新概念英语第二册笔记-第96课
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新概念英语第二册笔记-第96课
Lesson 96 The dead return亡灵返乡
【Text】
A Festival for the Dead is held once a year in Japan. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. As they are expected to be hungry after their long Journey, food is laid out for them.
Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. All night long, people dance and sing. In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it. In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before are placed into the water when the festival is over. Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world. This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen
no more.
【课文翻译】
日本每年过一次“亡灵节”。这个节日是个欢乐的日子,因为在这一天,据说死去的人要回到他们的家里来,活着的人则对他们表示欢迎。因为预料到他们在经过长途旅行之后会感到饥饿,所以为他们摆放好了食品。特制的灯笼挂在各家的门外,为的是帮助亡灵看清道路。整个夜晚人们载歌载舞。一大早,人们便把为死者摆放的食品扔进河中或海里,因为人们认为活着的人吃了这些东西是不吉利的。在靠海的城镇中,头天夜里挂在大街小巷的小灯笼在节后就放在了水里。成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引着亡灵返回另一个世界。这是一个感人的场面,人们成群地伫立在海岸上,注视着灯笼远去,直到再也看不见为止。
New words and expressions 生词和短语
festival n. 节日
lantern n. 灯笼
spectacle n. 景象,壮观,场面
【单词讲解】
1. festival
1)n. 节日、喜庆
the Mid-Autumn Festival 今夜中秋
the Spring Festival 春节
*在中国节日前+ the ;西洋节日不加定冠词
eg:They hold a festival on Independence Day.
在独立纪念日举办庆祝会
2)(定期举办的)文化性活动、……节
eg:Our school holds a musical festival every year.
我们学校每年举办音乐节。
2. lantern
1)n. 灯笼、手提灯
light a lantern 点亮灯笼; a Chinese lantern 中国灯笼
the Lantern Festival 元宵节
2)天窗
3. spectacle
1)n. 景象
a fine spectacle 绝佳的景象←→哀伤的景象
2)壮观,壮观场面、奇观
eg:The sunrise I saw from the top of Mt.Tai was a tremendous spectacle.
从泰山上居高远望,日出景象蔚为奇观. spectacles 眼镜 a pair of spectacles 一副眼镜
make a spectacle of oneself 出洋相;当场出丑
【课文讲解】
1. A Festival for the Dead is held once a year in Japan.
※定冠词用在某些形容词前,可用来表示某类人
the dead 死人;the living 活着的人
the poor 穷人;the rich 有钱人
※ Festival for the Dead 亡灵节
2. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living.
※be said 据说
it is said that据说
改造句子:It is said that the dead will return to their homes and they are welcomed by the living.
※ be welcomed 被欢迎
eg:You’re welcome. 欢迎您、不客气。
eg:You’re always welcome at our ho use.
我们家随时欢迎你。
receive a warm welcome 热烈欢迎