科学馆器材——光的三原色合成演示器使用说明书

合集下载

科学实验室用三体光学仪器说明书

科学实验室用三体光学仪器说明书

3B SCIENTIFIC ®PHYSICSPolarimetro con 4 LED U8761161Istruzioni per l'uso06/08 THL/ALF1 lancetta fissa2 analizzatore3 apertura4 camera con cilindro graduatoe polarizzatore 5 commutatore a LED 6 alimentatore a spina1. Indicazioni di sicurezza•Evitare di guardare direttamente i LED a luce chiara che si trovano nella camera di misura aperta.• Utilizzare l’apparecchio solo con l’alimentatore a spina corrispondente, da 12V DC.•In caso di danni esterni visibili dell’alimentatore o del polarimetro, non proseguire il funzionamento.2. DescrizioneIl polarimetro a 4 LED serve per la determinazione dell’angolo e della direzione di rotazione della luce polarizzata attraverso una sostanza otticamente attiva in funzione della lunghezza d’onda, della densità del campione e della sua concentrazione.Il polarimetro è dotato di un dispositivo di illuminazione costituito da quattro LED monocromatici. La luce che esce dal LED acceso viene polarizzata in modo lineare da un polarizzatore che si trova sotto l’attacco per il cilindro graduato nella camera di misura.L’analizzatore contiene un secondo filtro di polarizzazione, il cui allineamento è spostato di 90°•Fornire corrente mediante l’alimentatore a spina.•Scegliere la lunghezza d’onda spostando il commutatore a LED.La misurazione dell’angolo di polarizzazione della sostanza ottica attiva avviene mediante rotazione precisa dell’analizzatore, osservando il punto fluorescente dall’apposita apertura. 100 ml di liquido nel cilindro graduato corrispondono ad uno spessore dello strato di 1, 9 dm, 75 ml – 1,43 dm, 50 ml – 0,96 dm e 25 ml – 0,44 dm.•Misurare l’angolo di rotazione dei diversi LED. •Nella fase successiva, ridurre, con la stessaconcentrazione, lo spessore dello strato a 1,43dm (75 ml) e ripetere la misurazione.Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Germania • 3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Amburgo ▪ Germania • Con riserva di modifiche tecniche •Eseguire altre misurazioni con spessori dello strato di 0,96 dm (50 ml) e 0,44 dm (25 ml).•Quindi preparare le soluzioni zuccherine (20 g, 30 g e 40 g in 100 ml) e misurare l’angolo di rotazione in modo analogo alla prima serie di misurazioni.•Inserire i valori rilevati in una tabella e rappresentare graficamente per ogni colore l’angolo di rotazione in funzione della concentrazione e dello spessore dello strato.6.2 Determinazione de l l ’ango l o di rotazionespecifico del saccarosioL’angolo di rotazione specifico []α è una costantedella sostanza e risulta dalla seguente equazione,con lunghezza d’onda nota della luce λ e temperatura T :[]lc T⋅α=αλ (1)α = angolo di rotazione misurato c = concentrazione c della sostanza discioltal = spessore dello strato della soluzioneI dati contenuti nella letteratura si riferiscono per la maggior parte alla linea D gialla del sodio (λ =589 nm) e ad una temperatura di 20°C.• Preparare una soluzione zuccherina (50 g in 100ml). Pesare a tale scopo 10 g di zucchero, scioglierlo in ca. 60 cm 3di acqua distillata e introdurlo nel cilindro graduato fino a 100 cm 3. • Misurare lo spessore dello strato e inserire il cilindro graduato nella camera di misura. • Determinare l’angolo di rotazione con luce gialla. • Calcolare l’angolo di rotazione specifico in baseall’equazione 1 e confrontarlo con il valore di letteratura. Valori di letteratura per l’angolo di rotazione specifico []20D α Saccarosio +66,5°, D-glucosio D +52,7°, D-fruttosio -92,4°. (Valori estrapolati da Aebi, Einführung in die praktische Biochemie, Karger 1982)6.3 Inversione di saccarosioMediante acido è possibile scindere il saccarosio in D-glucosio e D-fruttosio. Durante questa operazione, entrambi i componenti si liberano in ugual misura. La rotazione destra si riduce sino a che l’angolo di rotazione diventa negativo. Tale operazione viene definita inversione. La miscela di glucosio-fruttosio viene denominata pertanto zucchero invertito ed è ad es. un componente del miele artificiale.• Preparare una soluzione zuccherina (30 g in 100ml). Pesare a tale scopo 30 g di zucchero e scioglierlo in ca. 60 cm 3 di acqua distillata (50° C). • Aggiungere con cautela (utilizzare occhiali diprotezione) 15 ml di acido cloridrico al 25 %.• Introdurre la soluzione nel cilindro graduato fino a 100 cm 3e inserirlo nella camera di misura. • Attivare immediatamente un cronometro edeterminare l’angolo di rotazione. • Ad intervalli di 5 minuti, misurare di nuovol’angolo di rotazione e annotare tutti i valorimisurati in una tabella. • Dopo 30 minuti terminare la serie di misurazioni e disegnare la curva d’inversione. 6.4 Misurazione de l l a concentrazione con un ango l o di rotazione specifico su l l a base dell’esempio del saccarosio nella Cola • Riempire il cilindro graduato con 100 ml di Cola.• Determinare l’angolo e la direzione di rotazione con l’ausilio del diodo giallo. • Calcolare il contenuto di zucchero invertendol’equazione 1. []l c ⋅αα= ⎥⎦⎤⎢⎣⎡3cm g。

光的三原色合成及复合光分解演示仪

光的三原色合成及复合光分解演示仪

光的三原色合成及复合光分解演示仪作者:解忠良来源:《发明与创新·中学生》2015年第05期在光的三原色教学中,为演示光的三原色的合成效果,我利用红、绿、蓝LED灯、凸透镜、暗箱等器材制作了光的三原色合成演示自制教具。

完成红、绿、蓝三原色合成白光的演示效果后,为激发学生继续进行实验探究,我提出了这样一个问题:“如果用三棱镜对合成的白光进行折射,会看到什么现象?”多数学生认为,红、绿、蓝三原色合成的白光经三棱镜折射后会分解为七种颜色,即会看到彩虹。

因为光源的原因,实现光的三原色合成复合光的分解实验比较困难,因此,我在光的三原色合成演示教具的基础上继续改进,设计了光的三原色的合成及复合光分解演示实验。

一、仪器制作如图1所示,制作光的三原色合成与复合光分解演示仪,显示屏可以更换。

实验仪器能实现以下功能(如图2):演示光的三原色的各种单色光,演示任意两种三原色色光的合成效果,演示三种三原色色光的合成效果,合成后复合光能被三棱镜折射分解。

二、探究过程1.提出问题光的三原色合成后是什么颜色?合成后的复合光的成分是什么?2.做出假设光的三原色可以合成各种色光。

光的三原色合成的复合光经三棱镜折射分解后的色光与合成前一致。

3.进行实验(1)演示光的三原色中任意两种色光的合成演示实验,可以观察到,红色和绿色合成黄色,红色和蓝色合成品红色,绿色和蓝色合成青色;调整三原色的光强,可以合成各种颜色。

(2)演示红光、绿光、蓝光合成实验,可以观察到,红、绿、蓝三原色合成白光。

(3)调整凸透镜位置,增大显示屏中心白色区域显示范围,把显示屏更换为中心带圆孔的显示屏,通过显示屏中心圆孔的是光的三原色合成的白光,在显示屏圆孔处加三棱镜,在三棱镜后再加一个显示屏,在第二个显示屏上观察合成后的白光经三棱镜折射后的效果。

(4)可以看到红、绿、蓝三原色合成的白光经三棱镜折射后,又分解为红、绿、蓝三种色光(如图3)。

(5)继续进行对光的三原色中任意两种色光合成的复合光的分解实验,可观察到红、绿两种色光合成的黄色经三棱镜折射后,分解为红、绿两种色光;红、蓝两种色光合成的品红色经三棱镜折射后,分解为红、蓝两种色光;蓝、绿两种色光合成的青色经三棱镜折射后,分解为蓝、绿两种色光。

科学实验室用三元体热容测试用品说明书

科学实验室用三元体热容测试用品说明书

3B SCIENTIFIC ®PHYSICS1Istruzioni per l'uso05/18 ALF1 Corpo calorimetro, acciaio2 Corpo calorimetro, ottone 3Corpo calorimetro, rame 4Corpo calorimetro, alluminioPericolo di ustioni dovute all'elemento termico o al barometro.∙ Lasciare raffreddare l’apparecchioprima dismontarlo. Blocchi calorimetrici cilindrici in metallo, per la determinazione della capacità termica specifica di alluminio, ottone, rame e acciaio.I blocchi di metallo presentano due fori in cui posizionare un riscaldatore a immersione (12,5 mmØ) e un termometro o una sonda di temperatura (8 mm Ø). Massa dei blocchi:ca. 1 kg (±2% precisione)1 Alimentazione CC 0 - 20 V, 0 - 5 A @230 V, 50/60 Hz 1003312 oppure@115 V, 50/60 Hz1003311 1 Riscaldatore a immersione, 12 V 1003258 1 Termometro da -20°C a +110°C 1003384 1 Cronometro meccanico, 30 min 1003368∙ Pesare i cilindri calorimetrici e annotarne lamassa∙Collocare il cilindro calorimetrico su una base resistente al calore e circondarlo con materiale isolante in modo che la dispersione termica sia la minore possibile.∙Inserire l'elemento termico e il termometro nei fori corrispondenti. Versare prima alcune gocce d'olio o di acqua nel foro del termometro, per creare un buon contatto termico tra termometro e calorimetro.∙ Realizzare il collegamento come illustrato in Fig. 1.∙ Attivare l'alimentatore e impostare una corrente di ca. 4 A. Quindi spegnere di nuovo l'alimentatore.3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Amburgo • Germania ▪ Con riserva di modifiche tecniche © Copyright 2018 3B Scientific GmbH∙Attendere alcuni minuti prima di avviare l'esecuzione della misura. Leggere quindi la temperatura iniziale del cilindro calorimetrico. ∙ Accendere l'alimentatore econtemporaneamente avviare la misurazione del tempo.∙ Attendere fino a che la temperatura non èsalita fino a circa 20°C. Annotare tempo e temperatura finale.La capacità termica specifica è data dall'equazione:()12θ-θ⋅⋅=⋅⋅c m t U Icon I : corrente, U : tensione, t: tempo, m : massa del cilindro calorimetrico c: capacità termica specifica, θ1: temperatura iniziale, θ2: temperatura finale6.1 Indicazioni per la minimizzazione deglierroriAssunto che le indicazioni della corrente e della temperatura siano sufficientemente esatte, le due fonti principali di errore dell'esperimento stanno nella lettura della temperatura e nella dispersione termica.La dispersione termica dipende da quanto la temperatura finale è superiore alla temperatura ambiente. Essa può essere minimizzata grazie al fatto che l'incremento di temperatura viene mantenuto il più basso possibile.Se la precisione di lettura del termometro è pari a 1° C, risulta n errore relativamente grande del 10% in caso di un incremento di temperatura di 10° C.Pertanto si tratta di trovare un compromesso tra l'errore dovuto alla dispersione termica, in caso di un elevato incremento di temperatura, e l'errore relativamente grande nella lettura della temperatura in caso di un aumento della temperatura ridotto.Un aumento della temperatura di 20° C dà come risultato una percentuale di errore del 5% (con una precisione di lettura del termometro di 1° C) e un errore relativamente ridotto a causa della dispersione termica.6.2 Evitare la dispersione termica in base aRumford Secondo Rumford la dispersione termica può essere evitata mediante il seguente processo. Se il cilindro calorimetrico prima dell'esperimento viene conservato per alcune ore in un frigorifero, la sua temperatura iniziale rispetto alla temperatura ambiente è θ volte inferiore.Se in seguito allo svolgimento dell’esperimento la temperatura del calorimetro è θ superiore alla temperatura ambiente, la quantità di calore assorbita è pari alla quantità di calore che esso cede, fintantoché la sua temperatura non cala al di sotto della temperatura ambiente. Non avviene quindi nessuna dispersione termica.Fig. 1 Struttura sperimentale。

科学家SV300W全色三射光打印机说明书

科学家SV300W全色三射光打印机说明书

Screeneowith DVB-T tunerHDP1550TVGet the big pictureEnjoy big entertainment - an image from 50" up to 100" with Screeneo placed just a few centimetres from the wall. Easy to move it around in the house, or simply set up your outdoor cinema in the garden! Also features great sound!From small to big with excellent image qualityFlexible screen size — from 50 to 100"LED technology for brilliant colours and long lifeEnrich your sound experienceIntegrated speakers and subwooferContent from anywhereMore content with integrated free-to-air DVB-T tunerScreeneo Smart LED Projector HDP1550TV/UK Specifications HighlightsT echnology/opticalAspect ratio: 4:3 and 16:9Contrast ratio: 100,000:1Display technology: DLPFocus adjustment: manualInternal memory: 4 GBKeystone correctionLED light source lasts over: 30.000 hours Light source: RGB LEDMP4 playerNoise level: < 25 dB(A)Operating system: Android 4.2 Resolution: 1280 x 800 pixelScreen distance: 10–44 cmScreen sizes: 50"–100"Throw ratio: 0.321Wall colour correction3D technology: converts 2D into 3D, supports all 3D modesProjection modes: front, rear, front ceiling, rear ceilingConnectionConnectivity: 1 x front standard USB, 2 x back HDMI, 1 front HDMI, 2 x back Standard USB, Audio out (analogue, digital), Headphone out front, Standard SD card, VGA, Composite DLNALAN (Ethernet)SoundInternal stereo speaker: 2 + subwoofer RMS: Output power 26 WattSound system: Dolby Digital 2.1Supported audio formats: mp3, wav Supported video standards1080i/p480i/p576i/p720i/p NTSCPALSECAMDVB-T tuner (free-to-air)Digital TV: DVB-TEPGParental ControlInternal media playerSupported audio formats: MP3, WAVSupported photo formats: JPEG, BMP, PNG,GIFSupported video formats: AVI, MOV, MP4,MKV, FLV, TS, M2TS, 3GPPackaging dimensionsPacked (W x D x H): 490 x 392 x 317 mmUnpacked (W x D x H): 339 x 287 x 148 mmPower SupplyPower adapter: 90-264V, 47-63Hz for EU andUKRelative humidityOperation: 15-85% RHStorage packed: 5-93% RHStorage unpacked: 15-85% RHStandard package includes2 x AAA batteryCarrying bagHDMI cablePower cableQuick start guideRemote controlUser guide: on internal memory, InternetHDP 1550TVT emperature rangeOperation: 5-35°CStorage packed: -25-60°CStorage unpacked: 0-45°CFlexible screen sizeExperience your films, sport events or gaminglike you have never done before, from 50" upto 100". Sit back and enjoy in the comfort ofany room in your home. Screeneo can easilybe placed close to any smooth wall. You justneed to grab the stylish leather handle at theback of the product. For viewing a cartoon filmfor kids on a 50", place it 10 cm from the wall.For your favourite football match on 100",place Screeneo 44 cm away from the wall.Integrated speakersThere is no need to connect to any soundsystem thanks to the integrated subwoofer andloudspeakers, with an output power of 26 WRMS. Your perfect sound experience will becompleted with Dolby Digital 2.1 soundsystem.LED technologyScreeneo uses high-quality LED technologyto project your photos, films and more inbrilliant colour and for a duration of 30,000hours.Combined with the innovative ultra short throwtechnology, it guarantees a big wow anytimeyou switch it on.Free-to-air DVB-T tunerWatch even more, with content from free-to-air channels via the built-in DVB-T tuner.© 2019 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.Issue date 2019‑10‑24 Version: 1.0.112 NC: 8670 001 30967 EAN: 34 25160 32433 4。

光三原色合成演示仪

光三原色合成演示仪

光三原色合成演示仪
探究课题:三色光可合成所有自然界的光
2.仪器结构
仪器使用光源为红、绿、蓝发光二极管,工作电压:DC6V,工作电流:0.3A(可用内装入的四节7号干电池,也可外接电源使用,如学生电源的稳压输出6V,0.3A档),三个光源能够独立开关控制。

3.操作使用
为了使仪器在实验时达到最佳效果,仪器出厂时已对三光源强度进行了最佳调整,只要简单的控制三个开关即可对三原色进行混合。

该仪器在一般的白纸上或白墙上或白板上均可投影使用,实验时仪器可以手持也可以摆放,操作方便,且效果很明显。

通过三个开关的开和关,即可获得以下的实验效果:红、绿、蓝三色互相重叠部分呈白色,红、蓝色光斑重叠部分为品红色,红、绿色光斑重叠部分为黄色,蓝、绿色光斑重叠部分为青色。

4.注意事项
1.在使用外接电源时,要注意电源的参数应有电压:DC6V,电流:0.3A。

电压偏低效果差,电压偏高有可能损坏仪器,使用时勿必请注意输入的电压值。

2.为了实验效果更好,请降低周围环境灯光的亮度,最好在较暗的环境里进行实验。

3.如长时间不使用请不要装如干电池。

4.仪器应保存在干燥、通风、阴凉、无腐蚀气体处。

5.仪器勿受重压,不宜跌落,以免受到损坏。

巧用光的三原色——用可编程电子积木和3D 打印设计制作光的三原色合成演示灯

巧用光的三原色——用可编程电子积木和3D 打印设计制作光的三原色合成演示灯

创新课堂巧用光的三原色——用可编程电子积木和3D 打印设计制作光的三原色合成演示灯◎河北省唐山市第四十九中学 解忠良 河北省唐山市开平区教育局 李慧学校为发展创客教育,先后开设了3D 打印、Scratch 创意编程、可编程电子积木(CUBIC)等创客课程。

今年3月5日,我们以“学习雷锋同志”为主题,组织学生设计制作“光的三原色合成演示灯”,其硬件外形由3D 打印技术制成,内部为可编程电子积木,软件来自Scratch 创意编程,采用Scratch PI 对可编程电子积木进行程序设计。

一、硬件部分1.结构设计演示灯分为底座、顶盖两部分,底座(如图1)为缺一面的六面体,长、宽、高各100毫米。

抽壳后,外径长、宽各100毫米,内径长、宽各94毫米,厚3毫米。

顶盖(如图2)有外沿和内沿。

外沿的长、宽各110毫米,厚4毫米,内沿的外径长、宽各93.6毫米,内径89.6毫米,高8毫米,厚2毫米。

盖子高为12毫米。

顶盖有四个小孔,一个大孔。

大孔直径约为15毫米,用以穿数据线。

每个小孔的直径约为5毫米,成矩形分布(长:孔距=48毫米,宽:孔距=32毫米),用于安装程控主机底座和RGB 彩灯。

2.设计思路在设计顶盖和底座时,充分考虑到学校3D 打印机的打印精度为0.1毫米,因此,底座的内径减去盖子内沿的外径为:94毫米-93.6毫米=0.4毫米。

底座的横截面是正方形,平均到两边,每个接触面之间的空隙就是0.2毫米。

只有确保打印出的底座与盖子盖合时的间隙在0.2 毫米以内,才能让顶图1 底座图2 顶盖362021年9月发明与创新·初中生Copyright©博看网 . All Rights Reserved.创新课堂盖在嵌入底座后啮合,如果间隙大于0.2毫米,则不能盖紧,间隙小于0.2毫米,则盖子不能嵌入底座。

这里的0.2毫米是顶盖的内沿嵌入到底座的内径后之间的理想间隙,也是设计底座与顶盖大小的关键。

三色光源3D半球散射测量设备说明说明书

三色光源3D半球散射测量设备说明说明书

DATASHEET /optical-solutionsOverview3D Hemispherical Scattering Measurement, camera based.Light Sources3 color collimated sources: Red, Green and Blue for RGB measurements.• Red: 630nm [Δλ1/2=25nm]• Green: 525nm [Δλ1/2=35nm]• Blue: 465nm [Δλ1/2=25nm]Angle of Incidence• For reflection measurements: from 0° to 60° with 1° step• For transmission measurements: from 0° to 60° with 1° stepDynamic Range• BRDF 105 and BTDF 106BSDF Accuracy• < 2%—For Lambertian sample (TBC after the production of the first 10 units)BSDF Repeatability• < 2%—For Lambertian sample (TBC after the production of the first 10 units)Color Accuracy• Duv < 0.1Angular Aperture• -75° to +75°—Hemispherical measurementEffective Measured Area• Ф1 mmMini-Diff VPro For 2D/3D Scattered Light MeasurementsAngular Resolution• 0.5°Output Data• 3D BSDF, 3D Angular Resolved Scatter (ARS)Exportation File Format• Exportation tools available to ASTM, BSDF, Mesh, Slice, Gaussian/Lambertian fit, ABg format• Exportation towards optical simulation software (list available under request)Package• Mini-Diff V-Pro measurement device• Dark box• User manualDimensions• Dark Box : 450 mm x 600 mm x 738 mmWeight• Mini-Diff V-Pro device: 42 kg©2023 Synopsys, Inc. All rights reserved. Synopsys is a trademark of Synopsys, Inc. in the United States and other countries. A list of Synopsys trademarks isavailable at /copyright.html . All other names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners.07/25/23.CS627518194 Light Tec Mini Diff VPro DS.。

科学器材使用说明书---精品管理资料

科学器材使用说明书---精品管理资料

00005 视频展示台使用说明书一、概述本视频展示台是采用国际最新技术,实现了高清晰度(320万像素)的RGB(计算机)信号输出的新一代实物展示台.同时新增了镜像、多幅画面存储和再现、亮度调节、色彩调节等实用功能。

此展示台所有的控制按键集中在一块按键板上,所有的接线插座都有明确的功能标记,具有操作简单,使用方便的优点。

二、展示台操作及注意事项⑴本机:本按键为循环按键。

按此键时间少于3秒,执行本机切换功能。

⑵视频1/2:本键为循环键,用于视频1、视频2切换。

⑶计算机1/2:本键为循环键,用于计算机1、计算机2切换。

⑷AC:执行自动白平衡。

⑸图像亮度+、图像亮度-:调节图象亮度。

⑹图像锐度+、图像锐度-:图象锐度调节.⑺正负片:在镜头画面下本键为循环键,用于正片→负片→正片的选择。

⑻上下灯:本键为循环键,用于上灯→下灯→全灭→上灯的选择.⑼AF:在镜头画面下按此键执行自动聚焦。

⑽放大/缩小:用于图片的放大/缩小。

⑾聚焦+/聚焦-:进入手动聚焦模式.⑿图像冻结:本键为循环键,用于活动→冻结→活动图像的转换。

⒀功能键: 预留功能键,用于组合键配置,功能描述见下节。

2.2组合键操作三、展示操作步骤⑴开机,按一下自动聚焦键转到自动聚焦模式,再用放大、缩小键调节图像的大小,转动镜头或移动物体,得到最佳的图像效果.在展示立体物件时,建议使用手动聚焦,这样可以把所想展示的部位清晰显示出来。

⑵用图像冻结可以把某瞬间的状态锁定在画面上,以便进行讲解。

⑶当展示幻灯片时,请用上下灯转到下灯亮的状态。

当展示照相底片时,请先按一下四、使用注意事项⑴本设备为精密仪器,使用时需用力适度、均匀;转动各部位时需用双手,一手扶稳,一手转动,不可过度用力或向不能转动的方向用力,以免人为损坏设备。

⑵本视频展台的摄像头在水平或垂直方向旋转时正负向均不超过180°。

⑶使用之前,必须核对电压、频率是否相符。

房间电源插座应是三脚,且零线、火线、地线接线正确,地线可靠接地。

光的三原色合成演示仪

光的三原色合成演示仪

光的三原色合成演示仪
胡旭辉;郭鹏
【期刊名称】《复印报刊资料》
【年(卷),期】2009(000)005
【摘要】二、特点和用途1.特点①本教具合理应用光学原理,可以演示三种色光的任意合成效果。

②可以演示任意一种单一色光效果、任意两种色光合成的不同效果、三种色光合成的不同效果。

③光源、光圈、投影屏幕等均安装在同一个箱体内,装置的结构简单,演示效果好,使用方便。

④有效地解决了灯泡的散热问题,使得仪器能够连续长时间的安全工作。

【总页数】1页(P57)
【作者】胡旭辉;郭鹏
【作者单位】新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市七十中,830011
【正文语种】中文
【中图分类】G633.7
【相关文献】
1.光的三原色合成及复合光分解演示仪 [J], 解忠良
2.光的三原色合成演示仪 [J], 胡旭辉;郭鹏
3.自制光的三原色合成演示仪 [J], 李杰
4.自制光的合成演示仪 [J], 陈丹蓉; 郑渊方
5.巧用光的三原色
——用可编程电子积木和3D打印设计制作光的三原色合成演示灯 [J], 解忠良;李慧
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

光的三原色合成演示器使用说明书
用途:
本仪器用来探究各种色光的合成,同时也能理解
彩色电视机的色彩原理。

构造及原理:
1.光管 2.光管架组件 3.光源光强调节器 4.电位器旋钮
5.光管架支脚 6.光源开关 7.电源插座 8.光源接线
9.白屏 J 0.白屏架 ll.白屏架支脚
使用方法:
1、安装仪器:如图1,光管架和白屏分别装上支脚。

光管插在光管架转球的圆孔里。

白屏放置在距光管端点(光束出射端)约140mm的地方。

图1光的三原色合成实验器装置图
2、调节光管出射光束:接通电源,点亮发光二极管,调节二极管座和聚光透镜筒的位置,使投射在白屏上的光斑边缘清晰。

三根光管分别调节。

3、调试并观察三原色光的合成
①调节光管的倾斜角度,使红、绿、蓝色光的光强比例合适时,这三种色光合成为白光:红、绿色光的合成光为黄色;红、蓝色光的合成光为品红色:蓝、绿色光的合成光成青色。

②关掉红、绿、蓝色光上的任意一只发光二极管,调节两种色光的光强,观察合成光的颜色变化情况。

在三原色光中缺少任一种颜色光时,就不能合成白光了。

光管结构图
1、光源接线插头
2、二极管座
3、聚光透镜筒
4、物镜筒
5、发光二极管
6、聚光透镜
7、物镜
探究、问题、思考:
1、红蓝绿三原色光与美术中的红黄蓝三原色有何不同?人们看到的玻璃或透明的颜色与人们衣服、野外花朵的颜色有何本质上的不同。

2、在红灯泡下看绿色的纸是什么颜色?是紫色吗?
3、彩色电视机的颜色是怎样合成的?讨论一下!
仪器使用清单事项:
1、该实验器的电源为6v、O.3A直流稳压电源,或用4节1号电池,请不要用其它电源。

2、连接电源时,先将光源开关置0FF,电位器逆时针方向转到底(电阻最大)。

3、实验时,先打开稳压电源开关,再开本实验器上的光源开关;实验结束时,先关光源开关,再关稳压电源的开关。

在实验过程中,若需要关闭或点亮发光二极管,请操作光源开关,不要操作稳压电源的开关。

4、实验时如三只发光二极管均不亮,检查电源线的正负极有没有接错,电源是否有输出电压,电源接线插头与插座接触是否良好。

如其中一只二极管不亮,应检查二极管与管座接触,检查光源接线与插孔的接触是否良好,检查二极管是否己损坏。

仪器的维护及保养:
1、实验结束,将光管盖盖在光管前端以保护物镜。

清点零部件,定位放置在仪器盒里.
2、透镜的工作面不要用手触摸,严禁接触硬质及粗糙物品。

3、仪器不用时,平放在通风干燥处,避免目光直照。

相关文档
最新文档