高考复习文言语句之翻译ppt
合集下载
高考复习文言文翻译误点诊治PPT (共10张PPT)
31、知技并重,德行为先。 32、生活的理想,就是为了理想的生活。 —— 张闻天 33、贫不足羞,可羞是贫而无志。 —— 吕坤 34、你若要喜爱你自己的价值,你就得给世界创造价值。 —— 歌德 35、社会犹如一条船,每个人都要有掌舵的准备。 —— 易卜生 36、人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作。 —— 列夫· 托尔斯泰 37、生活只有在平淡无味的人看来才是空虚而平淡无味的。 —— 车尔尼雪夫斯基 38、先相信你自己,然后别人才会相信你。 —— 屠格涅夫 39、谁给我一滴水,我便回报他整个大海。 —— 华 梅 40、对人不尊敬,首先就是对自己的不尊敬。 —— 惠特曼 41、一个人的真正伟大之处就在于他能够认识到自己的渺小。 —— 保 罗 42、自我控制是最强者的本能。 —— 萧伯纳 43、勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。 —— 刘备 44、要使别人喜欢你,首先你得改变对人的态度,把精神放得轻松一点,表情自然,笑容可掬,这样别人就会对你产生喜爱的感觉了。 —— 卡耐基 45、有谦和、愉快、诚恳的态度,而同时又加上忍耐精神的人,是非常幸运的。 —— 塞涅卡 46、人的一生可能燃烧也可能腐朽,我不能腐朽,我愿意燃烧起来! —— 奥斯特洛夫斯基 47、我们应该注意自己不用语言去伤害别的同志,但是,当别人用语言来伤害自己的时候,也应该受得起。 —— 刘少奇 48、人生犹如一本书,愚蠢者草草翻过,聪明人细细阅读。为何如此. 因为他们只能读它一次。 —— 保 罗 49、无论你怎样地表示愤怒,都不要做出任何无法挽回的事来。 —— 培 根 50、人生就象弈棋,一步失误, 全盘皆输,这是令人悲哀之事;而且人生还不如弈棋,不可能再来一局,也不能悔棋。 —— 弗洛伊德 51、在你发怒的时候,要紧闭你的嘴,免得增加你的怒气。 —— 苏格拉底 52、 路是脚踏出来的,历史是人写出来的。人的每一步行动都在书写自己的历史。 —— 吉鸿昌 53、 最本质的人生价值就是人的独立性。 —— 布迪曼 54、 谁若想在困厄时得到援助,就应在平日待人以宽。 —— 萨迪 55、 人世间没有比互相竭尽全心、互相尽力照料更加快乐的了。 —— 西塞罗 56、 不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。 —— 莎士比亚 57、 容易发怒,是品格上最为显著的弱点。 —— 但 丁 58、 对一个尚未成熟的少年来讲,坏的伙伴比好的老师起的作用要大得多。 —— 伊 索 59、 决定一个人的一生,以及整个命运的,只是一瞬之间。 —— 歌德 60、 生气的时候,开口前先数到十,如果非常愤怒,先数到一百。 —— 杰弗逊
文言文语句翻译PPT课件
子,白色的花纹。(蛇)碰到草木,(草木)都会 死掉。
例8、夫战,勇气也。 译文: 作战,(靠的是)勇气。
补——增补
规律 总结
量词省略——填上适当量词 成分省略——补出省略成分 文意跳跃——增加恰当词语
练习三:
1、客从外来,与坐谈。 译文:客人从外面来了,(邹忌)和(他)坐
着说话。
2、今以钟磬置水中。 译文: 现在把钟磬放(在)水中。
者、也 —无法用现代汉语对译的
结: 虚词,删去不译。
练习二:
1、死生,昼夜事也。 译文:死亡是早晚的事。
2、夫战,勇气也。 译文:作战(靠的是)勇气。
例6:铸以为金人十二。 译文:铸成十二(个)铁人。
例7、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,尽死。
译文:永州的野外,出产一种奇怪的蛇,(蛇)黑色的底
例2:此地有崇山峻岭,茂林修竹。
译文:这里有高大峭拔的山岭,茂密的树林 和高高的竹子。
规律总结:专有名词和基本词汇保留不译。
练习一:
1、楚左尹项伯者,项羽季父也。 译文:楚国左尹项伯,是项羽的叔父。 2、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 译文:此刻项庄拔剑起舞,他的主意时时在沛公身上。
3、今齐地方千里,百二十城。 译文:现在齐国土地方圆千里,(有)一百二十座
城。
例3:夫祸患常积于忽微。
译文:人生的祸患常常在极细微的事情上积累 而成。
例4:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
译文:日日夜夜尽力劳作,孤孤单单受尽折磨。 例5:子瑜者,亮兄瑾也。
译文:子瑜是诸葛亮的哥哥诸葛瑾。
删——删除
规 忽微 —同义词连用,删去一个,
律
只译一个。
作息 —偏义复词,删去作陪衬的。
总
例8、夫战,勇气也。 译文: 作战,(靠的是)勇气。
补——增补
规律 总结
量词省略——填上适当量词 成分省略——补出省略成分 文意跳跃——增加恰当词语
练习三:
1、客从外来,与坐谈。 译文:客人从外面来了,(邹忌)和(他)坐
着说话。
2、今以钟磬置水中。 译文: 现在把钟磬放(在)水中。
者、也 —无法用现代汉语对译的
结: 虚词,删去不译。
练习二:
1、死生,昼夜事也。 译文:死亡是早晚的事。
2、夫战,勇气也。 译文:作战(靠的是)勇气。
例6:铸以为金人十二。 译文:铸成十二(个)铁人。
例7、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,尽死。
译文:永州的野外,出产一种奇怪的蛇,(蛇)黑色的底
例2:此地有崇山峻岭,茂林修竹。
译文:这里有高大峭拔的山岭,茂密的树林 和高高的竹子。
规律总结:专有名词和基本词汇保留不译。
练习一:
1、楚左尹项伯者,项羽季父也。 译文:楚国左尹项伯,是项羽的叔父。 2、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 译文:此刻项庄拔剑起舞,他的主意时时在沛公身上。
3、今齐地方千里,百二十城。 译文:现在齐国土地方圆千里,(有)一百二十座
城。
例3:夫祸患常积于忽微。
译文:人生的祸患常常在极细微的事情上积累 而成。
例4:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
译文:日日夜夜尽力劳作,孤孤单单受尽折磨。 例5:子瑜者,亮兄瑾也。
译文:子瑜是诸葛亮的哥哥诸葛瑾。
删——删除
规 忽微 —同义词连用,删去一个,
律
只译一个。
作息 —偏义复词,删去作陪衬的。
总
高中语文 高考一轮复习文言文专题复习——文言文翻译(课件)
10
调
1.何陋之有? 2.古之人不余欺也 3.州司临门,急于星火
由于古今词法的演变,文言文语序和现代汉语的语序不尽 相同,翻译时要做到在不失原义的基础上,应按照现代汉 语的语法习惯适当调整。(倒装句)
11
补
①复投之,后狼止而前狼又至。(屠) ②场主积薪其中。(于) ③投以骨。(宾语“之”)
文言文语言简洁常有省略,翻译时需补出省略的成分,否 则会影响语义或不合乎现代汉语语法规范。常见的情况有 补出省略的主语、谓语、宾语、介词等。(省略句)
6
留
1.庆历四年春,滕子京谪守巴郡。 2.及鲁肃过寻阳。 3.拜左拾遗。.
凡是专用词语如人名、地名、国名、朝代名、年号、官职名、 器具、度量衡名称等,均保留不译。
7
换
1.独终日于涧谷之间兮 2.其李将军之谓也! 3.与儿女讲论文义
原文如果含有一些字(古词、异义、活用、通假、固定等),翻 译时应当注意将其对换成意义相同的现代词语。
15
例8 ①居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然 也。中既不给,其势必当取于人。
②使为子孙而为之,则子孙不能我救也;使为朋 友而为之,则朋友不能我救也。
(有的人)做官之所以不能保持清廉,往往是由于家人喜好奢侈造 成的。朝廷(的俸禄)既然不能满足家人的欲望为了子孙 而这样的,那么子孙也不能救我;假使为了朋友而这样的,那 么朋友也不能救我。
12
贯
1.衡下车,治威严。……视事三年,上书乞 骸骨。 2.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。
根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用 上了,还难以准确翻译时的一种方法。尤其是碰到文言文 中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译
13
纵览全篇,明晓大意。由词到句,串联成义。实词 必译,重复合一。虚词实义,定要翻译。虚词虚义, 留住语气。单音词语,双音替换。年号地名,不必 翻译。若有省略,补出本意。修辞用典,可用意译。 词类活用,尤为注意。是否通假,全靠记忆。揣测 推断,前后联系。重点难词,采分所系。切莫望文, 从而生义。大胆推断,下笔心细。特殊句式,调整 词序。省略倒装,皆有定律。因句定调,皆按惯例。
调
1.何陋之有? 2.古之人不余欺也 3.州司临门,急于星火
由于古今词法的演变,文言文语序和现代汉语的语序不尽 相同,翻译时要做到在不失原义的基础上,应按照现代汉 语的语法习惯适当调整。(倒装句)
11
补
①复投之,后狼止而前狼又至。(屠) ②场主积薪其中。(于) ③投以骨。(宾语“之”)
文言文语言简洁常有省略,翻译时需补出省略的成分,否 则会影响语义或不合乎现代汉语语法规范。常见的情况有 补出省略的主语、谓语、宾语、介词等。(省略句)
6
留
1.庆历四年春,滕子京谪守巴郡。 2.及鲁肃过寻阳。 3.拜左拾遗。.
凡是专用词语如人名、地名、国名、朝代名、年号、官职名、 器具、度量衡名称等,均保留不译。
7
换
1.独终日于涧谷之间兮 2.其李将军之谓也! 3.与儿女讲论文义
原文如果含有一些字(古词、异义、活用、通假、固定等),翻 译时应当注意将其对换成意义相同的现代词语。
15
例8 ①居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然 也。中既不给,其势必当取于人。
②使为子孙而为之,则子孙不能我救也;使为朋 友而为之,则朋友不能我救也。
(有的人)做官之所以不能保持清廉,往往是由于家人喜好奢侈造 成的。朝廷(的俸禄)既然不能满足家人的欲望为了子孙 而这样的,那么子孙也不能救我;假使为了朋友而这样的,那 么朋友也不能救我。
12
贯
1.衡下车,治威严。……视事三年,上书乞 骸骨。 2.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。
根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用 上了,还难以准确翻译时的一种方法。尤其是碰到文言文 中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译
13
纵览全篇,明晓大意。由词到句,串联成义。实词 必译,重复合一。虚词实义,定要翻译。虚词虚义, 留住语气。单音词语,双音替换。年号地名,不必 翻译。若有省略,补出本意。修辞用典,可用意译。 词类活用,尤为注意。是否通假,全靠记忆。揣测 推断,前后联系。重点难词,采分所系。切莫望文, 从而生义。大胆推断,下笔心细。特殊句式,调整 词序。省略倒装,皆有定律。因句定调,皆按惯例。
2024届高考一轮复习:高中语文教材文言重点句子翻译优质课件
我忍耐着苟活下来陷身于监狱污秽之地而不死去的原因是内心想的和要做 的事情还没有完全实现,平平庸庸地死了,文章便不能在后世显露。
《报任安书》重点句子翻译
1.仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败 兴坏之理。 我私下认为我不谦虚,近来将自己的心愿寄托在无用的言辞上,搜集世上散 失的文献,考证历史人物的所作所为,考查他们成功、失败、兴起、衰败的 规律。
《始得西山宴游记》 以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 译文:(我)认为凡是这一州山水有不同常态的,我全都享有(游览遍了), 却不曾知道西山的奇特卓立。(要点:凡是,山水有异态者,未始)
自余为僇人,居是州,恒惴栗。 译文:自从我成为受刑戮的人,住在这个州里,常常忧惧不安。(要点: “僇”同“戮”,刑辱;恒,常常)
《季氏将伐颛臾》重点句子翻译 1.夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以 伐为? 那颛臾,从前先王把它作为主管祭祀蒙山的人,况且它处在疆域之中, 这是鲁国的臣属。为什么要去攻打它呢?(宾语前置)
2.陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣? 施展才能去担任职务,没有才能就不担任(职务)。(比如盲人)遇到 危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那么哪里还用得着那些搀扶盲 人的人呢?
《廉颇蔺相如列传(节选)》
①均之二策,宁许以负秦曲。 译文:衡量这两个计策,宁可答应,而让秦国承担理亏的责任。(要点: 均,之,负) ②臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 译文:我实在担心被大王欺骗而对不起赵国,所以派人带着璧回去,抄 小路已到赵国了。(要点:诚,负,间,被动句) ③范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三。 译文:范增屡次向项王使眼色,举起所佩玉玦多次给项王示意。(要点: 数,目,示)
《报任安书》重点句子翻译
1.仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败 兴坏之理。 我私下认为我不谦虚,近来将自己的心愿寄托在无用的言辞上,搜集世上散 失的文献,考证历史人物的所作所为,考查他们成功、失败、兴起、衰败的 规律。
《始得西山宴游记》 以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 译文:(我)认为凡是这一州山水有不同常态的,我全都享有(游览遍了), 却不曾知道西山的奇特卓立。(要点:凡是,山水有异态者,未始)
自余为僇人,居是州,恒惴栗。 译文:自从我成为受刑戮的人,住在这个州里,常常忧惧不安。(要点: “僇”同“戮”,刑辱;恒,常常)
《季氏将伐颛臾》重点句子翻译 1.夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以 伐为? 那颛臾,从前先王把它作为主管祭祀蒙山的人,况且它处在疆域之中, 这是鲁国的臣属。为什么要去攻打它呢?(宾语前置)
2.陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣? 施展才能去担任职务,没有才能就不担任(职务)。(比如盲人)遇到 危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那么哪里还用得着那些搀扶盲 人的人呢?
《廉颇蔺相如列传(节选)》
①均之二策,宁许以负秦曲。 译文:衡量这两个计策,宁可答应,而让秦国承担理亏的责任。(要点: 均,之,负) ②臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 译文:我实在担心被大王欺骗而对不起赵国,所以派人带着璧回去,抄 小路已到赵国了。(要点:诚,负,间,被动句) ③范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三。 译文:范增屡次向项王使眼色,举起所佩玉玦多次给项王示意。(要点: 数,目,示)
2023届高考语文专项复习《文言翻译》核心策略教学PPT课件
派人/带着医生/分街道/治病,救活的人/很多。
规范
没有 语病
无错 别字
文言翻译口诀
切分直译,审出得分关键 句内句外,审清人事关系 整合翻译,符合现代规范
课堂操练
1、自王君在事,不见侵枉,故来报恩。其政化怀物如此。民思其德,为立祠安 阳亭西,每食辄弦歌而荐之。延熹中,桓帝事黄老道,悉毁诸房祀,唯特诏密 县存故太傅卓茂庙,洛阳留王涣祠焉。(《后汉书·王涣传》)
又/减 价/粜/常 平 米 , 多 作/ 饘 粥/ 药 剂 , 遣 使/挟 医/分 坊/治 病 , 活 者/甚 众
以词为单位,逐一切分,以便逐词对译。
汉朝耿寿昌:“以谷贱时增其贾而籴,以利农,谷贵时减贾而粜,名曰常平仓。民便之”。
既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧 牒,易米以救饥者。明年春,又/减价/粜/常平米,多作/饘粥/药剂,遣使/挟医/ 分坊/治病,活者/甚众。轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。”
借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?利行数千里而助人乎?利出燕 南门而望见军乎?则道里近而输又易矣,王何利?” (2022新高考1卷)
✓ 切分直译,审出得分关键
燕 不 救 魏,魏 王 折 节 割 地,以 国 之 半 与 秦,秦 必 去 矣。(4分)
折节:降低身份/改变志节 与:给、给予→割给 去:离开→撤兵 燕不救魏:(如果)燕国不解救魏国 (如果)燕国不解救魏国,魏国就会改变志节割让土地,把国家的一半 土地割给秦国,秦国一定会撤兵。
答题者角度
命 字词层面:关键实词、虚词
题 句式层面:与现代汉语不同
人 的特殊句式
角 度
语意层面:语意通顺,语气
一致
翻译时难住你的地方,往往就是采分点。
规范
没有 语病
无错 别字
文言翻译口诀
切分直译,审出得分关键 句内句外,审清人事关系 整合翻译,符合现代规范
课堂操练
1、自王君在事,不见侵枉,故来报恩。其政化怀物如此。民思其德,为立祠安 阳亭西,每食辄弦歌而荐之。延熹中,桓帝事黄老道,悉毁诸房祀,唯特诏密 县存故太傅卓茂庙,洛阳留王涣祠焉。(《后汉书·王涣传》)
又/减 价/粜/常 平 米 , 多 作/ 饘 粥/ 药 剂 , 遣 使/挟 医/分 坊/治 病 , 活 者/甚 众
以词为单位,逐一切分,以便逐词对译。
汉朝耿寿昌:“以谷贱时增其贾而籴,以利农,谷贵时减贾而粜,名曰常平仓。民便之”。
既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧 牒,易米以救饥者。明年春,又/减价/粜/常平米,多作/饘粥/药剂,遣使/挟医/ 分坊/治病,活者/甚众。轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。”
借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?利行数千里而助人乎?利出燕 南门而望见军乎?则道里近而输又易矣,王何利?” (2022新高考1卷)
✓ 切分直译,审出得分关键
燕 不 救 魏,魏 王 折 节 割 地,以 国 之 半 与 秦,秦 必 去 矣。(4分)
折节:降低身份/改变志节 与:给、给予→割给 去:离开→撤兵 燕不救魏:(如果)燕国不解救魏国 (如果)燕国不解救魏国,魏国就会改变志节割让土地,把国家的一半 土地割给秦国,秦国一定会撤兵。
答题者角度
命 字词层面:关键实词、虚词
题 句式层面:与现代汉语不同
人 的特殊句式
角 度
语意层面:语意通顺,语气
一致
翻译时难住你的地方,往往就是采分点。
2025届高考语文复习专题四意识助攻文言翻译课件(共23张PPT)
补充:(清军)购田仰的妻子急,(清军)追踪 (他们的)足迹至通明家。
语二、境语意境意识识
—可以帮助推断关键词义 孙谦字长逊,东莞莒人也。……以治干称。……齐初,
为宁朔将军、钱唐令,治烦以简,狱无系囚。及去官, 百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。 每 官去,官百,姓辄以无谦私在宅职,不常受借饷官遗空,车追厩载居缣焉帛。以…送天之监,六谦年却,不 出 受为。辅每国去将官军,、辄零无陵私太宅守,,常已借衰官老空,车犹厩强居力焉为。政…,天吏监民六 安之。先是,郡多虎暴,谦至绝迹。及去官之夜,虎即 害居民。谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常 多于邻境。九年,以年老,征为光禄大夫。既至,高祖 嘉其清洁,清甚洁礼异焉。每朝见,犹请剧职自效。高效祖笑 曰“朕使朕卿使智卿,智不,使不卿使力。卿”力……(辽宁卷) 翻译:高祖赞赏他清白廉洁,特别礼待他。每次朝见,
三采、点采意点识意助识我们有的放矢,准确得分!
金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求
见两名首领当面指责他们,或许有成功的可能。 (一)本句评分标准:
1、关键词句:不吾索:宾语前置(1分)//面:当面(1分) 庶或:或许(1分): 2、句子基本通顺(2分) (二)我们也来评评分 甲:金人虽然不不是是我我索索要要的的,我应当与他一起去,求见 二位酋长当当面面指责他们,庶或万一可以渡过 得分:3分
淮北闹饥荒,又请求和淮南通商买粮,于是商人得以 往来,彼此都得到好处 推断所译句子大意:
淮南淮北不能互通买粮,淮南地区闹饥荒,苏琼上表 请求和淮北互通买粮。
文言采 语点句意翻识译
高考文言翻译评分标准
一、关键词、特殊句得分:3分
1、关键词:
通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、 大纲120实词、常见18个虚词
语二、境语意境意识识
—可以帮助推断关键词义 孙谦字长逊,东莞莒人也。……以治干称。……齐初,
为宁朔将军、钱唐令,治烦以简,狱无系囚。及去官, 百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。 每 官去,官百,姓辄以无谦私在宅职,不常受借饷官遗空,车追厩载居缣焉帛。以…送天之监,六谦年却,不 出 受为。辅每国去将官军,、辄零无陵私太宅守,,常已借衰官老空,车犹厩强居力焉为。政…,天吏监民六 安之。先是,郡多虎暴,谦至绝迹。及去官之夜,虎即 害居民。谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常 多于邻境。九年,以年老,征为光禄大夫。既至,高祖 嘉其清洁,清甚洁礼异焉。每朝见,犹请剧职自效。高效祖笑 曰“朕使朕卿使智卿,智不,使不卿使力。卿”力……(辽宁卷) 翻译:高祖赞赏他清白廉洁,特别礼待他。每次朝见,
三采、点采意点识意助识我们有的放矢,准确得分!
金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求
见两名首领当面指责他们,或许有成功的可能。 (一)本句评分标准:
1、关键词句:不吾索:宾语前置(1分)//面:当面(1分) 庶或:或许(1分): 2、句子基本通顺(2分) (二)我们也来评评分 甲:金人虽然不不是是我我索索要要的的,我应当与他一起去,求见 二位酋长当当面面指责他们,庶或万一可以渡过 得分:3分
淮北闹饥荒,又请求和淮南通商买粮,于是商人得以 往来,彼此都得到好处 推断所译句子大意:
淮南淮北不能互通买粮,淮南地区闹饥荒,苏琼上表 请求和淮北互通买粮。
文言采 语点句意翻识译
高考文言翻译评分标准
一、关键词、特殊句得分:3分
1、关键词:
通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、 大纲120实词、常见18个虚词
文言文高考总复习课件(共27张PPT)
乃:连词,表承接,于是。 以:介词,因为。 以:介词:用。 以:介词,凭借。
当死. 而口不讼.直 宣帝嘉.之 鲁芝洁.身寡.欲
死:名词作动词,处死。 讼:名词作动词,争辩。 嘉:形容词的意动用法,认为他好,欣赏。 洁:形容词的使动用法,使自身洁。 寡:形容词的使动用法,使欲望寡。
文言文高考总复习课件(共27张PPT)
识记多义词,一定要找出其本义(工具书中一般列为第一条)或基本义项,寻求众多义项之间的 关联。例如,从:会意字,像两个人相随行走在路上。本义:跟随、随从,如“吾从而师之”。 引申义:①听从、服从,如“从善如流”;②次要的,如“从犯”;③堂房亲属关系,如“从弟”。
根据上下文意,看时间、地点、什么人说、为什么说、对谁说、怎么说等语言环境。不但要看
乃移居雍,耽思坟.籍.。郡举上计吏,州辟别驾。魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。举孝 廉,除郎中。后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,
芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。迁广平太守。天水夷夏慕德,老幼赴.阙.献书,乞留芝。 魏明帝许焉。曹爽辅政,引为司马。芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。及宣帝起兵诛爽,芝率余众
文言文高考总复习课件(共27张PPT)
文言文高考总复习课件(共27张PPT)
【文言实词】
谠.言嘉.谋 芝坐.爽下狱 和.而不同. 塞.天下之望. 【文言虚词】
谠:正直。嘉:美,善。 坐:因犯……罪。 和:谦和。同:苟同。 塞:隔阻,堵。望:怨恨。
乃.引芝参骠骑军事 一旦以.罪见黜 杖大威以.羽檄征四方兵 诸葛诞以.寿春叛 【词类活用】
逊.位.,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。羊祜为车骑将军,乃以位让 芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以
文言文翻译方法大全课件(共48张PPT)
固
固定格式的固定译法。
例如: 1、吾孰与城北徐公美? 2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 3、日饮食得无衰乎?
“孰与”也就是“与……孰”可译为“跟……比较,哪一个……”
“何……为”可译为“为什么……呢”
“得无……乎?”可译为“恐怕……吧”“莫非……吧”
季文子相宣成①,无衣帛之妾②,无 食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿, 相二君,妾不衣帛,马不食粟,人人其以 子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿 之。然吾观国人,其父兄之食粗衣恶,而 我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以 德荣为国华,不闻以妾与马。”
①:鲁国两位国君
②:婢女
翻译下面划横线的句子。
换
璧有瑕,请指示王
基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。
译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。
第三招:
(通假、活用)
译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。(名词作状语) 天下云集响应,赢粮而景从。
要能准确地翻译文言句子,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。这些关键点,往往就是高考阅卷时的采分点,也是考生准确答题后的得分点。
通假字
1
一词多义:实词、虚词
2
古今异义
3
词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作使动、形意动……)
4
语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)
如: “夫赵强而燕弱” “日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。” “其闻道也固先乎吾”
(发语词)
固定格式的固定译法。
例如: 1、吾孰与城北徐公美? 2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 3、日饮食得无衰乎?
“孰与”也就是“与……孰”可译为“跟……比较,哪一个……”
“何……为”可译为“为什么……呢”
“得无……乎?”可译为“恐怕……吧”“莫非……吧”
季文子相宣成①,无衣帛之妾②,无 食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿, 相二君,妾不衣帛,马不食粟,人人其以 子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿 之。然吾观国人,其父兄之食粗衣恶,而 我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以 德荣为国华,不闻以妾与马。”
①:鲁国两位国君
②:婢女
翻译下面划横线的句子。
换
璧有瑕,请指示王
基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。
译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。
第三招:
(通假、活用)
译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。(名词作状语) 天下云集响应,赢粮而景从。
要能准确地翻译文言句子,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。这些关键点,往往就是高考阅卷时的采分点,也是考生准确答题后的得分点。
通假字
1
一词多义:实词、虚词
2
古今异义
3
词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作使动、形意动……)
4
语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)
如: “夫赵强而燕弱” “日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。” “其闻道也固先乎吾”
(发语词)
高考语文一轮复习 文言文翻译课件
2、规律性的:语法现象(词类活用 、固定结构、特殊句式等)
9
四、文言文翻译的步骤
审 审清得分点即两类考点。
↓
切 以词为单位,用“/”切分句子。
↓
连 按现代汉语语法习惯将逐一解释出
↓ 来的词义连缀成句。
誊 逐一查对草稿纸上的译句后字迹清
晰地誊写到答案卷上,不写繁体字 、
简化字、错别字。
五、文言句子翻译的方法
1、注意古今词义、色彩的变化
2、注意词类活用现象 3、注意有修辞的语句的翻译 4、注意有委婉说法的语句的翻译 5、注意古汉语特殊的句式 6、注意固定句式
2021/8/10
六、如何达到“信”“达”“雅”的要求
1、注意古今词义、色彩的变化
①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。
色彩变化
译文:先帝不因为我地位低、见识浅, 委屈自己,降低了身份。
例13:蚓无爪牙之.利,筋骨之.强,上
食埃土,下饮黄泉,用心一也。
译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙 ,强健的筋骨,(但是能够)向上吃 到黄土,向下喝到黄泉,(是由于) 用心专一的缘故。
求可使报秦之人
例14:求人可使报秦者。
译文:寻找可以出使回复秦国的人。
课堂练习
翻译下面这段话,注意红字部分。
王元泽数岁时,客有一獐一鹿同笼 以问雱:“何者是獐?何者为鹿?”雱 实未识,良久,对曰:“獐边者是鹿, 鹿边者是獐。”客大奇之。
直译:直译为主,字字落实。
忠实于原文意思,不遗漏,也不能多 余。
意译:意译为辅,文从句顺。
明白通顺,合乎现代汉语的表达习 惯,没有语病。
直对 留 换
译
六删 补 调
字
三、文言文翻译的考点
《考试大纲》强调:“古文翻译要求以 直译为主,并保持语意通畅。要注意原文 用词造句和表达方式的特点。”
9
四、文言文翻译的步骤
审 审清得分点即两类考点。
↓
切 以词为单位,用“/”切分句子。
↓
连 按现代汉语语法习惯将逐一解释出
↓ 来的词义连缀成句。
誊 逐一查对草稿纸上的译句后字迹清
晰地誊写到答案卷上,不写繁体字 、
简化字、错别字。
五、文言句子翻译的方法
1、注意古今词义、色彩的变化
2、注意词类活用现象 3、注意有修辞的语句的翻译 4、注意有委婉说法的语句的翻译 5、注意古汉语特殊的句式 6、注意固定句式
2021/8/10
六、如何达到“信”“达”“雅”的要求
1、注意古今词义、色彩的变化
①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。
色彩变化
译文:先帝不因为我地位低、见识浅, 委屈自己,降低了身份。
例13:蚓无爪牙之.利,筋骨之.强,上
食埃土,下饮黄泉,用心一也。
译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙 ,强健的筋骨,(但是能够)向上吃 到黄土,向下喝到黄泉,(是由于) 用心专一的缘故。
求可使报秦之人
例14:求人可使报秦者。
译文:寻找可以出使回复秦国的人。
课堂练习
翻译下面这段话,注意红字部分。
王元泽数岁时,客有一獐一鹿同笼 以问雱:“何者是獐?何者为鹿?”雱 实未识,良久,对曰:“獐边者是鹿, 鹿边者是獐。”客大奇之。
直译:直译为主,字字落实。
忠实于原文意思,不遗漏,也不能多 余。
意译:意译为辅,文从句顺。
明白通顺,合乎现代汉语的表达习 惯,没有语病。
直对 留 换
译
六删 补 调
字
三、文言文翻译的考点
《考试大纲》强调:“古文翻译要求以 直译为主,并保持语意通畅。要注意原文 用词造句和表达方式的特点。”
文言文翻译ppt(完整)
小结:
主谓倒装、宾语前置、 定语后置、介 词短语后置等句式 , 应按现代汉语的 语序调整。
句子省略的部分;词类活用相应的部 分;代词所指的内容使上下文衔接连 贯的内容等。
你记住了么
字字落实留删换 文从句顺调补贯
课堂练习1:翻译文中划线的句子。
杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解 素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。 杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击也。 子亦犹是。曩者使女狗白而往,黑而来, 子岂能毋怪哉!” ——《韩非子·说林》
“明”翻译为“阐明”。“大”翻译为“重大意义”。“重” 翻译为“重要作用”。
当是时也,商君佐之。 如:
“佐”翻译为“辅佐”。
如: 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
“筑”翻译为“修筑”。“守”翻译为“把守”。
加字法
• 例:独乐乐,与人乐乐,孰乐?
• 译文:独(自一个人)(欣赏音)乐(快)乐,与 (别)人(一起欣赏音)乐(也快)乐,哪一种( 孰)更快乐呢? • 练习:前辟四窗,垣墙周庭。(《项脊轩志》)
翻译下列句子:
委婉:发动战争
1.季氏将有事于颛臾。(《论语》)
译:季氏将要对颛臾发动战争。
2.今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。
委婉:会(决)战
译: (我)现在率领八十万水军,将与你在吴地 会(决)战。
小结: 人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书 名、物名均保留不译 ; 与现代汉语表达一致 的词语可保留。 一些没有实际意义的虚词 , 如表敬副词、 发语词、部分结构助词等 , 同义复用的实 词或虚词中的一个、偏义复词中陪衬的词应 删去。 把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不 用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替 换 )
新高考语文高三复习文言文翻译PPT课件
……何如哉!(……该是怎样的呢!)
独……耶?(难道……吗?)
三、常见固定结构
【3、表示反问】 何……哉(也)?(怎么能……呢?) 何……为?(……干什么呢?) 何……之有?(有什么……呢?) 如之何……?(怎么能……呢) 岂(其)……哉(乎,耶)(哪里……呢?……哪里呢?) 安……哉(乎)?(哪里……呢?) 不亦……乎?(不是……吗?) ……非……欤?(……不是……吗?) 宁……耶?(哪里……呢?) 顾……哉?(难道……吗?) 独……哉?(难道……吗?)
意译:意译为辅文从句顺,明白通顺,合乎现代 汉语的表达习惯,没有语病。在难以直译 或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才 酌情采用意译作为辅助手段。
重到沭阳图记
袁枚
古之人往往于旧治之所三致意焉。盖贤者视民如家,居官而不能忘其地者,其地之人,亦不能忘之也。余宰沭阳二年,乙丑,量移白下。今
戊申矣,感吕峄亭观察三札见招,十月五日渡黄河,宿钱君接三家。钱故当时东道主,其父鸣和癯而髯,接三貌似之,与谈乃父事,转不甚晓。
文言文翻译
评分标准
• 重点字词:实词虚词、古今异义、通假假借 • 特殊用法:特殊句式、词类活用
文言实词
通假现象 古今意义 词类活用
一词多义 偏义或同义复词现象
文言虚词 18个文言虚词
特殊句式 判断句、省略句、被动句、倒装句
文学文化常识
一、注意事项
• 一、字词得分点意识,不能笼统翻译 • 二、文言重点词语掌握 • 三、文言句式特点 • 四、专有名词可直译 • 五、意译要通顺
元嘉四年卒。弘微蔬食积时,哀戚过礼,服虽除,犹不啖鱼肉。弘微少孤,事兄如父,兄弟友穆之至,举世莫及也。弘微口不言人短
长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。九年,东乡君薨,资财钜万,园宅十余所,奴僮犹有数百人。弘微一无所取,
高考120个文言实词例句及翻译大全(课堂PPT)
22
6.鄙
推导提示: “鄙”原义为“边邑”,边境自然环
境“鄙陋”,故有“鄙陋”之义,“鄙 陋”自然会受到“轻视”;后也常用作 自谦之词,如“鄙人”。
23
复合词
鄙夫:❶人品鄙陋、见识浅薄的人。孔子对过于重 视身外之物的得失称之为鄙夫。 ❷第一人称的谦 称。
鄙见:谦辞,称自己的见解粗俗浅薄。
贵远鄙近::以为与当世相隔久远的就珍 贵,相隔近的就低贱。同“贵远贱近”。
③根本
父母者,人之本也。 (《屈原列传》)
16
(2)动词,推究本源,考查 抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(《伶官传序》 ——或者说推究他成功与失败的事迹,都是由于 人事呢? (3)副词,本来 臣本布衣,躬耕南阳。(《出师表》) ——我本来是平民百姓,在南阳种地为生. (4)复合词,本心,指心的自然状态,天性 此之谓失其本心。(《孟子》) ——这就叫做丧失了本性。
33
(1)动词
9.察
①明察,了解,弄清楚
小大之狱,虽不能察,必以情。(《曹刿论战》)
——大大小小的案件,即使不能一一了解清楚,也一定 按照情理去办。
②考察后加以推荐
前太守逵察臣孝廉。(《陈情表》)
——先前一个叫逵的太守考查并推荐我为孝廉。
34
(2)形容词,精明
水至清则无鱼,人至察则无徒。(东方朔《答客 难》)
4.倍
推导提示: “加倍”是后起常用义, “倍”
的原义是“反”,即“背向、背 着”,故而又可引申为“违背”, 这一义项意义与“背”同。
14
复合词
倍道:❶兼程,一天走两天的路。 ❷背离
正道。倍,通“背”。
倍道兼行:倍、兼,加倍;道,指行程。每天加倍
行进,一天走两天的路程。形容加速疾行。出 处: 《孙子·军争》:“日夜不处,倍道兼行,百里而争 利,则擒三将军。”
6.鄙
推导提示: “鄙”原义为“边邑”,边境自然环
境“鄙陋”,故有“鄙陋”之义,“鄙 陋”自然会受到“轻视”;后也常用作 自谦之词,如“鄙人”。
23
复合词
鄙夫:❶人品鄙陋、见识浅薄的人。孔子对过于重 视身外之物的得失称之为鄙夫。 ❷第一人称的谦 称。
鄙见:谦辞,称自己的见解粗俗浅薄。
贵远鄙近::以为与当世相隔久远的就珍 贵,相隔近的就低贱。同“贵远贱近”。
③根本
父母者,人之本也。 (《屈原列传》)
16
(2)动词,推究本源,考查 抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(《伶官传序》 ——或者说推究他成功与失败的事迹,都是由于 人事呢? (3)副词,本来 臣本布衣,躬耕南阳。(《出师表》) ——我本来是平民百姓,在南阳种地为生. (4)复合词,本心,指心的自然状态,天性 此之谓失其本心。(《孟子》) ——这就叫做丧失了本性。
33
(1)动词
9.察
①明察,了解,弄清楚
小大之狱,虽不能察,必以情。(《曹刿论战》)
——大大小小的案件,即使不能一一了解清楚,也一定 按照情理去办。
②考察后加以推荐
前太守逵察臣孝廉。(《陈情表》)
——先前一个叫逵的太守考查并推荐我为孝廉。
34
(2)形容词,精明
水至清则无鱼,人至察则无徒。(东方朔《答客 难》)
4.倍
推导提示: “加倍”是后起常用义, “倍”
的原义是“反”,即“背向、背 着”,故而又可引申为“违背”, 这一义项意义与“背”同。
14
复合词
倍道:❶兼程,一天走两天的路。 ❷背离
正道。倍,通“背”。
倍道兼行:倍、兼,加倍;道,指行程。每天加倍
行进,一天走两天的路程。形容加速疾行。出 处: 《孙子·军争》:“日夜不处,倍道兼行,百里而争 利,则擒三将军。”
高考语文文言文翻译专题市公开课一等奖省赛课获奖PPT课件
分。假如不补,译文就不符合当代汉语规范, 不能准确表示原文意思。
例:一鼓作气,再而衰,三而竭。
(第)一(次)击鼓,(士兵们)鼓足了勇气, (第)二(次)击鼓,(士兵们勇气)就衰减了, (等到)(第)三(次)击鼓,(士兵们勇气) 就竭尽了。
第13页
5、调 调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾
语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。要按照 当代汉语语法规范调整语序,使译文准确畅达。
第26页
链接高考
今有些人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子 之道也。”①曰:“请损之,月攘一鸡,以待明年, 然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待明年?② (《孟子滕文公下》) 答案:①这不是有道德人行为。
②假如知道这么做不合乎道义,那么就[应该]快速 停顿,为何还要等到明年?
第27页
1、注意词古今意义
第3页
考点解析:
命题人常选择那些带有主要语法现象文言 语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅 卷采分点。
语法现象: 实词:主要实词、通假字、偏义复词
1.积累性
一词多义、古今异义词 虚词:主要虚词、固定结构
2.规律性: 词类活用、各类句式
第4页
“信”“达”“雅
信:忠实于原文内容和每个句子含义,用当代汉语字 字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内 容。准确 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
第1页
把下面句子翻译成当代汉语。 (安徽)①出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。 (关键词:“誓”立誓,“以”,因为) 译文: (梁熙)出任西安府咸宁知县,向神灵立誓,不会 因一文钱而玷污了自己。 (山东)是则可矣。即使,君子独不欲富与贵乎?(3分 ) 句中,“是”,这么;“虽”,即使;“然”,这么; “独”,莫非。 这么做是能够。即使这么,莫非您就不想要富有和尊贵 吗?
例:一鼓作气,再而衰,三而竭。
(第)一(次)击鼓,(士兵们)鼓足了勇气, (第)二(次)击鼓,(士兵们勇气)就衰减了, (等到)(第)三(次)击鼓,(士兵们勇气) 就竭尽了。
第13页
5、调 调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾
语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。要按照 当代汉语语法规范调整语序,使译文准确畅达。
第26页
链接高考
今有些人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子 之道也。”①曰:“请损之,月攘一鸡,以待明年, 然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待明年?② (《孟子滕文公下》) 答案:①这不是有道德人行为。
②假如知道这么做不合乎道义,那么就[应该]快速 停顿,为何还要等到明年?
第27页
1、注意词古今意义
第3页
考点解析:
命题人常选择那些带有主要语法现象文言 语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅 卷采分点。
语法现象: 实词:主要实词、通假字、偏义复词
1.积累性
一词多义、古今异义词 虚词:主要虚词、固定结构
2.规律性: 词类活用、各类句式
第4页
“信”“达”“雅
信:忠实于原文内容和每个句子含义,用当代汉语字 字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内 容。准确 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
第1页
把下面句子翻译成当代汉语。 (安徽)①出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。 (关键词:“誓”立誓,“以”,因为) 译文: (梁熙)出任西安府咸宁知县,向神灵立誓,不会 因一文钱而玷污了自己。 (山东)是则可矣。即使,君子独不欲富与贵乎?(3分 ) 句中,“是”,这么;“虽”,即使;“然”,这么; “独”,莫非。 这么做是能够。即使这么,莫非您就不想要富有和尊贵 吗?
2025届高考语文复习:文言文翻译+课件
【采分点2 方法小结】
• 1.审出高频虚词,只要出现,紧紧抓住。 • 高频虚词:主要有“以”“其”“因”“乃”“之”五个。这类虚词只要在翻译句 中出现,便要格外留心,紧紧抓住,确保翻译到位。
• (1)以。境中主要考查其介词义,如“用(拿)”“把”“根据”“因为”等义项。另外,其实 词义“以为”也不可忽视。
• (4)乃。主要是考查在语境中“于是(就)”“才”“竟然(却)”三个义项的辨析。 • (5)之。主要考查在语境中对“之”词性的把握,尤其是对“之”做代词时所指代内容的理解,以
及“之”作为宾语被前置时容易忽略对其的翻译。
采分点3——文言句式
思考是否为特殊句式
采分点三 文言句式
现代汉语与现代汉语的表达习惯有较大的差异,正确把握文言句式 的特点方能正确理解句意,因此翻译时,要注意观察原句中是否存在特 殊句式。 例4①若属皆且为所虏《鸿门宴》句式类型:
第二步:找找常考的同音字或者形近字来替换
第三步:代入验证
• 例:共其乏困《烛之武退秦师》 张良出,要项伯《鸿门宴》
(“共”同“供”,供给) (“要”同“邀”,邀请)
【通假字.即学即练】
[周练四翻译句一] 指出文中画横线的句子的重要实词,并翻译成现代汉语。 太子陵杀寡人之重臣,不谢而亡去
重要实词: 陵:通“凌”欺凌、侮辱; 谢:道歉; 亡:逃跑
• (2)其。在翻译中考查较多的是其指代词义“那”“那些”,活用为第一人称的“我”“自己”。 另一重点是语气副词,如表推测的“大概”,表反问的“难道”,表期许的“可要”“一定”,表 婉商的“还是”等。这些都需要根据语境及在句中的位置译出。
• (3)因。在翻译中主要考查“于是(就)”“趁机”“通过”等虚词义,另有实词义“沿袭”“缘 故”等也不可忽视。
高考文言文翻译专题 课件(53张PPT)
译:即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我 能不畏惧吗?
文言文翻译技巧四
1、放入文章具体语境中进行理解。
2、对句子本身进行整体理解,注意句 间的逻辑关系。
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
翻译句子,说说这些句子有何共同特点?翻 译时要注意什么? 省略主语:蛇
1、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,
凡国名、地名、人名、官名、帝 号、年号、庙号、谥号、器物名、朝 代、书名等专有名词和古今同义词, 皆保留不动。
பைடு நூலகம்
翻译下列句子:
1、师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去
语气助词,句中表停顿, 以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
2、战于长勺,公将鼓之。
音节助词,无义, 删去
练习延伸
根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。
(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,入学 舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其
牛 。父怒挞之 。已而复如初。母曰 :“儿
痴如此 ,曷不听其所为 ?” 冕因去 ,依僧 寺以居 。夜潜出 ,坐佛膝上 。执策映长明 灯读之 ,琅琅达旦。
参考译文:
(王冕)七八岁时,父亲让(他)在田埂上 放牛,(他)跑进学堂,听学生们读书;听完, 就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。父亲愤怒 地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说; “儿子像这样一心一意,何不听凭他去干想做 的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。 晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼 夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天 亮。
文言文翻译技巧四
1、放入文章具体语境中进行理解。
2、对句子本身进行整体理解,注意句 间的逻辑关系。
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
翻译句子,说说这些句子有何共同特点?翻 译时要注意什么? 省略主语:蛇
1、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,
凡国名、地名、人名、官名、帝 号、年号、庙号、谥号、器物名、朝 代、书名等专有名词和古今同义词, 皆保留不动。
பைடு நூலகம்
翻译下列句子:
1、师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去
语气助词,句中表停顿, 以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
2、战于长勺,公将鼓之。
音节助词,无义, 删去
练习延伸
根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。
(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,入学 舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其
牛 。父怒挞之 。已而复如初。母曰 :“儿
痴如此 ,曷不听其所为 ?” 冕因去 ,依僧 寺以居 。夜潜出 ,坐佛膝上 。执策映长明 灯读之 ,琅琅达旦。
参考译文:
(王冕)七八岁时,父亲让(他)在田埂上 放牛,(他)跑进学堂,听学生们读书;听完, 就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。父亲愤怒 地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说; “儿子像这样一心一意,何不听凭他去干想做 的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。 晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼 夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天 亮。
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
如“庖丁为文惠君解牛”中的“文 惠君”,“以资政殿学士行”中的 “资政殿学士”,“嘉祐二年”, “庐陵文天祥”等。
2020/4/9
文言文翻译专题
6
删
删:把无意义或没必要译出的衬词、 虚词删去
手之所触,肩之所倚,足之所履 夫六国与秦皆诸侯 昼夜勤作息
2020/4/9
文言文翻译专题
7
换
换:将单音词换成双音词,词类活 用词换成活用后的词,通假字换成 本字……换言之,留的留下,删的 删去,其他的都是“换”的对象了, 这是字词翻译的重点也是难点所在。
2020/4/9
文言文翻译专题
2
翻译文中的句子
太史公曰《传》曰:其身正,不令 而行;其身不正,虽令不从。其李 将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙 人,口不能道辞。及死之日,天下 知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心 诚信于士大夫也?谚曰:桃李不言, 下自成蹊。此言虽小,可以谕大也。
2020/4/9
文言文翻译专题
2020/4/9
文言文翻译专题
8
换
可烧而走也 愿伯具言臣之不敢倍德也。 乃使蒙恬北守藩篱 万钟于我何加焉
2020/4/9
文言文翻译专题
9
汉滨老父者,不知何许人也。桓
帝延熹中幸竟陵,过云梦,临沔水,
百姓莫不观者,有老父独耕不辍。尚
书郎南阳张温异之,使问曰:“人皆
来观,老父独不辍,何也?”老父笑
晋侯不乐,谢客,客有自下座进者,曰:
“射,技也,而有道焉,不得于心而至焉
者无有也。何谓得之于心?马也,弓矢也, 身也,的也,四者相为一,的虽虱之微, 将若车轮焉,求为不中,不可得也。不得
心则不然,身一,马一,马矢一,而的又
为一,身不暇骑,骑不暇彀(彀:拉弓),
彀不暇的,以是求中于奔驶之下,其不碎
首折支也幸矣,何中之望哉!……
11
补
补:即补出省略内容。 古汉语较简约,省略现象是普遍的。
2020/4/9
文言文翻译专题
12
补
见渔人,乃大惊,问所从其不善者而改之 以相如功大,拜为上卿 竖子不足与谋 后数日驿至,果地震陇西
2020/4/9
文言文翻译专题
13
晋侯觞客于柳溪,命其子婿驰射。……
2020/4/9
文言文翻译专题
17
卖者笑日:“吾业是有年矣,吾赖 是以食吾躯。①吾售之,人取之, 未尝有言,而独不足子所乎?世之 为欺者不寡矣,而独我也乎?
2020/4/9
文言文翻译专题
18
世皆称孟尝君能得士,士以故归之, 而卒赖其力以脱于虎豹之秦。呜呼, 孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以 言得士!
字而幼孩,遂尔鸡豚②鸣鼓而聚之,击木
而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得
暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠, 若是,则与吾业者其亦有类乎?③------(柳 宗元《种树郭囊驼传》)
2020/4/9
文言文翻译专题
16
甘茂亡秦,且之齐。出关,遇苏子。日:"君 闻夫江上之处女乎?"苏子日:"不闻。"日:" 夫江上之处女有家贫而无烛者,处女相与 语,欲去之。家贫无烛者将去矣,谓处女 日:。妾以无烛故,常先至,扫室布席,何 爱余明之昭四壁者?①幸以赐妾;何妨于处女? 妾自以有益于处女,何为去我?'处女相语, 以为然,而留之。今臣不肖,弃逐于秦而出 关 。②愿为足下扫室布席,幸无我逐也!, 苏子日:。善,谓重公于齐。
3
翻译之标准
字字落实
忠实于原文意思,不遗漏,也不能多 余
文从句顺
译文要明白通顺,合乎现代汉语的表 达习惯,没有语病。
2020/4/9
文言文翻译专题
4
翻译之方法
留、删、换 调、补、贯
2020/4/9
文言文翻译专题
5
留
留:凡朝代、年号、人各、地名、 官职等专有名词或现代汉语也通用 的词,皆保留不动。
2020/4/9
文言文翻译专题
19
在我的印象里,他一直努力而自知,每天从食堂吃饭后,他总是习惯性地回到办公室看厚厚的专业书不断提升和充实自己,他的身上有九零后少见的沉稳。同事们恭喜他,大多看 到了他的前程似锦,却很少有人懂得他曾经付出过什么。就像说的:“如果这世上真有奇迹,那只是努力的另一个名字,生命中最难的阶段,不是没有人懂你,而是你不懂自已。” 而他的奇迹,是努力给了挑选的机会。伊索寓言中,饥饿的狐狸想找一些可口的食物,但只找到了一个酸柠檬,它说,这只柠檬是甜的,正是我想吃的。这种只能得到柠檬,就说 柠檬是甜的自我安慰现象被称为:“甜柠檬效应”。一如很多人不甘平庸,却又大多安于现状,大多原因是不知该如何改变。看时,每个人都能从角色中看到自已。高冷孤独的安 迪,独立纠结的樊胜美,乐观自强的邱莹莹,文静内敛的关睢尔,古怪精灵的曲筱绡。她们努力地在城市里打拼,拥有幸或不幸。但她依然保持学习的习惯,这样无论什么事她都 有最准确的判断和认知;樊胜美虽然虚荣自私,但她努力做一个好HR,换了新工作后也是拼命争取业绩;小蚯蚓虽没有高学历,却为了多卖几包咖啡绞尽脑汁;关睢尔每一次出镜 几乎都是在房间里戴着耳机听课,处理文件;就连那个嬉皮的曲筱潇也会在新年之际为了一单生意飞到境外……其实她们有很多路可以走:嫁人,啃老,安于现状。但每个人都像 个负重的蜗牛一样缓缓前行,为了心中那丁点儿理想拼命努力。今天的努力或许不能决定明天的未来,但至少可以为明天积累,否则哪来那么多的厚积薄发和大器晚成?身边经常 有人抱怨生活不幸福,上司太刁,同事太蛮,公司格局又不大,但却不想改变。还说:“改变干嘛?这个年龄了谁还能再看书考试,混一天是一天吧。”一个“混”字就解释了他 的生活态度。前几天我联系一位朋友,质问为什么好久不联系我?她说自已每天累的像一条狗,我问她为什么那么拼?她笑:“如果不努力我就活得像一条狗了。”恩,新换的上 司,海归,虽然她有了磨合几任领导的经验,但这个给她带来了压力。她的英语不好,有时批阅文件全是大段大段的英文,她心里很怄火,埋怨好好的中国人,出了几天国门弄得 自己像个洋鬼子似的。上司也不舒服,流露出了嫌弃她的意思,甚至在一次交待完工作后建议她是否要调一个合适的部门?她的脸红到了脖子,想着自己怎么也算是老员工,由她 羞辱?两个人很不愉快。但她有一股子倔劲,不服输,将近40岁的人了,开始拿出发狠的学习态度,报了个英语培训班。回家后捧着英文书死啃,每天要求上中学的女儿和自己英 语对话,连看电影也是英文版的。功夫不负有心人,当听力渐渐能跟得上上司的语速,并流利回复,又拿出漂亮的英文版方案,新上司看她的眼光也从挑剔变柔和,某天悄悄放了 几本英文书在她桌上,心里突然发现上司并没那么讨厌。心态好了,她才发现新上司的优秀,自从她来了后,部门业绩翻了又翻,奖金也拿到手软,自己也感觉痛快。她说:这个 社会很功利,但也很公平。别人的傲慢一定有理由,如果想和平共处,需要同等的段位,而这个段位,自己可能需要更多精力,但唯有不断付出,才有可能和优秀的人比肩而立。 人为什么要努力?一位长者告诉我:“适者生存。”这个社会讲究适者生存,优胜劣汰。虽然也有潜规则,有套路和看不见的沟沟坎坎,但一直努力的人总会守得云开见月明。有 些人明明很成功了,但还是很拼。比如剧中的安迪,她光环笼罩,商场大鳄是她的男闺蜜,不离左右,富二代待她小心呵护,视若明珠,加上她走路带风,职场攻势凌历,优秀得 让身边人仰视。这样优秀的人,不管多忙,每天都要抽出两个小时来学习。她的学习不是目的,而是能量,
2020/4/9
文言文翻译专题
14
贯:指要根据上下文语境,灵活贯 通地翻译。这往往指前五种方法都 用上了还不能解决问题时。
有席卷天下,包举宇内,囊括四海 之意,并吞八荒之心。(秦有并吞 天下,统一四海的雄心。)
2020/4/9
文言文翻译专题
15
问者日:"以子之道,移之官理,可乎?"驼 日:。我知种树而已,理,非吾业也。然吾 居乡;见长人者 好烦其令,若甚怜焉,而 卒以祸①。旦暮吏来呼日:'官命促尔耕, 勖尔植,督尔获,"蚤缫而绪,蚤织而缕,
文言语句之翻译
高考语文复习专题之二
2020/4/9
文言文翻译专题
1
文言文翻译题之要求
从高考的特点出发,文言文翻译以 直译为主,意译为辅:直译,就是 将原文中的字句落实到译文中,尤 其在关键词句的理解表达上要求与 原文保持一致;难以直译或直译后 无法表达原文意蕴的地方才酌情采 用意译作为辅助手段。
而不答。温下道百步自与言,老父曰:
“我,野人也,不达斯语。请问天下
乱而立天子邪?理而立天子邪?……”
温大惭,问其姓名,不告而去。
2020/4/9
文言文翻译专题
10
调
调:把文言句中特殊句式按现代汉 语要求调整过来。
甚矣,汝之不惠! 石之铿然有声者 以勇气闻于诸侯 未之尝闻
2020/4/9
文言文翻译专题