新概念英语第二册第93课课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 3.it was taken to pieces,它被拆成若干 小块。 • take…to pieces 为固定短语,表示 “把……拆开/拆散”: • When the machine broke down agaiBaidu Nhomakorabea, some mechanics took it to pieces. • 当那台机器再次出毛病时,一些机械师便 把它拆开了。 • This machine is too large to be transported in whole. It has to be taken to pieces first. • 这台机器太大了,无法整个地运送,得把 它先拆开。
• (3)抚养,供养,赡养: • You need a high income these days to support a large family. • 现在,要有高收入才能养活一个大家庭。 • My son can support himself now. • 我儿子现在能养活自己了。
• 2.同形不同音的词 • 许多词既可以作名词又可以作动词: • 但有些词作为不同的词类使用时发音上, 尤其是重音的位置会有变化: • We will send a present to our former headmaster. • 我们将送一份礼物给我们以前的校长。 • The Statue of Liberty was presented to the United States of America in the nineteenth century by the people of France.
Lesson 93 A noble gift 崇高的礼物
• 1.One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to… by the people of France. 世界上最著名的纪念碑之一的自由女神雕 像是……由法国人民赠送给……的。 • (1)one of 引导的短语(其后面名词要用 复数)与 the Statue of…为同位语。 • (2)the people 通常指某个国家的人民, 指复数的“人们”时通常不用 the: • It was officially presented to the American people by Bartholdi. • 它由巴索尔地正式赠送给美国人民。
• 5.to make their homes in America,在 美国安家落户。make one's home 表示 “定居”、“居住”: • Ian (has) left England and made his home in China. • 伊恩已离开英国,并在中国安了家。
• 1.support vt. • (1)支持,支撑(某个具体东西): • The actual figure was supported by a metal framework. • 这座雕像的主体由金属框架支撑着。 • Feeling weak, she supported herself against a desk and rested for a short time. • 她觉得有点虚弱,便靠着一张书桌休息了 一小会儿。
• • • • • •
• • • •
(a) 'import (n.) im'port (v.) 'contract (n.) con'tract (v.) (b) 'insight (n.) in'cite (v.) 'billow (n.) below (prep.) (c) an 'English teacher (a teacher who teaches English) an English 'teacher (=a teacher from England) 'White House White 'house (d) a black 'bird’s-nest a blackbird’s 'nest a black bird’s 'nest
• • • •
He never pays attention to what people say. 他从不在乎人们会说什么。 A lot of / Few people went to their wedding. 许多/没几个人参加(了)他们的婚礼。
• 2.The actual figure was made of copper…这座雕像的主体是用铜制成的…… • made of 指用某种材料制成,并且原材料的性 质或形状没变,从成品可以看出其原材 • 料
• 3.it was taken to pieces,它被拆成若干 小块。 • take…to pieces 为固定短语,表示“把…… 拆开/拆散”: • When the machine broke down again, some mechanics took it to pieces. • 当那台机器再次出毛病时,一些机械师便把 它拆开了。 • This machine is too large to be transported in whole. It has to be taken to pieces first. • 这台机器太大了,无法整个地运送,得把它 先拆开。
• (2)拥护,赞成,支持(人、想法等): • He made the right decision. Unfortunately, nobody supported him. • 他的决定是正确的。不幸的是,没有人支 持他。 • I supported his opinion that another bridge should be built over the river. • 我赞成他的观点,即这条河上应该再建一 座桥。
相关文档
最新文档