外贸常用词语和术语
外贸基础知识及常用外贸术语
外贸基础知识及常用外贸术语
外贸基础知识:
外贸是指以出口和进口商品和服务为主的国际贸易活动,依靠国
际贸易活动推动各国经济发展,是国家科学发展战略的重要组成部分。
外贸常用术语:
1. 进口:指进入一个国家或地区的货物和服务。
2. 出口:指货物和服务从一个国家或地区出口到另一个国家或
地区。
3. 贸易报关:指使用报关单完成贸易交易所需的各种程序。
4. 外汇收支:指涉及外汇的收入、支出以及储备的活动。
5. 贸易付款:指进出口贸易交易所需的付款方式。
6. 贸易保险:指出口进口交易中对货物,服务或权利等进行保险,投保人可以在不正常情况下获得赔偿。
7. 汇率:指非特定货币与另一种货币的兑换率,是衡量国际收
支和贸易活动的重要指标。
8. 货代:指国际贸易中经手出口进口业务的代理商,主要完成
报关、装卸、保险及付款等运作。
国际贸易常用贸易术语
国际贸易常用贸易术语1. FCA(货交承运人),这就好比你在车站把行李交给搬运工,从那一刻起,责任就转移啦。
比如说,我有一批货要运往国外,在工厂门口交给了承运人,那之后货物要是有啥问题,就不是我的事儿咯。
2. CPT(运费付至),嘿,这就像你叫快递寄东西,你付了运费,快递公司就得把东西送到指定地点。
像我朋友做外贸的,用CPT术语,付了运费给承运人,就等着货物到达客户那呢。
3. CIP(运费、保险费付至)。
哇塞,这个就像是给你的货物买了个全程保险再加上运费套餐。
我之前有个客户,用CIP术语,货物在路上出了点小意外,因为买了保险,一点都不慌呢。
4. FOB(船上交货)。
这可是很常见的哟,就像你把东西搬到船上,这船一开走,货物的风险就转嫁给买家啦。
我认识个做海鲜出口的,海鲜装上船,他就松了口气,FOB嘛。
5. CFR(成本加运费)。
听着就很直白吧,就是你算上成本再加上运费的价格。
我有个做家具出口的伙伴,他报CFR价格给客户,客户很清楚知道自己要付的钱包含哪些部分。
6. CIF(成本、保险费加运费)。
这就像是给货物包了个豪华套餐,成本、运费和保险都在里面了。
我邻居做工艺品出口的,用CIF术语,客户觉得很省心,啥都不用自己再操心保险和运费的事儿了。
7. EXW(工厂交货)。
简单得很呐,就是在工厂把货交给买家,就像你在自己家把东西卖给别人,从家门口开始就跟你没关系了。
我一亲戚开小厂的,有时候就用EXW,特省事。
8. DAP(目的地交货)。
想象一下,你要把东西送到别人家门口才算完成任务。
我以前的同事做电子设备出口,用DAP术语,货物送到客户指定的仓库才算是交货成功呢。
9. DPU(卸货地交货)。
这就好比你不仅要把货送到目的地,还得把货从车上卸下来才算数。
有个做机械出口的朋友,他按照DPU交货,把机械稳稳地卸在客户场地才安心。
10. DDP(完税后交货)。
哇哦,这个可就厉害了,你得把所有税都交了,把货送到指定地点。
外贸英语常用词语和术语
外贸常用词语和术语第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contractt 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期:Quantity 数量1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7. ounce, oz盎司8. number个数9. piece件10. pair双11 dozen打12. ream令13. set套14. length长度15. area面积16. volume体积17. cubic meter立方米18. capacity容积19. litre升20. gallon加仑21. bushel蒲式耳22. metric system公制23. british system英制24. U.S.System美制25. gross weight毛重26. net weight净重27. shipping weight装运重量28. landed weight卸货重量29. theoretical weight理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6. catch sb's eye引某人注目7. mark唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18. gift-wrap礼品包装19. bag, sack袋20. jute bag麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23. zippered bag拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case木箱27. carton纸箱28. container集装箱29. rate板条箱30. fibre board case纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale包3. bundle捆4. tin , can罐头5. basket篮,篓,筐6. bamboo basket竹篓7. bottle瓶8. wooden keg小木桶9. hogshead大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12. barrel琵琶桶13. drum圆桶14. waterproof paper防水纸15. cellophone玻璃纸16. kraftpaper牛皮纸17. canvas帆布18. fibreboard纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25. paper scrap纸屑26. saw dust木屑27. tar paper沥青纸28. wax paper蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3. prepare goods备货4. load装货5. unload卸货6. board木板,板,船舷7. on board在船(或车、飞机)上8. steamer轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12. book up(票、车位、舱位等)订完13. tranship转运14. transhipment转载15. Force Majeure人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸17. vessel船;飞船;飞机18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价PACKING出口包装英语词汇包装量 Packing Unit箱Case纸箱Carton瓦椤纸箱 Corrugated Carton旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton (O.C.C.) 木箱 Wooden Case板条箱 Crate木条箱 Wooden Crate竹条箱 Bamboo Crate胶合板箱 Plywood Case三层夹板箱 3--Ply Plywood Case镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case盒Box木盒Wooden Box铁盒Iron Box塑料透明盒 Plastic Transparency Box苯乙烯盒 Styrol Box袋Bag(Sack)布袋 Cloth Bag草袋 Straw Bag麻袋 gunny Bag/Jute Bag旧麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag新麻袋 New Gunny Bag尼龙袋 Nylon Bag聚丙烯袋 Polypropylene Bag聚乙烯袋 Polythene Bag塑料袋 Poly Bag塑料编织袋 Polywoven Bag纤维袋 Fibre Bag玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag玻璃纸袋 Callophane Bag防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag乳胶袋子Emulsion Bag三层牛皮纸袋 3?ply Kraft Paper Bag锡箔袋 Fresco Bag特大袋 Jumbo Bag单层完整袋子Single Sound Bag桶 Drum木桶 Wooden Cask大木桶 Hogshead小木桶 Keg粗腰桶(琵琶桶) Barrel胶木桶 Bakelite Drum塑料桶 Plastic Drum铁桶 Iron Drum镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum 镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum 铝桶 Aluminum Drum麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)蒲包 Mat Bale草包 Straw Bale紧压包 Press Packed Bale铝箔包 Aluminium Foil Package铁机包 Hard-pressed Bale木机包Half-pressed Bale覃(缸)Jar陶缸 Earthen Jar瓷缸 Porcelain Jar壶 Pot铅壶 Lead Pot铜壶Copper Pot施 Bottle铝瓶 Aluminum Bottle陶瓶 Earthen Bottle瓷瓶 Porcelain bottle罐 Can听 Tin绕线筒 Bobbin笼(篓、篮、筐)Basket竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱 Container集装包/集装袋 Flexible Container 托盘 Pallet件(支、把、个)Piece架(台、套)Set(Kit)安瓿 Amp(o)ule(药针支)双 Pair打 Dozen令 Ream匹 Bolt(Piece)码Yard卷(Roll(reel)块Block捆 Bundle瓣 Braid度 Degree辆 Unit(Cart)套(罩) Casing包装形状 Shapes of Packing圆形 Round方形Square三角形 Triangular(Delta Type)长方形(矩形) Rectangular菱形(斜方形) Rhombus(Diamond)椭圆形 Oval圆锥形 Conical圆柱形 Cylindrical蛋形 Egg-Shaped葫芦形 Pear-Shaped五边形 Pentagon六边形 Hexagon七边形 Heptagon八边形 Octagon长 Long宽 Wide高 High深 Deep厚 Thick长度 Length宽度 Width高度 Height深度 Depth厚度 Thickness 包装外表标志 Marks On Packing下端,底部 Bottom 顶部(上部) Top(Upper)小心 Care 勿掷Don’t Cast易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable保持干燥,防泾 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture储存阴冷处 Keep in a Cool Place 储存干燥处 Keep in a Dry Place 请勿倒置 Keep Upright 请勿倾倒 Not to Be Tipped避冷 To be Protected from Cold 避热 To be Protected from Heat在滚子上移动 Use Rollers 此方向上 This Side Up由此开启 Open from This Side 爆炸品Explosive易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet有毒品 Poison 无毒品 No Poison不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt)皮重 Tare Weight 包装唛头 Packing Mark包装容积 Packing Capacity 包袋件数 Packing Number小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile易腐货物 Perishable 液体货物 Liquid切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold 怕热 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable上部,向上 Top 此端向上 This Side Up勿用手钩 Use No Hooks 切勿投掷 No Dumping切勿倒置 Keep Upright 切勿倾倒 No Turning Over切勿坠落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat切勿压挤 Do Not Crush 勿放顶上 Do Not Stake on Top放于凉处Keep Cool/Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place 甲板装运 Keep on Deck装于舱内 Keep in Hold 勿近锅炉 Stow Away from Boiler必须平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here挂绳位置 Sling Here 重心 Centre of Balance着力点Point of Strength 用滚子搬运 Use Rollers此处打开 Opon Here 暗室开启 Open in Dark Room先开顶部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable氧化物 Oxidizing Material 腐蚀品 Corrosive压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas毒品 Poison 爆炸物 Explosive危险品 Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus双菱形 Double Diamond 内十字菱形 Gross in Diamond四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends斜井形 Projecting Diamond 内直线菱形 Line in Diamond内三线突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond 附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box长方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation平行四边形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels五边形 Pentagon 六边形 Hexagon长六边形 Long Hexagon 圆形 Circle/Round二等分圆 Bisected Circle 双环形 Crossed Circle双圆形 Double Circle 双带圆形 Zoned Circle长圆形 Long Circle 椭圆形 Oval双缺圆形 Double Indented Circle 圆内三角形 Triangle in Circle三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star二重三角形 Double Triangle 对顶三角形 Hourgrass Touching Triangle 内外三角形 Three Triangle 十字形 Cross圆内十字形 Cross in Circle 山角形 Angle义架形 Crotch 直线 Line月牙形 Crescent 心形 Heart星形 Star 包装情况 Packing Condition散装 In Bulk 块装 In Block条装 In Spear 片装 In Slice捆(扎)装 In Bundle 裸装 In Nude裸散装 Bare in Loose 木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf 传统包装 Traditional Packing 中性包装 Neutral Packing水密Water Tight 气密 Air Tight不透水包 Water Proof Packing 不透气包 Air Proof Packing薄膜 Film Membrane 透明纸 Transparent Paper牛皮纸 Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper腊纸 Waxpaper 厚板纸 Cardboard Paper蒲、苇 Bulrush mat 防水纸 Water Proof Paper保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten竹篾 Bamboo Skin 狭木条Batten铜丝 Brass Wire 铁丝 Iron Wire铁条 Iron Rod 扣箍 Buckle外捆麻绳Bound with Rope Externally外裹蒲包,加捆铁皮Bale?matted Iron-band-strapped Outside块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper机器榨包以铁皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale用牢固的纸箱装运 Packed in Strong Carton适合于长途海洋运输 Suitable for Long Distance Ocean Transportation 适合出口海运包装 Packed in Seaworthy Carton for Export全幅卷筒 Full with Rolled on Tube每卷用素包聚乙烯袋装 Each Roll in Plain Poly Bag混色混码 With Assorted Colours Sizes每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards 用…隔开 Portioned with纸屑 Paper Scrap纸条 Paper Slip纸带 Paper Tape纸层 Paper Wool泡沫塑料 Foamed Plastics泡沫橡胶Foamed Rubber帆布袋内充水 Canvas Bag Filled with Water包内衬薄纸 Lined with Thin Paper内衬锡箔袋 Lined with Frescobag内置充气氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen内衬牛皮纸 Lined with Kraft Paper内衬防潮纸、牛皮纸 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper铝箔包装 In Aluminium Foil Packing木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case双层布袋外层上浆 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched外置木箱 Covered with Wooded Case外绕铁皮 Bound with Iron Bands Externally胶木盖Bakelite Cover外绕铁丝二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside标签上标有:Labels Were Marked with纸箱上标有Cartons Were Marked with包装合格 Proper Packing包装完整 Packing Intact包装完好 Packing Sound正规出口包装 Regular Packing for Export表面状况良好 Apparently in Good Order& Condition包装不妥 Improper Packing包装不固 Insufficiently Packed包装不良 Negligent Packing包装残旧玷污 Packing Stained &Old箱遭水渍 Cartons Wet &Stained外包装受水湿 With Outer Packing Wet包装形状改变 Shape of Packing Distorted散包 Bales Off铁皮失落 Iron Straps Off钉上 Nailed on尺寸不符 Off Size袋子撕破 Bags Torn箱板破 Case Plank BrokenSHIPMENT货运英语用语货物 goods | | freight | | cargo运输 transportation | | transit | | conveyance运送 to transport | | to carry | | to convey运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 运输代理人 a forwarding agent承运人 a freight agent | | a carrier船务代理人 a shipping agent陆上运输 transportation by land海上运输 transportation by sea货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车 goods-train | | freight-train卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室 goods-office | | freight-department运费率 freight | | freight rates | | goods rate运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费 cartage | | portage运费预付 carriage prepaid | | carriage paid运费到付 carriage forward | | freight collect运费免除||免费 carriage free协定运费 conference freight | | freight rate运费清单 freight account托运单 way-bill | | invoice运送契约 contract for carriage装运 shipment | | loading装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship装运费 shipping charges | | shipping commission装运单||载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents大副收据 mate's receipt装船单 shipping order提货单 delivery order装船通知 shipping advice包裹收据 parcel receipt准装货单 shipping permit租船契约 charter party租船人 charterer程租船||航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days | | laying days工作日 working days连续天数 running days | | consecutive days滞期费 demurrage滞期日数 demurrage days速遣费 despatch money空舱费 dead freight退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载 loading卸货 unloading | | discharging | | landing装运重量 shipping weight | | in-take-weight卸货重量 landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱单 manifest船泊登记证书 ship's certificate of registry航海日记 ship's log船员名册 muster-roll(船员,乘客)健康证明 bill of health光票 clean bill不清洁提单 foul bill有疑问提单 suspected bill国际贸易英语品名 name of commodity质量管理体系 quality management system,QMS环境管理体系 environmental management systems,EMS国际标准化组织 The International Organization for StandardizationISO9000,质量管理和质量保证ISO14000环境管理中国质量认证中心 China Quality Certificanion Center,CQC中国强制认证 China Compulsory Certification ,CCC凭样品买卖 sale by sample凭卖方样品买卖 sale by seller’s sample凭买方样品买卖 sale by buyer’s sample代表性样品 representative sample也就是原样 original sample或标准样品 type sample复样 duplicate sample或留样 keep sample对等样品 counter sample或回样 return sample色彩样品 colour sample花样款式样品 pattern sample封样 sealed sample参考样品 reference sample免费样品 free sample推销样品 selling sample装运样品 shipping sample/shipment sample到货样品 outturn sample检验用样品 sample for test凭文字说明买卖 sale by description凭规格买卖 sale by specifications凭等级买卖 sale by grade特级 special 一级 first grade 二级 second grade 大号 large 中号 medium 小号 small凭标准买卖 sale by standard良好平均品质 Fair Average Quality FAQ也就是“大路货”上好可销品质 Good Merchantable Quality GMQ凭排名或商标买卖 sale by drand or trade mark凭产地名称或地理标志买卖 sale by name of origin,or sale by geographical indication 凭说明书和图样买卖 sale by description and illustration(品质和技术数据必须与卖方所提供的产品说明书严格相符 quality and technical data to be strictly in conformity with the description submitted by the seller)质量公差 quality tolerance重量 weight 容积 capacity 个数 numbers 长度 length 面积 area 体积 volume毛重 gross weight 净重 net weight 千克kg 吨 t 公吨m/t 公担q 公分gm 磅 lb 盎司oz 长吨l/t 短吨 s/t 公升l 加仑gal 蒲式耳bu 只pc 件pkg 双pair 台/套/架set 打doz 罗gr大罗g.gr令rm 卷roll/coil 辆unit 头head 箱case 包 bale 桶barrel,drum,袋bag 码yd米m 英尺ft 厘米cm 平方码yd2 平方米m2 平方英尺ft2 平方英寸square inch 立方码yd3立方米泉市m3 立方英尺ft3 立方英寸 cubic inch溢短装条款 more or less clause木箱 wooden case 板条箱 crate 纸箱 carton 瓦椤纸箱 corrugated carton漏孔箱 skeleton case木桶 wooden drum 铁桶 iron drum 塑料桶 plastic cask麻袋 gunny bag 布袋 cloth bag 纸袋 paper bag 塑料袋 plastic bag运输标志/唛头 shipping mark 指示性标志 indicative mark 警告性标志warning mark 销售包装 selling packing 小包装 small packing 内包装inner packing 直接包装immediate packing商品条码 bar code for commodities贸易术语 trade terms 价格术语 price termsF组:FCA free Carrier 货交承运人FAS free alongside ship 船边交货FOB free on board 装运港船上交货E组:EXW EX works 工厂交货C组:CFR cost and freight 成本加运费CIF cost insurance and freight 成本加保险加运费CPT carriage paid to 运费付至CIP carriage and insurance paid to 运费保险费付至D组:DAF deliverde at frontier 边境交货DES deliverde ex ship 目的港船上交货DEQ delivered ex quay 目的港码头交货DDU delivered duty unpaid 未完税交货DDP delivered duty paid 完税后交货佣金 commission 折扣 discount交货delivery 装运shipment 交货时间time of delivery 装运时间 time of shipment分批装运 partial shipments 转运 transhipment海洋运输 sea transport ;ocean transport班轮运输 liner transport租船运输 charter transport定程租船 voyage charter ;trip charter定期租船 time charter光船租船 bare boat charter海运提单 ocean bill of lading B/L航空运输 air transport航空运单 air waybill公路运输 road transport内河运输 inland waterway transport邮政运输 parcel post transport管道运输 pipeline transport集装箱运输 container transport国际多式运输 international multi-modal transport大陆桥运输 land-bridge transport保险标的 bubjject matter insrured保险补偿原则 principle of indemnity海上风险 perils of the sea自然灾害 natural calamity意外事故 fortuitous accidents外来风险 extraneous risks全部损失 total loss实际全损 actual total loss推定全损 constructive total loss部分损失 partial loss共同海损 general average单独海损 particular average施救费用 sue and labour expenses救助费用 salvage charges中国保险条款china insurance clause CIC伦敦保险业协会海运货物保险条款institute cargo clauses ICC 海洋运输货物保险条款 ocean marine cargo clauses平安险 free from particular average FPA水渍险 with average或with partichlar average WA或WPA一切险 all riske一般附加险11种 general additional risk碰损、破碎险 clash and breakage串味险 taint of odour淡水雨淋险 fresh water and /or rain damage偷窃、提货不着险 theft,pilferage and non-delivery,TPND短量险 shortage渗漏险 leakage混杂,玷污险 intermixture and contamination钩损险 hook damage受潮受热险 sweat and heating锈损险 rust包装破裂险 breakage of packing特殊附加险 special additional risk战争险 war risks罢工险 strike risks黄曲霉素险 aflatoxin交货不到险 failure to deliver舱面险on deck进口关税险 import duty拒收险 rejection保险金额 insured amount保险单 insurance policy保险凭证 insurance certificate联合凭证 combined certificate预约保单 open policy批单 endorsement汇票 bill of exchange 简称 draft 或bill银行汇票 banker’s draft商业汇票 commercial draft即期汇票 sight draft /demand draft远期汇票 time draft/ usance draft商业承兑汇票 commercial acceptance draft银行承兑汇票 banker’s acceptance draft光票 clean draft跟单汇票 documentary draft提示承兑 presentation for acceptance提示付款 presentation for payment承兑 acceptance付款 payment背书(票据转让) endorsement背书人 endorsee受让人 transferee汇付 remittance汇款人 remitter汇出行 remitting bank汇入行 receiving bank代理行 correspondent bank收款人 payee电汇 telegraphic transfer T/T信汇 mail transfer M/T票汇 remittance by banker’s demand draft D/D 托收 collection付款交单 documents against payment D/P即期付款交单 D/P at sight远期付款交单 D/P after sight承兑交单 documents against acceptance D/A 信用证 letter of credit L/C出证人 the issuer开证申请人/开证人 applicant/ opener出账人 accountee开证行 opening ban /issuing bank受益人 beneficiary通知行 advising bank / notifying bank议付行 negotiating bank付款行 paying bank /drawee bank偿付行 reimbursing bank保兑行 confirming bank承兑行 accepting bank转让行 transferring bank第二受益人 second beneficiary跟单信用证统一惯例 UCP跟单信用证 documentery credit光票信用证 clean credit保兑信用证 confirmed L/C非保兑信用证 unconfirmed L/C即期付款信用证 sight payment L/C延期付款信用证 deferred payment L/C承兑信用证 acceptance L/C议付信用证 negotiation L/C即期信用证 sight L.C远期信用证 time L/C/ usance L/C可转让信用证 transferable L/C不可转让信用证 untransferable L/C银行保证书 banker’s letter of guarantee L/G委托人 principal保证人 guarantor受益人 beneficiary分期付款 progression payment延期付款 deferred payment询盘 enquiry发盘 offer还盘 counter-offer接受 acceptance逾期接受 late acceptance销售合同 sales contract/购货合同 purchase contract售货确认书 sales confirmation/购货确认书 purchase confirmation 协议书/合同 agreement备忘录 memorandum意向书 letter of intent订单 order委托订购单 indent电子商务 Electronic Commerce EC订舱单 booking note装货单/关单 shipping order S/O海关清关 customs clearance申报 declaration托运人 shipper收货人 consignee被通知人 notify party提单号码 B/L NO船名及航次 name of vessel装货港,卸货港 port of loading, port of discharge唛头 shiping marks海关发票 customs invoice检验证书 inspection certificateTerms Concerning WTO (Update 1)GATT (General Agreement on Tariffs andTrade)关贸总协定WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织Uruguay Round 乌拉圭回合MFN (Most-favored-nation)(Treatment) 最惠国贸易地位(待遇)Dispute Settlement Body 争端解决机构DSU(Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes) 《关于争端解决规则与程序的谅解》SPS (Sanitary and Phytosanitary Standard ) 动植物卫生检疫措施AMS (Aggregate Measurement of Support) (农产品)综合支持量SSG (Special Safeguard)(《农产品协议》)特殊保障ATC (Agreement on Textiles and Clothing) 《纺织品与服装协议》GATS (General Agreement on Trade inServices)《服务贸易总协定》ITA (Information Technology Agreement) 《信息技术协议》MFA (Multifibre Agreement) 《多种纤维协定》NAFTA (North American Free TradeAgreement)《北美自由贸易协定》ASEAN Free Trade Area 东盟自由贸易区COMESA (Common Market for Eastern andSouthern Africa)东部和南部非洲共同市场MERCOSUR (Southern Common Market)南方共同市场(或称南锥体共同市场)SAARC (South Asian Association forRegional cooperation)南亚区域合作联盟Committee on Trade and Development 贸易与发展委员会Committee on Trade and Environment 贸易与环境委员会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟FAO (Food and Agriculture Organization of联合国粮农组织the United States)ITC (International Trade Center) 国际贸易中心ITO (International Trade Organization) 国际贸易组织ICITO (Interim Commission for the国际贸易组织临时委员会International Trade Organization)ILO (International Labor Organization) 国际劳工组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织ISO (International Organization for国际标准化组织Standardization)OECD (Organization for Economic经济合作与发展组织Cooperation and Development)UNCTAD (United Nations Conference on联合国贸易与发展会议Trade and Development)UNDP (United Nations Development联合国开发计划署Program)UNEP (United Nations Environment联合国环境署Program)WCO (World Customs Organization) 世界海关组织WIPO (World Intellectual Property世界知识产权组织Organization)ACP(African, Caribbean and Pacific Group) 非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协定)Actionable subsidy (补贴协议)可诉补贴Amber Box measures (农产品国内支持);黄箱;措施Appeal (解决争端)上诉Appeal body 上诉机构Basel Convention 《巴塞尔公约》(有关危险废弃物的多边环境协定)Berne Convention 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约)Base tariff level 基础税率BOP(Balance-of-payments) Provisions (农产品国内支持)蓝箱措施BOP(Balance-of-payments) Provisions 国际收支条款Built-in agenda 既定日程Bound level 约束水平CAC(Codex Alimentarius Commission) 食品法典委员会Common Agriculture Policy (欧盟)共同农业政策CBD(Convention on Biological Diversity) 《生物多样性公约》Circumvention 规避Convention on International Trade inEndangered Species《濒危物种国际贸易公约》Commercial presence (服务贸易)商业存在Consumption abroad (服务贸易)境外消费Cross border supply (服务贸易)跨境交付Complaint (解决争端)申诉方Defendant (解决争端)被诉方Countervailing duty 反补贴税Counter-notification 反向通知Cross retaliation 交叉报复CTG(Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会Currency retention scheme 货币留成制度Customs value 海关完税价值Customs valuation 海关估价Direct payment直接支付Domestic industry 国内产业Domestic production 国内生产Domestic subsidy 国内补贴Domestic support (农产品)国内支持Electronic Commerce 电子商务EST(Environmentally-sound technology) 环保型技术Ex ante 采取措施前Ex post 采取措施后Export performance 出口实绩Export subsidy 出口补贴Findings (解决争端)调查结果Food security 粮食安全Free-rider 免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家)Geographical indications (知识产权)地理标识GMOs (Genetically Modified Organisms) 转基因生物Government procurement 政府采购Green Box measures (农产品国内支持)绿箱措施Grey area measures 灰色区域措施GRULAC 拉美国家在WTO中的非正式集团HLM (WTO High-level Meeting for LDCs) WTO最不发达国家高级别会议HS (Harmonized Commodity and Coding System) 协调制度(商品名称及编码协调制度)Lisbon Agreement 《里斯本条约》(有关地理标识及其国际注册)ILO (International Labor Organization) 国际劳工组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织Import deposits 进口押金Import licensing 进口许可Import penetration 进口渗透Import substitution 进口替代Import surcharge 进口附加税Import variable duties 进口差价税INRs (Initial Negotiating Rights) 最初谈判权(初谈权)Integration process (纺织品与服装、农产品)一体化进程International Office of Epizootics 国际兽疫组织IPRs (Intellectual property rights) 知识产权ITCB (International Textile andClothing Bureau)国际纺织品服装局LCA (Life Cycle Analysis) 产品生命周期分析LDCs (Least-developed countries) 最不发达国家License fee 许可费Like product 同类产品Local content 当地含量Market access 市场准入Market boards 专门的营销机构Material injury 实质损害Modalities 模式modulation of quota clause 配额调整条款Montreal Protocol 《蒙特利尔议定书》(有关保护大气臭氧层的多边环境协定)Multifunctionality (农业)多功能性National Person (服务贸易)自然人National treatment 国民待遇New issues 新议题Notification obligation 通知义务Nullification and impairment (利益的)丧失和减损Orderly market arrangements 有秩序的市场安排Panel (争端解决)专家组Paris Convention 《巴黎公约》(关于保护工业知识产权的公约)Peace clause (《农业协议》中关于反补贴的)和平条款Plurilateral agreement 诸边协议Presence of natural person (服务贸易)自然人流动Production subsidy 生产补贴。
外贸常用术语汇总
作为外贸人,在工作时常常会使用一些外贸术语和缩写。
在工作时使用术语不仅能够准确快速地与对方进行沟通,还能让自己显得更加专业。
下面为大家汇总了一些外贸行业的常用术语,一起来看一看吧!01、产品基本资料 (Product's Basic information)序号(No.)货号(Item No.)型号(Type)产品名称(Product's Name)产品图片(Photo)产品描述(Deion)原材料(Materials)规格(Specification)尺寸(Size)长度(Length)宽度(Width)高度(Height)厚度(Thickness)管径(Tube's Diameter)口径(Caliber)形状(Shape)外观颜色(Colors)02、价格条款(Price Terms)货币种类 Currency中银汇率 Exchange Rate单位价格 Unit Price / PCS货币单位 Unit金额 Amount运费 Freight单价 Price批发价 Whole saleprice零售价 Retail price净价 Net price码头费 Wharfage总值 Total value卸货费 Landing charges关税 Customs duty印花税 Stamp duty含佣价 Price including commission港口税 Port dues回佣 Return commission折扣 Discount, allowance现行价格(时价) Current price prevailing price 国际市场价格 World (International) Market price 离岸价 FOB (freeonboard)到岸价 CIF (cost, insurance and freight)成本加运费价 CFR (cost and freight)FOB、CIF、CFR共同点:1. 卖方负责装货并充分通知,买方负责接货;2. 卖方办理出口手续,提供证件,买方办理进口手续,提供证件;3. 卖方交单,买方交单、付款;4. 装运港交货,风险、费用划分一致,以船舷为界;5. 交货性质相同,都是凭单交货、凭单付款;6. 都适合于海洋运输和内河运输。
常用十二个外贸术语
常用十二个外贸术语1、FOB:Free on Board,到岸价,指卖方从装船港提供货物运输,运费由买方支付,由卖方承担的一种交易价格术语。
2、C&F:Cost and Freight,成本加运费价,指卖方按照合同约定的货物价格向买方交货,并承担到指定港口运输货物到买方国家指定港口的运输费用,其余费用由买方支付。
3、CIF:Cost, Insurance and Freight,成本、保险费加运费价,指卖方按照合同约定的货物价格向买方交货,并承担货物在运输途中的保险费用和到指定港口的运费,其余费用由买方支付。
4、EXW:Ex Works,离厂价,即卖方仅负责将货物装入运输工具,到卖方厂内运输完成,买方承担所有运输费用,买方负责货物运输的一种交易价格术语。
5、DDU:Delivery Duty Unpaid,未付关税的交货价,指卖方按照合同约定的价格向买方交货,但是不包括相关国家的进口关税,买方支付相关关税的一种价格术语。
6、DDP:Delivery Duty Paid,付关税的交货价,指卖方按照合同约定的价格向买方交货,包括相关国家的进口关税,所有费用由卖方承担的一种价格术语。
7、CAS:Cost, Insurance and Shipping,成本保险及运费价,指卖方按照合同约定的货物价格向买方交货,并承担保险费和支付相关国家的运费,其余费用由买方支付的一种价格术语。
8、DAT:Delivered At Terminal,码头交货价,指卖方按照合同约定的价格向买方交货,并承担货物的运输费用,货物到达指定港口后由买方负责清关运输到目的地的一种价格术语。
9、DES:Delivered Ex Ship,船上交货价,指卖方按照合同约定的价格向买方交货,并承担货物到达指定港口所有运费费用,买方清关负责货物运输到买方国家的一种价格术语。
10、FOB+CFR:Free On Board + Cost and Freight,指卖方按照合同约定的货物价格向买方交货,并承担支付货物的运输费用,由买方负责清关运输到指定港口的一种价格术语。
外贸英语常见专业术语
外贸英语常见专业术语
1. FOB(Free On Board):离岸价,即货物在装运港口交付船方的价格。
2. CIF (Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费。
指卖方按照合同规定将货物运输到目的港口并支付保险费用的价格。
3. L/C(Letter of Credit):信用证。
即买方或银行开出的,保证在符合合同规定的情况下支付给卖方货款的证明文件。
4. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语。
通常指由国际商会发布的一套标准化贸易术语,包括FOB、CIF 等等。
5. B/L(Bill of Lading):提单。
即货物运输过程中承运人签发的一种证明文件,证明货物已被装上船舶并在途中运输。
6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇。
即通过银行转账的方式进行货款支付,速度快、安全可靠。
7. DDP(Delivered Duty Paid):税前到岸价。
指卖方把货物送到买方指定地点,并承担所有进口关税和税费的费用。
8. MOQ(Minimum Order Quantity):最小订单量。
指卖方为了保证生产和交付货物的效率,规定的最小订单量。
9. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商。
指一家公司为其他公司提供产品或组件的制造服务。
10. QC(Quality Control):质量控制。
指在生产过程中对产品进行检查和测试,以确保产品符合质量要求。
最常用的外贸术语、短语
装柜:Container Loading 租船:.Chartering (ships)订舱: Booking Shipping Space报关: Customs Declaration 报检: Commodity Inspection 清关:Customs Liquidation结关(日):Closing Date or ETC:Estimated Time Of Closing 装运延误:Delay In Shipment订货至交货的时间: Lead Time 交货时间: Delivery Time 已装船(提单) Shipped on Board (B L)出口退税:Tax Rebate 发货:Dispatch of Goods 加速生产:Rush/Expedite Manufacture卸货费: Landing Charges 运费:Freight (Charges)追加(费):Surcharge 拒付:To Dishonour A Bill运费预付:Freight prepaid 运费到付:Freight Collection 承兑:Honour the draft/ honour one's promise码头费: Wharf Age 关税: Customs Duty 拖车费: Trailer Charge /Trailer Feight 入仓费: Storage Charge电放费: Surrended Fee 装运港: Port Of Shipment 卸货港: Port Of Discharge 目的港:Port Of Destination预计开船时间:ETD Estimated Time of Departure 预计到达时间:ETA Estimated Time Of Arrival含佣价:Price Including Commission 批发价: Wholesale Price 参考价格: Indicative Price底价:Bottom Price 充满竞争的价格Competitive Price 互让一步:Let's make a way each other零售价: Retail Price 现货: Cash Sale 不合理竞争: Unfair Competition 公平合理:Straight and Fair整柜: FCL Full Container Load 拼箱LCL Less Than Container Load 此端向上:This End Up必须平放:Keep Flat;Stow Lever 切勿平放:Not To Be Laid Flat 竖直安放:To Be Keep Upright切勿倒置:Keep Upright 请勿倒置:Don't Place Upside Down 切勿挤压:Do Not Crush质地优良:Fine(Superior) In Quality 设计新颖:Novel In Design 种类繁多:Wide In Range 色泽和谐:Matching In Color款式雅致:Beautiful In Pattern 样式优美:Elegant In Design 做工考究:Skillful In Workmanship急需:In Urgent Need 尽快发货:Hasten the dispatch of this consigment 请速下单:Rush Your Order坚持平等和互利的原则: Adhere to principle of equality and mutual benefitIt is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendship to our mutual advantage 共同努力,促进对双方都有利的贸易和友谊。
外贸沟通常用术语
外贸沟通常用术语外贸沟通是国际贸易中至关重要的环节,涉及到各种术语和表达方式。
在外贸沟通中,人们常常使用以下术语来交流和沟通:1. 询盘(Inquiry):指买家向卖家提出的询问价格、产品规格、交货期等信息的请求。
2. 报价(Quotation):指卖家向买家提供的产品价格、交货条件和其他相关细节的报告。
3. 样品 (Sample):指供买家检验和评估产品质量的样品。
4. 订单 (Order):指买家向卖家下达的购买产品的正式书面指示。
5. 合同 (Contract):指买卖双方达成的正式协议,包括产品规格、价格、交货条件等条款。
6. 付款方式 (Payment Terms):指买卖双方约定的付款方式,如预付款、信用证、承兑汇票等。
7. 交货期 (Delivery Time):指卖家承诺将产品交付给买家的时间。
8. 装运方式(Shipping Method):指产品从卖家处运送到买家处的方式,如海运、空运、陆运等。
9. 报关(Customs Clearance):指产品进出口时需要办理的海关手续。
10. 保险(Insurance):指为产品运输过程中的损失和风险购买的保险。
11. 质量检验 (Quality Inspection):指买家对产品质量进行检查和测试的过程。
12. 售后服务 (After-sales Service):指卖家在产品交付后提供的支持和服务,如维修、退换货等。
在外贸沟通中,准确理解和运用这些术语对于促成交易非常重要。
双方应该确保信息的准确传递,避免误解和纠纷的发生。
同时,还需要灵活运用语言表达和沟通技巧,以建立良好的合作关系。
通过有效的沟通和合作,外贸交易可以更加顺利地进行。
外贸知识及专业术语01
外贸知识及专业术语一.计量单位1、BAG 袋(复数单位:BAGS)2、CASE 箱(复数单位:CASES)3、CBM 立方米(复数单位:CBM)4、CM. 厘米(复数单位:CM.)5、CTN 箱(复数单位:CTNS)6、CU.INCH 立方英尺(复数单位:CU.INCH)7、DOZ 打(复数单位:DOZS)8、DOZ. 打(复数单位:DOZ.)9、FT. 英寸(复数单位:FT.)10、GAL. 加仑(复数单位:GAL.)11、INCH 英尺(复数单位:INCH)12、KG 公斤(复数单位:KGS)13、L. 升(复数单位:L.)14、M 米(复数单位:M)15、PC 件(复数单位:PCS)16、SET 套(复数单位:SETS)17、T 吨(复数单位:T)二.货币代码1、RMB 人民币 1.0000(汇率)2、A TS 奥地利先令0.70383、AUD 澳大利亚元 5.27444、BEF 比利时法郎0.24015、CAD 加拿大元 5.18466、CHF 瑞士法郎 6.02067、DDK 丹麦克朗 1.30038、DEM 德国马克 4.96629、ESP 西班牙比塞塔0.056810、EUR 欧元9.684011、FIM 芬兰马克 1.628712、FRF 法国法郎 1.4808 13、GBP 英镑13.634814、HKD 港币 1.068915、ITL 意大利里拉0.000516、JPY 日元0.073317、MAD 澳门元 1.032718、NLG 荷兰盾 4.394419、NOK 挪威克朗 1.123520、PHP 菲律宾比索0.216621、SEK 瑞典克朗 1.049222、THB 泰国铢0.227523、USD 美元8.2798三.收汇方式D/A 托收(COLLECTION)承付交单(Documents against Acceptance)D/D 汇付(REMITTANCE)票汇(Demand Draft)D/P 托收(COLLECTION)付款交单(Documents against Payment)L/C 信用证(LETTER OF CREDIT)信用证(Letter of Credit)M/T 汇付(REMITTANCE)信汇(Mail Transfer)O/A 记帐(OPEN ACCOUNT)记帐(Open Account)P/N 现付(IN CASH)银行本票(Promissory Note)T/T 汇付(REMITTANCE)电汇(Telegraphic Transfer)四.价格术语CFR 成本加运费(……指定目的港)CIF 成本、保险费加运费(……指定目的港)CIP 运费和保险费付至(……指定目的地)CPT 运费付至(……指定目的地点)DAF 边境交货(……指定地点)DDP 完税后交货(……指定目的地)DDU 未完税交货(……指定目的地)DEQ 目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)DES 目的港船上交货(……指定目的港)EXW 工厂交货(……指定地点)FAS 船边交货(……指定装运港)FCA 货交承运人(……指定地点)FOB 装运港船上交货(……指定装运港)ZZZ 相互约定的交货条款。
外贸常用词语和术语3
外贸常用词语和术语3五、Quantity 数量1、weight 重量2、metric ton 公吨3、long ton 长吨4、short ton 短吨5、kilogram, kilo, kg 公斤6、pound, lb 磅7、ounce, oz 盎司8、number 个数9、piece 件10、pair 双11 dozen 打12、ream 令13、set 套14、length 长度15、area 面积16、volume 体积17、cubic meter 立方米18、capacity 容积19、litre 升20、gallon 加仑21、bushel 蒲式耳22、metric system 公制23、british system 英制24、U.S.System 美制25、gross weight 毛重26、net weight 净重27、shipping weight 装运重量28、landed weight 卸货重量29、theoretical weight 理论重量六、 Packing 包装1、packaging 包装方法2、blister packing 起泡包装3、neutral packing 中性包装4、skin packing 吸塑包装5、hanging packing 挂式包装6、catch sb's eye 引某人注目7、mark 唛头8、unlabelled packing 无牌的包装9、in bulk 散装10、in loose packing 散装11 nude packing 裸装12、bulk pack 整批包装13、consumer pack 零售包装14、large packing 大包装15、inner packing, external packing, end packing 小包装16、shrunk packaging,压缩包装17、foam spary packaging 喷泡沫包装18、gift wrap 礼品包装19、bag, sack 袋20、jute bag 麻袋21、polythelene bag, plastic bag 塑料袋22、polythelene net 尼龙绳网袋23、zippered bag 拉链袋24、case, chest 箱25、box 盒26、wooden case 木箱27、carton 纸箱28、container 集装箱29、rate 板条箱30、fibre board case 纤维板箱【。
外贸常用术语集锦
外贸常用术语集锦一、贸易术语1.FOB(Free on Board):装货港船上交货价,指货物包括运费、装载费及出口清关费等费用,到达装运港口,货物已装上船,出口方责任已了结。
2.CIF(Cost, Insurance and Freight):货物成本、保险和运费价。
指卖方在承支付保险费和运费后,将货物装船并由卖方代理出口后负责交货的价格条款。
3.EXW(Ex Works):工厂交货价,从工厂出货开始,不含任何运费或保险费等成本。
即指出售方支付出厂后的责任和风险,买方需自行承担货物的运输及保险费用。
4.CIP(Carriage and Insurance Paid to):支付运费和保险费(到指定地点),卖方负责把商品运到某一点,买方支付费用后,权利和风险就转移。
5.CFR(Cost and Freight):成本费用与运输费用(装货港船上交货价),指卖方责任已完结于装运港口以外,买方权责及风险始自卖方交货后,由买方自行承担货物的运输及保险费用。
6.DDU/ DDP:卖方在指定地点交货,包括所有费用和税收(DDP),或者是不涉及清关的(DDU)。
7.T/T(Telegraphic Transfer):电汇,是一种由一个人到另一个人的电子资金转移方式。
8.L/C(Letter of Credit):信用证,是一种银行所发行的一种保证付款的凭证方式,在其规定的时间和银行的要求下付款。
9.B/L(Bill of Lading):提单,是国际贸易中确认货运合同、证明运载人的货物交接文件。
10.海运费(Sea Freight):在国内外贸易中,运输海运货物所产生的运输费用。
二、贸易条款1.FOB(Free on Board):装运港船上交货价。
2.CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险费和运费。
3.EXW(Ex Works):工厂交货价。
4.CIP(Carriage and Insurance Paid to):支付运费和保险费(到指定地点)。
外贸经常用词语和术语
外贸常用词语和术语第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contractt 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期:Quantity 数量1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7. ounce, oz盎司8. number个数9. piece件10. pair双11 dozen打12. ream令13. set套14. length长度15. area面积16. volume体积17. cubic meter立方米18. capacity容积19. litre升20. gallon加仑21. bushel蒲式耳22. metric system公制23. british system英制24. U.S.System美制25. gross weight毛重26. net weight净重27. shipping weight装运重量28. landed weight卸货重量29. theoretical weight理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6. catch sb's eye引某人注目7. mark唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18. gift-wrap礼品包装19. bag, sack袋20. jute bag麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23. zippered bag拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case木箱27. carton纸箱28. container集装箱29. rate板条箱30. fibre board case纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale包3. bundle捆4. tin , can罐头5. basket篮,篓,筐6. bamboo basket竹篓7. bottle瓶8. wooden keg小木桶9. hogshead大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12. barrel琵琶桶13. drum圆桶14. waterproof paper防水纸15. cellophone玻璃纸16. kraftpaper牛皮纸17. canvas帆布18. fibreboard纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25. paper scrap纸屑26. saw dust木屑27. tar paper沥青纸28. wax paper蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3. prepare goods备货4. load装货5. unload卸货6. board木板,板,船舷7. on board在船(或车、飞机)上8. steamer轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12. book up(票、车位、舱位等)订完13. tranship转运14. transhipment转载15. Force Majeure人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸17. vessel船;飞船;飞机18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价。
外贸业务员常用的外贸术语
外贸业务员常用的外贸术语1、FOB:船上交货(指定装运港),该术语规定卖方必须在合同规定的装运期内在指定的装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
2、FAS:船边交货(指定装运港),是指卖方将货物运至指定装运港的船边或驳船内交货,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续,买方承担自装运港船边(或驳船)起的一切费用和风险。
3、FCA:货交承运人(指定地点)。
此术语是指卖方必须在合同规定的交货期内在指定地点将货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
此外,卖方还应办理出口所需的一切海关手续。
4、CFR:成本加运费(指定目的港),是指卖方必须在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船订舱,支付至目的港的正常运费。
5、CIF:成本、保险费加运费(指定目的港),是指卖方必须在合同规定的装运期内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险并办理货运保险,支付保险费,以及负责租船订舱,支付从装运港到目的港的正常运费。
6、DAF:边境交货(指定地点),是指卖方将货物运至买方指定的边境地点,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交付买方,并办妥货物出口清关手续,承担将货物运抵边境上的指定地点所需的一切费用和风险,此地点为毗邻边境的海关前,包括出口国在内的任何国家边境(含过境国)。
进口清关手续则由买方办理。
7、CPT:运费付至(指定目的地),是指卖方支付货物运至指定目的地的运费,在货物被交由承运人保管时,货物灭失或损坏的风险,以及由于在货物交给承运人后发生的事件而引起的额外费用,即从卖方转移至买方。
8、CIP:运费、保险费付至(指定目的地),是指卖方支付货物运至目的地的运费,并对货物在运输途中灭失或损坏的买方风险取得货物保险,订立保险合同,支付保险费用,在货物被交由承运人保管时,货物灭失或损坏的风险,以及由于在货物交给承运人后发生的事件而引起的额外费用,即从卖方转移至买方。
(word版)外贸常用词语和术语
16.17.18.外贸常用词语和术语19.20.GeneralTerms一般用语21.establishingbusinessrelation-建立业务关系22.inquiry-询盘23.offer-报盘24.counteroffer-还盘25.quantity-数量26.packing-包装27.timeofshipment-装运期28.price-价格29.discount-折扣30.termsofpayment-支付条款31.insurance-保险modityinspection-商品检验33.acceptance-接受34.signingacontract-签订合同35.claim-索赔36.agency-代理mission-佣金38.exclusivesales-包销39.jointventure-合资企业pensationtrade-补偿贸易41.processingandassemblingtrade-加工装配贸易42.thetermsofinternationaltrade-国际贸易术语43.44.Establishingbusinessrelation 建立业务关系45.recommendation推荐、介绍rm通知47.enterintobusinessrelations建立业务关系48.catalogue目录49.foryourreference供您参考50.specificinquiry具体询价51.promptly立即52.representative代表53.chamberofcommerce商会54.specializein专营55.11.onthebasesofequalityandmutualbenefit 在平等互利的根底上56.pamphlet小册子57.arangeof一套58.makeoffers报价59.15.importandexportcorporation 进出口公司60.silk丝绸61.cottonpiecegoods棉布blouse女衬衫beofthelateststyle最新式样financialposition财务状况tradereputation贸易声誉ondisplay展出woolenknitwear毛织品garment服装25.meetwithgreatfavor 受欢送creditstanding信用地位state-operated国营的28.currency,Chinesecurrency,Britishcurrency 货币,中国货币,英国货币investment投资along-terminvestment长期投资aprofitableinvestment有利可得的投资asafeandsureinvestment平安可靠的投资aheavyinvestment巨额投资investmentintent投资意向investmentpartner投资伙伴directinvestment直接投资investmentenvironment投资环境investor投资者enterprise企业jointventureenterprise合资企业cooperativeenterprise合作企业42.exclusivelyforeign-ownedenterprise 外商独资企业state-ownedenterprise国营企业collectively-ownedenterprise集体企业45.individuallyownedenterprise 个体企业inquiry 询盘generalinquiry一般询盘specificinquiry具体询盘dealer商人quotation报价salesdepartment销售部purchase购置enquiry询价quote开价sample样品along-termcontract长期合同discount折扣grant批准13.tomakeaninquiryforsth 对某物询价17.18.19.14.tokeeptheinquiryonfile 把询价记录在卷20.15.toinquiryforsth 对某物询价21.16.toinquiryaboutsth 询问某事22.process加工23.guarantee,guarantor保证,保证人24.delivery交货20.portofdelivery 交货港21.timeofdelivery 交货期35.promptdelivery即期交货36.toeffectdelivery办理交货37.tomakedelivery办理交货38.topostponedelivery推迟交货39.todeliversthtosb把某物交付给某人40.shipment装船41.tomakeshipment装船42.toreceiveshipment接货43.partialshipment分批装船44.promptshipment即期装运45.timeofshipment装运期46.offer报盘报价47.34.afirmoffer 实盘48.acounteroffer还盘49.toacceptanoffer接受报盘50.toextendanoffer延长报盘51.torenewanoffer更新报盘39.towithdrawanoffer 撤消报盘40.thevalidityofanoffer报盘有效期41.tomakeanoffer 报价42.toofferfirm 报实盘43.tooffersubjecttofinalc报盘以最后确认为准onfirmation44.specializein专门经营Counteroffer还盘1.counteroffer 还盘2.enjoygreatpopularity 享有盛誉4.3.readyseller;quickseller;quick-sellingproduct 畅销品5.concludebusinesswithsb.与某人达成交易6.closebusiness,closeadeal,closeatransaction,closeabargain达成交易7.tradeterms贸易条件8.tradeagreement贸易协定9.tradefair交易会10.trademark商标12.13.14.10.foreigntrade对外贸易15.11tradeinsth经营某物16.tradewithsb.与某人交易17.favourableprice优惠价格18.favourableterms优惠条件19.quotation行情20.discountquotation贴现行情21.exchangeratequotation外汇行情mission佣金23.acommissionof....%;....%commission.百分之几佣金24.your..%commission你的百分之几佣金25.21.Theabovepriceincludesyourcommissionof2%.上述价格包括你方2%佣金.26.generalpractice惯例27.acceptanorder接受订单28.cancelanorder撤消订单29.confirmanorder确认订单30.executeanorder履行订单31.abackorder尚未执行的订单32.afreshorder新订单33.arepeatorder续订订单34.35.Quantity数量36.37. 1.weight 重量38. 2.metricton 公吨39. 3.longton 长吨40. 4.shortton 短吨41. 5.kilogram,kilo,kg 公斤42. 6.pound,lb 磅43.ounce,oz盎司44.number个数45.piece件46.pair双47.11dozen 打48.ream令49.set套50.length长度51.area面积52.volume体积53.cubicmeter立方米54.capacity容积55.litre升56.gallon加仑57.bushel蒲式耳22.metricsystem公制23.britishsystem英制24.美制25.grossweight毛重weight净重27.shippin gweight装运重量ndedw eight卸货重量29.theoreticalweight 理论重量Packing包装1.packaging 包装方法2.blisterpacking 起泡包装3.neutralpacking 中性包装4.skinpacking 吸塑包装5.hangingpacking 挂式包装catchsb’seye引某人注目mark唛头8.unlabelledpacking 无牌的包装9.inbulk 散装10.inloosepacking 散装11nudepacking 裸装12.bulkpack 整批包装13.consumerpack 零售包装rgepacking 大包装15.innerpacking,externalpacking,endpacking 小包装16.shrunkpackaging, 压缩包装17.foam-sparypackaging 喷泡沫包装gift-wrap礼品包装bag,sack袋jutebag麻袋21.polythelenebag,plasticbag 塑料袋22.polythelenenet 尼龙绳网袋zipperedbag拉链袋case,chest箱box盒woodencase木箱carton纸箱container集装箱rate板条箱30.fibreboardcase 纤维板箱Packing(二)包装12.13.14.packet小包15.bale包16.bundle捆17.tin,can罐头18.basket篮,篓,筐19.bamboobasket竹篓20.bottle瓶21.woodenkeg小木桶22.hogshead大桶23.10.irondrum 铁桶24.11cylinder 铁桶25.barrel琵琶桶26.drum圆桶27.14.waterproofpaper 防水纸28.cellophone玻璃纸29.kraftpaper牛皮纸30.canvas帆布31.fibreboard纤维板32.19.nylonstrap 尼龙腰子33.20.plasticstrap 塑料腰子34.21.adhesivetape 胶带35.22.stuffingmaterial 填料36.23.nylonplastic 尼龙丝37.24.fermentedplastic 泡沫塑料38.paperscrap纸屑39.sawdust木屑40.tarpaper沥青纸41.waxpaper蜡纸42.29.slushingcompound 润滑油43.30.tarpaulin 油布、防水帆布44.45.Shipment装运46.backlog积压而未交付的订货47. 2.termsofshipment 装运条件48.preparegoods备货49.load装货50.unload卸货51.board木板,板,船舷52.onboard在船〔或车、飞机〕上53.steamer轮船54.spaceofasteamer舱位55.10.shippingdepartment 运输部门56.11liner 班轮,班机57.bookup〔票、车位、舱位等〕订完tranship转运transhipment转载15.ForceMajeure人力不可抗力1 6.EuropeanMainPorts--EMPs欧洲主要口岸vessel船;飞船;飞机18.thefirstavailablevessel 第一艘可订到的船19.callat 停泊duly按期地,按时的Price价格Priceterms价格条件bargain讨价还价currency货币onthelowside价格偏低marketprice市场价currentprice现行价floorprice底价makeabargainwithsb与某人成交driveahardbargainoversth.为某事拼命讨价还价abargainsale廉价出售rock-bottomprice最低价船上交货C.I.F.本钱加保险费,运费价CFR本钱加运费价价格术语 tradeterm(priceterm)运费freight单价 price码头费wharfage总值 totalvalue卸货费landingcharges金额 amount关税customsduty净价 netprice印花税stampduty含佣价priceincludingcommission 港口税portdues回佣returncommission装运港portofshipment折扣discount,allowance卸货港portofdischarge批发价wholesaleprice目的港portofdestination零售价retailprice口口inportlicence价格spotprice出口口exportlicence期价格forwardprice行价格〔价〕currentprice国市价格world(International)Marketprice离岸价〔船上交价〕FOB-freeonboard本钱加运价〔离岸加运价〕到岸价〔本钱加运、保价〕C&F-costandfreightCIF-cost,insuranceandfreight交delivery船steamship〔写〕装运、装船shipment租船charter〔thecharteredshep〕交timeofdelivery定程租船voyagecharter;装运期限timeofshipment定期租船timecharter托运人〔一般指出口商〕shipper,consignor收人consignee班regularshippingliner船lighter位shippingspace油tanker关clearanceofgoods运收据cargoreceipt提totakedeliveryofgoods空运提airwaybill正本提originalB\L港〔任意港〕optionalport港optionalcharges港由方担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyers'account一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st./二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在⋯⋯〔〕分两批装船shipmentduring....intwolots在⋯⋯〔〕平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots 分三个月装运inthreemonthlyshipments分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments立即装运 immediateshipments即期装运 promptshipments收到信用证后 30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C 允许分批装船 partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermitted partialshipmentnotunacceptablecontract合同,订立合同contractor订约人,承包人contractual合同的,契约的tomakeacontract签订合同toplaceacontract订合同toenterintoacontract 订合同tosignacontract签合同todrawupacontract拟订合同todraftacontract起草合同togetacontract得到合同tolandacontract得到〔拥有〕合同tocountersignacontract会签合同torepeatacontract重复合同anexecutorycontract 尚待执行的合同anicefatcontract一个很有利的合同originalsofthecontract 合同正本copiesofthecontract 合同副本awrittencontract 书面合同tomakesomeconcession做某些让步Agency代理sellingagents销售代理buyingagents购货代理forwardingagents 运输代理theagentcarryingstock 储货代理theagentofnecessity客观需要时的代理人principal 委托方agent代理人agentsoragency代理方或代理公司expressagency明示代理impliedagency 默认代理Sale销售salable畅销的popular有销路的findamarket 销售sellingline 销路trialsale,testsale,testmarket试销salablegoodspopulargoods快thebestsellingline(theb estseller)tofind(have)areadymarket有路,tohaveastrongfootingina market很有路goodmarketpoor(no)market滞goodsthatsellwellselllikewildfire,得很快claim索,,金compensate,tomakea(one's )claim提出索toregistera(one's)claim 提出索tofilea(one's)claim提出索tolodgea(one' s)claim提出索toraisea(one' s)claim提出索toputina(one' s)claim提出索tobringupa(one's)claim 提出索tomakeaclaimwith(against)sb. 向某方提出索tomakeaclaimfor(on)sth. 就某事提出索claims索,CommodityInspection 商品inspectioninspecttoinspectAforB A中是否有Binspectorinspectoroftax 税稽inspectionofcommodity 商品reinspect复reinspection复常用英foreigntrade 外易overseastrade海外易internationaltrade 国易totradewith 和⋯⋯行易todobusinessinamoderateway做生意重todobusinessinasincereway做生意tomakeadeal做一笔交易deal交易,,理,与⋯⋯交往todealin,做生意toexplorethepossibilitiesof 探⋯⋯的可能性tradecircles易界tohandle某商品totradein某商品businessscope/frame范tradingfirm/house 易行,商行tradebycommodities 商品易visibletrade有形易invisibletrade 无形易bartertrade易易bilateraltrade双易triangletrade 三角易multilateraltrade 多易countertrade易;抵易counterpurchase互易buy-back回易compensationtrade易processingtrade来料加工易assemblingtrade来料装配易leasingtrade租易inexchangefor 用⋯⋯交⋯⋯tradeagreement易businessassociation系,交往businessconnection系closerelationship 密切的关系closerties更密切的关系toestablish(enterinto,setup)businessrelationship 建立关系tocontinuebusinessrelationshiptopresentbusin essrelationshiptoimprove businessrelationshiptopr omotebusinessrelationshi p 关系保持关系改善关系促关系tospeedupbusinessrelationship加快关系的展toenlarge(widen)businessrelationship 大关系torestore(resume)businessrelationship恢复关系tointerruptbusinessrelationshiptocementbusin中断关系essrelationship稳固关系tradeprospects/outlook易前景tradecooperation易合作technologicalcooperation 技合作businesscooperation合作cooperativerelationship 合作关系thescopeofcooperation合作范AdditionalWordsandPhrasestradefair易展会tradeshow易展tradeagreement易toestablisharrangement达成toreachanagreement达成tradeterms/clause易条款tradebalance易平衡toconcludeabusinesstransaction达成易交易toworkwith 与⋯⋯共事businessactivities活businesshouse商行;商号tradingdepartment/mechanics易机构tradeassociation易会theforeigntradedepartment 外易部C.C.P.I.T.(ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade) 中国国易促会CommercialCounselor'sOffice中国使的商ChamberofCommerce 商会tradingpartnership合伙人foreigntradepersonnel外工作者tradingcenter易中心tradingmarket易市tradesman/tradepeoples商人,零售商。
外贸常用贸易术语总结汇报
外贸常用贸易术语总结汇报外贸常用贸易术语总结汇报一、基本贸易术语1. CIF(Cost, Insurance and Freight,成本、保险和运费):指卖方负责将货物运至目的港口,并承担运费和保险费用的合同条件。
2. FOB(Free On Board,装运港船上交货价):指卖方仅负责将货物交付给指定的运输工具(通常是船上),买方负责运费和保险费用。
3. EXW(Ex Works,工厂交货价):指卖方仅负责将货物放在工厂或仓库,并协助买方安排运输。
4. L/C(Letter of Credit,信用证):指买方向卖方开具的、承诺在符合信用证规定条件下支付货款的支付工具。
5. T/T(Telegraphic Transfer,电汇):指通过银行直接将款项从买方账户转入卖方账户的支付方式。
6. D/P(Documents against Payment,付款交单):指买方在承兑后付款的支付方式,通常使用于信任度较高的合作关系中。
7. D/A(Documents Against Acceptance,承兑交单):指买方在接受交单后,承诺在一定期限内付款,无需支付实时款项。
8. LC at sight(即期信用证):指信用证规定买方支付期限必须在凭单交换后的一段时间内进行。
9. LC on acceptance(不见付款信用证):指信用证规定买方在接受交单后一定期限内付款。
二、贸易条件1.FOB价(Free On Board Price,在船上交货价):即卖方将货物装上船后离岸的价格。
2.CIF价(Cost Insurance and Freight Price,成本、保险和运费价):即卖方将货物送达目的港口并支付运费和保险费后的价格。
3. EXW价(Ex Works Price,工厂交货价):即卖方将货物准备好放在工厂或仓库的价格,买方需要自行承担货物运输和保险费用。
三、贸易相关术语1.进口商(Importer):指从外国或其他境外市场购买商品进口到国内的商家或个人。
外贸术语大全及讲解
外贸术语大全及讲解
4. DDP (Delivered Duty Paid):进口交税价,指卖ห้องสมุดไป่ตู้负责将货物运输到买方指定的目的 地,并承担所有费用、税费和风险。
7. Incoterms (International Commercial Terms):国际贸易术语,是国际贸易中常用的 一套规则,定义了买卖双方在交货、运输、保险等方面的权利和责任。
8. Bill of Lading (B/L):提单,是一种货物运输凭证,记录了货物的数量、品质和运输方 式等信息。
9. Customs Declaration:报关,是将货物进出口时向海关申报并办理相关手续的过程。
10. Certificate of Origin:原产地证明,证明货物的原产地,通常用于享受关税优惠或 符合特定贸易协定的要求。
这些术语在国际贸易中经常使用,了解和掌握这些术语对于进行外贸业务非常重要。
5. L/C (Letter of Credit):信用证,是一种国际贸易支付方式,买方通过银行向卖方开立 信用证,保证在符合一定条件下支付货款。
6. T/T (Telegraphic Transfer):电汇,是一种常用的国际贸易支付方式,买方通过银行 将货款直接汇款到卖方的账户。
外贸术语大全及讲解
外贸术语大全及讲解
以下是一些常见的外贸术语及其解释:
1. EXW (Ex Works):工厂交货价,指卖方将货物交给买方指定的地点,买方需自行承担 所有费用和风险。
2. FOB (Free On Board):船上交货价,指卖方将货物交给指定港口的船上,卖方负责将 货物装上船,买方负责承担运输费用和风险。
常见的外贸专业术语有哪些
常见的外贸专业术语有哪些 近年来,外贸⾏业发展较快,外贸专业术语也逐渐被⼈们熟悉。
外贸专业术语有很多,如信⽤证不符点、外贸出⼝退税、循环信⽤证等。
以下是由店铺整理关于常见的外贸专业术语的内容,希望⼤家喜欢! 常见的外贸专业术语 1、⼯⼚交货(EXW):它指卖⽅负有在其所在地即车间、⼯⼚、仓库等把备妥的货物交付给买⽅的责任,但通常不负责将货物装上买⽅准备的车辆上或办理货物结关。
买⽅承担⾃卖⽅的所在地将货物运⾄预期的⽬的地的全部费⽤和风险。
2、货交承运⼈(FCA):它指卖⽅应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买⽅指定的承运⼊照管。
根据商业惯例,当卖⽅被要求与承运⼈通过签订合同进⾏协作时,在买⽅承担风险和费⽤的情况下,卖⽅可以照此办理。
本术语适⽤于任何运输⽅式。
3、船边交货(FAS):它指卖⽅在指定的装运港码头或驳船上把货物交⾄船边,从这时起买⽅须承担货物灭失或损坏的全部费⽤和风险,另外买⽅须办理出⼝结关⼿续。
本术语适⽤于海运或内河运输。
4、船上交货(FOB):它指卖⽅在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买⽅须承担货物的全部费⽤、风险、灭失或损坏,另外要求卖⽅办理货物的出⼝结关⼿续。
本术语适⽤于海运或内河运输。
5、成本加运费(CFR或C&F):它指卖⽅必须⽀付把货物运⾄指定⽬的港所需的开⽀和运费,但从货物交⾄船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发⽣事故后造成的额外开⽀,在货物越过指定港的船舷后,就由卖⽅转向买⽅负担、另外要求卖⽅办理货物的出⼝结关⼿续。
本术语适⽤于海运或内河运输。
6、成本、保险费加运费(CIF):它指卖⽅除负有与“成本加运费”术语相同的义务外,卖⽅还须办理货物在运输途中应由买⽅承担购货物灭失或损坏的海运保险并⽀付保险费。
本术语适⽤于海运或内河运输。
7、运费付⾄(CPT):本术语系指卖⽅⽀付货物运⾄指定⽬的地的运费。
关于货物灭失或损坏的风险以及货物交⾄承运⼈后发⽣事件所产⽣的任何额外费⽤,⾃货物已交付给承运⼈照管之时起,从卖⽅转由买⽅承担。
外贸沟通常用术语
外贸沟通常用术语
贸易术语(Trade Terms):贸易术语是用来表示商品价格构成的专用术语,包括FOB、CIF、CFR等。
信用证(Letter of Credit):信用证是一种银行信用,是国际贸易中常见的支付方式。
装运通知(Shipping Advice):装运通知是在货物装运后,由卖方发送给买方的通知,告知货物的数量、价值、运输方式和预计到达时间等信息。
提单(Bill of Lading):提单是承运人签发的货物收据,也是货物的运输合同,证明货物的所有权。
原产地证书(Certificate of Origin):原产地证书是证明货物原产地的文件,对于某些进口国来说是必要的清关文件。
保险单(Insurance Policy):保险单是保险公司出具的保险合同,为货物提供运输保险保障。
商检证书(Inspection Certificate):商检证书是对商品质量、数量、规格等进行检验后出具的证明文件。
海关申报单(Customs Declaration Form):海关申报单是向海关申报货物的价值、数量、种类等信息所需的文件。
支付条款(Payment Terms):支付条款是国际贸易合同中关于支付方式、时间、币种等的约定。
贸易壁垒(Trade Barriers):贸易壁垒是指进口国政府采取的限制进口的措施,如关税、配额、许可证等。
以上是一些常用的外贸沟通术语,了解和掌握这些术语有助于提高外贸沟通效率,促进国际贸易的发展。
外贸业务员常用术语
外贸业务员常用术语
1. “FOB”,哎呀呀,就好比你去市场买东西,FOB 就是说卖家把货物交到指定的装运港船边就算完成任务啦!比如“这批货我们走 FOB 方式哦”。
2. “CIF”,嘿,这就像你网购,商家不仅把东西给你寄过来,还帮你买了保险和付了运费呢!像“这次交易是 CIF 条款呢”。
3. “询盘”,哇塞,这就如同你去相亲,先问问对方各种情况呀!比如说“我今天收到了好几个询盘呢”。
4. “报盘”,这不就是你给对方回应嘛,告诉他你的条件和想法呀!像“我赶紧给他做了个报盘”。
5. “还盘”,哎呀呀,就像讨价还价一样嘛!比如“对方给了还盘,价格压得有点低呀”。
6. “提单”,这可是个重要的玩意儿,就像你出门的身份证一样!像“一定要拿到提单才能放心呀”。
7. “报关”,这就好像你出门要过安检一样,得按规矩来!比如“这批货的报关手续可不能马虎”。
8. “跟单”,就像是你紧跟着一个人,盯着他做事一样!像“我得好好跟单,不能出岔子”。
9. “信用证”,哇哦,这就像给交易上了一道保险锁呀!比如“客
户开了信用证,这下安心多了”。
10. “托收”,嘿,这就类似你委托别人帮忙收款一样嘛!像“这次我们选择托收的方式结算”。
结论:这些外贸业务员常用术语可太重要啦,掌握了它们,做外贸业务才能更得心应手呀!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸常用词语和术语第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contractt 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期:Quantity 数量1. weight 重量2. metric ton 公吨3. long ton 长吨4. short ton 短吨5. kilogram, kilo, kg 公斤6. pound, lb 磅7. ounce, oz 盎司8. number 个数9. piece 件10. pair 双11 dozen 打12. ream 令13. set 套14. length 长度15. area 面积16. volume 体积17. cubic meter 立方米18. capacity 容积19. litre 升20. gallon 加仑21. bushel 蒲式耳22. metric system 公制23. british system 英制24. U.S.System 美制25. gross weight 毛重26. net weight 净重27. shipping weight 装运重量28. landed weight 卸货重量29. theoretical weight 理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing 起泡包装3. neutral packing 中性包装4. skin packing 吸塑包装5. hanging packing 挂式包装6. catch sb's eye 引某人注目7. mark 唛头8. unlabelled packing 无牌的包装9. in bulk 散装10. in loose packing 散装11 nude packing 裸装12. bulk pack 整批包装13. consumer pack 零售包装14. large packing 大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging 喷泡沫包装18. gift-wrap 礼品包装19. bag, sack 袋20. jute bag 麻袋21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋22. polythelene net 尼龙绳网袋23. zippered bag 拉链袋24. case, chest 箱25. box 盒26. wooden case 木箱27. carton 纸箱28. container 集装箱29. rate 板条箱30. fibre board case 纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale 包3. bundle 捆4. tin , can 罐头5. basket 篮,篓,筐6. bamboo basket 竹篓7. bottle 瓶8. wooden keg 小木桶9. hogshead 大桶10. iron drum 铁桶11 cylinder 铁桶12. barrel 琵琶桶13. drum 圆桶14. waterproof paper 防水纸15. cellophone 玻璃纸16. kraftpaper 牛皮纸17. canvas 帆布18. fibreboard 纤维板19. nylon strap 尼龙腰子20. plastic strap 塑料腰子21. adhesive tape 胶带22. stuffing material 填料23. nylon plastic 尼龙丝24. fermented plastic 泡沫塑料25. paper scrap 纸屑26. saw dust 木屑27. tar paper 沥青纸28. wax paper 蜡纸29. slushing compound 润滑油30. tarpaulin 油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog 积压而未交付的订货2. terms of shipment 装运条件3. prepare goods 备货4. load 装货5. unload 卸货6. board 木板,板,船舷7. on board 在船(或车、飞机)上8. steamer 轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department 运输部门11 liner 班轮,班机12. book up (票、车位、舱位等)订完13. tranship 转运14. transhipment 转载15. Force Majeure 人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs 欧洲主要口岸17. vessel 船;飞船;飞机18. the first available vessel 第一艘可订到的船19. call at 停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价。