最新报关员考试报关英语汇总
报关水平测试《报关英语》高频语句归纳
报关水平测试《报关英语》高频语句归纳报关水平测试《报关英语》高频语句归纳不少考生认为报关英语很难,为了帮助大家度过这个难关,接下来店铺为大家编辑整理了报关水平测试《报关英语》高频语句归纳,想了解更多相关内容请关注店铺!Could you tell me where the booking office is?你可不可以告诉我售票处在哪里?Sorry, I must cancel my booking on Flight 911 next Friday.抱歉,我必须取消下周五911航班的预订座位。
Project booking and follow up costing charge, payment and final profit analysis.项目登记,跟进成本收费、支付和终期利润分析;Including import and export shipping containers, bulk cargo booking, loading, Pinxiang, the charter business.包括海运进出口集装箱、散货的订舱、配载、拼箱、租船等业务。
Modern business often involves international travel. When booking a flight, what questions do you need to ask?现代商务经常涉及到国际旅行,当预订航班的时候你需要询问什么样的问题。
The scope of business: Bulk/general sea transportation, vessel chartering/ship broking, Booking cargo space, Coastal sea transportation, and freight collecting/payment etc.业务经营范围:散杂货海运,租船/租船经纪,货物订舱,沿海货物运输,国际海运费代收代付等等。
报关员资格考试常用英语
报关员资格考试常用英语在报关员资格考试中,英语是一项重要的工具。
掌握一定的常用英语词汇和表达,对于顺利通过考试以及在实际工作中处理报关业务都有着至关重要的作用。
首先,我们来了解一些与报关相关的基础词汇。
“Customs declaration”意为报关,“customs broker”则是报关员。
“Import”表示进口,“export”表示出口。
“Goods”是货物的意思,而“commodity”则更侧重于指商品。
“Invoice”是发票,“packing list”是装箱单。
“Bill of lading”是提单,这是在国际贸易和运输中非常重要的文件。
在报关过程中,常常会涉及到各种费用的表述。
“Freight”指运费,“duty”是关税,“tariff”也有关税的意思,不过更侧重于指关税表或税率。
“Valueadded tax”是增值税,简称“VAT”。
“Consumption tax”是消费税。
“Insurance premium”表示保险费。
对于货物的描述和分类,也有一系列的英语词汇需要掌握。
“General cargo”是普通货物,“bulk cargo”是散装货物,“containe rized cargo”是集装箱货物。
“Raw materials”是原材料,“finished products”是成品。
“Mechanical equipment”是机械设备,“electronic products”是电子产品。
报关单的填写是考试中的重点之一。
“Declaration form”就是报关单,其中会包含诸如“shipper”(发货人)、“consignee”(收货人)、“port ofloading”(装货港)、“port of discharge”(卸货港)等重要信息。
“Quantity”表示数量,“weight”表示重量,“measurement”指尺寸。
在与海关沟通以及处理相关文件时,还会用到一些常用的短语和句子。
报关员考试常考报关英语词汇(英汉对照)
报关英语(品质条件)品质 quality规格specifications说明description标准standard type商品目录 catalogue宣传小册pamphlet货号 article NO.样品sample代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair avarge quality 原样original sample复样duplicate sample对等样品countersample参考样品reference sample封样sealed sample公差tolerance花色(搭配assortment5%增减 5%more or less报关英语(包装)个数number容积capacity体积 volume毛重gross weight溢短装条款more or less clause净重net weight毛作净gross for net皮重tare报关英语(交货条件)轮船steamship船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee班轮shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关/清关clearance of customs货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers‘ account报关英语(交易磋商、合同签订)订单indent订货、定购book;booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid;bidding递实盘bid firm还盘 counter offer发盘(发价)offer发实盘 offer firm询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格 price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈 business discussion限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至** valid till **购货合同purchase contract销售合同 sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未出售未准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller‘s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation报关英语(贸易方式)拍卖 auction寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade或低偿贸易compesnsating/compensatory trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent 报关英语(商检仲裁)索赔claim罚金条款penalty不可抗力force Majeure产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.)品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes仲裁arbitration仲裁庭arbitral tribunal报关英语(外汇)外汇foreign exchange外币foreign currency汇率rate of exchange国际收支balance of payments直接标价direct quotation间接标价indirect quotation买入汇率buying rate卖出汇率selling rate金本位制度gold standard铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund法定贬值devaluation法定升值revaluation浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency金平价 gold standard通货膨胀inflation固定汇率fixed rate黄金输送点gold points纸币制度 paper money system黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation 报关员培训。
2022年报关员考试英语辅导:报关员常用英语短语词汇
2022年报关员考试英语辅导:报关员常用英语短语词汇1.Waybill 运单2.air waybill 航空运单3.date of arrival 到达日期4.terms of trade 贸易方式5.importer 进口商6.exporter 出口商7.term of foreign exchange 外汇来源8.country whence consigned 进口国家9.export license 出口许可证10.validity of import license 进口许可证有效期11.means of transport 运输工具二、英汉对比报关常用语句1.It is difficult for us sell the goods, as your price is so high.你们的价格那么高,我们很难以这个价格销售。
2.It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.假如按这个价格买进,我方实在难以推销。
3.Our price is reasonable compared with that in the international market.我们的价格和国际市场的价格相比还是合理的。
4.Your price is higher than those we got from elsewhere.你们的价格比我们从别处得到的报价要高。
5.Taking the quality into consideration, I think the price is reasonable.从质量方面考虑,我认为这个价格是合理的。
6.Our products are of high quality.我们的产品质量好。
7.Our products can stand competition.我们的产品是有竞争力的。
精编【报关单证】english报关员考试常见英语
【报关单证english报关员考试常见英语xxxx年xx月xx日xxxxxxxx集团企业有限公司Please enter your company's name and contentv一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头7.commodity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。
3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。
4.I’m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。
5.You may take a rest today and we'll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。
6.If there is an opportunity, we’d like to see your manager.如果有机会,我们想见一见你们总经理。
【资格考试】报关员资格考试常用英语
cash against bill of lading凭提单付款
cash against delivery货到付款
cash against shipping documents凭单付款
cash and delivery付款交货,货到付款
certificate of origin产地证明书,原产地证明书
confirmation确认
confirmed credit保兑信用证
airport of destination目的站
Art.No.货号
at sight见票即付
authorized agent指定的代理人
banker's bill银行汇票
bearer持票人
bill of lading提单
booking list订舱清单,装货订舱表
cargo in bulk散装货
cargo insurance货物运输保险
certificate of quality货物品质证书,质量证书
certificate of quantity货物数量证明书,数量证书
CFR成本加运费到…价
es费用
clean bill of lading清洁提单
conditions of carriage货运条件
【资格考试】报关员资格考试常用英语
编 辑:__________________
时 间:__________________
报关员资格考试常用英语
一、报关英语常用单词词组
accepting bank承兑银行
accepting house承兑行
actual tare实际皮重
actual weight实际重量
报关员考试常用报关英语及详解说明
导读:在报关员考试中报关单填制占有很⼤的分数,学好报关英语⾄关重要。
1 It's urgent to improve the packing. 必须马上改进包装。
2 Packing charges are excluded in the quoted prices. 包装费⽤未算在报价中。
3 To minimize any possible damage, we've packed our goods in the way to suit for long sea-voyage. 为使损失减少到最低限度,我们对货物的包装⾜以承受长途海运。
4 Please make an offer indicating the packing. 请报价并说明包装情况。
5 Please make sure that the goods be protected from moisture. 请保证货物不受潮。
6 We hope your design and the color will be strongly attractive to the American people. 我们希望你们的设计和颜⾊对美国⼈具有巨⼤吸引⼒。
7 This kind of box is not suitable for the transport of the tea sets by sea. 这种箱⼦不适合装茶具海运。
8 We would like to know how you will pack the silk shirts. 我们想知道你们如何包装这些真丝衬衫。
9 Although the cartons are light and easy to handle, we think it is not strong enough to be shipped. 虽然这些纸箱轻便、易拿,但我们认为它们在运输中不太结实。
报关员资格考试常用英语
报关员资格考试常用英语1、Account No. :帐号2、Action Form:动作申请书3、Active NOS:有效项目4、Additional Fee:附加费5、Agent:代理6、AMS:美国自动进口统计系统7、API:美国石油协会8、ARC:美国铁路协会9、ATTN:收件人10、AWB:空运提单11、B/L:海运提单12、Barrel:桶(美制)13、Basket:篮,篓14、Batch:批号15、B/C:商业发票16、B/L No:海运提单号17、C/A:商事认证18、C/O:领事发票(通常为CERTIFICATE OF ORIGIN)19、C/R:持证人(通常指产地证申请人)20、C/S:规格(通常为商品规格)报关员资格考试模拟试题一、单项选择题1、下列哪个选项正确地描述了报关的基本概念?A.报关是指进出口货物收发货人向海关办理货物进出境的一种手续。
B.报关是指进出境运输工具的负责人向海关办理货物进出境的一种手续。
C.报关是指进出境物品的所有人向海关办理物品进出境的一种手续。
D.报关是指进出口经营企业向海关办理货物进出境的一种手续。
答案:A.报关是指进出口货物收发货人向海关办理货物进出境的一种手续。
2、下列哪个选项正确地描述了报关的范围?A.报关包括进出境运输工具、货物、物品的进出。
B.报关只包括进出境运输工具的往来。
C.报关只包括进出境货物的往来。
D.报关只包括进出境物品的往来。
答案:A.报关包括进出境运输工具、货物、物品的进出。
3、下列哪个选项正确地描述了报关的时间性?A.报关是在进出境环节中进行的。
B.报关是在进出境环节前进行的。
C.报关是在进出境环节后进行的。
D.报关是在进出境环节内外进行的。
答案:A.报关是在进出境环节中进行的。
二、多项选择题1、下列哪些选项是报关的范围?A.进境运输工具的往来。
B.出境运输工具的往来。
C.进境货物的往来。
D.出境货物的往来。
E.进境物品的往来。
报关员考试复习指导——报关英语学习资料(八)
报关员考试复习指导——报关英语学习资料(八)一、英汉对照报关常用单词、词组1.advice of shipment 装运通知、装船通知2.barter trade 易货贸易3.bill drawn to order 指定式汇票4.cargo insurance 货物运输保险5.cash and delivery 付款交货、货到付款6.certificate of quantity 货物数量证明书二、英汉对照报关常用语句1.This same method applies to all the other three shipments.其他3批货也照此办理。
2.You should produce a similar Letter of Guarantee jointly signed by two banks.你方应该提交有两家银行签署的保证函。
3.You will have to open the L/C one month before the time you want the goods to be delivered.在交货期前1个月,你方必须开立信用证。
4.Could you possibly effect shipment more promptly?你们能不能再提前—点交货呢?三、英汉对照报关常用缩写语1.XL (Extra Large, Extra Long) 超大、超长2.TW (Total Weight) 总重量3.TDO (Transhipment Delivery Order) 转船提货单4.L/T (Letter of Trust) 委托书5.QA (Quality Assurance) 质量保证6.RAM (Registered Air Mail) 航空挂号邮件7.STL (Style) 式样8.TEU (Twenty-foot Equivelent Unit) 20英尺集装箱等量单位9.W/L (Woven Label) 编织标签10.XPRD (Experation Date) 失效日期。
报关员考试英语试题及答案
报关员资格考试报关英语试卷及答案二作者:华师科教报关员培训来源:本站原创文章点击数:564521.The form of the receipt for any Customs duties collected for the delayed payment shall be prescribed by_________.A. The Customs General AdministrationB. The Customs Houses themselvesC. The Tariff CommissionD. The Ministry of Finance22.Customs duties shall not be reduced or exempted on goods imported from or exported outof_______.A. Special economic zonesB. Coastal citiesC. Chinese—foreign joint venturesD. Foreign wholly—owned enterprises23.when the dispute over duty payment arises between the duty payer and the Customsthe duty payer should first pay the duty and thenwithin______days of the issuance of the duty memoapply to the Customs in writing for a reconsideration of the case.A. 10 daysB. 20 daysC. 30 daysD. 50 days24.Under what circumstances shall the Customs lift the seal affixed to the account booksdocuments and relevant data without delayA. Falsifying relevant account booksdocuments where any possibility isdetected of transferringB. Upon clearance of a caseC. Upon completion of collecting necessary evidenceD. Both B and C25.One of the very important documents in the foreign trade business is B/L.B/L is the abbreviation for_______.A. Bill of LadingB. Commercial InvoiceC. Buying ContractD. Letter of Credit26.The goods which do not pass through the territory by land but call for a change of the means of transport at a place with a Customs establishment is defined as_____.A. Transit goodsB. Transshipment goodsC. Through goodsD. Import and export goods27.When the consignee fails to the import goods within the time limita fee_____delayed declaration shall be imposed by the Customs.A. toB. fromC. forD. with28.Amsterdam is one of the port cities of______.A. GermanyB. EnglandC. FranceD. Dutch29.China Customs.attaches.great importance_______the development ofinformation.technology.A. inB. forC.withD. toply the.Customscontrol.requirements.A. withB. fromC. byD for31.The Customs surveillance zone include following places except 。
报关英语大全
报关英语大全二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重 tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying valueof an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格 unit price单价 total price总价 total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关水平考试中常用英语单词
报关水平考试中常用英语单词报关水平考试中常用英语单词汇总内河提单 inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据 mates receipt全程提单 house bill of lading无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单 forwarders bill of lading铁路托运单(通用条款 ) rail consignment note (generic term) 陆运单 road list-SMGS押运正式确认 escort official recognition分段计费单证 recharging document.公路托运单 road cosignment note空运单 air waybill主空运单 master air waybill分空运单 substitute air waybill国人员物品申报 crews effects declaration入库单 warehouse warrant提货单 delivery order装卸单 handling order通行证 gate pass运单 waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage全程运单 house waybill主提单 master bill of lading提单 bill of lading正本提单 bill of lading original副本提单 bill of lading copy空集装箱提单 empty container bill 油轮提单 tanker bill of lading海运单 sea waybill乘客名单 passenger list。
最新报关员考试报关英语试题及答案
报关员考试报关英语试题及答案1.The customs may "withhold" the goods connected with the smuggling cases. The word "withhold" has the similar meaning of the following words except_____ .A. keep backB. detainC. refuse to giveD. refund2.The Customs will not ______the restricted goods unless an import or export license is obtainedA. clearB. releaseC. sellD. buy3.The operation of the storage, processing and assembling of the bonded goods and consignment sales should be approved by and registered _______the Customs.A. ForB. byC. fromD. With4.The goods which are carried into and out of the territory by the same vessel or aircraft are defined as_______.A. transit goodsB. transshipment goodsC. through goodsD. import and export goods5.the goods which have entered the territory, approved by the Customs as items for which no formalities are performed in the way of duty payment, and will be reshipped out of the territory after being stored, processed or assembled in the territory are defined as _______.A. bonded goodsB. Through goodsC. Transshipment goodsD. Transit goods6.In duty calculation, in case the CIF price of imports is in terms of foreign currency, it shall be converted into_______.A. another foreign currency quotedB. RMB at buying price quotedC. RMB at selling price quotedD. RMB at the middle price between the buying and selling prices quoted7.In case Customs duties are short—levied or not levied on import or export, the Customs may, within _____after the date of payment of Customs duties or the date of release of the goods, recover the amount of Customs duties short—levied or not levied.A. Six monthsB. One yearC. two yearsD. four years8.Any dispute arising from duty payment between the auditee and the Customs should be dealt with in accordance with the provision laid down in the______.A. Regulations on Customs External Auditing of the People’s Republic of ChinaB. Customs law of the People’s Republic of ChinaC. Regulations on I mport and Export Tariff of the People’s Republic of ChinaD. Both B and C9.Colombo is one of the port cities of______.A. Sri LankaB. IndiaC. MalaysiaD. Iran10.The seller should guarantee that the commodities comply _____the quality, specification and performance as stipulated in the contract.A. forB. inC. toD. With11.In the foreign trade business, the payment is always made by L/C. In this sentence, L/C is the abbreviation for_________.A. Bill of LadingB. Commercial InvoiceC. Buying ContractD. Letter of Credit12.The main purpose of the Customs supervision and control is to _______China’s economic, trade, scientific, technological and cultural exchanges with other countries.A. superviseB. controlC. promoteD. limit13.We are sorry to inform you that the shipment is not _______the standard stipulated in the contract.A. intoB. up toC. according toD. instead of14.We usually accept payment by irrevocable L/C payable ______shipping documents.A. amongB. betweenC. againstD. about15.According to the Customs Law, the duty—paying value of an import item should be its normal _______price which should be approved by the Customs.A. FOBB. CIFC. CFRD. FCA16.We______our price according to the international market.A. adjustB. readjustC. acceptD. admit17.The Customs shall reply in writing within ______from the date of receipt of the application for the refund of the duty paid and notify the applicant of its decision.A. one monthsB. two monthsC. three monthD. six months18.The accurate declaration for the import goods is made by the______.A. consigneeB. consignorC. CustomsD. any person19.The loading, unloading, transshipment and transit of inward and outward mail bags are subject to Customs control and a ______way bill should be submitted to the Customs by the enterprise providing postal service.A. coverB. coveringC. coveredD. having covered20.The de******ion of currency of the Germany is________.A. Danish KroneB. Deutsche MarkC. Cuban PesoD. Dutch Florin Guider参考答案:11.D 12. C 13. B 14. C 15. B 16.B 17. A 18. A 19. B 20. B21.The form of the receipt for any Customs duties collected for the delayed payment shall be prescribed by_________.A. The Customs General AdministrationB. The Customs Houses themselvesC. The Tariff CommissionD. The Ministry of Finance22.Customs duties shall not be reduced or exempted on goods imported from or exported out of_______.A. Special economic zonesB. Coastal citiesC. Chinese—foreign joint venturesD. Foreign wholly—owned enterprises23.when the dispute over duty payment arises between the duty payer and the Customs, the duty payer should first pay the duty and then, within ______days of the issuance of the duty memo, apply to the Customs in writing for a reconsideration of the case.A. 10 daysB. 20 daysC. 30 daysD. 50 days24.Under what circumstances shall the Customs lift the seal affixed to the account books, documents and relevant data without delay?A. Falsifying relevant account books, documents where any possibility is detected of transferringB. Upon clearance of a caseC. Upon completion of collecting necessary evidenceD. Both B and C25.One of the very important documents in the foreign trade business is B/L.B/L is the abbreviation for_______.A. Bill of LadingB. Commercial InvoiceC. Buying ContractD. Letter of Credit26.The goods which do not pass through the territory by land but call for a change of the means of transport at a place with a Customs establishment is defined as_____.A. Transit goodsB. Transshipment goodsC. Through goodsD. Import and export goods27.When the consignee fails to declare the import goods within the time limit, a fee _____delayed declaration shall be imposed by the Customs.A. toB. fromC. forD. with28.Amsterdam is one of the port cities of______.A. GermanyB. EnglandC. FranceD. Dutch29.China Customs. attaches great importance _______the development of information. technology.A. inB. forC.withD. to30.The transport of the import or export goods should comply the Customscontrol requirements.A. withB. fromC. byD for。
报关员考试英语
consignee 收货人
consignment contract 寄售合同
consignment note 发货通知书
consignor 发货人
container bill of lading 集装箱提单
cost insurance and freight 到岸价
description 品名,商品名称
36.enter in to 与……订约,开始
37.entrust委托,信托
38.entry 报关手续,报单,进入,入口
39.forge 伪造
40.Foreign Trade Zone 对外贸易区
-
26.declaration formalities(customs formalities) 报关手续
27.Declaration for the Exit of Transit cargo 过境地货物出境报关单
28.Declaration for Entry of Transit cargo 过境地货物入境报关单
packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)
name and specifications of commodity品名及规格
type类型
mode (term)of trade贸易方式
price价格unit price单价 total price总价
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2010年报关员考试报关英语2010年报关员考试报关英语常用词组详解(一)外贸术语出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping保税仓库 bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)(二)价格条件价格术语trade term(price term)运费freight码头费 whargage卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty拥价price including commission港务费port dues回拥return commission扣discount,allowance批发价wholesale price售价retail price进口许可证import licence现货价格spot price出口许可证export licence期货价格forward price现行价格current price, prevailing price国际市场价格world (international)market price离岸价格 FOB(free on board)成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight) (三)品质条件品质 quality规格specifications说明description标准standard type商品目录 catalogue宣传小册pamphlet货号 article NO.样品sample代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair avarge quality 原样original sample复样duplicate sample对等样品countersample参考样品reference sample封样sealed sample公差tolerance花色(搭配assortment 5%增减 5%more or less(四)品质个数number容积capacity体积 volume毛重gross weight溢短装条款more or less clause净重net weight毛作净gross for net皮重tare(五)交货条件轮船steamship船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关/清关clearance of customs货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers或optional charges for Buyers’ account (六)交易磋商、合同签订订单indent订货、定购book;booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid;bidding递实盘bid firm还盘 counter offer发盘(发价)offer发实盘 offer firm询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格 price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈 business discussion限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity有效至** valid till ** 购货合同purchase contract销售合同 sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未出售未准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation (七)贸易方式拍卖 auction寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade或低偿贸易compesnsating/compensatory trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent (八)商检仲裁索赔claim罚金条款penalty不可抗力force Majeure产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.)品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes仲裁arbitration仲裁庭arbitral tribunal(九)外汇外汇foreign exchange外币foreign currency汇率rate of exchange国际收支balance of payments直接标价direct quotation间接标价indirect quotation买入汇率buying rate卖出汇率selling rate金本位制度gold standard铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund法定贬值devaluation法定升值revaluation浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency金平价 gold standard通货膨胀inflation固定汇率fixed rate黄金输送点gold points纸币制度 paper money system黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation (八)商检仲裁索赔claim罚金条款penalty不可抗力force Majeure产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity 重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.) 品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes仲裁arbitration仲裁庭arbitral tribunal(九)外汇外汇foreign exchange外币foreign currency汇率rate of exchange国际收支balance of payments直接标价direct quotation间接标价indirect quotation买入汇率buying rate卖出汇率selling rate金本位制度gold standard铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund法定贬值devaluation法定升值revaluation浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency金平价 gold standard通货膨胀inflation固定汇率fixed rate黄金输送点gold points纸币制度 paper money system黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation 2010年报关员考试报关常用词组及语句一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头7.commodity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价13.net weight 净重14.gross weight 毛重15.measurement 尺码16.packing 包装17.sales contract No. 售货合同编号18.packing list 装箱单19.package No. 包装箱号码20.total packages 包装总数21.case No. 箱号22.specification 规格23.country of origin 生产国别,原产国24.contract of purchase 订购合同二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation. 我在中国机械进出口总公司工作。