchcurrency compositiondisguised irregular(or illegal) fund raisingoff-balance-sheet items(operation)weaknesses;loopholesfixed costat constant price;in real termsreal estateproblem loans;non-performing loans(assets)finance companiesfiscal deficitfiscal pressure on the central bank(over monetary policy)coordination of fiscal and monetary policiesin a phased and sequenced manneroperational flexibilityto manipulate exchange rateproduct composition;product mixstock pile;excessive inventorycurrent period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratiomarketabilityindustrial policytreasury bondsopen positionto speculate in the stock marketunderwrite(securities)complete sets of equipment; complete plant(s)urban credit cooperatives(UCCs)urban cooperative banks; municipal united banksmunicipal commercial banksreal growth in household incomepersistent overheatingduplicate projectsreplacement costrestructuring planfunding sources;financing channelsinitial successcanalization of exportsexport tax rebatehousehold deposits(不完全等同于西方savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。

经济金融术语汉英对照表 H K-L

经济金融术语汉英对照表 H K-L

经济金融术语汉英对照表H整理时间: 2004/10/28H合理预期rational expectation核心资本core capital合资企业joint-venture enterprises红利dividend宏观经济运营良好sound macroeconomic performance宏观经济基本状况macroeconomic fundamentals宏观调控macroeconomic management(or adjustment)宏观调控目标macroeconomic objectives(or targets)坏账bad debt还本付息debt service换汇成本unit export cost;local currency cost of export earnings汇兑在途funds in float汇兑支出advance payment of remittance by the beneficiary's bank 汇率并轨unification of exchange rates活期存款demand deposits汇率失调exchange rate misalignment混合所有制diversified(mixed)ownership货币政策态势monetary policy stance货款拖欠overdue obligations to suppliersK开办人民币业务to engage in RMB business可维持(可持续)经济增长sustainable economic growth可变成本variable cost可自由兑换货币freely convertible currency控制现金投放control currency issuance扣除物价因素in real terms;on inflation-adjusted basis库存产品inventory跨国银行业务cross-border banking跨年度采购cross-year procurement会计准则accounting standardL来料加工processing of imported materials for export离岸银行业务off-shore banking(business)理顺外贸体制to rationalize foreign trade regime利率杠杆的调节作用the role of interest rates in resource allocation利润驱动profit-driven利息回收率interest collection ratio联行清算inter-bank settlement连锁企业franchise(businesses);chain businesses良性循环virtuous cycle两极分化growing income disparity;polarization in income distribution零售物价指数retail price index(RPI)流动性比例liquidity ratio流动资产周转率/流通速度velocity of liquid assets流动资金贷款working capital loans流通体制distribution system流通网络distribution network留购(租赁期满时承租人可购买租赁物)hire purchase垄断行业monopolized industry(sector)乱集资irregular(illegal)fund raising乱收费irregular(illegal)charges乱摊派unjustified(arbitrary)levies“成千上万人疯狂下载。

经济金融术语汉英对照表 YZ

经济金融术语汉英对照表 YZ

经济金融术语汉英对照表 YZY养老基金pensionfund一刀切universalapplication;non-discretionaryimplementation 一级市场primarymarket应收未收利息overdueinterest银行网点bankingoutlets赢利能力profitability营业税businesstax硬贷款(商业贷款)mercialloans用地审批tograntlanduseright有管理的浮动汇率managedfloatingexchangerate证券投资portfolioinvestment游资(热钱)hotmoney有市场的产品marketableproducts有效供给effectivesupply诱发新一轮经济扩张triggeranewroundofeconomicexpansion 逾期贷款overdueloans;past-dueloans与国际惯例接轨tobeepatiblewithinternationallyaepted 与国际市场接轨tointegratewiththeworldmarket预算外支出(收入)off-budget(extra-budgetary)expenditure(revenue) 预调pre-emptiveadjustment月环比onamonth-on-monthbasis;onamonthlybasisZ再贷款centralbanklending在国际金融机构储备头寸reservepositionininternationalfinancialinstitutions 在人行存款depositsat(with)thecentralbank在途资金fundinfloat增加农业投入toincreaseinvestmentinagriculture增势减缓decelerationofgrowth;moderationofgrowthmomentum 增收节支措施revenue-enhancingandexpenditurecontrolmeasures增长平稳steadygrowth增值税value-addedtax(VAT)涨幅偏高higher-than-desirablegrowthrate;excessivegrowth 账外账concealedaounts折旧depreciation整顿retrenchment;consolidation政策工具policyinstrument政策性业务policy-relatedoperations政策性银行policybanks政策组合policymix政府干预governmentintervention证券交易清算settlementofsecuritiestransactions证券业务占款fundingofsecuritiespurchase支付困难paymentdifficulty支付能力paymentcapacity直接调控方式向toincreasetherelianceonindirectpolicyinstruments 间接调控方式转变职能转换transformationoffunctions 职业道德professionalethics指令性措施mandatorymeasures指令性计划mandatoryplan;administeredplan制定和实施货币政策toconductmoarypolicy;toformulateandimplementmoarypolicy 滞后影响laggedeffect中介机构intermediaries中央与地方财政delineationoffiscalrespon。

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表经济金融术语汉英对照表A安全网safety net按可比口径on comparable basis按轻重缓急to prioritize暗补implicit subsidy暗亏hidden lossB颁发营业执照to license; to grant a licence to办理存款业务to take deposits保护农民的生产积极性to protect farmers' incentive to produce备付金(超额准备金)excess reserves本外币并账consolidation of domestic and foreign currencyaccounts本外币对冲操作sterilization operation本位利益localized interest; departmentalism奔小康to strive to prosper; to strive to become well-to-do避税(请见“逃税”)tax avoidance币种搭配不当currency mismatch币种构成currency composition变相社会集资disguised irregular(or illegal)fund raising表外科目(业务)off-balance-sheet items(operation)薄弱环节weaknesses; loopholes不变成本fixed cost不变价at constant price; in real terms不动产real estate不良贷款(资产)problem loans;non-performing loans(assets)C财务公司finance companies财政赤字fiscal deficit财政挤银行fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)财政政策与货币政策的配合coordination of fiscal and monetary policies采取循序渐进的方法in a phased and sequenced manner操作弹性operational flexibility操纵汇率to manipulate exchange rate产品构成product composition; product mix产品积压stock pile; excessive inventory产销率current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio 产销衔接marketability产业政策industrial policy长期国债treasury bonds敞口头寸open position炒股to speculate in the stock market承购包销underwrite(securities)成套机电产品complete sets of equipment; complete plant(s)城市信用社urban credit cooperatives(UCCs)城市合作银行urban cooperative banks; municipal united banks城市商业银行municipal commercial banks城乡居民收入增长超过物价涨幅real growth in household income持续升温persistent overheating重复布点duplicate projects重置成本replacement cost重组计划restructuring plan筹资渠道funding sources; financing channels初见成效initial success出口统一管理、归口经营canalization of exports出口退税export tax rebate储蓄存款household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。

经济金融术语英汉对照

经济金融术语英汉对照

经济金融术语英汉对照经济金融领域常常涉及大量的专业术语,对于学习和理解这些术语,将英文与中文对照是非常重要的。

下面是一些经济金融术语的英汉对照列表,希望对您有所帮助。

1. Gross Domestic Product (GDP) 国内生产总值GDP是一个国家或地区在特定时间内所生产的所有最终商品和服务的市场价值的总和。

2. Inflation 通货膨胀通货膨胀是指货币供应量增加导致物价水平上升的现象。

3. Deflation 通货紧缩通货紧缩是指货币供应量减少导致物价水平下降的现象。

4. Interest Rate 利率利率是指借贷资金所产生的利息与本金之间的比率。

5. Exchange Rate 汇率汇率是指一种货币与另一种货币之间的兑换比率。

6. Stock Market 股票市场股票市场是指买卖股票的场所,也是企业融资的重要途径。

7. Bond 债券债券是一种证券,表示借款人向债权人承诺在一定期限内支付利息和本金。

8. Foreign Direct Investment (FDI) 外商直接投资外商直接投资是指一个国家的企业在另一个国家的企业中进行的长期投资。

9. Taxation 税收税收是政府从个人和企业获得财政收入的一种方式。

10. Budget Deficit 预算赤字预算赤字是指政府支出超过收入的情况,需要通过借贷或印钞等方式来弥补。

11. Trade Surplus/Trade Deficit 贸易顺差/贸易逆差贸易顺差指一个国家的出口额大于进口额,贸易逆差则相反。

12. Monetary Policy 货币政策货币政策是由中央银行制定和执行的调控货币供应量和利率水平的政策。

13. Fiscal Policy 财政政策财政政策是由政府制定和执行的调控财政支出和税收的政策。

14. Central Bank 央行央行是一个国家的货币发行和货币政策的实施机构。

15. Market Economy 市场经济市场经济是一种以市场配置资源和决定价格的经济体制。

经济金融术语汉英对照表 G J

经济金融术语汉英对照表 G J

G改革试点reform experimentation杠杆率leverage ratio杠杆收购leveraged buyout高息集资to raise funds by offering high interest个人股non-institutional shares根本扭转fundamental turnaround(or reversal)公开市场操作open market operations公款私存deposit public funds in personal accounts公用事业public utilities公有经济the state-owned sector;the public sector公有制public ownership工业成本利润率profit-to-cost ratio工业增加值industrial value added供大于求supply exceeding demand;excessive supply鼓励措施incentives股份合作企业joint-equity cooperative enterprises股份制企业joint-equity enterprises股份制银行joint-equity banks固定资产贷款fixed asset loans关税减免tariff reduction and exemption关税减让tariff concessions关税优惠tariff incentives;preferential tariff treatment规范行为to regularize(or standardize)…behavior规模效益economies of scale国计民生national interest and people's livelihood国家对个人其他支出other government outlays to individuals 国家风险country risk国际分工international division of labor国际收支balance of payments国有独资商业银行wholly state-owned commercial banks国有经济(部门)the state-owned(or public)sector国有企业state-owned enterprises(SOEs)国有制state-ownership国有资产流失erosion of state assets国债回购government securities repurchase国债一级自营商primary underwriters of government securities 过度竞争excessive competition过度膨胀excessive expansion过热迹象signs of overheatingJ基本建设投资investment in infrastructure基本经济要素economic fundamentals基本适度broadly appropriate基准利率benchmark interest rate机关团体存款deposits of non-profit institutions机会成本opportunity cost激励机制incentive mechanism积压严重heavy stockpile;excessive inventory挤提存款run on banks挤占挪用unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)技改投资investment in technological upgrading技术密集型产品technology-intensive product计划单列市municipalities with independent planning status计划经济planned economy集体经济the collective sector加大结构调整力度to intensify structural adjustment加工贸易processing trade加快态势accelerating trend加强税收征管稽查to enhance tax administration加权价weighted average price价格放开price liberalization价格形成机制pricing mechanism减亏to reduce losses简化手续to cut red tape;to simplify(streamline)procedures交投活跃brisk trading缴存准备金to deposit required reserves结构扭曲structural distortion结构失调structural imbalance结构性矛盾突出acute structural imbalance结构优化structural improvement(optimization)结汇、售汇sale and purchase of foreign exchange金融脆弱financial fragility金融动荡financial turbulence金融风波financial disturbance金融恐慌financial panic金融危机financial crisis金融压抑financial repression金融衍生物financial derivatives金融诈骗financial fraud紧缩银根to tighten monetary policy紧缩政策austerity policies;tight financial policies经常账户可兑换current account convertibility经济特区special economic zones(SEZs)经济体制改革economic reform经济增长方式的转变change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)经济增长减速economic slowdown;moderation in economic growth经济制裁economic sanction经营自主权autonomy in management景气回升recovery in business activity境外投资overseas investment竞争加剧intensifying competition局部性金融风波localized(isolated)financial disturbance“成千上万人疯狂下载。

经济金融术语汉英对照表Q-R

经济金融术语汉英对照表Q-R

经济金融术语汉英对照表Q-R经济金融术语汉英对照表 Q-RQ企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities 企业集团战略 corporate group strategy企业兼并重组 company merger and restructuring企业领导班子 enterprise management企业所得税 enterprise (corporate) income tax企业效益 corporate profitability企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market欠税 tax arrears欠息 overdue interest强化税收征管 to strengthen tax administration强制措施 enforcement action翘尾因素 carryover effect切一刀 partial application清理收回贷款 clean up and recover loans(破产)清算 liquidation倾斜政策 preferential policy区别对待 differential treatment趋势加强 intensifying trend全球化 globalization权益回报率 returns on equity (ROE)缺乏后劲 unsustainable momentumR绕规模贷款 to circumvent credit ceiling人均国内生产总值 per capita GDP人均收入 per capita income人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi (exchange rate)认缴资本 subscribed capital软贷款 soft loans软预算约束 soft budget constraint软着陆 soft landing。

经济金融术语汉英对照表M-P_财务英语词汇

经济金融术语汉英对照表M-P_财务英语词汇

m买方市场 buyer's market卖方市场 seller's market卖出回购证券 matched sale of repo贸易差额 trade balance民间信用 non-institutionalized credit免二减三exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years明补 explicit subsidy明亏 explicit loss名牌产品 brand products母国(请见“东道国”) home countryn内部控制 internal control内部审计 internal audit内地与香港 the mainland and hong kong内债 domestic debt扭亏为盈to turn a loss-making enterprise into a profitable one扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement农村信用社 rural credit cooperatives (rccs)p泡沫效应 bubble effect泡沫经济 bubble economy培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth片面追求发展速度 excessive pursuit of growth 平衡发展 balanced development瓶颈制约 bottleneck (constraints)平稳回升 steady recovery铺底流动资金 initial (start-up) working capital 普遍回升 broad-based recovery配套改革 concomitant (supporting) reforms 配套人民币资金local currency funding of…。

经济金融术语汉英对照表K-L

经济金融术语汉英对照表K-L

K开办⼈民币业务 to engage in RMB business可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth可变成本 variable cost可⾃由兑换货币 freely convertible currency控制现⾦投放 control currency issuance扣除物价因素 in real terms;on inflation-adjusted basis库存产品 inventory跨国银⾏业务 cross-border banking跨年度采购 cross-year procurement会计准则 accounting standardL来料加⼯ processing of imported materials for export离岸银⾏业务 off-shore banking(business)理顺外贸体制 to rationalize foreign trade regime利率杠杆的调节作⽤ the role of interest rates in resource allocation 利润驱动 profit-driven利息回收率 interest collection ratio联⾏清算 inter-bank settlement连锁企业 franchise(businesses);chain businesses良性循环 virtuous cycle两极分化 growing income disparity;polarization in income distribution 零售物价指数 retail price index(RPI)流动性⽐例 liquidity ratio流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets流动资⾦贷款 working capital loans流通体制 distribution system流通络 distribution network留购(租赁期满时承租⼈可购买租赁物) hire purchase垄断⾏业 monopolized industry(sector)乱集资 irregular(illegal)fund raising乱收费 irregular(illegal)charges乱摊派 unjustified(arbitrary)levies。

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表在日常生活中,我们能见到各种各样的英语,可见英语的使用范文很广。

小编在此献上金融英语词汇,希望对大家有所帮助。

经济金融术语汉英对照表 S-T三角债 chain debts;inter-enterprise arrears善政廉政 good governance商业贷款 commercial loans上市公司 (publicly)listed corporations设备利用 capacity utilization社会保障 social safety net;social security(insurance)深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance审批金融机构 to license financial institutions审慎监管 prudential supervision生产能力闲置 unutilized capacity生息资产 interest-bearing assets实际利用外资 disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment实际有效汇率 real effective exchange rate实时 real time实收资本 paid-in capital实现利润 realized profit市场分割 market segmentation市场经济 market economy市场占有率(市场份额) market share市场准入market access(指商品和劳务的进入);market entry(指机构的审批)市价总值 market capitalization适度从紧 appropriately tight适时调节 timely adjustment收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions)税后还贷 amortization(repayment of loans)after tax税收流失 tax erosion税源不足 weak tax base私营经济(私人经济) the private sector私有制 private ownership所有者权益 owner's equityT逃税(请见“避税”) tax evasion套汇(1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange剔除季节性因素 seasonally adjusted调节流动性 to influence liquidity level贴现窗口 discount window同比on year-on-year basis;over the same period of the previous year同业拆借(放) inter-bank borrowing(lending)同业拆借市场利率(中国) CHIBOR(China inter-bank offered rate) 同业融通票据 inter-bank financing bills同业往来 inter-bank transactions透支 overdraft退税 tax refund(rebate)头寸 position吞吐基础货币 adjustment of monetary base脱媒现象 disintermediation经济金融术语汉英对照表 W-X外部审计 external audit外国直接投资 foreign direct investment (FDI)外汇储备 foreign exchange reserves外汇调剂 foreign exchange swap外汇占款the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings 外向型经济 export-oriented economy外债 external debt外资企业 foreign-funded enterprises完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system 完税凭证 tax payment documentation违法经营 illegal business委托存款 entrusted deposits稳步增长 steady growth稳健的银行系统 a sound banking system稳中求进 to make progress while ensuring stability无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction物价监测 price monitoringX吸纳流动性 to absorb liquidity稀缺经济 scarcity economy洗钱 money laundering系统内调度 fund allocation within a bank系统性金融危机 systemic financial crisis下岗工人 laid-off employees下游企业 down-stream enterprises现场稽核 on-site examination现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)消费物价指数 consumer price index(CPI)消费税 excise(consumption)tax消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit 销货款回笼 reflow of corporate sales income to the bankingsystem销售平淡 lackluster sales协议外资金额 committed amount of foreign investment新经济增长点 new sources of economic growth新开工项目 new projects;newly started projects新增贷款incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion新增就业位置 new jobs;new job opportunities信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings信号失真 distorted signals信托投资公司 trust and investment companies信息不对称 information asymmetry信息反馈 feedback(information)信息共享系统 information sharing system信息披露 information disclosure信用扩张 credir expansion信用评级 credit rating姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist行政措施 administrative measures需求膨胀 demand expansion; excessive demand虚伪存款 window-dressing deposits削减冗员 to shed excess labor force寻租 rent seeking迅速反弹 quick rebound经济金融术语汉英对照表 Y-Z养老基金 pension fund一刀切universal application;non-discretionary implementation一级市场 primary market应收未收利息 overdue interest银行网点 banking outlets赢利能力 profitability营业税 business tax硬贷款(商业贷款) commercial loans用地审批 to grant land use right有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate证券投资 portfolio investment游资(热钱) hot money有市场的产品 marketable products有效供给 effective supply诱发新一轮经济扩张trigger a new round of economic expansion逾期贷款 overdue loans;past-due loans与国际惯例接轨to become compatible with internationally accepted与国际市场接轨 to integrate with the world market预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)预调 pre-emptive adjustment月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basisZ再贷款 central bank lending在国际金融机构储备头寸reserve position in international financial institutions在人行存款 deposits at (with) the central bank在途资金 fund in float增加农业投入 to increase investment in agriculture增势减缓deceleration of growth;moderation of growthmomentum增收节支措施revenue-enhancing and expenditure control measures增长平稳 steady growth增值税 value-added tax(VAT)涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth 账外账 concealed accounts折旧 depreciation整顿 retrenchment;consolidation政策工具 policy instrument政策性业务 policy-related operations政策性银行 policy banks政策组合 policy mix政府干预 government intervention证券交易清算 settlement of securities transactions证券业务占款 funding of securities purchase支付困难 payment difficulty支付能力 payment capacity直接调控方式向to increase the reliance on indirect policy instruments间接调控方式转变职能转换 transformation of functions职业道德 professional ethics指令性措施 mandatory measures指令性计划 mandatory plan;administered plan制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy滞后影响 lagged effect中介机构 intermediaries中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities分灶吃饭重点建设key construction projects;key investment project周期谷底 bottom(trough)of business cycle周转速度 velocity主办银行 main bank主权风险 sovereign risk注册资本 registered capital逐步到位 to phase in;phased implementation逐步取消 to phase out抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)专款专用 use of funds as ear-marked转贷 on-lending转轨经济 transition economy转机 turnaround转折关头 turning point准财政赤字 quasi-fiscal deficit准货币 quasi-money资本不足 under-capitalized资本充足率 capital adequacy ratio资本利润率 return on capital资本账户可兑换 capital account convertibility资不抵债 insolvent;insolvency资产负债表 balance sheet资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets资产集中 asset concentration资产贡献率 asset contribution factor资产利润率 return on assets (ROA)资产质量 asset quality资产组合 asset portfolio资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost资金到位 fully funded (project)资金宽裕 to have sufficient funds资金利用率 fund utilization rate资金缺口 financing gap资金体外循环 financial disintermediation资金占压 funds tied up自筹投资项目 self-financed projects自有资金 equity fund综合国力 overall national strength(often measured by GDP) 综合效益指标 overall efficiency indicator综合治理comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul总成交额 total contract value总交易量 total amount of transactions总成本 total cost最后贷款人 lender of last resort经济金融术语汉英对照表 Y-ZY养老基金 pension fund一刀切universal application;non-discretionary implementation一级市场 primary market应收未收利息 overdue interest银行网点 banking outlets赢利能力 profitability营业税 business tax硬贷款(商业贷款) commercial loans用地审批 to grant land use right有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate证券投资 portfolio investment游资(热钱) hot money有市场的产品 marketable products有效供给 effective supply诱发新一轮经济扩张trigger a new round of economic expansion逾期贷款 overdue loans;past-due loans与国际惯例接轨to become compatible with internationally accepted与国际市场接轨 to integrate with the world market预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)预调 pre-emptive adjustment月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basisZ再贷款 central bank lending在国际金融机构储备头寸reserve position in international financial institutions在人行存款 deposits at (with) the central bank在途资金 fund in float增加农业投入 to increase investment in agriculture增势减缓deceleration of growth;moderation of growthmomentum增收节支措施revenue-enhancing and expenditure control measures增长平稳 steady growth增值税 value-added tax(VAT)涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth 账外账 concealed accounts折旧 depreciation整顿 retrenchment;consolidation政策工具 policy instrument政策性业务 policy-related operations政策性银行 policy banks政策组合 policy mix政府干预 government intervention证券交易清算 settlement of securities transactions证券业务占款 funding of securities purchase支付困难 payment difficulty支付能力 payment capacity直接调控方式向to increase the reliance on indirect policy instruments间接调控方式转变职能转换 transformation of functions职业道德 professional ethics指令性措施 mandatory measures指令性计划 mandatory plan;administered plan制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy滞后影响 lagged effect中介机构 intermediaries中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities分灶吃饭重点建设key construction projects;key investment project周期谷底 bottom(trough)of business cycle周转速度 velocity主办银行 main bank主权风险 sovereign risk注册资本 registered capital逐步到位 to phase in;phased implementation逐步取消 to phase out抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain closeoversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)专款专用 use of funds as ear-marked转贷 on-lending转轨经济 transition economy转机 turnaround转折关头 turning point准财政赤字 quasi-fiscal deficit准货币 quasi-money资本不足 under-capitalized资本充足率 capital adequacy ratio资本利润率 return on capital资本账户可兑换 capital account convertibility资不抵债 insolvent;insolvency资产负债表 balance sheet资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets资产集中 asset concentration资产贡献率 asset contribution factor资产利润率 return on assets (ROA)资产质量 asset quality资产组合 asset portfolio资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost资金到位 fully funded (project)资金宽裕 to have sufficient funds资金利用率 fund utilization rate资金缺口 financing gap资金体外循环 financial disintermediation资金占压 funds tied up自筹投资项目 self-financed projects自有资金 equity fund综合国力 overall national strength(often measured by GDP) 综合效益指标 overall efficiency indicator综合治理comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul总成交额 total contract value总交易量 total amount of transactions总成本 total cost最后贷款人 lender of last resort。

经济金融术语汉英对照表A-B

经济金融术语汉英对照表A-B

经济金融术语汉英对照表A-B经济金融术语汉英对照表 A-BA安全网 safety net按可比口径 on comparable basis按轻重缓急 to prioritize暗补 implicit subsidy暗亏 hidden lossB颁发营业执照 to license;to grant a licence to办理存款业务 to take deposits保护农民的生产积极性 to protect farmers'incentive to produce 备付金(超额准备金) excess reserves本外币并账consolidation of domestic and foreign currencyaccounts本外币对冲操作 sterilization operation本位利益 localized interest;departmentalism奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do避税(请见“逃税”) tax avoidance币种搭配不当 currency mismatch币种构成 currency composition变相社会集资 disguised irregular(or illegal) fund raising表外科目(业务) off-balance-sheet items(operation)薄弱环节 weaknesses;loopholes不变成本 fixed cost不变价 at constant price;in real terms不动产 real estate不良贷款 problem loans;non-performing loans。

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表经济金融术语汉英对照表A-BA安全网safety net按可比口径on comparable basis按轻重缓急to prioritize暗补implicit subsidy暗亏hidden lossB颁发营业执照to license;to grant a licence to办理存款业务to take deposits保护农民的生产积极性to protect farmers'incentive to produce备付金(超额准备金)excess reserves本外币并账consolidation of domestic and foreign currencyaccounts 本外币对冲操作sterilization operation本位利益localized interest;departmentalism奔小康to strive to prosper;to strive to become well-to-do避税(请见“逃税”)tax avoidance币种搭配不当currency mismatch币种构成currency composition变相社会集资disguised irregular(or illegal)fund raising表外科目(业务)off-balance-sheet items(operation)薄弱环节weaknesses;loopholes不变成本fixed cost不变价at constant price;in real terms不动产real estate不良贷款(资产)problem loans;non-performing loans(assets)经济金融术语汉英对照表CC财务公司finance companies财政赤字fiscal deficit财政挤银行fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)财政政策与货币政策的配合coordination of fiscal and monetary policies采取循序渐进的方法in a phased and sequenced manner操作弹性operational flexibility操纵汇率to manipulate exchange rate产品构成product composition;product mix产品积压stock pile;excessive inventory产销率current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio 产销衔接marketability产业政策industrial policy长期国债treasury bonds敞口头寸open position炒股to speculate in the stock market承购包销underwrite(securities)成套机电产品complete sets of equipment;complete plant(s)城市信用社urban credit cooperatives(UCCs)城市合作银行urban cooperative banks;municipal united banks城市商业银行municipal commercial banks城乡居民收入增长超过物价涨幅real growth in household income持续升温persistent overheating重复布点duplicate projects重置成本replacement cost重组计划restructuring plan筹资渠道funding sources;financing channels初见成效initial success出口统一管理、归口经营canalization of exports出口退税export tax rebate储蓄存款household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表

经济金融术语汉英对照表中文术语英文术语宏观经济学Macroeconomics微观经济学Microeconomics地区生产总值(GDP)Gross Domestic Product (GDP) 通货膨胀Inflation通货紧缩Deflation国内生产总值(GDP)Gross National Product (GNP) 名义GDP Nominal GDP实际GDP Real GDP人均GDP Per Capita GDP全民国民收入Per Capita National Income社会生产总值(Gross SocialProduct, GSP)Gross Social Product (GSP)国内生产总值增长率(GDP growth rate)Gross Domestic Product Growth Rate投资Investment消费Consumption净出口Net Exports备受关注的经济指标Key Economic Indicators通货Currency货币政策Monetary Policy货币供应量Money Supply货币政策利率Monetary Policy Interest Rates 联邦基金利率Federal Funds Rate基准利率Benchmark Interest Rate 外汇市场Foreign Exchange Market 实物经济Real Economy虚拟经济Virtual Economy金融市场Financial Market股票市场Stock Market债券市场Bond Market商品市场Commodity Market期货市场Futures Market外汇市场Foreign Exchange Market 金融机构Financial Institutions银行Bank证券公司Securities Company保险公司Insurance Company基金公司Fund Company资本市场Capital Market利率市场Interest Rate Market内部收入机制Internal Income Mechanism 资本市场有价证券交易所Capital Market SecuritiesExchange股份制Joint-Stock System公司Corporation股票Stock优先股Preferred Stock普通股Common Stock证券Securities债券Bond地方债券Municipal Bond政府债券Government Bond企业债券Corporate Bond金融派生工具Financial Derivatives期权Option期货Futures互换合同Swap Contract外汇Foreign Exchange货币市场Money Market投资基金Investment Fund公开市场操作Open Market Operations逆回购Reverse Repurchase Agreements货币购买政策Monetary Purchase Policy信贷政策Credit Policy空头市场Bear Market多头市场Bull Market黑市Black Market灰色市场Gray Market以上是经济金融领域中一些常用的中文和英文术语的对照表。

经济金融术语汉英对照表 G

经济金融术语汉英对照表 G

经济金融术语汉英对照表 GG改革试点 reform experimentation杠杆率 leverage ratio杠杆收购 leveraged buyout高息集资 to raise funds by offering high interest 个人股 non-institutional shares根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)公开市场操作 open market operations公款私存 deposit public funds in personal accounts 公用事业 public utilities公有经济 the state-owned sector;the public sector 公有制 public ownership工业成本利润率 profit-to-cost ratio工业增加值 industrial value added供大于求 supply exceeding demand;excessive supply 鼓励措施 incentives股份合作企业 joint-equity cooperativeenterprises股份制企业 joint-equity enterprises股份制银行 joint-equity banks固定资产贷款 fixed asset loans关税减免 tariff reduction and exemption关税减让 tariff concessions关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment规范行为 to regularize(or standardize)…behavior 规模效益 economies of scale国计民生national interest and people’s livelihood国家对个人其他支出 other government outlays to individuals国家风险 country risk国际分工 international division of labor国际收支 balance of payments国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks国有经济(部门) the state-owned(or public)sector 国有企业 state-owned enterprises(SOEs)国有制 state-ownership国有资产流失 erosion of state assets国债回购 government securities repurchase国债一级自营商 primary underwriters of government securities过度竞争 excessive competition过度膨胀 excessive expansion过热迹象 signs of overheating。

金融术语中英对照(附中文释义)

金融术语中英对照(附中文释义)

金融术语中英对照(附中文释义)American Style Option:美式选择权自选择权契约成立之日起,至到期日之前,买方可以在此期间以事先约定的价格,随时要求选择权的卖方履行契约。

亦即,要求选择权的卖方依契约条件买入或卖出交易标的物。

Appreciation: 升值在外汇市场中,升值使指一个货币相对于另一个货币的价值增加。

Arbitrage: 套利在金融市场从事交易时,利用市场的失衡状况来进行交易,以获取利润的操作方式。

其主要操作方法有两种:一为利用同一产品,在不同市场的价格差异;一为利用在同一市场中各种产品的价格差异来操作。

不论是采用何种方法来进行套利交易,其产品或市场的风险程度必须是相等的。

Asset Allocation: 资产分配原则基于风险分散原则,资金经理在评估其资金需求,经营绩效与风险程度之后,将所持有的资产分散投资于各类型的金融产品中。

如股票、外汇、债券、贵金属、房地产、放款、定存等项,以求得收益与风险均衡的最适当资产组合(Optimum Assets Components).Asset/Liability Management(ALM): 资产负债管理由于金融机构的资产为各种放款及投资,而负债主要为各种存款,费用收入、或投资人委托之资金。

因此资产负债管理的目的,即在于使银行以有限的资金,在兼顾安全性(Safty)、流动性(Liquidity)、获利性(Profitability)及分散性(Diversification)的情况下,进行最适当的资产与负债的分配(Asset Allocation)。

At The Money: 评价选择权交易中,履行价格等于远期价格时称之为评价。

Bear Market: 空头市场(熊市)在金融市场中,若投资人认为交易标的物价格会下降,便会进行卖出该交易标的物的操作策略。

因交易者在卖出补回前,其手中并未持有任何交易标的物,故称为:“空头”。

所谓空头市场就是代表大部分的市场参与者皆不看好后市的一种市场状态。

经济金融术语中英文对照表

经济金融术语中英文对照表

根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)
公开市场操作 open market operations
公款私存 deposit public funds in personal accounts
公用事业 public utilities
从紧控制 tight control
存贷款比例 loan/deposit ratio
存款保险体系 deposit insurance system
存款货币银行 deposit money banks
存款准备金 required reserves
经济金融术语汉英对照表D
非赢利性机构 non-profit organizations
分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system
分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions
采取循序渐进的方法 in a phased and sequenced manner
操作弹性 operational flexibility
操纵汇率 to manipulate exchange rate
产品构成 product composition;product mix
贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism
代理国库 to act as fiscal agent
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

经济金融术语汉英对照表 The pony was revised in January 2021经济金融术语汉英对照表A安全网 safety net?按可比口径 on comparable basis?按轻重缓急 to prioritize?暗补 implicit subsidy?暗亏 hidden loss?B颁发营业执照 to license;to grant a licence to?办理存款业务 to take deposits?保护农民的生产积极性 to protect farmers'incentive to produce?备付金(超额准备金) excess reserves?本外币并账 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts? 本外币对冲操作 sterilization operation?本位利益 localized interest;departmentalism?奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do?避税(请见“逃税”) tax avoidance?币种搭配不当 currency mismatch?币种构成 currency composition?变相社会集资 disguised irregular(or illegal) fund raising?表外科目(业务) off-balance-sheet items(operation)薄弱环节 weaknesses;loopholes?不变成本 fixed cost?不变价 at constant price;in real terms?不动产 real estate?不良贷款(资产) problem loans;non-performing loans(assets)C?财务公司 finance companies?财政赤字 fiscal deficit?财政挤银行 fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)财政政策与货币政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies?采取循序渐进的方法 in a phased and sequenced manner?操作弹性 operational flexibility?操纵汇率 to manipulate exchange rate?产品构成 product composition;product mix?产品积压 stock pile;excessive inventory?产销率 current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio? 产销衔接 marketability?产业政策 industrial policy?长期国债 treasury bonds?敞口头寸 open position?炒股 to speculate in the stock market?承购包销 underwrite(securities)成套机电产品 complete sets of equipment;complete plant(s)城市信用社 urban credit cooperatives(UCCs)城市合作银行 urban cooperative banks;municipal united banks?城市商业银行 municipal commercial banks城乡居民收入增长超过物价涨幅 real growth in household income?持续升温 persistent overheating?重复布点 duplicate projects?重置成本 replacement cost?重组计划 restructuring plan?筹资渠道 funding sources;financing channels?初见成效 initial success?出口统一管理、归口经营 canalization of exports?出口退税 export tax rebate?储蓄存款 household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。

)储蓄分流 diversion of household deposits?储源萎缩 decline in the availability of household savings?传导机制 transmission mechanism?从价税 ad valorem tax?从紧控制 tight control?存贷款比例 loan/deposit ratio?存款保险体系 deposit insurance system?存款货币银行 deposit money banks?存款准备金 required reserves?D?打白条 issue IOU?大额存单 certificate of deposit(CD)大额提现 withdraw deposits in large amounts?大面积滑坡 wide-spread decline?大一统的银行体制(all-in-one)mono-bank system?呆账(请见“坏账”) bad loans?呆账准备金 loan loss reserves(provisions)呆滞贷款 idle loans?贷款沉淀 non-performing loans?贷款分类 loan classification?贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling?贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism?代理国库 to act as fiscal agent?代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions?戴帽贷款 ear-marked loans?倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition? 道德风险 moral hazard?地区差别 regional disparity?第一产业 the primary industry?第二产业 the secondary industry?第三产业 the service industry;the tertiary industry? 递延资产 deferrable assets?订货不足 insufficient orders?定期存款 time deposits?定向募集 raising funds from targeted sources?东道国(请见“母国”) host country?独立核算 independent accounting?短期国债 treasury bills?对冲操作 sterilization operation;hedging?对非金融部门债权 claims on non-financial sector? 多种所有制形式 diversified ownership?E?恶性通货膨胀 hyperinflation?二级市场 secondary market?F?发行货币 to issue currency?发行总股本 total stock issue?法定准备金 required reserves;reserve requirement? 法人股 institutional shares?法人股东 institutional shareholders?法治 rule of law?房地产投资 real estate investment?放松银根 to ease monetary policy?非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)非银行金融机构 non-bank financial institutions?非赢利性机构 non-profit organizations?分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system?分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions?风险暴露(风险敞口) risk exposure?风险管理 risk management?风险意识 risk awareness?风险资本比例 risk-weighted capital ratios?风险资本标准 risk-based capital standard?服务事业收入 public service charges;user's charges?扶贫 poverty alleviation?负增长 negative growth?复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account?G?改革试点 reform experimentation?杠杆率 leverage ratio?杠杆收购 leveraged buyout?高息集资 to raise funds by offering high interest?个人股 non-institutional shares?根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)公开市场操作 open market operations?公款私存 deposit public funds in personal accounts? 公用事业 public utilities?公有经济 the state-owned sector;the public sector?公有制 public ownership?工业成本利润率 profit-to-cost ratio?工业增加值 industrial value added?供大于求 supply exceeding demand;excessive supply? 鼓励措施 incentives?股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises? 股份制企业 joint-equity enterprises?股份制银行 joint-equity banks?固定资产贷款 fixed asset loans?关税减免 tariff reduction and exemption?关税减让 tariff concessions?关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment? 规范行为 to regularize(or standardize)…behavior? 规模效益 economies of scale?国计民生 national interest and people's livelihood?国家对个人其他支出 other government outlays to individuals? 国家风险 country risk?国际分工 international division of labor?国际收支 balance of payments?国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks?国有经济(部门) the state-owned(or public)sector?国有企业 state-owned enterprises(SOEs)国有制 state-ownership?国有资产流失 erosion of state assets?国债回购 government securities repurchase?国债一级自营商 primary underwriters of government securities? 过度竞争 excessive competition?过度膨胀 excessive expansion?过热迹象 signs of overheating?H?合理预期 rational expectation?核心资本 core capital?合资企业 joint-venture enterprises?红利 dividend?宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance?宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals?宏观调控 macroeconomic management(or adjustment)宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets)坏账 bad debt?还本付息 debt service?换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings? 汇兑在途 funds in float?汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank? 汇率并轨 unification of exchange rates?活期存款 demand deposits?汇率失调 exchange rate misalignment?混合所有制 diversified(mixed)ownership?货币政策态势 monetary policy stance?货款拖欠 overdue obligations to suppliers?J?基本建设投资 investment in infrastructure?基本经济要素 economic fundamentals?基本适度 broadly appropriate?基准利率 benchmark interest rate?机关团体存款 deposits of non-profit institutions?机会成本 opportunity cost?激励机制 incentive mechanism?积压严重 heavy stockpile;excessive inventory?挤提存款 run on banks?挤占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)技改投资 investment in technological upgrading?技术密集型产品 technology-intensive product?计划单列市 municipalities with independent planning status?计划经济 planned economy?集体经济 the collective sector?加大结构调整力度 to intensify structural adjustment?加工贸易 processing trade?加快态势 accelerating trend?加强税收征管稽查 to enhance tax administration?加权价 weighted average price?价格放开 price liberalization?价格形成机制 pricing mechanism?减亏 to reduce losses?简化手续 to cut red tape;to simplify(streamline)procedures?交投活跃 brisk trading?缴存准备金 to deposit required reserves?结构扭曲 structural distortion?结构失调 structural imbalance?结构性矛盾突出 acute structural imbalance?结构优化 structural improvement(optimization)结汇、售汇 sale and purchase of foreign exchange?金融脆弱 financial fragility?金融动荡 financial turbulence?金融风波 financial disturbance?金融恐慌 financial panic?金融危机 financial crisis?金融压抑 financial repression?金融衍生物 financial derivatives?金融诈骗 financial fraud?紧缩银根 to tighten monetary policy?紧缩政策 austerity policies;tight financial policies?经常账户可兑换 current account convertibility?经济特区 special economic zones(SEZs)经济体制改革 economic reform?经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)经济增长减速 economic slowdown;moderation in economic growth?经济制裁 economic sanction?经营自主权 autonomy in management?景气回升 recovery in business activity?境外投资 overseas investment?竞争加剧 intensifying competition?局部性金融风波 localized(isolated)financial disturbance?K?开办人民币业务 to engage in RMB business?可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth?可变成本 variable cost?可自由兑换货币 freely convertible currency?控制现金投放 control currency issuance?扣除物价因素 in real terms;on inflation-adjusted basis?库存产品 inventory?跨国银行业务 cross-border banking?跨年度采购 cross-year procurement?会计准则 accounting standard?L来料加工 processing of imported materials for export?离岸银行业务 off-shore banking(business)理顺外贸体制 to rationalize foreign trade regime?利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation? 利润驱动 profit-driven利息回收率 interest collection ratio联行清算 inter-bank settlement连锁企业 franchise(businesses);chain businesses良性循环 virtuous cycle两极分化 growing income disparity;polarization in income distribution零售物价指数 retail price index(RPI)流动性比例 liquidity ratio流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets流动资金贷款 working capital loans流通体制 distribution system流通网络 distribution network留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase垄断行业 monopolized industry(sector)乱集资 irregular(illegal)fund raising乱收费 irregular(illegal)charges乱摊派 unjustified(arbitrary)leviesM买方市场 buyer's market卖方市场 seller's market卖出回购证券 matched sale of repo贸易差额 trade balance民间信用 non-institutionalized credit免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years明补 explicit subsidy明亏 explicit loss名牌产品 brand products母国(请见“东道国”) home countryN内部控制 internal control内部审计 internal audit内地与香港 the mainland and Hong Kong内债 domestic debt扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one 扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)P泡沫效应 bubble effect泡沫经济 bubble economy培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth 片面追求发展速度 excessive pursuit of growth平衡发展 balanced development瓶颈制约 bottleneck(constraints)平稳回升 steady recovery铺底流动资金 initial(start-up)working capital普遍回升 broad-based recovery配套改革 concomitant(supporting)reforms配套人民币资金 local currency funding of…Q企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities企业集团战略 corporate group strategy企业兼并重组 company merger and restructuring企业领导班子 enterprise management企业所得税 enterprise(corporate)income tax企业效益 corporate profitability企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market 欠税 tax arrears欠息 overdue interest强化税收征管 to strengthen tax administration强制措施 enforcement action翘尾因素 carryover effect切一刀 partial application清理收回贷款 clean up and recover loans(破产)清算 liquidation倾斜政策 preferential policy区别对待 differential treatment趋势加强 intensifying trend全球化 globalization权益回报率 returns on equity(ROE)缺乏后劲 unsustainable momentumR绕规模贷款 to circumvent credit ceiling人均国内生产总值 per capita GDP人均收入 per capita income人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate)认缴资本 subscribed capital软贷款 soft loans软预算约束 soft budget constraint软着陆 soft landingS三角债 chain debts;inter-enterprise arrears善政廉政 good governance商业贷款 commercial loans上市公司(publicly)listed corporations设备利用 capacity utilization社会保障 social safety net;social security(insurance)深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance审批金融机构 to license financial institutions审慎监管 prudential supervision生产能力闲置 unutilized capacity生息资产 interest-bearing assets实际利用外资 disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment实际有效汇率 real effective exchange rate实时 real time实收资本 paid-in capital实现利润 realized profit市场分割 market segmentation市场经济 market economy市场占有率(市场份额) market share市场准入 market access(指商品和劳务的进入);market entry(指机构的审批)市价总值 market capitalization适度从紧 appropriately tight适时调节 timely adjustment收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions)税后还贷 amortization(repayment of loans)after tax税收流失 tax erosion税源不足 weak tax base私营经济(私人经济) the private sector私有制 private ownership所有者权益 owner's equityT逃税(请见“避税”) tax evasion套汇(1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange剔除季节性因素 seasonally adjusted调节流动性 to influence liquidity level贴现窗口 discount window同比 on year-on-year basis;over the same period of the previous year同业拆借(放) inter-bank borrowing(lending)同业拆借市场利率(中国) CHIBOR(China inter-bank offered rate)同业融通票据 inter-bank financing bills同业往来 inter-bank transactions透支 overdraft退税 tax refund(rebate)头寸 position吞吐基础货币 adjustment of monetary base脱媒现象 disintermediationW外部审计 external audit外国直接投资 foreign direct investment (FDI)外汇储备 foreign exchange reserves外汇调剂 foreign exchange swap外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings外向型经济 export-oriented economy外债 external debt外资企业 foreign-funded enterprises完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system 完税凭证 tax payment documentation违法经营 illegal business委托存款 entrusted deposits稳步增长 steady growth稳健的银行系统 a sound banking system稳中求进 to make progress while ensuring stability无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction 物价监测 price monitoringX吸纳流动性 to absorb liquidity稀缺经济 scarcity economy洗钱 money laundering系统内调度 fund allocation within a bank系统性金融危机 systemic financial crisis下岗工人 laid-off employees下游企业 down-stream enterprises现场稽核 on-site examination现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system 乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)消费物价指数 consumer price index(CPI)消费税 excise(consumption)tax消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system销售平淡 lackluster sales协议外资金额 committed amount of foreign investment新经济增长点 new sources of economic growth新开工项目 new projects;newly started projects新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion新增就业位置 new jobs;new job opportunities信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings信号失真 distorted signals信托投资公司 trust and investment companies信息不对称 information asymmetry信息反馈 feedback(information)信息共享系统 information sharing system信息披露 information disclosure信用扩张 credir expansion信用评级 credit rating姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist 行政措施 administrative measures需求膨胀 demand expansion; excessive demand虚伪存款 window-dressing deposits削减冗员 to shed excess labor force寻租 rent seeking迅速反弹 quick reboundY养老基金 pension fund一刀切 universal application;non-discretionary implementation一级市场 primary market应收未收利息 overdue interest银行网点 banking outlets赢利能力 profitability营业税 business tax硬贷款(商业贷款) commercial loans用地审批 to grant land use right有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate证券投资 portfolio investment游资(热钱) hot money有市场的产品 marketable products有效供给 effective supply诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion 逾期贷款 overdue loans;past-due loans与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted 与国际市场接轨 to integrate with the world market预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)预调 pre-emptive adjustment月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basisZ再贷款 central bank lending在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions 在人行存款 deposits at (with) the central bank在途资金 fund in float增加农业投入 to increase investment in agriculture增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures增长平稳 steady growth增值税 value-added tax(VAT)涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth账外账 concealed accounts折旧 depreciation整顿 retrenchment;consolidation政策工具 policy instrument政策性业务 policy-related operations政策性银行 policy banks政策组合 policy mix政府干预 government intervention证券交易清算 settlement of securities transactions证券业务占款 funding of securities purchase支付困难 payment difficulty支付能力 payment capacity直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments间接调控方式转变职能转换 transformation of functions职业道德 professional ethics指令性措施 mandatory measures指令性计划 mandatory plan;administered plan制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy 滞后影响 lagged effect中介机构 intermediaries中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project周期谷底 bottom(trough)of business cycle周转速度 velocity主办银行 main bank主权风险 sovereign risk注册资本 registered capital逐步到位 to phase in;phased implementation逐步取消 to phase out抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)专款专用 use of funds as ear-marked转贷 on-lending转轨经济 transition economy转机 turnaround转折关头 turning point准财政赤字 quasi-fiscal deficit准货币 quasi-money资本不足 under-capitalized资本充足率 capital adequacy ratio资本利润率 return on capital资本账户可兑换 capital account convertibility资不抵债 insolvent;insolvency资产负债表 balance sheet资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets资产集中 asset concentration资产贡献率 asset contribution factor资产利润率 return on assets (ROA)资产质量 asset quality资产组合 asset portfolio资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost资金到位 fully funded (project)资金宽裕 to have sufficient funds资金利用率 fund utilization rate资金缺口 financing gap资金体外循环 financial disintermediation资金占压 funds tied up自筹投资项目 self-financed projects自有资金 equity fund综合国力 overall national strength(often measured by GDP)综合效益指标 overall efficiency indicator综合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul 总成交额 total contract value总交易量 total amount of transactions总成本 total cost最后贷款人 lender of last resort。

相关文档
最新文档