古诗别弟缙后登青龙寺望蓝田山翻译赏析

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗别弟缙后登青龙寺望蓝田山翻译赏析《别弟缙后登青龙寺望蓝田山》作者为唐朝文学家王维。其古诗全文如下:陌上新离别,苍茫四郊晦。登高不见君,故山复云外。远树蔽行人,长天隐秋塞。心悲宦游子,何处飞征盖。【前言】《别弟缙后登青龙寺望蓝田山》是唐代著名诗人王维的作品。该诗抒发了诗人内心的悲凉与惆怅,体现出了诗人与其弟王缙之间深厚的兄弟情谊。【注释】①陌上:田间小路。古代规定,田间小路,南北方向叫做“阡”,东西走向的田间小路叫做“陌”。晋代陶渊明《桃花源记》:“阡陌交通,鸡犬相闻。”②苍茫:形容辽阔无边。晦:谓天色昏暗。③征盖:指远行的车。盖,车盖,借指车。唐杜甫《送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵》:“眼冷看征盖,儿扶立钓矶。”【鉴赏】陌上别离,苍茫一片,天空写满的都是晦暗。登高而望,却望不见弟的身影,徒有那期盼的双眸兀自寻觅。极目而望,故山依旧在云外。远处葱葱郁郁的树林,将那一片苍翠下的行人完全掩盖住,而那遥远的天际,将那深秋的塞外严严实实地隐藏起来。苍凉的笔调,晦暗的色彩,一情一景,点点滴滴透露出诗人的满腔情愫。“心悲宦游子,何处飞征盖。”这是诗人对其弟的征程的忧虑,前行的道路,荆棘丛生,弟弟独自一人拼搏他乡,为兄的再也不能与他促膝长谈,不能与他并肩前行,再也不能与他共同分担他的苦与乐,喜与忧……前途漫漫,亦不知道他那前行的脚步,将会停留在何方。今日一别,不知何日再能相见,只愿

他的征途上,少一些崎岖,多一些光明。此时此刻,诗人独登山巅,唯有对其弟满心的祈祷与祝福。这首诗寓情于景,苍茫的景物,晦暗的色调,为全诗打下苍凉的基调,抒发出诗人内心的悲凉与惆怅,亦流露出与其弟深厚的情谊。看似悲,实则意境高远。

---来源网络整理,仅供参考

相关文档
最新文档