出生证英文翻译模板
出生证明翻译模版
出生证明翻译模版第一篇:出生证明翻译模版BEIJIGN CITY BIRTH CERTIFICATE Beijing Municipal People's GovernmentMade by Family Planning Leading Group OfficeFull name of baby:Gender: FemaleDate of birth: 1989-03-20, 11:30Full name of mother: Liu Yanmei Age:24Existing Children Count:*Full name of father:Wang BinMother’s Address: No.89 HuanshizhongErtiao, ChongwenDistrict, BeijingMother’s Work Unit: Beijing MinjiaHardware ToolsFactoryNote: Baby’s Height: 2700gIssuing organization(seal):Special seal for birth certificate in ***province of **hospital Seal: Family Planning Leading Group Office第二篇:出生证明翻译BIRTH CERTIFICATE(Translation)“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA(Seal)Full name of baby: XXXX Sex: XXXXDate of Birth: XXXX Place of birth: XXXX Gestation: XXXX weeks Health Status: WellWeight: XXXX g Height: XXXX cmFull name of mother: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXXNationality: XXXX Identity Card No.: XXXXFull name of father: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXXNationality: XXXX Identity Card No.: XXXXType of Place: XXXX Name of facility: XXXXBirth No.: XXXX Date of issue: XXXXIssuing organization: XXXX(Seal for Guangdong Birth Certificate)__________________第三篇:出生证明翻译现在中国的许多家庭喜欢出国居住、旅游,在国外出生的小孩,回国之后都需要办理出生证明翻译等一系列手续。
出生证明英文翻译模板(汇编)
Nationality: China
Nationality: Han
精品文档
精品文档
Name of facility: General Hospital of Chengdu ×××××××Company
Birth No.: ××××××××××
Date of issue: May ××, 19××
精品文档
精品文档
father and mother or guardian. Cannot be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.
精品文档
Note: This Medical Certificate of Birth is formulated according to the Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care. It is a legal certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the newly born baby’s
Health status: well
Weight: ×××g
Full name oห้องสมุดไป่ตู้ mother: ×××
Age: ×× Nationality: China
Identity card No.: 510102680629288
Height: ××cm Nationality: Han
Full name of mother: ××× Age: ×× Identity card No.: ××××××××××××××× Type of place: General hospital
出生证明(中英文)模板
出生医学证明BIRTH CERTIFICATE《出生医学证明》根据《中华人民共和国母婴保健法》制定;是在中华人民共和国境内出生人口的法定医学证明;由新生儿父母或监护人妥善保管,不得出卖,转让出借和私自涂改;申报出生登记时必须出示此证明。
新生儿姓名XX男女出生日期XX年X月XX日XX时XX分“TheMedicalCertificateofFull name of the babyMaleFemaleDate of BirthYearMonthDayHourMinuteBirth” is formulated accordingto"The Law ofthePeople's出生地XX省XX市XX区出生孕周`XX周RepublicofChinaonPlace of BirthProvinceCityCounty (District)Gestation (week) WeekMaternalandInfantHealthCare".Itisalegalmedical健康状况良好一般差体重XX 克身长XX公分certificateofpeopleborninHealth statusWellNormalWeakWeightgHeightcmthePeople'sRepublicofChina.Itistakencareof by母亲姓名XXX年龄XX国籍XX民族XXthenewbornbaby'sparentsFull name of motherAgeNationalityorguardian.Itcannotbe身份证号XXXXsold,lentoralteredinIdentity card No.private.Anditisreferredtoupon civil registration.父亲姓名XXX年龄XX国籍XX民族XXFull name of FatherAgeNationality身份证号XXXXIdentity card No.出生地点分类医院妇幼保健院家庭其他___Type of placeGeneral HospitalMCH hospitalHomeOther ___出生证编号Xxxxxx签发日期XX年XX月XX日签证机构(盖专用章)Birth certificate No.Date of IssueYear MonthDayIssue Organization (seal)。
出生医学证明-英文翻译模板
ID card No.: XXXXXXXXXXX
Type of place: General Hospital√
Name of facility: XXXXXXXXXX
Birth certificate No.: XXXXXXXX
Date of Issue: XXXX
Special Seal of XXX Province Birth Certificate
出生医学证明-英文翻译模 板
本页仅作为文档页封面,使用时可以删除 This document is for reference only-rar21year.March
BIRTH CERTIFICATE
Full name of baby: XXXXXX Sex:
Date of birth:
Place of birth: XXX Province XX City County(District) Township Gestation(week):40+
Issuing organization(seal)
2
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to the Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian,Can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration. MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (sealed)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
福州翻译公司——福州快译典翻译推荐
BIRTH CERTIFICATE 出生证明
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate
of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And it
is referred to upon civil registration.
MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (seal)
Full name of baby: 新生儿姓名Sex性别: Date of birth出生日期: Place of birth出生地点: Gestation (week)孕周:
Health Condition: Weight: Height:
Full name of mother母亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No: Full name of father父亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No: Type of place:
Name of facility出生机构名称: Fujian Provincial MCH Hospital 福建省妇幼医院
Birth No.: Date of issue发证日期:
Issuing Organization (seal):
The Official Seal for Fujian Birth Certificate, Fujian Provincial MCH Hospital 福建省
妇幼医院,福建省出生证明专用章。