XX大学翻译中心翻译暨保密协议书【模板】

合集下载

翻译保密合同书范本通用版6篇

翻译保密合同书范本通用版6篇

翻译保密合同书范本通用版6篇第1篇示例:翻译保密合同书范本甲方:________公司(以下简称“甲方”)鉴于,甲方拥有一定的翻译能力和资源,乙方需要甲方提供翻译服务,并涉及商业机密和商业秘密,为确保双方的合法权益,特订立本保密合同。

一、保密信息的范围1. 甲方在履行本合同过程中获取的所有关于乙方的商业机密和商业秘密,包括但不限于商业计划、财务信息、客户信息、产品信息等,均属于保密信息范围。

2. 保密信息的范围不包括以下情形:(1)经乙方书面同意的信息;(3)依据法律法规、监管规定或司法机关的要求而需披露的信息。

二、保密义务1. 甲方保证在合同有效期内,对乙方的保密信息承担保密义务,不得擅自向任何第三方披露、泄露或使用保密信息。

2. 甲方应当采取必要的措施,确保其工作人员、代理人或子公司等相关方也能够遵守本保密合同的约定。

3. 甲方承诺在知悉乙方保密信息后,以谨慎、谨慎和专业的态度对待,不得利用保密信息谋取不正当利益。

三、违约责任1. 若甲方违反保密义务的内容,导致乙方的商业机密和商业秘密泄露或损失,甲方应当承担赔偿责任,并赔偿乙方因此产生的损失。

2. 甲方应当在发生保密信息泄露情况时,立即通知乙方,协助乙方采取有效的措施,防止进一步的损失。

3. 若因不可抗力、自然灾害、战争等不可预见因素导致保密信息泄露,甲方可以免除部分或全部违约责任。

四、保密期限1. 本保密合同的保密期限为____(如有需要,自定义具体的时间),自合同签署之日起生效。

2. 保密期限届满后,甲方不再享有保密信息的保密义务,但应当按照乙方的要求将所有保密信息予以销毁或归还。

五、其他条款1. 本保密合同的任何修改或补充,须经双方书面协商一致,并签署书面合同生效。

2. 本保密合同的履行、解释和争议解决适用中华人民共和国法律。

3. 本保密合同的一式二份,甲乙双方各持一份,具有同等的法律效力。

签字:____________乙方(盖章):________公司以上为翻译保密合同书范本,为确保双方的权益,请双方严格遵守合同约定。

翻译保密合同书5篇

翻译保密合同书5篇

翻译保密合同书5篇篇1保密合同书保密合同书甲方:____________(委托方)乙方:____________(承接方)根据双方自愿、平等、自愿的原则,就乙方从事的翻译工作内容双方达成如下保密协议:一、定义1. 保密信息:指甲方委派乙方进行翻译的文件、资料等,包括但不限于文字、图片、声音等形式的信息。

2. 保密义务:指乙方在履行翻译工作过程中要保守包括但不限于甲方提供的所有保密信息的机密性。

二、保密义务1. 乙方应当对甲方提供的保密信息负有绝对保密义务,不得向任何第三方透露或泄漏该信息。

2. 乙方应当尽最大努力采取合理的措施,确保保密信息不被未经授权的人员知晓。

3. 乙方发现或者有理由相信有关甲方保密信息可能被泄密的情况时,应立即通知甲方并采取一切必要的措施避免信息泄露。

4. 乙方违反保密义务,给甲方造成损失的,应当承担相应的法律责任。

三、保密期限1. 乙方在履行翻译工作后应当将所有相关保密信息归还给甲方,不得保留任何副本或备份。

2. 保密期限为_______(自翻译完成之日起___年),期满后乙方不再受保密义务约束。

四、违约责任1. 乙方如违反本合同的任何条款或者未尽到保密义务,应当承担违约责任,并赔偿一切因此给甲方造成的损失。

2. 本合同一经签订即生效,自双方签署之日起正式生效。

甲方(盖章):____________乙方(盖章):____________日期:____________本合同书共____份,甲方和乙方各执____份,具有同等法律效力。

以上为《保密合同书》的内容,甲方和乙方在签署本合同之前都应认真阅读并理解其内容,确保遵守合同规定,维护双方的合法权益。

希望双方共同遵守并履行本合同的约定,达成合作共赢的目标。

篇2翻译保密合同书甲方(委托方):_____________公司乙方(受托方):_____________翻译公司鉴于,甲方为了完成业务需要,需要乙方提供翻译服务;为确保双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲、乙双方经友好协商达成以下协议,共同遵守并坚守:第一条保密责任1. 乙方必须严格保守与翻译项目相关的一切信息,包括但不限于文件、资料、商业秘密、公司资料等,绝不得泄露给任何第三方。

翻译保密的合同范本3篇

翻译保密的合同范本3篇

翻译保密的合同范本3篇篇1翻译保密的合同范本翻译保密的合同甲方:(委托方)_______________________乙方:(翻译方)_______________________鉴于,为了保护甲方的商业机密和个人隐私,甲方委托乙方进行翻译工作,为确保双方的权益,双方按照平等自愿、诚实信用、合法合规的原则达成以下协议:第一条翻译内容1.1 甲方委托乙方进行翻译工作的内容为:________________________(具体内容)。

1.2 甲方应提供的原文稿件为________________________(原文语言),乙方应按时按质完成翻译工作并保证翻译的准确性和规范性。

第二条保密义务2.1 双方保证翻译内容及相关信息为保密信息,不得向任何第三方透露,包括但不限于商业机密、技术数据、产品信息等。

2.2 在接触、使用保密信息时,乙方应尽最大努力保护信息的安全性,采取必要措施避免信息被泄露。

2.3 保密期限为合同终止后【□年】。

合同终止后,乙方应归还所有原始资料和翻译文件,并销毁一切与保密信息相关的资料。

第三条合同价款3.1 甲方应支付翻译费用合计人民币____________元(大写:________________元)。

3.2 翻译费用的支付方式为:_______________。

第四条违约责任4.1 如一方未履行本合同规定的义务,构成违约的,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的一切损失。

第五条争议解决5.1 公证处进行公证。

5.2 国际商会调解。

5.3 诉诸法院解决。

第六条本合同自签署之日起生效,至合同目的及义务履行完毕终止。

甲方(委托方):______________ 签章乙方(翻译方):______________ 签章日期:______________※ 本文为翻译保密的合同范本,具体内容及相关价格等应根据具体情况进行调整。

篇2翻译保密的合同范本保密协议甲方:_____________________ 公司乙方:_____________________ 公司鉴于甲方公司(以下简称为“甲方”)和乙方公司(以下简称为“乙方”)为了履行双方签订的合同中的翻译义务,双方经友好协商,自愿签订本保密协议,同意如下:第一条保密信息的定义1.1 保密信息是指甲方在向乙方提供的各种文件、资料、信息等有关项目的全部内容,包括但不限于技术方案、设计图纸、商业机密等。

翻译保密合同书范本5篇

翻译保密合同书范本5篇

翻译保密合同书范本5篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、诚实守信的原则,就翻译过程中的保密问题达成如下协议:一、合同背景甲方委托乙方进行涉及商业秘密及技术秘密的文档翻译工作。

为明确双方的权利与义务,确保翻译过程中涉及秘密信息的安全,特订立本合同。

二、保密条款1. 乙方承诺对在翻译过程中接触到的甲方商业秘密及技术秘密进行严格保密,不得向任何第三方泄露。

2. 乙方应制定并执行相应的保密制度,确保翻译人员的保密意识,防止保密信息泄露。

3. 乙方只能为完成本次翻译任务而访问甲方的数据,不得擅自复制、留存或再次使用。

4. 乙方在完成翻译后,应彻底删除或销毁所有与甲方相关的商业秘密及技术秘密信息。

5. 甲乙双方因履行本合同而知悉的对方商业秘密及国家机密,在未得到对方许可的情况下,均不得向任何第三方泄露。

三、翻译内容乙方需按照甲方的要求,对指定的文档进行翻译。

包括但不限于合同、技术文档、市场资料等。

具体翻译内容、格式及要求由双方另行约定。

四、权利与义务1. 甲方有权要求乙方提供高质量的翻译服务,并确保翻译内容的准确性、完整性和保密性。

2. 乙方应按时按质完成翻译任务,确保翻译内容的准确性、流畅性和保密性。

3. 甲乙双方应相互协作,共同确保翻译过程中的信息安全。

五、违约责任1. 若乙方违反本合同的保密条款,导致甲方商业秘密及技术秘密泄露,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。

2. 若因乙方原因造成翻译内容失实、延误或泄露,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方因此产生的损失。

六、解决争议如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。

翻译保密协议范本「精选3篇」

翻译保密协议范本「精选3篇」

翻译保密协议范本「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

本协议由甲方:********(以下简称“甲方”)地址:********和乙方:********翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:******签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称*********翻译时间:********一、甲方聘请乙方为其供应笔译服务(由源语言译成目标语言)二、乙方应为甲方供应的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。

乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方供应信息及其相关全部专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的唯一全部人。

本协议未授予或示意乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的翻译,甲方享有唯一全部权。

乙方无权向任何第三方供应,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应担当相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。

甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:********乙方:********(盖章)客户负责人:******日期:********翻译保密协议范本「第二篇」翻译保密协议摘要:本合同旨在确保翻译服务的保密性,以保护涉及双方之间的敏感信息。

本合同适用于翻译服务提供商与委托方之间的合作。

通过签署本协议,双方同意遵守以下条款和条件。

正文:第一条定义1.1 委托方:指需要将某种语言的原始文本翻译成另一种语言的个人或实体。

1.2 翻译服务提供商:指具备翻译资质和能力,提供翻译服务的个人或公司。

第二条保密责任2.1 双方同意在合作期间和合同终止后继续保守所有涉及本协议约定的机密信息。

2.2 机密信息包括但不限于文本、文件、知识产权、商业计划、客户信息等。

2.3 双方同意不得向任何第三方披露机密信息,除非获得另一方明确书面授权。

翻译保密合同书范本3篇

翻译保密合同书范本3篇

翻译保密合同书范本3篇篇1翻译保密合同书范本保密合同书甲方:(委托人名称)乙方:(翻译人员名称)鉴于甲方委托乙方从事翻译工作,为确保双方的合法权益,甲乙双方经友好协商,特订立本合同:第一条保密的定义保密是指在翻译过程中,乙方接触到的甲方的文件、资料、信息等内容,未经甲方书面同意不得向任何其他个人或组织透露。

第二条保密责任1. 乙方应对翻译过程中接触到的甲方文件、资料、信息等内容保密,并承诺不得将上述内容用于其他目的。

2. 乙方对保密内容的查阅、复印、转载等行为应当事先获得甲方的书面同意。

3. 乙方应妥善保管甲方文件、资料、信息等内容,不得随意外传或泄露,否则乙方应承担法律责任。

第三条违约责任1. 若乙方违反本合同第二条所述规定导致保密内容泄露,乙方应赔偿甲方因此造成的一切损失,包括但不限于经济损失、声誉损失等。

2. 若乙方将保密内容用于其他商业目的,甲方有权要求乙方支付违约金,并保留追究法律责任的权利。

第四条解除方式1. 本合同自签订之日起生效,至翻译工作完成之日止。

2. 在翻译工作完成后,双方有权书面终止本合同。

3. 本合同解除后,双方仍应承担保密责任。

第五条其他约定1. 本合同未尽事宜,经双方友好协商一致后另行签订补充合同。

2. 本合同一式两份,甲方乙方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(签名):日期:日期:本保密合同书为双方真实意愿,各自保留一份备查。

愿双方履行合同内容,确保保密工作的顺利进行。

篇2翻译保密合同书范本保密合同书甲方(编号:XXXX)、乙方(编号:XXXX),双方本着平等、自愿的原则,充分认识到保守经营秘密对其各自的利益具有重要意义,为明确双方的权利和义务,就双方之间涉及的涉密信息的保密事宜达成如下协议:第一条保密信息的定义1. 保密信息是指双方签订本协议之日起,双方在履行本协议过程中所获取的、载体上、口头上有明确的保密标识的、属于法律规定的商业秘密的一切信息。

2. 保密信息包括但不限于合同、商业计划、研究数据、技术、商业机密、客户信息、商标等任何未向第三方公开的信息。

翻译保密协议范本(标准版)(两篇)

翻译保密协议范本(标准版)(两篇)

翻译保密协议范本(标准版)(二)翻译保密协议范本(标准版)(二)保密协议甲方: [委托方姓名/公司名称]地址: [委托方地址]联系方式: [委托方联系方式]乙方: [翻译方姓名/公司名称]地址: [翻译方地址]联系方式: [翻译方联系方式]鉴于:2. 乙方具备良好的翻译能力和专业知识,有能力完成对原文的翻译;3. 双方希望保护原文的保密性,确保原文不会被泄露或被用于非授权的用途。

第一条保密义务1.1 乙方必须严格遵守本协议约定,将原文及其翻译结果视为保密信息,并采取一切必要的措施对其进行保密。

乙方无权将原文或其翻译结果用于任何未经甲方事先书面同意的方式。

1.2 乙方和乙方的员工、代理人或其他与乙方有合作关系的人员应保证在使用原文进行翻译的过程中遵守保密义务,并且无论以何种形式与甲方解除合作关系后,乙方和上述人员将继续承担保密义务。

第二条保密措施2.1 乙方应采取一切合理的技术和组织措施,确保原文及其翻译结果的保密性。

乙方应妥善保管原文及其翻译,防止其遭到未经授权的访问或使用。

2.2 乙方应限制原文及其翻译结果的传阅,仅将其透露给确需知晓该信息的员工或合作伙伴,并要求他们同样履行保密义务。

2.3 乙方应在其硬件和软件上设置密码、防火墙等安全措施,以防止原文及其翻译结果的非法访问。

第三条违约责任3.1 乙方如果违反了本协议的约定,导致原文及其翻译结果泄露或被用于非授权的用途,乙方应承担相应的法律责任。

3.2 乙方同意赔偿甲方因乙方的违约行为所遭受的损失,包括但不限于甲方为保护其合法权益而支出的律师费用、诉讼费用、调查费用等。

3.3 协议终止后,乙方应归还所有与原文相关的文件、资料、翻译稿件等,不得保留任何与原文有关的信息。

第四条协议有效期本协议自双方签署之日起生效,有效期为两年,期满后双方可以协商续签。

如协议终止,乙方应立即停止对原文的使用和保留,并按照本协议的约定进行后续处理。

第五条不可抗力因不可抗力事件(如自然灾害、战争、地震等)导致本协议无法履行的,双方不承担责任,但应尽力减少不可抗力事件对履行本协议的影响。

翻译保密合同3篇

翻译保密合同3篇

翻译保密合同3篇篇1翻译保密合同一、甲方委托乙方进行翻译工作,双方约定如下:1.乙方应对甲方提供的翻译文件进行保密,未经甲方书面同意,不得擅自泄露给第三方。

2.乙方应尽最大努力确保翻译文件的安全,采取必要的措施防止泄密。

3.在翻译过程中,如出现难以翻译或有疑问的内容,乙方应及时与甲方联系,共同商讨解决方案。

4.乙方在翻译后应将翻译文件及时交还甲方,并删除电子版翻译文件,确保不留任何副本。

5.甲方有权对翻译文件进行审核,如发现翻译不准确或有误,应及时通知乙方改正。

6.在合同解除或终止时,乙方应将所有相关文件交还给甲方,不得擅自留存或复制。

7.双方应共同保护翻译文件的知识产权,不得擅自复制、分发或使用翻译文件。

二、保密责任:1.双方应严格遵守保密规定,不得擅自泄露涉及甲方商业秘密的内容。

2.双方应确保参与翻译的人员也遵守保密协议,不得擅自泄露翻译文件的内容。

3.如出现泄密行为,对方有权要求赔偿损失,并追究责任人的法律责任。

4.保密责任在保密协议有效期内始终有效,终止后仍应继续遵守保密义务。

5.双方应尽最大努力确保翻译文件的隐私性,避免影响甲方的商业利益。

三、违约责任:1.如乙方未能履行保密义务,甲方有权要求乙方承担民事赔偿责任。

2.如乙方故意泄露保密信息,甲方有权向有关部门报案,并要求乙方承担刑事责任。

3.如由于乙方的错误导致翻译文件泄露,甲方有权要求乙方承担一切后果和责任。

四、其他约定:1.本协议自双方签字或盖章之日起生效,有效期为一年。

2.本协议有效期届满前,双方如需继续合作,应及时进行协商并签订新的保密协议。

3.本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。

甲方(盖章):______________________乙方(盖章):______________________签订日期:______________________签订地点:______________________以上为翻译保密合同的内容,双方签署后应认真履行各项责任,确保翻译文件的安全和隐私性。

翻译保密合同书范本3篇

翻译保密合同书范本3篇

翻译保密合同书范本3篇篇1翻译保密合同书范本翻译保密合同书保密合同甲方(委托方):乙方(受托方):鉴于甲方拟向乙方委托翻译某一文件,受委托的内容涉及甲方商业机密和个人隐私,为了保护甲方权益和秘密,双方经友好协商,达成如下协议:一、保密事项1.1 甲方向乙方提供的需要翻译的文件为商业机密或个人隐私内容,包括但不限于商业计划、营销策略、技术资料、财务报表等。

1.2 乙方在接受委托并履行翻译工作的过程中,应严格保密,不得泄露给任何第三方,包括但不限于未经甲方书面同意向他人翻译、披露保密内容。

1.3 乙方应采取必要的技术和管理措施,确保保密内容的安全,防止信息泄露。

二、保密期限2.1 本协议自甲、乙双方签署之日起生效,持续期限为____个月/年。

2.2 协议存续期内及终止后,乙方仍需承担保密义务,不得披露或利用甲方的商业机密和个人隐私信息。

2.3 保密期限届满后,乙方应立即将甲方提供的文件原件和在翻译过程中制作的翻译文档归还给甲方,不得保留任何副本。

三、违约责任3.1 乙方如违反本协议约定,泄露或利用甲方商业机密和个人隐私信息,应当立即停止行为,承担相应法律责任,赔偿甲方因此遭受的损失。

3.2 乙方应承担本协议签订后产生的一切相关费用和法律责任,并与甲方共同承担一切法律纠纷。

四、其他约定4.1 双方同意保密合同中的一切内容均为秘密条款,包括但不限于本协议的签订和内容。

4.2 除非经双方书面同意,否则不得擅自修改、解释或撤销本协议的任何条款。

4.3 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

甲方(委托方):_____________ 乙方(受托方):_____________签署日期:___________年____月____日签署日期:___________年____月____日以上为保密合同书范本,委托方和受托方在签订翻译保密合同时,应按照实际情况调整具体要求,以确保双方权益不受损害。

希望双方遵守合同条款,保护商业机密和个人隐私信息,共同维护合作关系的稳定和持续发展。

翻译保密合同书范本3篇

翻译保密合同书范本3篇

翻译保密合同书范本3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1翻译保密合同书范本保密合同书甲方(委托方):_________(以下简称“甲方”)乙方(译者):_________(以下简称“乙方”)鉴于,甲方委托乙方翻译某些文件、文件或其他文字资料(以下简称“翻译内容”);鉴于,翻译内容可能包含商业秘密或其他机密信息;鉴于,为了保护甲方的商业利益和保持翻译内容的机密性,双方经协商一致,达成以下协议:第一条保密义务1.1 乙方承诺对翻译内容的一切信息严格保密,未经甲方书面许可,不得泄露、披露或以其他方式向第三方提供翻译内容。

1.2 乙方应采取合理的措施,确保翻译内容的安全性和保密性,包括但不限于:密封存放文件、加密电子资料等。

1.3 乙方在职责范围内接触的任何商业秘密或其他机密信息,除了为了履行翻译任务外,不得以任何形式使用或披露。

第二条使用限制2.1 乙方不得将翻译内容用于除本合同约定目的以外的其他用途。

2.2 乙方不得擅自使用翻译内容进行出版、展示、传播或其他形式的公开活动。

第三条违约责任3.1 乙方违反本合同的保密义务和使用限制条款,应承担相应的法律责任,并赔偿因此给甲方造成的一切损失。

3.2 乙方违反本合同规定,泄露翻译内容或将翻译内容用于其他用途,甲方有权要求乙方立即停止该行为,并要求乙方退还全部翻译内容及相关文件。

第四条协议期限4.1 本合同自双方签署之日起生效,至翻译内容交付完成之日终止。

4.2 本合同终止后,乙方应立即归还所有翻译内容及相关文件给甲方,并删除所有电子文件。

第五条其他约定5.1 本合同的任何修改、补充必须经双方协商,并签署书面协议后生效。

5.2 本合同适用中华人民共和国法律。

因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交法院诉讼解决。

甲方(委托方):签字:_________日期:_________乙方(译者):签字:_________日期:_________本合同一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。

翻译保密合同范本4篇

翻译保密合同范本4篇

翻译保密合同范本4篇篇1翻译保密合同范本保密合同本合同由以下各方于______年______月______日签订:委托人:地址:翻译人:地址:鉴于:1. 委托人为一企业/个人/组织,拟将其文件/资料/作品等委托翻译人进行翻译。

2. 翻译人系一专业翻译人员,具备相应的翻译能力和经验。

双方在平等、自愿、协商一致的基础上,通过友好协商,就委托翻译人进行翻译事宜遵守以下条款:第一条:保密义务1. 在本合同有效期内和解除后,翻译人应对其在履行翻译工作过程中获知的任何委托人的商业秘密、技术秘密及其他机密信息负有保密义务,不得向第三方泄露,不得私自使用。

2. 翻译人需采取必要的技术和管理措施确保委托人的保密信息免遭未经授权的泄露。

第二条:翻译工作1. 翻译人应按照委托人的要求,完成委托人交付的翻译任务,保证翻译质量和准确性。

2. 翻译人应在规定的时间内完成翻译任务,如需延期或无法按约定时间完成翻译任务,应提前通知委托人并取得同意。

第三条:保密期限1. 本保密协议自签订之日起生效,至委托人同意解除为止。

2. 协议解除后,翻译人仍应对保密信息负有保密义务。

第四条:违约责任1. 如因翻译人的故意或过失导致保密信息泄露,翻译人应当承担相应的法律责任,并赔偿委托人因此所遭受的一切损失。

2. 如因不可抗力等客观原因导致翻译人无法履行合同,应及时通知委托人,根据实际情况协商解决。

第五条:其他1. 本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同内容如有争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交______仲裁。

签署人:委托人:______(盖章)______翻译人:______(签名)______日期:______年______月______日以上为翻译保密合同范本,希望双方遵守协议内容,共同维护保密信息的安全。

感谢您的合作!篇2翻译保密合同范本保密合同甲方:_________________(以下简称“甲方”)乙方:_________________(以下简称“乙方”)鉴于:1. 甲方有意委托乙方进行一定的翻译工作;2. 翻译内容属于甲方的机密信息,需要乙方承担保密责任;3. 双方在平等自愿的基础上,达成以下协议。

翻译保密协议样本翻译8篇

翻译保密协议样本翻译8篇

翻译保密协议样本翻译8篇篇1本协议由以下双方签订:甲方:_________(以下简称“甲方”)乙方:_________(以下简称“乙方”)鉴于甲方需要将其相关资料翻译成英文,并希望乙方提供翻译服务,双方经友好协商,达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方需翻译的资料包括:_________。

2. 乙方将负责翻译以上资料,并确保翻译内容的准确性和完整性。

二、保密义务1. 乙方应对甲方提供的所有资料保密,不得向任何第三方泄露或披露。

2. 乙方应对翻译过程中获知的任何甲方商业信息、技术信息或其他敏感信息保密,不得向任何第三方泄露或披露。

3. 乙方应确保参与翻译的人员遵守保密义务,不得私自留存、复制或泄露甲方资料。

4. 乙方应在完成翻译任务后,将甲方资料返还给甲方,并确保资料完整无损。

三、违约责任1. 乙方如违反本协议中的保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此造成的损失。

2. 乙方如未能按时完成翻译任务,应按以下方式向甲方支付违约金:_________。

3. 乙方如未能确保翻译内容的准确性和完整性,应按以下方式向甲方支付违约金:_________。

四、争议解决1. 如双方在本协议的执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 在争议解决期间,双方应继续履行本协议中的其他条款。

五、其他条款1. 本协议自双方签字或盖章之日起生效,有效期为_________年。

到期后如需续签,双方应友好协商并签订新的协议。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本协议及其附件具有同等法律效力。

3. 附件为本协议不可分割的一部分,与本协议具有同等法律效力。

附件内容如下:_________。

甲方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日乙方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日篇2协议签订日期:XXXX年XX月XX日协议生效日期:XXXX年XX月XX日协议双方:甲方(客户):[公司名称]乙方(翻译公司):[公司名称]鉴于甲方需要将其商业资料翻译成英文,并希望乙方提供翻译服务,双方达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方需翻译的商业资料包括:[具体资料内容]。

翻译保密合同书范文3篇

翻译保密合同书范文3篇

翻译保密合同书范文3篇篇1翻译保密合同书范本翻译保密合同书甲方(甲方全称)、地址(以下简称甲方)与乙方(乙方全称)、地址(以下简称乙方)双方经友好协商,就甲方委托乙方进行文档翻译等业务进行以下保密合同的签订。

维护双方的利益,共同维护保密协议。

一、保密协议的内容1.甲方应将需要翻译的文件及资料交付给乙方,乙方应确保对其进行保密处理,未经甲方许可不得向第三方透露内容。

2.乙方应按照甲方提出的翻译要求进行翻译,并保证翻译的准确性和专业性。

3.乙方应承诺在翻译过程中不会泄露甲方的商业秘密和任何信息,不会擅自使用翻译文件。

4.翻译完成后,乙方应立即将翻译文件交还给甲方,不得留存任何副本和翻译稿件。

5.在未征得甲方书面许可前,乙方不得擅自将翻译文件用于其他用途或向第三方透露。

6.保密协议的保密期限为5年,自合同签署之日起计算。

二、保密责任及违约责任1. 若乙方有违反保密协议的情况发生,甲方有权追究乙方的法律责任,并要求乙方承担违约责任。

2.违反保密协议的情况包括但不限于擅自使用翻译文件,向第三方透露翻译内容等。

3.对于乙方违约给甲方造成的损失,乙方需承担相应的赔偿责任。

4.保密协议的任何修改或变更,需双方书面确认后方可生效。

三、其他条款1.本合同经双方签字盖章后生效,并具有合同效力。

2.本合同的履行和解释均受中华人民共和国的法律管辖。

3.本合同的一式两份,甲乙双方各执一份,均具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):日期:以上为翻译保密合同书的范本,双方需在签署前详细阅读并确认合同内容,以保证双方的权益。

希望对您有所帮助。

篇2保密合同书甲方:(甲方名称)乙方:(乙方名称)鉴于,为了保障甲方的商业机密及其相关信息不受泄漏或未经许可被擅自使用,本着诚实守信、合作互利的原则,甲、乙双方签订本保密合同书,并遵照以下条款执行:一、保密信息的范围1. 甲方指定的可以确认为商业机密的保密信息,包含但不限于技术资料、商业计划、合同协议、客户名单等。

翻译保密合同书范文3篇

翻译保密合同书范文3篇

翻译保密合同书范文3篇篇1合同编号:【编号】甲方(客户):【甲方全称】乙方(翻译方):【乙方全称】鉴于甲方需将某些涉及商业秘密的文档交由乙方进行翻译,为明确双方保密责任,保护各自权益,经双方协商一致,达成以下保密协议:一、保密事项1. 甲方提供给乙方的所有翻译资料(包括但不限于文档、图纸、视频、音频等),均为甲方的商业秘密或版权所有,乙方应予以严格保密,不得擅自复制、泄露、转让或许可他人使用。

二. 翻译范围与成果归属1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的资料进行准确翻译。

翻译后的成果(包括但不限于译文、翻译衍生品等)的知识产权和所有权均归甲方所有。

乙方不得擅自使用或许可第三方使用。

二、保密责任与义务1. 乙方应对甲方的商业秘密承担保密责任,确保甲方提供的资料不被泄露。

乙方应采取有效措施,确保保密信息的安全,防止信息泄露、丢失或被非法获取。

2. 乙方不得将甲方的商业秘密用于自身或第三方的商业活动,不得利用甲方的商业秘密进行任何有损甲方利益的行为。

三、违约责任与赔偿1. 若乙方违反本合同的保密义务,擅自泄露甲方的商业秘密,应承担违约责任,赔偿甲方因此遭受的全部损失。

2. 若因乙方的违约行为导致甲方商业秘密被公开或泄露给第三方,乙方应承担法律责任,并赔偿甲方因此产生的名誉损失和经济损失。

四、其他事项1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

篇2甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作达成以下保密协议:一、翻译工作内容1. 乙方接受甲方委托,对甲方提供的资料进行翻译。

2. 甲方需向乙方提供清晰的资料,并确保其真实性、合法性。

3. 乙方应按照甲方的要求,准时完成翻译任务。

二、保密条款1. 双方确认翻译工作涉及甲方商业秘密和/或乙方商业秘密,需严格保密,不得泄露给任何第三方。

翻译服务保密协议书范本

翻译服务保密协议书范本

翻译服务保密协议书范本甲方(委托方):____________________乙方(翻译服务提供方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,为确保双方的合法权益,明确双方在合作过程中的权利和义务,甲乙双方本着平等互利、诚实信用的原则,经协商一致,就翻译服务过程中的保密事宜达成如下协议:第一条保密内容1.1 甲方提供给乙方的所有文件、资料、信息、数据、技术及其他任何形式的资料(以下统称“保密资料”)均属于保密内容。

1.2 乙方在提供翻译服务过程中所获得的甲方商业秘密、技术秘密、客户信息等均属于保密内容。

第二条保密义务2.1 乙方应对保密资料负有保密义务,未经甲方书面同意,不得以任何形式向第三方披露、泄露或允许第三方使用。

2.2 乙方应采取必要措施保护保密资料,防止保密资料的泄露、丢失或被不当使用。

2.3 乙方应确保其员工、代理人、顾问等知晓并遵守本协议的保密条款。

第三条保密期限3.1 本协议的保密期限自本协议签订之日起至保密资料公开之日止。

3.2 即使本协议终止或解除,乙方仍应继续履行保密义务,直至保密资料公开。

第四条违约责任4.1 如乙方违反本协议的保密条款,应赔偿甲方因此遭受的一切损失。

4.2 赔偿范围包括但不限于甲方因保密资料泄露造成的直接经济损失、商誉损失、法律费用等。

第五条法律适用与争议解决5.1 本协议的订立、解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律。

5.2 因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第六条其他6.1 本协议自双方授权代表签字盖章之日起生效。

6.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):____________________授权代表签字:____________________日期:____________________乙方(盖章):____________________授权代表签字:____________________日期:____________________(注:以上内容仅供参考,具体条款应根据实际情况和当地法律法规进行调整和完善。

翻译保密协议模板

翻译保密协议模板

翻译保密协议模板保密协议模板甲方:(委托方)地址:联系人:电话:乙方:(翻译方)地址:联系人:电话:鉴于甲方委托乙方为其提供翻译服务,为确保双方在翻译过程中的合作顺利进行,保护双方的合法权益,特制定本保密协议。

双方本着平等互利的原则,达成以下约定:第一条保密义务1.1 在本协议有效期内,乙方有义务对甲方提供的文件、文件内容以及在翻译过程中所接触到的所有信息和材料(以下称“保密信息”)予以保密,并不能向任何第三方披露。

1.2 乙方不得将保密信息用于任何与本协议约定之外的目的,或者未经甲方书面同意,将保密信息提供给任何其他个人或实体。

1.3 乙方在与甲方合作期间,需采取合理的安全措施,确保保密信息不被盗取、泄露或丢失。

乙方应妥善保管与甲方合作相关的物理文件、电子文档和其他载体,防止未经授权的访问或使用。

第二条保密期限2.1 乙方保证在本协议终止后,仍将对保密信息承担保密义务,无论是出于法律要求或合理商业习惯,乙方对于保密信息的保密义务都将持续生效。

2.2 保密期限为协议终止后的五年。

第三条违约责任3.1 乙方如出现违反本协议的任何条款的情况,甲方有权要求乙方立即停止违规行为,并赔偿甲方因此造成的一切经济和声誉损失。

3.2 如乙方泄露、故意损坏或盗用甲方的保密信息,甲方有权追究乙方的刑事责任,并保留采取其他法律手段解决争议的权利。

第四条适用法律和争议解决4.1 本协议的签订、履行、解释和纠纷解决均适用中华人民共和国的法律。

4.2 双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决。

如协商无法解决,则可向协议签订地的人民法院提起诉讼。

第五条其他约定5.1 本协议一式两份,双方各持一份。

协议正本具有同等法律效力。

5.2 本协议自双方签字或盖章之日起生效,并持续有效至协议终止。

甲方:乙方:签字:签字:日期:日期:。

翻译保密协议模板

翻译保密协议模板
二、保密义务
1.乙方应对翻译过程中接触到的保密信息严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。
2.乙方应在翻译完成后,将翻译资料及与翻译相关的任何文件、资料、图表等全部归还给甲方,不得私自留存或复制。
3.乙方在合作期间及合作结束后____年内,不得利用甲方提供的保密信息为自己或他人谋取不正当利益。
翻译保密协议模板
一、定义与范围
1.本协议所称“翻译资料”是指协议双方在合作过程中,由甲方提供的需要乙方翻译的文件、资料、图表、录音、录像等。
2. “保密信息”是指与翻译资料相关的,不为公众所知悉、能为甲方带来经济利益、具有实用性并经甲方采取保密措施的技术信息和经营信息。
3.本协议自双方签署之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。
2.本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。
3.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。
甲方(盖章):______________
乙方(签字):____________
三、使用限制
1.乙方仅可在履行本协议项下翻译任务的范围内使用保密信息,不得将保密信息用于其他任何目的。
2.乙方不得将保密信息泄露给任何与翻译任务无关的第三方,包括但不限于乙方的员工、客户、合作伙伴等。
四、违约责任
1.若乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止侵权行为,并承担相应的法律责任。
2.乙方因违反本协议给甲方造成损失的,应承担相应的赔偿责任。
五、法律适用及争议解决
1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2.双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。

翻译保密协议模板

翻译保密协议模板
2.如乙方未按照约定时间、质量完成翻译工作,甲方有权要求乙方支付违约金,并有权解除本协议。
3.双方应依法承担因违反本协议而产生的其他违约责任。
五、争议解决
1.双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。
2.如协商不成,任何一方均有权将争议提交至合同签订地人民法院诉讼解决。
六、其他条款
1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。
三、翻译质量与交付
1.乙方应根据甲方的委2.乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并将翻译成果按照甲方的要求进行交付。
3.甲方对翻译成果不满意,乙方应无条件进行修改,直至甲方满意为止。
四、违约责任
1.如乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止侵权行为,消除影响,赔偿损失,并支付违约金。
二、保密义务
1.乙方应对翻译过程中接触到的所有保密信息承担严格的保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露、泄露或以任何方式利用保密信息。
2.乙方应在翻译完成后,将所有保密信息及翻译成果退还给甲方,或按照甲方要求销毁,不得留存任何形式的副本。
3.乙方应确保其雇员、分包商、代理人等(以下简称“相关人员”)遵守本协议的保密义务,并对相关人员的不当行为承担责任。
2.本协议一式两份,双方各执一份。
3.本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。
甲方:[甲方全称]
乙方:[乙方全称]
签订日期:____年____月____日
翻译保密协议模板
一、定义与范围
1.本协议由以下双方签订(以下简称“双方”):
甲方:[甲方全称]
乙方:[乙方全称]
2.本协议所述“翻译资料”是指甲方委托乙方进行翻译的文件、资料、录音、录像等各种形式的信息。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

**大学翻译中心翻译暨保密协议书
甲方:
乙方:**大学翻译中心
订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。

双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:
一、译文类型
甲方委托乙方翻译(资料名称),共页,约字。

二、翻译费用
估计翻译费用元,预付元(剩余稿费应于年月日交于乙方。

)三、翻译时间
双方协定翻译稿件交付日期为年月日。

四、交稿形式。

四、资料保密
本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。

此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权
所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等
同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

本协议一
式两份,甲乙双方各执一份。

本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)乙方:(签章)**大学翻译中心
法人代表:法人代表:
签约代表:签约代表:
地址:地址:北京市**区学院路15号办公楼336室
E-mail:E-mail:blcu-***
电话:电话:
***.com。

相关文档
最新文档