蒙古项目词汇表(合)更新

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

水电五局蒙古项目用语表

翻译要求:

1.一手客户,时间紧,注意质量。

2.图片:要翻译,地图的话,请截图确认。

3.地名:小地名一律不翻译,大地名翻译(比如乌兰巴托),但要把英语括在后

面。

4.\\192.168.10.1\tm库\trados库\CE\工程\电力;Project: 蒙古CHANDGANA项

目;Client: 水电五局

5.做完后,请一定对照pdf检查文档结构图,客户非常重视这点!!

6.文中的缩写,比如EHS,EIA,EIRR,EES等,尽管有些文件前面有缩写表,

但在正文中遇到时,同样需要译出。但CO,CO2这种以分子式表示的术语,则可不用译出。

7.注意公司名称的统一。

8.由于本项目的术语大部分由各组项目经理分别提供,若发现有前后不一致的

地方,请及时提出,以便统一修改。翻译过程中,请不断增补和完善

9.英译中项目,务必注意理解正确,表达流畅。

10.本项目主要涉及火电厂、输电线、环评、煤矿等。

机电一组

专利组

要求

地图仅处理大地名,括号内加注英语,小地名一律不翻译

BOO – Build-Own-Operate建设、拥有、经营

BOT – Build-Operate-Transfer建设-经营-转让

CDM – Clean Development Mechanism清洁发展机制

CES – Central Energy System中部能源系统

CFB – Circulating Fluidized Bed循环流化床

CHP – Combine Heat Power热电联产

CO – Carbon Monoxide一氧化碳

CO2 – Carbon Dioxide二氧化碳

DNA – Designated National Authority指定国家机构

EA – Executing Agency执行机构

EHS – Environmental, Health and Safety环境、健康、安全

EIA – Environmental Impact assessment环境影响评价

EIRR – Economic Internal Rate of Return经济内部收益率

EES – Eastern Energy System东部能源系统

EMP – Environmental Management Plan环境管理计划

EPC – Engineering, Procurement and Construction设计、采购、施工

ERA – Energy Regulatory Authority能源管理机构

ESP – Electrostatic Precipitator静电除尘器

FGD – Flue Gas Desulphurization烟气脱硫

FIRR – Financial Internal Rate of Return财务内部收益率

GDP – Gross Domestic Product国内生产总值

GHG – Greenhouse Gases温室气体

GoM - Government of Mongolia蒙古政府

HOB – Heat Only Boilers纯供热锅炉

HP – High Pressure高压

HV AC – Heating, Ventilating, and Air-Conditioning采暖、通风和空调

IA – Implementing Agency执行机构

IDC – Interest During Construction建筑期中利息

IGCC – Integrated Gasification Combined Cycle整体煤气化联合循环

JICA – Japan International Cooperation Agency日本国际协力机构

LA&R – Land Acquisition and Resettlement征地和移民安置

LOE – Law on Energy《能源法》

MOF – Ministry of Finance 财政部

MRTCUD – Ministry of Roads, Transportation, Construction and Urban Development 交通运输建筑城建部

MNET – Ministry of Nature, Environment and Tourism 自然环境和旅游部

NDC – National Dispatch Center 国家调度中心

NDIC – National Development and Innovation Committee 国家发展和创新委员会NOx – Nitrogen Oxides 氧化氮

O&M – Operation and Maintenance 运行与维护

PIU – Project Implementation Unit 项目执行单位

PM – Particulate Matter 颗粒物质

PPP – Public Private Partnership 公私合作关系

SO2 – Sulfur Dioxide 二氧化硫

SPC – State Property Committee 国有资产委员会

SPS – Safeguard Policy Statement 《保障政策声明》

TA – Technical Assistance 技术援助

TOR – Terms of Reference 受权调查范围

TSP – Total Suspended Particle 总悬浮颗粒物

UB – Ulaanbaatar 乌兰巴托

UBCG – Ulaanbaatar City Government 乌兰巴托市政府

UBDHC – UB District Heating Company 乌兰巴托分区供热公司USAG – Water Supply & Sewerage Authority of UB 乌兰巴托给排水机构UWR – Underground Water Resources 地下水资源

WACC – Weighted Average Cost of Capital 加权平均资本成本

WAM – Water Authority of Mongolia 蒙古水务局

WES – Western Energy System 西部能源系统

WEIGHTS AND MEASURES度量衡

GW(吉瓦)–1,000,000,000瓦

kV A(千伏安)–1,000伏安

kW(千瓦)–1,000瓦

kWh(千瓦/时)–1,000瓦-时

MW(兆瓦)–1,000,000瓦

MWt–兆瓦热能

W(瓦)–有功功率单位

Cal(卡)–能量单位

Gcal/hr(十亿卡路里/时)–1,000,000,000卡/时

ton–公吨

本报告中,“$”指美元。

相关文档
最新文档