用学母语的方式学外语
母语在外语学习中的作用浅析
定会 阻 碍或 干 扰外语 的学 习。
一
此外 , 我们 也发 现 在英 语语 法 和 我 们 母 语 也 就 是 汉
2 1 年第 3 00 期 辽 宁 师 专 学 报 (社 会 科 学 版 ) ( 6 ) 总 9期 JUN LO O IGT A H R O LG SCA CE C SE IIN O R A FUA NN E C ESC LE E(O ILSIN E DTO )
NO. 0 0 32 1
的。具体地说 , 母语会干扰外语学 习, 但是 我们学 习母语 的方法也会给 外语教学与 学习中的人们 一些启发。 母语 学 习中的 旧学 习方
法不会影响外语 学习中新 的学 习方法 的养成 。作为外语教 师, 我们有 责任和义 务尽 量避免 负迁移 的产 生。
关键 词 : 母 语 ; 移 迁
晚饭 , 中国人首 先 的反应 是 拒 绝 , 要 表示 的是 一 种 这
相同意思的词。即使在汉语中找到 了相似 的意思 , 我们 仍 然不 能充 分 理 解 其 内 涵 , 当然 也 更 谈 不 上灵
活运 用 了 。也有 一些 汉语 中的习语 很 难 被 翻译 成英
礼貌 , 然后在几次邀请后再欣然接受 。如果你 用这
中图分类号 :1 9 文献标识码 : 文章编号 : ̄8 39 2 1 ) 3 o 9 2 1 - 31 A 1 - 88(0 0 0—0 7 —0
母 语在 外语 学 习 中 占有 重 要 的地 位 , 为 学 习 因 外语 的人会 潜 意识 运用母 语 来学 习 。这 就 是所 谓 的 语 言迁 移 。但是 在学 习外 语 的过 程 中母 语 和外 语 之 间一 定 有不 同点 , 么 在 一 定 程 度 上 母 语 必 然对 学 那 习外 语有 消极 的影响 。在母 语 和外 语 相 似 之处 上还 是 有 积极 地 帮助 的 。
母语思维方式对英语学习的影响
母语思维方式对英语学习的影响母语思维方式作为母语文化的心理层面,影响中介语输出,不可避免的产生母语迁移,对学生英语学习具有一定的促进或阻碍作用,因此在外语教学中不能忽视客观存在的母语思维方式的影响,有意识的引导学生自觉进行思维转换。
标签:母语思维方式;母语迁移;英语学习;影响;对策一、引言母语迁移(language transfer)是语言学的热点问题,也是争议颇多的课题。
它是指学习者将母语的某个成分或结构移植到外语学习中。
母语迁移可以发生在语言的各个层面,包括语音,词汇,句法和语篇,有的是对二语学习有促进作用的正迁移,有的是阻碍和不利于二语规范化的负迁移。
不仅母语的语言形式和意义会对中介语(interlanguage)有影响,与母语相关的文化也会迁移到外语学习中,促进或阻碍外语学习的过程。
英语学习不仅仅是一个简单的语言输出过程,它同时也是一个用英语这门外语来展现作者的思维,观点和态度的认知过程。
语言表达从来都不是简单的词汇,语法和句子的组合,更多的体现了包括人的价值观,思维方式,审美情趣,道德情操,宗教感情和民族心理等心理层次的内容。
所以,英语表述中就不可避免的出现了很多体现我们中国人的思维方式的表达和语言结构。
本文试图探讨汉语思维方式对英语学习的影响。
二、母语思维方式和母语文化文化是一个群体的生活方式,它包括人自出生后所学到的一切,如语言,言行方式和内容,信仰以及人们赖以生存的物质和精神基础。
每个民族都有其独特的根深蒂固的文化内涵,尤其表现为一个民族的价值观,思维方式,审美情趣,道德情操,宗教感情和民族心理。
人从出生那一刻就开始接受本族文化的熏陶,可以说,人的所思所想无一不受其本族文化或民族文化的影响,这种根深蒂固的影响是产生文化冲突(culture shock)的根本原因,也是跨文化交际中的最大障碍(戴炜栋,张红玲,2000)。
文化分为物质的和精神的。
而语言表达往往是受精神层面的文化影响的,尤其是思维方式这种心理层面的文化对外语学习的影响是客观存在的。
试论母语在外语教学中的作用
试论母语在外语教学中的作用母语是一个人最初学习语言的工具和材料,也是其最基本的语言能力的来源。
在外语学习的过程中,母语有着重要的作用。
本文将从各个方面探讨母语在外语教学中的作用。
首先,母语是学习外语的基础。
当学生开始学习一门新的语言时,他们会将其与自己的母语进行比较。
他们会使用母语词汇、语法和语音知识来构建对新语言的理解。
母语是他们最初的学习工具,无论是在课堂内还是在日常生活中,母语都会帮助他们建立在新语言基础上的认知框架。
通过母语,学生可以快速理解语言中的基本结构和基本语法知识,并且更容易记忆新学单词和短语。
其次,母语是外语学习的桥梁。
母语与外语之间存在着一定的相似性和差异性。
相似性包括语言结构、语法规则、词汇等方面,也就是说母语与外语共有的语言特点。
而差异性则包括了不同的发音、说法以及语言习惯等方面。
在这种复杂的关系中,母语往往是学生进行语言对比的桥梁。
母语可以为学生提供对比的语言材料,使他们可以理解和记忆新的语言知识。
第三,母语有助于提高学生学习效率。
在学生学习外语的过程中,母语的存在有助于增加学习者的自信心和动力。
学生在使用母语了解新的语言知识时,可以很快的理解语言的结构和规则,从而提高学习效率。
同样,学习者在进行句子翻译等复杂任务时,母语的参与也大大提高了学习效率。
对于那些对于外语没有任何基础的人来说,母语能为他们提供更好的学习环境,更容易掌握新的语言技能。
最后,母语是促进外语交流的重要手段。
母语是人们进行表述和交流的主要语言,而在外语学习中,母语也可以作为交流的桥梁。
学习者可以使用母语来讲解他们所学的外语知识,这有助于他们加深对外语的理解和记忆,同时也可以帮助老师更好地进行教学和辅导。
母语还可以帮助学生们更好地理解所学的文化、风俗和习惯,从而更好地融入外国文化,并与当地人进行交流。
总之,母语在外语学习中发挥着重要的作用,学生可以通过母语快速理解语言的基础结构、存储新的语言知识以及与当地人进行交流,这些都有助于提高学习效率和学习成果。
外语如何母语学习
当代所有学英语的培训机构和学校都不外乎两种方式:母语学习方式和外语学习方式。
大概跟大家说说这两种方式的在学习中有哪些区别。
母语和外语的学习氛围区别。
母语是靠本能学习,由人的潜意识记忆来学习。
而外语学习氛围是很对立的,是由外界强迫学习的,因不能营造自主自发的学习氛围,所以会导致学习效率降低。
按学母语的方式学英语。
母语是用耳朵学习,外语是用眼睛学习。
学英语最重要的就是听说,光用眼睛看是无法达到英语口语练习的。
母语是先经过耳朵听,然后嘴巴配合耳朵说出标准的单词发音,最后能准确的写出每一个单词。
母语注重思维阶段的发展,每一阶段学不同内容。
在学单词的时候,不会讲短句内容;学短句时不会教整句英语。
而普通学外语的方式都是单词、短语、整句一起来。
而这样学就好比建房子,打地基、建外墙、装修都同时进行,最终哪一样都无法做好。
学外语有一项最头痛的事就是要记单词,背单词。
外语主要靠死记硬背、灌输式拔苗助长的方式学习。
而使用母语学习方式通过体验学习,激发学英语的兴趣,更好的刺激大脑学习。
母语对外语学习的迁移作用
母语对外语学习的迁移作用母语对外语学习的迁移作用母语作为一个人的第一语言,不仅在日常生活中发挥着重要作用,同时也在外语学习中扮演着重要的角色。
母语对外语学习有着重要的迁移作用,可以有效促进外语学习的进步和提高。
本文将从几个方面探讨母语对外语学习的迁移作用。
首先,母语可以为外语学习提供语言学习的基础。
母语是一个人学习语言的第一步,也是最基础的一步。
母语中的语言知识和语言规则可以帮助学习者在外语学习中更快、更轻松地掌握语言知识和语言规则。
比如,汉语中有一些语法规则,如主语和谓语的对应关系、主动语态和被动语态的转换等,这些规则在外语学习中同样适用。
对于母语是汉语的学生来说,掌握这些规则会比母语不是汉语的学生更容易。
因此,母语可以为学习者提供语言学习的基础,使外语学习更加顺利。
其次,母语可以帮助学习者识别和理解外语中的单词和语言表达。
母语中有许多词汇和语言表达,在日常生活和学习中经常被使用。
当学习者在学习一门外语时,这些词汇和语言表达会不自觉地从他们的母语中蹦出来,帮助他们更快地理解外语中的单词和语言表达。
这也是为什么很多人在学习一门语言时会从他们的母语出发而不是从外语出发的原因。
母语作为外语学习的依托,可以帮助学习者更快地识别和理解外语中的单词和语言表达。
再次,母语可以帮助学习者锻炼外语口语能力。
母语的语音和语调对学习者的外语口语能力有着很大的影响。
母语的语音和语调习惯会影响学习者在外语口语表达中的语音和语调。
如果学习者能够正确地掌握母语的语音和语调,并结合外语的语音和语调,就能更加准确地表达外语内容。
母语可以为学习者提供一个音调和语音的基础,帮助他们更好地掌握外语的音调和语音,从而提高外语口语水平。
最后,母语可以帮助学习者理解外语中的文化内涵。
母语和文化紧密相关,这使得母语对外语学习的文化理解具有重要意义。
母语中的文化内涵和外语学习中的文化信息之间存在着一定的连贯性和共通性。
例如,中国文化中有肯定和礼貌的文化传统,而英语中也有相应的语言表达方式。
浅谈母语式学习英语
浅谈母语式学习英语作者:张燕来源:《小学生·教学实践》2013年第12期著名语言学家格雷托马斯说过这么一句话:“外语学习的原理是如此之复杂,以至于没有人能说清楚;但掌握语言的过程又是如此简单,以至于不需要说清楚。
”学习外语的真谛是什么?母语在外语学习中又承担着怎样的角色呢?或许有人觉得两者之间没有任何联系,但是不可否认的是它们都是人类的语言,这样的一个共通性足以让我们每一位小学英语教师深入研究。
母语对外语学习的正能量一、两者之间的共同性语言是有共性的。
语言的共性决定了母语是英语学习不可缺少的基础,又是可以利用的资源,这也是英语学习中母语的积极作用所在。
外语及其文化所传递的信息必须首先经过母语文化过滤。
许多实证研究显示:英语学习者在认知处理过程中依赖母语思维,特别在写作和阅读过程中。
语言都是相通的,英语和汉语在语法结构上有些地方很相似,比如句子成分和句子结构,汉语和英语中都有主语、谓语、宾语、定语、状语等知识,如果能够在学习英语之前,对这些汉语知识有所了解或者有所掌握,对英语学习会起到很好的铺垫作用。
二、母语促进学习者对英语的理解在学习外语过程当中以母语为认知基础是不可避免的。
因此学习者可以利用他们的已有知识来学习领会英语的语言规则,从而促进英语学习。
三、母语语音对英语发音的帮助汉、英两种语言都有元音和辅音系统,而且存在一定程度的相似性,掌握了汉语拼音后,学习英语语音就相对容易。
了解了发音原理就能比较容易地学会汉语中没有而英语中有的音。
汉语语调有升调、降调、曲折调,降调表示肯定和完整,升调表示未完和疑惑,曲折调主要表达某些复杂的心情。
我们可以利用汉语语调知识促进英语语调的学习。
母语式外语学习母语是如何习得的?大多数孩子是在1岁-2岁这个阶段开始讲话的,然后在2岁左右有一个语言爆发期,好像突然间什么话都会说了似的。
其实在孩子开口讲话之前,他们足足花了至少一年的时间来听,来吸收。
孩子学习语言并非鹦鹉学舌似的我说一句,然后他跟着说一句。
[精品]《词行天下》之用学母语的方法学英语
漏屋老师要出新书了。
大家务必要看啊。
诸位好!给大家汇报一下。
刚写完的有关英语单词学习方法的新书系列《词行天下》,近期将由机械工业出版社外语分社出版发行。
上册《词行天下---像学母语一样学英语》,重点讲的是如何通过正确的学习方法来建立5,000个英语常用词汇的英语思维,做到真正掌握这些词汇的使用。
随后会出版的下册《词霸天下---像学语文一样学英文》,将重点介绍应该怎样高效地学习5,000单词以上的高阶单词。
不同特点的英语单词,适合用不同的学习实践方法。
从开始学习的常用单词到后期学习的高阶单词,不同的学习方式之间既有一定的独立性,又有很强的延续性。
这两册书的章节题目,借用了《易经》中乾卦对事物初生、成长、发展、壮大和达到成熟状态的每个阶段发展过程和特点描述,即:“潜龙勿用、见龙在田、终日乾乾、或跃在渊、飞龙在天、亢龙有悔”,来比喻英语单词的学习从简单到复杂,由浅至深增长过程。
文中引用的各种外语教学理论和实践方式,都不是我个人的理论或自创的学习方法,全部是来自当今世界上相关领域的大批专家学者长期研究的成果,仅是借我的手把这些人类宝贵的知识成果传递给大家,希望对大家的英语学习有所帮助。
经出版社同意,特将新书的部分内容发布于此。
先介绍一下目录:上册:《词行天下》开篇:词落知多少一、潜龙勿用篇 (单词量 1-250)辛苦竟为图省力,易知难免致难行人有名,词有频多用少,少用多二百五,莫细数宁信度,无自信词未动,音先行里出外进在上下,拿来给去做干得居一二三维在边上中间于刻天年里造做使成赚时变现过完小结:初难知二、见龙在田篇(单词量 251-2,000)记忆恒常深解有,法门百变新意无非忘也,实想不起也全脱不如半脱,半脱不如不脱史上最强之最弱记忆研究词不可以类记红热你个两头怪按图索骥识方至,举手投足听未迟看图识音观往猜来见机行事动辄得益缓听之计语亏词穷小结:二多誉三、终日乾乾篇(单词量 2001-5000)三两偕行隐有迹,万千分落显无踪披萨太烫无法哭集体引个体主题领内容联络导语义示意表用途说闹觉余实有益,啊痛悟蜡诚可为速读神话的破灭瞎说无理,乱喊有罪讷于言而敏于听举三百返一冰火相投与喜大普奔小结:三多凶下册:《词霸天下》四、或跃在渊篇(单词量 5000 + 学院单词表)话里藏阄局方解,言随心意谜已揭成语谚语加俚语,明喻暗喻带隐喻小结:四多惧五、飞龙在天篇(单词量 8,000~12,000)缘木求鱼微茫处,寻根探源依稀间人艰不拆图森破,十动然拒我伙呆小结:五多功六、亢龙有悔篇(单词量 17,000+)彩车追敲泰斗鼓,城头变幻大王旗坐井观天难得志,海纳百川定有成小结:上易知。
母语式的学习方法
母语式的学习方法篇一:母语式英语学习法著名语言学家Greg Thomson说的:“外语学习的原理是如此之复杂,以至于没有人能说清楚;但掌握语言的过程又是如此之简单,以至于不需要说清楚。
”讨论语言学习的原理,是件非常复杂的事,在下当然也没把握能描述得很清楚。
而且因为外语学习就连学术界都存在很多尖锐的争论,本人也不敢说自己有把握能把争论化解。
但还是决定先从简单入手,做些抛砖引玉的工作吧,探讨一下外语学习的真谛,特别是对大家在外语学习上普遍存在的误解进行分析和澄清,希望能对外语学习者有所帮助,对外语教学工作着有所启发,就知足了。
本人多年来一直在给各高校,企业和其他英语学习者做英语学习方法讲座。
讲时从不煽情,从不靠表演噱头,也不搞励志,每次必将严肃的科学依据送给大家。
近五年来听众过万,还比较受欢迎,其中有相当部分的人能够非常理解和赞同并提出了很多尖锐问题和改进意见,在此表示深深感谢。
曾有很多人奉劝在下以此演讲能力,把风格改为煽情鼓动式,定能红遍全国和累积财富。
本人对名无兴趣,否则早就这么做了。
也不愿胡说八道而误人子弟。
至于财富吗,不是不喜欢,而是已经有够多的了。
所以本人很幸运,现在可以摆脱金钱的烦恼,静下心来读书和思考了。
现在把以前演讲的部分内容整理一下发在这里,希望和大家探讨。
对外语学习的主要误区我们普遍对学外语学习方法的认识是:1.要有语言环境, 多跟外国人交流,最好是能出国,不久自然就能会说了。
2.学习外语要多记多背,也就是说是用记忆学语言。
3.想纠正发音,一定要专听和模仿纯正的发音,比如BBC 或VOA那种。
4.要学习外语语法,如果语法熟练,说句子就正确了。
5.要有词一定词汇量,要大量背单词。
但背英语单词很难。
6.以前学的是书面语或过时的英语,和现在口语是不一样的,所以我口语不好。
7.学外语必须非常刻苦,长时间反复练习。
“全错!而且不但错,事实正好相反!”您没看错,我说的正是:“以上这些结论不但是错误的,而且基本上与事实是正好相反的。
试谈母语习得与外语学习的异同
试谈母语习得与外语学习的异同母语习得与外语学习是人类语言学习的两种主要方式,它们之间有许多相同之处,但也存在一些明显的差异。
以下将从定义、学习方式、学习环境、学习难度和学习成果等方面进行比较和分析。
1.定义母语习得是指一个人在其成长和发展过程中,自然地掌握和运用母语(即本民族语言)的过程。
这是一个自然而然的过程,不需要特别的教授和学习,只需在日常生活中接触和使用即可。
相比之下,外语学习是指一个人在学习另一种语言时,通过系统的学习和练习,逐渐掌握该语言的过程。
这需要一定的时间和努力,通常需要通过课堂教学、自学、交流等方式进行。
2.学习方式母语习得是一个自然的过程,婴儿从出生开始,通过听、模仿和实践,逐渐掌握母语。
他们不需要刻意去学习语法规则或词汇,而是在日常交流中自然地吸收和掌握。
相比之下,外语学习则需要通过系统的学习和练习来掌握。
学生需要学习语法规则、词汇、发音等,并通过阅读、听力、口语和写作等方式进行练习和提高。
3.学习环境母语习得的环境是一个人的自然环境,也就是他的家庭和社会环境。
婴儿在日常生活中接触到的都是母语,所以他们可以很容易地掌握母语。
相比之下,外语学习的环境通常是学生自己创造的,比如通过课堂教学、自学、交流等方式。
学生需要刻意去寻找和使用外语,才能逐渐掌握它。
4.学习难度母语习得对于每个人来说都是相对容易的,因为它是一个自然的过程,不需要特别的努力和学习。
婴儿可以在短时间内掌握母语,而且一旦掌握,就不容易忘记。
相比之下,外语学习则需要更多的时间和努力。
学生需要花费大量的时间和精力去学习语法规则、词汇、发音等,并通过练习来提高自己的外语水平。
此外,外语学习的难度也与学生的年龄、学习方法、学习环境等因素有关。
一般来说,年龄越小,学习外语的能力就越强;学习方法越科学、有效,学习效果就越好;学习环境越优越,学习成果就越显著。
5.学习成果母语习得的结果是使一个人能够自然地运用母语进行交流和理解母语文化。
母语在外语教学中的使用策略
母语在外语教学中的使用策略
母语在外语教学中是一种极其重要的工具,它被教学者们广泛地用于指导学生的学习过程以及外语学习者的发音、听力和说话等语言技能的训练。
运用母语在教学过程中的主要目的是使学生便于理解,学习和掌握外语的内容和技巧,而母语的一些相关策略有助于实现该目的。
首先,母语应有选择性地用于在外语教学过程中提供背景知识和概念,并辅助学生更好地了解和理解外语所表达的内容。
教师可以选择引导性母语,也可以在学生较困惑时不失时机地使用少量母语解释外语内容,以便让学生能够把握要点,并加深理解。
此外,教师还可以使用母语给学生进行反馈和批改。
由于学生难以有效针对自身的发音和语用错误进行调整,他们往往借助母语的协助来确定错误发生的原因和诊断并采取相应的措施,尤其是在水平较低的学习者中,母语的支持尤为重要。
最后,教师在外语教学过程中还可以积极利用母语进行教学练习,以帮助学生加强新学习内容的掌握程度,并增强对这些内容的记忆能力。
练习内容可以是母语翻译外语,也可以是以母语表达外语内容,甚至是在学习内容中结合母语思维写作等。
通过这种方式,学习者能够从重复和陈述的过程中有效地把握母语和外语之间的语言规律,在提高外语能力方面发挥重要作用。
综上所述,母语在教学过程中不仅可作为概念和背景知识的辅助手段,还可以用于提供语言学习者批改和培养技能的指导,也可以用作教学练习的工具。
教师在使用母语时,应充分考虑课堂气氛,让学生能够更好地掌握语言技能。
英语习得理论:母语与外语关系
英语习得理论研究了母语与外语之间的关系以及如何有效地学习外语。
母语是我们在成长过程中最早学会的语言,它是我们思维、交流和表达的基础。
然而,学习外语却是一个长期而复杂的过程。
了解母语与外语之间的关系对于有效地学习外语至关重要。
首先,母语对外语学习有着深远的影响。
许多研究表明,母语是我们习得外语的基础。
母语对于外语学习者来说是一个桥梁,它为我们提供了语言学习的基本认知结构。
通过母语,我们能够了解语法规则、词汇用法和语音发音等。
母语还使我们熟悉不同的语言结构和表达方式,这有助于我们理解和掌握外语。
其次,母语和外语之间存在一定的相似性和差异性。
许多外语与母语有着相似的语言结构和语法规则,这使得我们在习得外语时能够更容易地借鉴母语的知识。
例如,英语和法语都属于印欧语系,因此它们在词汇、产品和语法上存在一定的相似性。
然而,母语和外语之间也存在差异,这些差异可能导致我们在学习外语时出现困难。
例如,中文和英语在语法结构、词序和发音上存在显著的差异。
最后,了解母语与外语之间的关系有助于我们找到最有效的学习方法。
母语可以成为我们习得外语的资源和工具。
首先,我们可以利用母语的语言特点和语法规则来推测和理解外语。
例如,通过比较英语和法语中的名词性和形容词性词尾变化,我们可以更好地理解和应用法语的语法。
其次,我们可以利用母语来记忆和联系新的外语单词和表达方式。
通过将新学到的外语词汇与母语中的相关词汇进行联系和比较,我们可以更快地记忆和应用新的词汇。
然而,母语也可能成为外语学习中的障碍。
我们可能会将母语的习惯和表达方式直接应用到外语中,导致语法错误和表达不准确。
因此,在学习外语时,我们应该努力避免母语干扰,并根据外语的特点和规则来学习和使用。
总结起来,母语与外语之间存在着紧密的关系。
母语对外语学习者来说是一个基础和桥梁,它为我们提供了语言学习的基本认知结构。
了解母语与外语之间的相似性和差异性有助于我们更好地掌握外语。
同时,我们可以将母语作为外语学习的资源和工具,但也需要避免母语的干扰。
论母语在外语课上的作用
论母语在外语课上的作用一、本文概述在全球化的今天,外语教育的重要性日益凸显。
作为外语教学中的一个重要环节,母语的作用一直备受关注。
本文旨在探讨母语在外语课堂上的作用,分析其在外语学习过程中的积极和消极影响,并提出如何在外语教学中合理利用母语,以提高学生的外语学习效果。
文章首先对外语课堂中的母语使用现象进行概述,然后深入探讨母语在外语学习中的作用机制,包括其在词汇学习、语法掌握、口语表达等方面的具体作用。
接着,文章将分析母语在外语教学中的限制和挑战,如可能导致的思维定式和文化冲突等。
文章将提出在外语教学中如何合理利用母语,以提高学生的外语学习兴趣和效率,同时避免母语带来的负面影响。
通过本文的探讨,旨在为外语教师提供有益的参考,推动外语教学的改进和创新。
二、母语在外语学习中的辅助作用在外语学习的过程中,母语的作用不可忽视。
母语作为我们的第一语言,是我们接触世界、理解信息的主要工具。
在外语学习的初期,学生往往需要通过母语来理解新的语言知识,如词汇、语法规则等。
母语的这种解释和阐述功能,有助于学生更快地掌握外语知识,降低学习难度。
母语在外语学习中还能起到桥接和过渡的作用。
在学习外语的过程中,学生经常需要将外语与母语进行对比,以理解两种语言的异同。
这种对比有助于学生更好地掌握外语的特点,提高学习效率。
同时,母语还可以作为外语学习的辅助工具,帮助学生进行翻译、解释和记忆。
母语在外语学习中还具有心理支持的作用。
学习外语是一项挑战性的任务,学生在学习过程中可能会遇到困难和挫折。
此时,母语作为一种熟悉的语言,能够为学生提供心理安慰和支持,帮助他们缓解焦虑和压力。
虽然母语在外语学习中具有重要的作用,但我们也需要注意避免过度依赖母语。
过度依赖母语可能会限制学生的外语思维能力和表达能力,影响他们的外语学习效果。
在外语教学中,我们需要在充分利用母语辅助作用的逐步引导学生减少母语的使用,培养他们的外语思维能力和表达能力。
母语在外语学习中具有不可替代的作用。
谈母语的习得对英语学习的启发
谈母语的习得对英语学习的启发闫村小学王云内容摘要:学习语言的目的本身就是为了交际,不管是学习母语还是外来语(英语),比如婴幼儿学习母语,有真实自然的环境,不用讲解操练就能掌握本民族语言,这种在使用中习得语言的方式,值得英语课堂借鉴.。
关键字:母语婴儿真实自然情境倾听激励如何更好的学习英语呢?在婴儿习得母语的过程中,有一些值得我们借鉴的经验。
首先,婴儿在咿呀学语的最初阶段,从说简单的字到简单的句子,没有一个父母对其进行讲解或是机械的操练,他们的学习完全是无意识的,是在真实自然的环境中使用习得的,从单句到整句直至完全掌握本民族语言。
由此可见,相对于儿童来说,真实、自然的语用环境是英语学习至关重要的条件。
语言学家Little wood 也说过:“课堂中交际越真实、越频繁,自然环境和课堂学习的界限就越模糊。
”课堂上,教师可利用一切可利用的条件,让课堂成为学生语言实践的场所,将语言知识融入到语言使用的活动中。
怎样来创设这样的环境呢?1.实物教学借助身边的实物、实际场景来学习英语,像学习有关颜色的单词,可直接用学生的学习用品、墙壁上的画、衣服上的颜色来进行指认教学,既方便又真实。
再比如介绍有关学校的一些情况的句型:This is my school\teacher\classroom\book等等,不妨让学生做做小导游。
这些有实际场景的学习内容利于学生记忆,并形成条件反射,看到这些事物就联想到了所学的内容。
2.创设交际情景教学中,教师利用购物、打电话、野餐等话题,创造模拟场景,进行角色扮演,这样将会大大促进学生对再认能力(第二次辨认能力)和再现能力(回忆能力)的发展。
比如三年级起点,第八册Module 1 Unit 1 I want a hot dog.我让学生一个扮演waiter ,一个扮演顾客,模拟用餐练习。
还有第四册Module 3 Unit 1 Will you take your ball? 我事先对学生说,I’m going to visit Dongchang Lake. You guess. What will I take?这样,自然而然的就把所学内容呈现了出来。
如何用母语辅助语言学习
如何用母语辅助语言学习1. 引言在全球化的今天,学习一门外语已经成为许多人的必备技能。
然而,对于非母语者来说,学习一门新的语言并不容易。
幸运的是,我们可以利用自己的母语来辅助语言学习,提高学习效果。
本文将介绍如何用母语辅助语言学习的方法和技巧。
2. 利用母语的词汇和语法知识母语是我们最熟悉的语言,我们可以利用自己已经掌握的词汇和语法知识来辅助学习新的语言。
首先,我们可以通过对比两种语言的词汇和语法结构来加深对新语言的理解。
例如,如果我们学习英语,可以将英语单词与自己的母语单词进行对比,找出它们之间的相似之处和差异之处。
这样做可以帮助我们更快地记忆和理解新的单词。
此外,我们还可以利用母语的语法知识来辅助学习新的语言。
例如,如果我们学习德语,可以将德语的动词变位规则与自己母语的动词变位规则进行对比,找出它们之间的共同点和不同点。
这样做可以帮助我们更好地掌握新语言的语法规则。
3. 利用母语的听力和口语技巧听力和口语是语言学习中最重要的方面之一。
我们可以利用自己的母语来提高听力和口语技巧。
首先,我们可以通过听母语和目标语言之间的对话或录音来训练自己的听力能力。
例如,如果我们学习法语,可以找一些法语和自己母语之间的对话录音,反复听并模仿其中的发音和语调。
此外,我们还可以利用母语来提高口语表达能力。
例如,我们可以找一个母语为目标语言的人进行对话练习,让他们纠正我们的发音和用词错误。
这样做可以帮助我们更好地掌握目标语言的口语表达能力。
4. 利用母语的阅读和写作技巧阅读和写作是语言学习中另外两个重要方面。
我们可以利用自己的母语来提高阅读和写作技巧。
首先,我们可以通过阅读自己母语和目标语言之间的对应文本来提高阅读能力。
例如,如果我们学习西班牙语,可以找一些西班牙语和自己母语之间的对应文章,逐句对照阅读并理解其中的意思。
此外,我们还可以利用母语来提高写作能力。
例如,我们可以先用母语写一篇关于某个话题的文章,然后再将其翻译成目标语言。
母语与外语学习的关系
母语与外语学习的关系2011级俄语二班Лена 叶彬母语的产生母语,或第一语言,有三种解释。
一者为:一个人出生以后,最早接触、学习、并掌握的一种或几种语言。
母语一般是自幼即开始接触、并持续运用到青少年或之后;并且,一个人所受的家庭或正式教育中,尤其是早期,有相当部分是通过母语传授的;母语另一个解释则是一个人的民族语,并不一定是一个人最早接触、学习、并掌握的“语言”,例如“母岛”、“母国”等,仅仅表示“根源”的意思,母语不仅仅表示为母亲对某个人说的语言,而是他认定的民族语。
为了避免对多母语者的母语定义产生歧义,产生出的第三种解释为不借用其他语言进行学习而学会的语言。
母语是我们进行思考的时候头脑中下意识反应出来的语音发音,是我们每个人从咿呀学语就开始练习说讲的语言。
当我们再去学习另一种外语的时候,一般很难达到母语级别的掌握程度。
母语与外语的关系学生和老师都要把握好外语和母语的关系,二者相辅相成。
不要把外语和母语对立起来,应该认识到外语和母语都是我们了解和认识世界的一种方法和渠道。
对于学生来说,在外语学习中,母语在外语学习中具有极大的帮助作用,处于初级阶段的学生就更是如此。
初学外语者,对外语的规则了解不多,且由于语言较浅显,但由于已经熟练地掌握了自己的母语,便希望能使用已具备的母语知识去解释外语中的一些语言现象,这样学习起来效果更佳,学习积极性也更高。
对于教师来说,在外语教学中,对待外语和母语的关系,如果处理不当,过多地或一味地只图方便,较多地使用母语,必然会影响外语教学质量。
外语课时本来有限,教师在课堂上把时间都花在外语操练上还不够。
如果再让母语占去不少时间,就不能保证让学生有充足的时间接触外语了。
而且,把很多时间用在翻译上,容易养成学生在理解和表达外语时,脑子里都要经过一道翻译程序;在听说时反应迟钝,跟不上正常的语速;在读写时,总要把外语和母语对上号,才觉得真正理解了,否则就不放心。
这样,阅读速度提不高,写出来的句子也不怎么地道。
英语母语教学母语方式学英语5篇(优质)
最新英语母语教学母语方式学英语5篇(优质)英语母语教学母语方式学英语篇一1.展示字母:big and small2.检查纠正;必须落实到孩子的身上。
3.活动练习教学方法:1爬山2.金手指3.打4.过山洞5.举牌6.元音字母大聚会7.点读机8.字母表演9.剪刀石头布写单词,字母10.猜字母在手心或背上比划11.字母排队12.字母大搜索捉迷藏13.接糖游戏接魔方14.串糖葫芦15.晾衣服单词大分类英语母语教学母语方式学英语篇二要做好字母的教学,我认为要引导学生充分认识学好字母的重要性,是要求学生读音正确、书写标准。
教师可以从以下几方面培养学生的学习兴趣和良好的学习习惯。
一、培养良好的听音习惯字母教学中,要注意培养学生看清教师口型,仔细听音的良好习惯。
为使全体学生听准读音,教师应变换位置,从不同方位显示正确的口型并范读字母,对这一良好习惯的培养应贯穿于字母教学的始终。
二、培养学生良好的书写习惯书写前,应先让学生认识四线三格,知道每个英语字母在四线三格中都占有固定的位置,书写时要注意笔顺正确,大写字母写在上两格、上面要顶第一线、下面要写在第三线上,也就是上下都要碰线。
写在1、2格的大小写应碰第一、二条线;中间1格的要碰第二、三条线;占2、3格的要碰2、4条线。
入门阶段我们要求学生用铅笔练习书写,要求书写标准,作业数量应适中。
三、字母教学的引入字母教学的引入按照出示字母卡片—四、字母教学的顺序与课的安排。
1、可用字母表的顺序进展教学,一课时一般教6至7个字母,须用4课时教字母,1课时复____5个课时。
2、经过我多年的理论和总结,我采用字母发音归类进展字母教学。
第一课时教aahhjjkk,第二课时教eebbcc ddggppttvv,第三课时教iiyyoouuqqwwrr,第四课时教ffllmmnnssxxzz。
每一课时应适当运用游戏教学,防止教字母显得枯燥无味。
第五课时总复习。
①朗读并背诵第74面的字母表,另附字母占格位置归类表和字母笔画归类表。
怎样像婴儿学习母语一样来学习英语!
怎样像婴儿学习母语一样来学习英语!我们大家都知道,婴儿学习母语是水到渠成的事情,一直也觉得这是自然而然的事情,美国的孩子英文说的好,中国的孩子中文说的好,这不是天经地义的事情吗?但是,这几天有2个情况让我觉得这是不是一种学习的方法。
第一件事情是在跟很多朋友讨论的时候,有的朋友说到,如果能找到一种方法可以让我们跟婴儿学习母语一样来学习英语,那岂不是就很好了。
第二,我看到儿子的幼儿园的班级里面有几个外国孩子中文和外语都很好,让我思考,这些孩子应该是没有刻意去学习只不过是因为环境自然而然的学习到了2种语言。
所以,我就在想,婴儿是怎样学习语言的?学习了一上午,一下几点跟大家分享一下。
首先我觉得这段话应该是准确的概括了我们怎样学习母语的“人之所以能够自然轻松地学会母语.最根本的原因就在于学习母语的过程与人的生理与心理发展完全同步,与人逐渐接触社会、获得知识的过程完全同步,人的母语能力是伴随着人的成长而发展的。
正因为如此,语言学家一般把人获得母语能力的过程称之为“习得”。
实际上.没有人感到学习母语像学习第二语言或外语那样困难,更没有哪个正常的入学不会母语。
总的来说,母语学习的过程正像人类自己发展过程本身那样,是一个自然的过程。
”这个我得理解是,我们学习母语没有问题是因为,我们生活在语言的环境中,我们用成长,生活去获得母语语言的能力!那反向思考,我们学习英语最大的问题是不是就是没有语言环境,我们没有环境去生活,去成长在这种环境里面的能力?关于这点,我不否认,应该是一个学习外语路上一个比较大的障碍!那婴儿是怎样学习母语的呢?一、幼儿之所以能够对有声语言与其所指意义的关系做出正确判断从而听懂母语,关键在于他所听到的语言――尤其是针对他所讲的语言都有一个共同的特点,即与他周围环境及其变化直接关联,幼儿的父母或监护人总是利用“此情此景”让他理解语言的意义。
比如,我们不会期望一个哭着要牛奶的幼儿理解“明天给牛奶”或“牛奶在隔壁”之类的话,而是期望他看到牛奶在他面前出现并同时听到“牛奶”这个词时理解它所指的是什么。
母语式的外语学习方法
母语式的外语学习方法【前言】学外语是很多人无法绕开的事情。
那怎么样很好的去应对去做好是可能每个人都想过的问题。
除了固有的普遍的学习途径以外,我相信应该还有别的路径。
下面探讨的就是这样一个不一样的学习方式。
以前写过这样的文章,这次想重新整理一遍。
【母语式学习方法的具体做法】【1】选书拿英语举例,选择经典的教材,有MP3,有系列的由浅入深的那种。
课文有意思的话那就更好了,趣味也是很重要。
我不是给新概念做广告,新概念比较符合上述要求。
成人版的新概念有四册,足够满足学习的难度,课文也有意思。
现在有不少好的教材,我只是拿新概念举例。
【2】时机主要是看年龄,太小不适合学新概念,幼儿有适合幼儿的教材。
太小没法阅读中文部分,个人认为小学三年级开始学比较合适。
【3】做法如果是小学生的话一起看一遍第一册的第一课的英语部分和中文部分。
然后一起听一遍音频,然后用反复播放模式听第一节课的音频。
事情就这样结束了,大人该干什么干什么,孩子也是该玩玩。
这样放半个小时或者一个小时,两个小时。
时间都可以,看情况定就可以了。
成人就没有那么麻烦了,看五课或者看十个课文,然后用耳机听看过的部分的音频。
走路或者坐车等不用很专注的听,只要听的时间量。
一个课文少的话可以加,加到认为合适为止。
如果放三个课文,一个课文一分钟左右或者是一分半左右,所以十分钟大致能放三遍。
半个小时能听九遍,一个小时十八次。
平时两个小时能做到,周末可以听四个小时或者更多。
平时没有必要天天听,但是吃饭等个别时间放半个小时应该是能做到的。
成人的话就比较灵活了,耳机比较方便,有很多听耳机的时间。
【4】听的要求只要每句都能听明白是什么意思就够了。
如果看一次课文不够的时候隔几天再看一遍课文就可以了。
需要的时候随时看什么的,对看书没有要求。
天天看当然更好,只是不建议这样做,能长期做到的前提下可以多看书。
【5】最终要求能流利的读课文。
就这么简单,能流利的读课文就可以了,就达标了,没有别的要求。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
⽤用⺟母语形成机制学习英语
我们应该如何帮助孩子学习英语?
孩子们平时不会说英语,那么就尽量用英语口语围绕着孩子,鼓励他们使用
任何单词,并且不去理会他们出的错。
我们大声朗读书籍,提出问题,并不断鼓励
孩子们回应。
一个孩子可能从一个单词开始,例如,水,但是到了第三天,他会说,
“我要水,”到第五天,“我要水。
”语言是从小开始发展起来的,因为我们不断
督促孩子使用单个单词,并在学习的过程中使用更长的话语。
当孩子使用英语时,
我们不纠正发音上的错误。
我们把这种错误看作是练习新技能的行为。
通过尝试他
的新英语技能,这个学生将会提高自己。
如果他每次都被纠正,他就会不愿意继续
尝试。
我们不让学生们记忆单词,我们从教授语音开始,也就是研究字母发出的声
音。
语音为孩子们提供了一个编码:学生们学习单个字母的发音,然后学习字母如
何在小组中工作。
随着学生在语音方面的进步,他们可以自己阅读新单词,因为他
们知道单个字母可能是如何发音的。
一是从环境的浸入来说,对于年龄偏小,或者基础稍差的孩子,老师在表达
内容时,会配合丰富的肢体语言,从视觉、听觉、触觉等方面对孩子进行多感官的
刺激,帮助孩子在理解中学习英文。
在非上课时间,老师在与孩子聊天或做游戏时,
也是用全英文的交流方式,对课堂学习的内容进行复习,帮助孩子们进行无意识记
忆。
二是浸入的学习必须有内容载体,基于学科才能培养纯正的英语思维。
所有
的语言都是有内涵的,只有以学科知识(语文、数学、科学)为载体进行英语学习,
才能联系运用,让孩子从小养成用英语思考和表达的习惯。
每年近千万非英语专业的大学毕业生,尽管很多过了四级甚至六级,可是,能轻松看懂美剧、英剧、好莱坞电影或能阅读英文小说的,绝不超过10%,而真能在工作中自如的运用英语的,不超过1%。
为什么我们学英语学得那么困难呢?原因很简单,因为我们的英语学习方式是完全违反科学规律的。
中国学生学习英语的首要任务是先在大脑中增加原汁原味的英语语料库的储存
量。
有了这些语料,用英语学习知识、沟通交流、表达思想就容易了。
积累语料知识学习英语的第一步。
不断的模仿、应用训练才能真正学会使用一
门语言。
据统计,一个外语学习者听说读写要达到中等熟练程度,大约需要2500小
时的训练。
当前国内的英语教与学主要分两类。
一类是“翻译法”这个方法历史最悠
久,在国内应用最广泛。
翻译法主要是利用对文法的理解,通过翻译手段进行教与
学的方法。
其优点是学习者可以快速的通过母语记忆英语词汇和语法,迅速提高读
写能力。
缺点是教师是教学的中心,学生被动学习,忽视听和说的训练,容易养成
学生使用英语时依靠母语翻译的习惯,不利于培养英语思维能力和实际应用能力。
第二类是“直学法”就是直接利用外语进行学习,任何时候都不要用母语进行为中
介手段,其特点是:以学生为中心,视、听、说三位一体,强调模仿,主张“通过
说话学说话,利用英语学英语”;从模仿到联系,直至养成英语语言习惯;广泛利
用手势、动作、表情、实物、图画等直观手段,帮助理解,尽量不用翻译,而是用
简单的英语解释引导,依靠语言实践感性认识。
优点是英语与思想直接联系,符合
语言的本身特点,能较好的形成英语思维,英语交际能力较好。
缺点是学习初期进
度比较慢,更适合低龄儿童从初级视听和拼读开始学习,对于应试性英语学习需求
者短期效果不明显。
综合以上两类方法,对于小学三四年级以下的初学者,采取视听、仿说、朗读
学习方法,主要通过拼读法积累词汇量;对于五六年级的高年级的孩子,由于他们
的认知理解能力较好,重点应放在阅读理解能力和听说能力培养上,并可以借助母语翻译的手段快速积累词汇量和句型。
另外,英语朗读促进英语听力也是一个好办法,将听的素材让学生跟读、朗读甚至读诵后再听,学生便会很轻松听懂这些表达,而且能模仿说出来。
只要会说,写就不会有太大的问题。
二、让母语成为学习英语的助力
语言是思维的载体,是对特定思维方式的反映,语言的使用体现了某种文化思维方式的特质;同时,思维方式又制约着语言表达和使用。
学习者已有的知识或技能对新知识或新技能的获得会形成影响,在用英语进行交际时,会不自觉的试图借助于母语的语音,词义,结构规则或文化习惯来表达思想。
这种现象在外语学习中十分常见,尤其是在外语学习的初级阶段。
当母语的某些特征同目标语相类似或完全一致时,往往出现正迁移;而当母语与目的语的某些特点相迥异时,学习者若借助于母语语言的一些规则作为拐棍,就会产生负迁移现象。
正迁移有利于外语学习,它在外语学习的初始阶段会起到非常重要的作用;负迁移则阻碍外语学习。
母语迁移可以发生在语言的各个层面,包括语音,词汇,句法和语篇。
不仅母语的语言形式和意义会对中介语(interlanguage)有影响,与母语相关的文化也会迁移到外语学习中,促进或阻碍外语学习的过程。
母语对英语的影响是不可避免的,有促进作用也有阻碍作用,如果学习方法得当,母语对英语学习过程就会成为助力。
我们要先了解英语与汉语的区别。
西方民族严格区分主体和客体,强调“物我分立”。
他们的思维关注的是客观事物对人产生的作用和影响,在表达时,强调的是事物和过程,而不是动作的执行者,因此英语中常采用被动句。
而汉语民族更强调主客体的相互融合,其思维往往以人为中心,因此在汉语中多以人作主语,普遍采用主动句。
英语属于“形合”语言,而汉语属于“意合”语言。
英语句子强调形合,即强调显性接应和结构完整,句子结构较为严谨,常常使用各种衔接手段把词、词组等连接成完整的句子。
而汉语强调意合,即注重内容和表意的完整性,句子结构较为松散,主要以一种内在的、隐蔽的句子逻辑关系来衔接。
英语的思维模式呈直线型(linearity),力求开门见山,把话题放在最前面,再遵循从一般到具体、从概括到举例、从整体到个体的思维方式。
汉语的修辞模式呈“螺旋型”(spiraling structure)。
“总是绕着主题外围转,而从不从主题入手展开讨论”。
比如,中国学生在写状语从句时,倾向于将从句放在主句的前面,也就是将原因,时间,条件等放在前面,主要内容和问题放在后面。
基于英语和汉语这些不同,我们在学习英语时可以巧妙地利用母语快速掌握英语。
要做到这一点,首先要区分英语学习的阶段和目标。
对于低领儿童在他们学习英语时要尽量避免母语的干扰,主要运用配以图片和音视频的语言材料给孩子学习;而对于高年级和需要应试的学生,可以通过母语翻译的方法对词汇和疑难句子包括语篇大意进行提示,帮助学生迅速理解和记忆。
其次,要区分学习内容类型。
对于阅读类内容,可以通过对核心词汇、文化背景、文章大意进行汉语提示,让学生在认知层面形成一定的预备知识,有助于顺利阅读英语原文和理解。
总之,英语是一门外语,对于中小学生来说,每周只有几个小时学英语,既不能依赖母语翻译的方法去学习它,也不可能完全不利用母语而把它当做母语去学习,只有巧妙地利用好母语,学英语才能事半功倍。