英文童话故事:Arachne

合集下载

海蒂 童话 英语版

海蒂 童话 英语版

海蒂童话英语版海蒂的英语版童话故事如下:Once upon a time, there was a little girl named Heidi. She lived with her grandfather, a recluse who spent most of his time in the mountains. Heidi was a happy and contented child, full of life and joy.One day, Heidi's aunt decided to send her to live with her father in the city, hoping to give her a better life. However, Heidi was homesick and missed her grandfather and the mountains. She was also bullied by her father's housekeeper and had a hard time adjusting to city life.After several months, Heidi's aunt came to take her back to the mountains. Heidi was overjoyed to be reunited with her grandfather and the freedom of the mountains. She also made a new friend, Peter, a boy who lived nearby and shared her love of nature and adventure.For the next few years, Heidi and Peter had many adventures in the mountains. They explored the countryside, picked berries, and chased butterflies. They also shared many meaningful moments, like when Heidi comforted Peter after his mother's death or when they celebrated Christmas together.However, tragedy struck when Heidi's aunt came back to the mountains and took her away to work as a maid in the city. Heidi was heartbroken to leave her grandfather and Peter behind, and she had a hard time适应the restrictions and discipline of city life.After several years, Heidi's grandfather managed to track her down and bring her back to the mountains. Upon returning home, Heidi found that Peter had become a skilful herder, taking care of his disabled mother. Heidi's joy at being reunited with her grandfather and Peter was short-lived, as her aunt came back for her again.This time, Heidi was sent to live with a wealthy family in the city as their daughter's companion. Although she was treated well by the family, Heidi missed the freedom of the mountains and Peter terribly.She also found it hard to deal with the artificiality and materialism of city life.After some time, Heidi's health began to suffer from the unhealthy city air. The family doctor recommended that she return to the mountains to recuperate. Upon returning home, Heidi found that Peter's mother had passed away and he had left to seek his fortune in the city. Heartbroken once again, Heidi threw herself into helping her grandfather in his daily tasks.One day, Peter returned to the mountains with his fortune made and a plan to build a house for Heidi and her grandfather. Heidi was overjoyed to see him again and they soon became engaged. Together, they built their dream house on a hilltop overlooking the valley below.In the end, Heidi found happiness in the mountains with her beloved grandfather and Peter. She had learned to appreciate the simple things in life: love, friendship, nature, and freedom. She also understood that true happiness came from being oneself and following one's dreams and passions.以上是海蒂的英语版童话故事,供您参考,希望可以帮助到您。

英语童话故事海的女儿

英语童话故事海的女儿

童话:海的女儿(一)Far out in the sea the water is very, very blue. You can see through it like glass. Far down in the water there are beautiful trees and plants. These trees and plants are so far from the top of the water that no one can see them. Fishes go in and out of the trees just like birds. This is the place where the Sea King’s city is.The Sea King’s wife died many years before, so his old mother looked after him. She loved the Sea King’s six children very much, and they loved their grandmother, too. These six children were beautiful princesses. The youngest princess was the most beautiful: her eyes were as blue as the sea and her body was white like a rose. But, like all her sisters, she had no feet. The top of her body was like a girl’s body; and the rest of her body was like the body of a fish.The six princesses often played all day in the big rooms inside the Sea King’s house. Beautiful flowers GREw out of the walls on all sides of them. When the windows were opened, fishes would go into the rooms just like birds come into our rooms. But the fishes were braver than birds They went up to the littleprincesses to eat food from their hands.In front of the Sea King’s house there was a large garden full of red plants and blue plants. The flowers of these plants were like the burning sun. There was a blue light over the garden; you would think that you were up in the sky —not down in the sea.Each of the little princesses had her own little garden inside the large garden. They could plant the flowers, which they themselves liked the most. The youngest princess planted red flowers in the garden, and she planted a red tree near the flowers. She was not at all like her sisters.在海洋的远处,水很蓝很蓝,你能象隔着玻璃一样,看透它。

安徒生童话故事中英文对照版

安徒生童话故事中英文对照版

安徒生童话故事中英文对照版拉普兰女人和芬兰女人,是安徒生童话故事中的其中之一,也是我们小时候经常会看到的故事之一,不知道你是否还有记忆呢?今天小编给大家带来安徒生童话故事英文版,希望大家喜欢并且能够有所收获。

安徒生童话故事英文版(一)SIXTH STORY The Lapland Woman and the Finland Woman(One)第六个故事:拉普兰女人和芬兰女人(一)Suddenly they stopped before a little house, which looked very miserable. The roof reached to the ground; and the door was so low, that the family were obliged to creep upon their stomachs when they went in or out.他们在一个小屋子面前停下来。

这屋子是非常简陋的;它的屋顶低得几乎接触到地面;它的门是那么矮,当家里的人要走出走进的时候,就得伏在地上爬。

Nobody was at home except an old Lapland woman, who was dressing fish by the light of an oil lamp. And the Reindeer told her the whole of Gerda's history, but first of all his own; for that seemed to him of much greater importance. Gerda was so chilled that she could not speak.屋子里除了一个老太婆以外,什么人也没有,她现在在一盏油灯上煎鱼。

驯鹿把格尔达的全部经历都讲了,不过它先讲自己的,因为它觉得它的最重要。

儿童英语童话剧剧本《阿拉丁传说》

儿童英语童话剧剧本《阿拉丁传说》

The Tale of AladdinCharacters:Peddler, Aladdin, Genie, Jasmine, and SultanScene 1Peddler:Ah, good evening to you my friends. Yes, Welcome to my Land of mystery! Yes I come from a land. From a faraway place. A place where there are camels, intense heat and more sand than water. But it is home.Welcome to my store. What are you in need of today? Surely there must be something? What about this (Hold up a strange item) Or this? (Holds up another item) Or look at this… (Holds the third item) Wait don’t go… I can see that you are only interested in special things. Why not consider this? (He pulls out the magic lamp) This… this is no ordinary lamp! It once changed a young man's life. His name was Aladdin. Well, one day Aladdin found this magical lamp and it changed his life. (He sets the lamp down and exits. Aladdin enters. He is whistling a tune.)SCENE 2Aladdin:(Notices the lamp) Hey what’s this? (He picks it up) Whew… it’s so dirty… probably just garbage. (He rubs the lamp clean)Genie: (Genie appears. Aladdin is astonished.) Who are you that calls me from my lamp?Aladdin:What?Genie: Who are you? And why have you called me?Aladdin:I didn’t call. I mean I don’t think I did. Ah… I am sorry to disturb…(Genie interrupts)Genie: What’s your name?Aladdin:A…A… Aladdin. Please don’t hurt me.Genie: (Bows to Aladdin) I am the genie of the lamp I will obey you.I will do anything you ask. What is your command?Aladdin:You mean that you live in this lamp and when I rub it you will come out and do anything I say?Genie: (Nods) That is correct!Aladdin:As-saGenie: I don’t understand.Aladdin:Never mind. OK first I want to wish for some different clothes, some new shoes… no wait… first I wish that I could leave this place to see the rest of the world… no I wish… Wow who is that? She is beautiful! (Just then Jasmine enters. She is crying. She sits down. Aladdin makes a sign to the genie to keep quiet and crosses to her) Why are you crying?SCENE 3Jasmine:Well wouldn’t you?Aladdin:Wouldn’t I what?Jasmine:Cry if you were me?Aladdin:Oh I don’t know. I don’t think so.Jasmine:But he has such small mean eyes…Aladdin:He does? (He looks around)Jasmine:…and he’s bald. And just because he is a general in the army my father says that I have to marry him.Aladdin:Well you don’t always have to do what your father says.Jasmine:I do. My father is the Sultan… you know he is the king, and if I don’t obey…(She makes a cutting sign across her throat.)Aladdin:Wow… I guess being a princess isn’t so great after all. There must be something that I can do to help. (Aladdinsuddenly has an idea. He looks over at the Genie and at his magic lantern.) Hey, I’ve got an idea! (Suddenly there is the sound of footsteps) What’s that?Jasmine:Oh no… it’s my father. I shouldn’t be talking with you. If he finds you… (She makes a cutting sign across her throat) Hurry… Hide… Over there… (Aladdin runs and hides. The Sultan enters. Aladdin watches.)Sultan: I have been looking all over for you. Well my foolish daughter. Have you thought about my decision? You will marry the general right?Jasmine:I suppose so father. What else can I do?Sultan: Wonderful! A wise decision. There is nothing to cry about. You will have a magnificent ceremony, and we shall have a parade in the streets… a band… music… delicious foods…and… (Aladdin interrupts him)Aladdin:Excuse me Mr. Sultan, sir…Sultan: Who is this intruder?Aladdin:(Very nervous) Ah… Aladdin sir. (He bows)Sultan: What are you doing here? Guards! Guards!Aladdin:Wait please. I came here to give you a very high honor.Sultan: A high honor. What kind of high honor?Aladdin:I came here to offer a more worthy husband for your daughter sir.Sultan: Better than a general? Impossible!Aladdin:Oh yes it is sir. It is the most amazing man. He is a brave and honorable night and has mysterious and magical powers.Sultan: Hmmm… And who is this person that you are speaking of?Aladdin:This person is me.(Says it weakly) Yes, it is me (Says it stronger. At first the Sultan frowns, but then he smiles, and then he starts to laugh. Aladdin and Jasmine pretend to laugh with him.)Sultan: (He finally stops laughing) Guards take him away!Aladdin:No wait! Please sir, listen to me. I am telling the truth… I can prove it!Sultan: All right then, if you want to marry my daughter you must pass a test. There is a dragon that has been killing many of the villagers in my kingdom. Come to my palace before sunset tomorrow with the dragon’s head. If you kill him, you can marry my daughterAladdin:(Swallows) Very well sir. (He bows to the Sultan and winks at Jasmine.)Jasmine:(The Sultan is dragging her out) Oh Aladdin you shouldn’t have done this!SCENE 4Aladdin:(Rubs lamp. Genie comes to life.) Boy am I glad to see you!Genie: You look terrible what happened?Aladdin:I fell in love.Genie: Oh that explains it.Aladdin:You said that you would do anything for me didn’t you?Genie: Yes. I am your servant.Aladdin:Excellent. Come with me into the village tonight… and together we must defeat a man-eating dragon.Genie: (looks a bit scared and surprised) But, I thought that you just wanted new shoes?Aladdin:Come on we don’t have much time! (They run out.)Peddler:(Enters) Aladdin and the Genie went into the village later that night, and what did they see… a dragon, with long sharp teeth and evil green eyes. (We hear the roar of a dragon. The peddler jumps) Oh my god! Oh excuse me… now where was I? Ah yes. The dragon was breathing fire and had a thick cloud of smoke coming from his nose. Aladdin and his magic Genie fought with that dragon. And whom do you think won? (Waits for audience response) Hmm… well just watch and see.SCENE 5Sultan: (Looking at his watch) Well, it seems as if Mr. Aladdin has disappeared. I guess that he must the end of your foolish friend. Probably dead… (Just then Aladdin enters)Aladdin:(He is carrying the head of a dragon) Father! I have passed your test sir. The dragon is dead.Sultan: You amaze me Aladdin. You killed the dragon. I underestimated you. You shall marry my daughter.Jasmine:Oh thank you father! (She runs to embrace him)Sultan: Come. We shall plan the wedding feast! My son!Aladdin:(Bows) Father. (Sultan exits) Oh I almost forgot. I have a present for you. (Aladdin pulls out the lamp.)Jasmine:It’s beautiful, but it’s much too valuable.Aladdin:A wedding present. (Jasmine takes the lamp and gives Aladdin a kiss.)。

典范英语 水母鞋中文及原文

典范英语 水母鞋中文及原文

ellyfish鞋1劳拉有一些果冻新鞋。

她真的为他们感到骄傲。

他们粉红色和透明的像树莓果冻。

她跑到海滩上。

她走到哪里,他们离开小跟踪在沙子里。

是这样的:“斯科特,”劳拉她哥哥打电话。

“我的果冻鞋离开新星在沙子里。

Squidge。

劳拉踩在湿滑的东西。

她举起她的鞋子。

“Ughhh!”她说。

“那是什么乱”斯科特说,这只是一个水母。

”海洗他们在沙滩上。

”“嗯,我不喜欢它,”劳拉说。

“它看起来像一个果冻cow-pat。

”晃动。

海水冲上一些水母。

粉红色的。

他们分散在粉红色的水坑在沙滩上。

“小心,”斯科特说。

“水母可以给你一个令人讨厌的刺痛。

”“恶心!”劳拉嚷道。

“有很多他们!唷,乒乓球!我讨厌他们,他们会毁了我的新果冻鞋!”斯科特看着水母在沙滩上。

他看着劳拉的新鞋,一个想法突然出现在他的头。

'我不知道为什么你讨厌水母,”斯科特说。

“你认为你的新鞋是什么做的”劳拉低头看着她的鞋子。

他们是透明的和粉色。

水母是透明的和粉红色的沙滩上。

“别傻了,”她告诉斯科特。

但她的声音是不稳定的。

2“我以为你知道,”斯科特说。

“你不知道这些水母不行了怎么办”劳拉摇了摇头。

“我会告诉你发生了什么,”斯科特说,他是擅长故事。

果冻工人过来。

他们用垃圾袋晚上到来。

他们铲水母入袋。

他们把他们带走果冻鞋厂。

他接着说,“他们把它们制成鞋。

就像你得到的。

我想每个人都知道!”劳拉低头看着她的新鞋子。

“我不认为我喜欢我的新鞋,”她说。

然后她撕掉。

“恶心!”她说。

“我不想让pongy水母鞋刺梅尔的她扔进大海。

他们没有下沉。

水母鞋不下沉。

他们只是剪短了海浪。

并从岸边洗越来越远。

“谢天谢地!”喊着劳拉,向他们挥手告别,然后她在她裸露的feet.3蹑手蹑脚地回到房子那天晚上,劳拉梦见水母工人。

她梦想他们沿着海滩爬垃圾袋在他们的手中。

他们弯下腰,铲起水母。

很快他们整个颤抖满满的。

苍蝇嗡嗡声。

“哦,不!”哭了劳拉,醒来。

“果冻工人来了!”但这是好的,她在自己的床上是安全的。

格林童话故事第61篇:小农夫Thelittlepeasant

格林童话故事第61篇:小农夫Thelittlepeasant

格林童话故事第61篇:小农夫Thelittlepeasant格林童话故事第61篇:小农夫The little peasant引导语:《小农夫》这篇格林童话故事是讲什么内容的?下面是小编整理的中英文版本,欢迎大家阅读了解。

从前有个村子,那里的人都很富裕,只有一个人穷得连条牛都没有,更说不上有钱买了,大家叫他"小农夫"。

他和妻子都很想有头自家的牛,于是有一天他对妻子说:"我有个好主意。

多嘴的木匠说他愿意给我们做个和真牛一模一样的小木牛,然后漆成棕色,慢慢地就会变成真正的牛了。

"妇人觉得这主意挺不错,于是木匠又是砍又是刨,终于做出了一头正在低头吃草的木牛犊,然后刷上油漆。

第二天一早,牧牛人正赶着牛群要出村,小农夫把他拉进屋说:"你瞧,我有头小牛,还不能自己走,你得抱着它走才行。

"牧人于是把小木牛抱到牧场,把它放在草地中央。

小木牛总是那么埋头吃草的样子,牧人说:"瞧它那副埋头吃草的劲头,用不了多久就会自己跑了。

"晚上,牧人打算赶着牛群回村。

他对小木牛说:"既然你能吃就吃个够吧。

等你吃饱了准能自己回村的'。

我可不想再抱着你走了。

"可是小农夫站在门口等着,看到牧牛人赶着牛进了村,没见到小木牛,就问牧人小牛在哪儿。

"还在牧场吃草呢。

它不肯跟我回来。

"小农夫说:"我一定得把小牛找回来。

"他们一起来到牧场,没见到牛犊,也不知道什么人把它偷走了。

牧人说:"准是它自己跑了。

"小农夫说:"别跟我来这一套。

"拉着牧人就找镇长评理去了。

镇长判牧人粗心,罚他赔一头小牛给农夫。

就这样,小农夫和妻子有了一头自家的牛。

他们打心眼里为这盼望已久的事情感到高兴。

可是他们太穷了,没东西喂给它吃,所以没过多久就只得把牛杀了。

他们将牛肉腌制起来,把牛皮扒了下来,打算卖掉之后再买头小牛回来。

五年级英文童话故事:聪明的国王所罗门

五年级英文童话故事:聪明的国王所罗门

五年级英文童话故事:聪明的国王所罗门Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.很久很久之前,有一位国王,他的名字叫所罗门,他非常聪明。

In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.在他的国家里,有两位妇女,她们住在同一间房子里。

各有一个婴孩。

One night, one of the babies died. The dead baby's mother took the other woman's baby, and put it in her own bed.一天夜里,其中一个婴孩死了。

死了孩子的妈妈抱走了另一位妇女的孩子,并放在自己的床上。

The next morning , they had a quarrel.第二天早上,她们发生了争吵。

“No, this is my baby!” The dead is yours!”“不,这是我的孩子!这个死的是你的!”Each one both wanted the living baby. So they went to see King Solomon.她们都想要这个活着的孩子,于是她们去见所罗门国王。

“Bring me a knife, cut the child into two and give each woman one half.” said the King.“给我拿把刀来,把这个孩子切成两半,每人一半。

”国王判决道。

“Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don't kill my baby!”One of the women cried and shouted.“哦,陛下,把我的孩子给她吧。

安徒生童话故事之theREALPRINCESS豌豆公主(一年级英语阅读)

安徒生童话故事之theREALPRINCESS豌豆公主(一年级英语阅读)

【导语】阅读是⼈们最必要的学习⼯具之⼀,是通往周围世界的窗⼝。

阅读是⾃学的条件,是终⾝学习的基础。

英语阅读在提⾼英语学习者的英语语⾔能⼒⽅⾯发挥着不可替代的作⽤。

以下是⽆忧考整理的相关资料,希望帮助到您。

英⽂:the REAL PRINCESS豌⾖公主 there was once a Prince who wished to marry aPrincess; but then she must be a real Princess. Hetravelled all over the world in hopes of finding such alady; but there was always something wrong.Princesses he found in plenty; but whether theywere real Princesses it was impossible for him todecide, for now one thing, now another, seemedto him not quite right about the ladies. At last hereturned to his palace quite cast down, because hewished so much to have a real Princess for his wife. One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poureddown from the sky in torrents:besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard aviolent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself toopen it. It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition; the water trickled down from her hair,and her clothes clung to herbody. She said she was a real Princess. “Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-mother; however, she said not aword of what she was going to do; but went quietly into the bedroom,took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattressesone upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night. the next morning she was asked how she had slept. “Oh, very badly indeed!” she replied. “I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed,but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!” Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel thethree little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a realPrincess could have had such a delicate sense of feeling. the Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a realPrincess. The three peas werehowever put into the cabinet of curiosities, where they are stillto be seen, provided they are not lost. Wasn't this a lady of real delicacy? 中⽂:豌⾖公主从前有⼀位王⼦,他想找⼀位公主结婚,但她必须是⼀位真正的公主。

格林童话故事第54篇:背囊、帽子和号角中英文版本

格林童话故事第54篇:背囊、帽子和号角中英文版本

格林童话故事第54篇:背囊、帽子和号角中英文版本格林童话故事第54篇:背囊、帽子和号角中英文版本引导语:关于格林的童话《背囊、帽子和号角》,这篇童话故事讲述了什么内容?我们通过下文的中英文版本阅读学习了解吧。

从前有兄弟三人,他们的家境每况愈下,最后竟穷得连一点吃的东西都没有了,只好忍饥挨饿。

于是,有一天,他们说:"我们不能再这样下去了,还不如到外面的世界去碰碰运气哩!"他们果真上了路,走过了一条又一条道路,穿过了一片又一片草地,去了很多很多的地方,可还是没有碰上好运。

一天,他们来到一片大森林里。

在森林的中间,他们发现了一座山。

他们走近一看,原来那座山竟全是由银子堆积而成的银山。

于是,老大说:"这下我可找到我想要的好运啦,我不再奢望更多的东西了。

"说罢,他便尽自己最大的力气搬了一大堆银子,转身独自回家去了。

另外两兄弟却说:"我们所希望的好运并不光是银子哩。

"于是,他们碰都没碰一下那成堆的银子,便又继续往前赶路。

他们一连走了两天,来到了一座堆满金子的小山前。

这时,老二停下脚步,想了想,一时还拿不定主意。

"怎么办呢?"他说:"我是该拿上够我享用一辈子的金子回家去呢,还是继续往前走呢?"终于,他下定决心,把口袋里装满金子,然后向弟弟道了别,也自个儿回家去了。

可是老三却说:"银子也罢,金子也罢,都不能令我动心。

我不会放弃任何追求幸福的机会,说不定我会得到比金子、银子更好的东西。

"于是,他继续往前赶路,又一连走了三天,终于来到一片森林里。

这片森林比前面经过的任何一片森林都要大,好一片无边无际的大森林!可是在这儿他却找不到任何可以充饥的东西,他现在几乎已是精疲力尽了,于是,他爬上一棵大树,想看看站到树上是否能见到森林的尽头,可是那森林还是一眼望不到边,除了无数的树梢,其它什么也看不见。

他又只好爬下树来,可他实在是饿得发慌了。

关于蜘蛛的神话故事有哪些

关于蜘蛛的神话故事有哪些

关于蜘蛛的神话故事有哪些蜘蛛作为自然界中的一种昆虫,有着一系列神秘的形象和神话故事。

蜘蛛在不同的文化中,被赋予了各种各样的象征意义和神话传说。

接下来,就让我们一同探索关于蜘蛛的神话故事。

1. 希腊神话中的阿拉克涅在希腊神话中,蜘蛛被视为雅典娜女神的化身,被称为阿拉克涅(Arachne)。

传说中,阿拉克涅是一位非常出色的织布女工,她的技艺被认为凌驾于所有其他人之上,甚至超越了雅典娜女神。

对于雅典娜女神来说,这是一种对她的挑衅,她非常愤怒,并选择与阿拉克涅进行比赛,看看到底谁的织布技艺更胜一筹。

比赛中,争夺的焦点是谁能织出更美丽的织布品。

阿拉克涅用尽她的才华,织出了一块精美绝伦的织布品,画面生动而富有表现力。

然而,雅典娜女神织出的织布品同样令人惊叹,饱含着神秘而神圣的气息。

当两位女工的作品摆在一起进行对比时,雅典娜女神被阿拉克涅的才华和技艺所震撼。

但她并没有承认这个事实,而是化身为自己的真实身份,宣告阿拉克涅的失败并对她发起了威胁。

阿拉克涅无法忍受这样的待遇,感到自己受辱,并自杀身亡。

在她的临终之际,雅典娜女神被她的忠诚和才华所打动,决定赋予她新的生命。

阿拉克涅被变成了一只蜘蛛,继续以她独特的方式织造着美丽的织布品。

2. 南美洲神话中的玛雅在南美洲的玛雅文化中,蜘蛛也被赋予了特殊的象征意义。

玛雅人相信蜘蛛与天神相联,能够传达神的信息。

他们将蜘蛛的网看作是天神下凡的媒介,人们通过观察蜘蛛网来预测未来的好坏、吉兆和不幸。

玛雅人还相信蜘蛛与智慧和启示的掌控有关。

他们认为蜘蛛能够给予人们智慧和洞察力,帮助他们解决难题和抉择。

3. 非洲神话中的安安蛛在非洲的神话传说中,有一种被称为“安安蛛”的蛛类生物。

安安蛛被认为是具有神奇能力的生物,能够创造和修补世界。

传说中,安安蛛用自己的丝线在天空中编织出了大地、日月、星辰和人类的生活。

据说,在创造世界的过程中,安安蛛不仅创造了一切生命,还教导了人类诸多知识和智慧。

因此,人们视安安蛛为智慧和创造力的象征。

小红帽童话故事英文版附翻译

小红帽童话故事英文版附翻译

小红帽童话故事英文版附翻译小红帽是德国童话作家格林的童话《小红帽》中的人物,故事版本多达一百多个,是如今家户喻晓的经典童话故事,成了不少小朋友最喜欢的睡前故事之一。

下面店铺为大家带来小红帽童话故事双语版,欢迎大家阅读。

故事讲述了从前有个人见人爱的小姑娘,喜欢戴着外婆送给她的一顶红色天鹅绒的帽子,于是大家就叫她小红帽。

有一天,母亲叫她给住在森林的外婆送食物,并嘱咐她不要离开大路,走得太远。

小红帽在森林中遇见了狼,她从未见过狼,也不知道狼性凶残,于是告诉了狼她要去森林里看望自己的外婆。

狼知道后诱骗小红帽去采野花,自己到林中小屋把小红帽的外婆吃了。

后来他伪装成外婆,等小红帽来找外婆时,狼一口把她吃掉了。

幸好后来一个勇敢的猎人把小红帽和外婆从狼肚里救了出来。

Once upon a time there was a sweet little girl. Everyone who saw her liked her, but most of all her grandmother, who did not know what to give the child next. Once she gave her a little cap made of red velvet. Because it suited her so well, and she wanted to wear it all the time, she came to be known as Little Red Cap.One day her mother said to her, "Come Little Red Cap. Here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother. She is sick and weak, and they will do her well. Mind your manners and give her my greetings. Behave yourself on the way, and do not leave the path, or you might fall down and break the glass, and then there will be nothing for your grandmother. And when you enter her parlor, don't forget to say 'Good morning,' and don't peer into all the corners first.""I'll do everything just right," said Little Red Cap, shaking her mother's hand.The grandmother lived out in the woods, a half hour fromthe village. When Little Red Cap entered the woods a wolf came up to her. She did not know what a wicked animal he was, and was not afraid of him."Good day to you, Little Red Cap.""Thank you, wolf.""Where are you going so early, Little Red Cap?""To grandmother's.""And what are you carrying under your apron?""Grandmother is sick and weak, and I am taking her some cake and wine. We baked yesterday, and they should be good for her and give her strength.""Little Red Cap, just where does your grandmother live?""Her house is good quarter hour from here in the woods, under the three large oak trees. There's a hedge of hazel bushes there. You must know the place," said Little Red Cap.The wolf thought to himself, "Now that sweet young thing is a tasty bite for me. She will taste even better than the old woman. You must be sly, and you can catch them both."He walked along a little while with Little Red Cap, then he said, "Little Red Cap, just look at the beautiful flowers that are all around us. Why don't you go and take a look? And I don't believe you can hear how beautifully the birds are singing. You are walking along as though you were on your way to school. It is very beautiful in the woods."Little Red Cap opened her eyes and when she saw the sunbeams dancing to and fro through the trees and how the ground was covered with beautiful flowers, she thought, "If a take a fresh bouquet to grandmother, she will be very pleased. Anyway, it is still early, and I'll be home on time." And she ran off the path into the woods looking for flowers. Each time she pickedone she thought that she could see an even more beautiful one a little way off, and she ran after it, going further and further into the woods. But the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked on the door."Who's there?""Little Red Cap. I'm bringing you some cake and wine. Open the door.""Just press the latch," called out the grandmother. "I'm too weak to get up."The wolf pressed the latch, and the door opened. He stepped inside, went straight to the grandmother's bed, and ate her up. Then he put on her clothes, put her cap on his head, got into her bed, and pulled the curtains shut.Little Red Cap had run after the flowers. After she had gathered so many that she could not carry any more, she remembered her grandmother, and then continued on her way to her house. She found, to her surprise, that the door was open. She walked into the parlor, and everything looked so strange that she thought, "Oh, my God, why am I so afraid? I usually like it at grandmother's."She called out, "Good morning!" but received no answer.Then she went to the bed and pulled back the curtains. Grandmother was lying there with her cap pulled down over her face and looking very strange."Oh, grandmother, what big ears you have!""All the better to hear you with.""Oh, grandmother, what big eyes you have!""All the better to see you with.""Oh, grandmother, what big hands you have!""All the better to grab you with!""Oh, grandmother, what a horribly big mouth you have!""All the better to eat you with!"The wolf had scarcely finished speaking when he jumped from the bed with a single leap and ate up poor Little Red Cap. As soon as the wolf had satisfied his desires, he climbed back into bed, fell asleep, and began to snore very loudly.A huntsman was just passing by. He thought, "The old woman is snoring so loudly. You had better see if something is wrong with her."He stepped into the parlor, and when he approached the bed, he saw the wolf lying there. "So here I find you, you old sinner," he said. "I have been hunting for you a long time."He was about to aim his rifle when it occurred to him that the wolf might have eaten the grandmother, and that she still might be rescued. So instead of shooting, he took a pair of scissors and began to cut open the wolf's belly. After a few cuts he saw the red cap shining through., and after a few more cuts the girl jumped out, crying, "Oh, I was so frightened! It was so dark inside the wolf's body!"And then the grandmother came out as well, alive but hardly able to breathe. Then Little Red Cap fetched some large stones. She filled the wolf's body with them, and when he woke up and tried to run away, the stones were so heavy that he immediately fell down dead.The three of them were happy. The huntsman skinned the wolf and went home with the pelt. The grandmother ate the cake and drank the wine that Little Red Cap had brought. And Little Red Cap thought, "As long as I live, I will never leave the path and run off into the woods by myself if mother tells me not to."They also tell how Little Red Cap was taking some bakedthings to her grandmother another time, when another wolf spoke to her and wanted her to leave the path. But Little Red Cap took care and went straight to grandmother's. She told her that she had seen the wolf, and that he had wished her a good day, but had stared at her in a wicked manner. "If we hadn't been on a public road, he would have eaten me up," she said."Come," said the grandmother. "Let's lock the door, so he can't get in."Soon afterward the wolf knocked on the door and called out, "Open up, grandmother. It's Little Red Cap, and I'm bringing you some baked things."They remained silent, and did not open the door. Gray-Head crept around the house several times, and finally jumped onto the roof. He wanted to wait until Little Red Cap went home that evening, then follow her and eat her up in the darkness. But the grandmother saw what he was up to. There was a large stone trough in front of the house."Fetch a bucket, Little Red Cap," she said to the child. "Yesterday I cooked some sausage. Carry the water that I boiled them with to the trough." Little Red Cap carried water until the large, large trough was clear full. The smell of sausage arose into the wolf's nose. He sniffed and looked down, stretching his neck so long that he could no longer hold himself, and he began to slide. He slid off the roof, fell into the trough, and drowned. And Little Red Cap returned home happily, and no one harmed her.从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要甚么就给她甚么。

双语英语故事海的女儿

双语英语故事海的女儿

双语英语故事海的女儿在那遥远的深海之中,住着一位美丽而善良的人鱼公主。

她的名字叫做爱丽儿,拥有着一头如海藻般柔顺的红发,以及一双清澈动人的蓝色眼眸。

她的肌肤如同珍珠般洁白,声音仿若天籁之音。

爱丽儿是海王最小的女儿,她一直对海面上的世界充满了好奇和向往。

每当夜幕降临,她总会悄悄游到海面,仰望着那片璀璨的星空,想象着人类世界的种种美好。

在一次偶然的机会中,爱丽儿救了一位遭遇海难的王子。

当她看到王子那英俊的面容和勇敢的神情时,心中不禁泛起了阵阵涟漪。

从那一刻起,她深深地爱上了这位王子,并且渴望能够成为人类,与他长相厮守。

为了实现这个愿望,爱丽儿找到了海巫乌苏拉。

乌苏拉告诉她,只要她愿意用自己美妙的声音作为交换,就可以得到一双人类的双腿。

爱丽儿没有丝毫犹豫,毅然地答应了乌苏拉的条件。

失去了声音的爱丽儿来到了陆地上,她每走一步都如同走在刀尖上一般痛苦,但她的心中充满了对王子的爱,让她坚强地忍受着这一切。

然而,王子却并不知道是爱丽儿救了他,他误以为是邻国的公主救了自己,并准备与她结婚。

爱丽儿伤心欲绝,但她却无法向王子倾诉自己的爱意。

在王子的婚礼前夕,爱丽儿的姐姐们用美丽的长发从乌苏拉那里换回了她的声音。

爱丽儿终于有机会向王子表白,但王子却犹豫不决。

就在这时,乌苏拉出现了,她企图破坏王子和爱丽儿的爱情。

在关键时刻,爱丽儿展现出了无比的勇气和智慧,最终战胜了乌苏拉。

王子终于明白了一切,他深深地被爱丽儿的爱所感动,决定与她在一起。

爱丽儿的梦想终于实现了,她成为了人类,与王子过上了幸福的生活。

这个故事告诉我们,爱拥有着无比强大的力量,它可以让人克服一切困难,勇敢地追求自己的幸福。

The Little MermaidIn the deep ocean far away, there lived a beautiful and kind mermaid princess Her name was Ariel, with red hair as soft as seaweed and clear blue eyes Her skin was as white as pearls and her voice was like the sounds of heavenAriel was the youngest daughter of the Sea King She had always been curious and yearning for the world above the sea Every night when darkness fell, she would quietly swim to the surface and look up at the brilliant starry sky, imagining all the wonders of the human worldOn one chance occasion, Ariel saved a prince who had遭遇 a shipwreck When she saw the prince's handsome face and brave expression, her heart couldn't help but flutter From that moment on, she deeply fell in love with the prince and longed to become human to be with him foreverTo fulfill this wish, Ariel sought out the sea witch Ursula Ursula told her that as long as she was willing to exchange her beautiful voice, she could get a pair of human legs Ariel didn't hesitate for a moment and agreed to Ursula's condition resolutelyAriel, who had lost her voice, came to the land Every step she took was as painful as walking on the tip of a knife, but her heart was filled with love for the prince, which made her endure all this bravelyHowever, the prince didn't know that it was Ariel who had saved him He mistakenly thought that it was the princess of a neighboring country who had saved him and was preparing to marry her Ariel was heartbroken, but she couldn't express her love to the princeOn the eve of the prince's wedding, Ariel's sisters exchanged their beautiful long hair with Ursula to get back Ariel's voice Ariel finally had the chance to confess her love to the prince, but the prince was hesitantJust then, Ursula appeared and tried to destroy the love between the prince and Ariel At the critical moment, Ariel showed extraordinary courage and wisdom and finally defeated UrsulaThe prince finally understood everything He was deeply touched by Ariel's love and decided to be with her Ariel's dream finally came true She became human and lived a happy life with the princeThis story tells us that love has an extremely powerful force It can make people overcome all difficulties and bravely pursue their own happiness。

少儿英语故事《格林童话》:懒纺妇

少儿英语故事《格林童话》:懒纺妇

少儿英语故事《格林童话》:懒纺妇《格林童话》带有浓厚的地域特色、民族特色,富于趣味性和娱乐性,对培养儿童养成真、善、美的良好品质有积极意义。

产生于十九世纪初,是由德国语言学家,雅格·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。

在接下来的一段时间里,扬格外语考试网将为大家整理格林童话的一系列文章,供大家学习参阅。

The Lazy Spinning WomanJacob and Wilhelm GrimmA man and a woman lived in a village. The woman was so lazy that she never wanted to do any work. She never finished what the man gave her to spin, and what she did spin she did not wind onto a reel, but left it tangled on the bobbin. If the man scolded her, she always had a quick to ngue, and would say, “Well, how can I wind it up? I don’t have a reel. First you must go into the woods and get me one.”“If that’s the problem,” said the man, “then I’ll go into the woods, and get some wood for a reel.”Then the woman was afraid that once he had the wood, he would make a reel out of it, and she would have to wind up her yarn, and then begin to spin with an empty wheel. She thought about this a little while, and then a good idea came to her. She secretly followed the man into the woods. When he had climbed into a tree to select and cut the wood, she crept into the brush below, where he could not see her, and cried upward:Cut wood for a reel, and you shall die, Wind onto it, and ruin your life.The man listened, laid down his ax for a while, and thought about what it could mean.“Well,” he said at last, “what can it have been? Your ears must have been ringing. Don’t get alarmed for nothing.” So he took hold of the ax once more and was about to chop away when again there came a call from below:Cut wood for a reel, and you shall die, Wind onto it, and ruin your life.He stopped, took fright, and wondered what was happening. But a little while later he took heart again, and for a third time he reached for the ax and was aboutto chop away.But for a third time there came a call from below, saying loudly:Cut wood for a reel, and you shall die, Wind onto it, and ruin your life.That was enough for him. He no longer had any desire to cut wood, so he hastily climbed down from the tree, and set forth toward home.The woman took a shortcut and ran as fast as she could in order to get home first. When he entered the parlor, she put on an innocent look as if nothing had happened, and said, “Well, did you bring a good piec e of wood for a reel?”“No,” he said, “I see very well that winding onto a reel is not possible,” and he told her what had happened to him in the woods. From then on he said nothing more about it.Nevertheless, a short time later the man began to complain again about the disorder in the house. “Wife,” he said, “it is a real shame that the spun yarn is just lying there on the bobbin.”“Do you know what?” she said. “Because westill don’t have a reel, you go up into the loft. I will stand down below and throw the bobbin up to you, then you will throw it down to me, and thus we can make a skein after all.”“Yes, that will work,” said the man.So they did it, and when they were finished, he said, “The yarn is skeined. Now it must be boiled.”Th e woman was again concerned, and said, “Yes, we will boil it early tomorrow morning,” but she was secretly planning another trick.Early in the morning she got up, started a fire, and put the kettle on. However, instead of the yarn, she put in a clump of tow and let it boil away. Then she went to the man who was still lying in bed, and said to him, “I must go out for a while. Get up now and look after the yarn in the kettle on the fire. Do it right now, because if the cock crows and you are not looking a fter the yarn, it will turn into tow.”The man agreed, and did not delay. He got up at once, as fast as he could, and went into the kitchen. But when he reached the kettle and looked in, he saw with horror nothing but a clump of tow.Afterward the poor man was as quiet as a mouse and said nothing at all, thinking that it was his fault, that he was to blame. And in the future he said nothing more about yarn and spinning. But you yourself must admit that she was a disgusting woman.。

安徒生童话故事之《青蛙王子》英文完整版

安徒生童话故事之《青蛙王子》英文完整版

安徒⽣童话故事之《青蛙王⼦》英⽂完整版 记忆中的童话故事情节有的已经印象不深了,但⼈⼈都会知道童话的结局⼤都是美好的,世界上有坏⼈,也有好⼈,经过磨难,正义终究战胜邪恶,王⼦和公主最终都会幸福的⽣活在⼀起……下⾯就是⼩编给⼤家带来的《青蛙王⼦》英⽂版故事,希望能帮助到⼤家! 《The Frog Prince 青蛙王⼦》的故事 Many, many years ago, there lived a king. He had many beautiful daughters. And the youngest one was very lovely, and even the sun was surprised to see her when he shone on her face. Near the king's castle lay a dark, gloomy forest. In the middle of the forest there was a fountain. One day, the king' s daughter went into the forest when it was very hot. She sat down on the side of the cool fountain. Then she began to toss a golden ball in the air, and catch it. It was a most interesting game to her. Once, however, the king' s daughter failed to catch the golden ball. It fell on the ground, and rolled into the water. The princess followed it with her eyes, but soon it disappeared. The water was very deep and she could not see the bottom. Then she cried aloud, and began to weep. Soon she heard a voice. It said, "Why are you weeping, princess? Your tears can melt even the stones!" She looked around and saw a frog. He was stretching his thick ugly head out of the water. "Oh, there you are, old waterpaddler," she said. "I am crying for the loss of my golden ball. It has fallen into into the fountain." 很久很久以前,有⼀位国王,他有很多美丽的⼥⼉。

格林童话之韩赛尔与格蕾特

格林童话之韩赛尔与格蕾特

格林童话之韩赛尔与格蕾特格林童话之韩赛尔与格蕾特《韩塞尔与葛雷特》(又名:《糖果屋历险记》《糖果屋》)。

出自格林童话,故事讲述的是一对可怜的兄妹遭到了继母的抛弃,流落荒林,最后来到了一座糖果屋,小编带来的格林童话之韩赛尔与格蕾特。

格林童话之韩赛尔与格蕾特英文故事They walked the whole night long, and by break of day came once more to their father's house.兄妹俩走了一整夜,破晓时分才回到家门口。

They knocked at the door, and when the woman opened it and saw that it was Hansel and Gretel, she said, "you naughty children, why have you slept so long in the forest. We thought you were never coming back at all."他们敲了门,继母开门后发现是韩赛尔和格蕾特,于是说:“你们这两个调皮鬼,为什么在森林里睡这么久?我们以为你们再也不回来了呢!”The father, however, rejoiced, for it had cut him to the heart to leave them behind alone.看到孩子归来,父亲喜出望外,不得已抛弃孩子让他心里十分难过。

Not long afterwards, there was once more great dearth throughout the land, and the children heard their mother saying at night to their father, "everything is eaten again, we have one half loaf left, and that is the end. The children must go, we will take them farther into the wood, so that they will not find their way out again. There is no other means of saving ourselves."没过多久,又发生了一场大饥荒,而且比上一次更严重。

安徒生童话故事之《小红帽和大灰狼》英文版

安徒生童话故事之《小红帽和大灰狼》英文版

安徒生童话故事之《小红帽和大灰狼》英文版《小红帽和大灰狼》这个故事告诉我们不要轻易地去相信别人,或许一时间傻傻的去相信一个认识不久的人最后会受到伤害,正所谓"害人不可有,防人之心不可无";。

今天小编在这给大家整理了一些关于《小红帽和大灰狼》故事英文版,我们一起来看看吧!《小红帽和大灰狼》故事英文版Once upon a time, there was a little girl who lived with her parents in a cottage on the edge of the forest. Her father was a woodcutter. He worked all day long in the forest, chopping down trees with his huge axe.Right in the middle of the forest was another cottage. It belonged to the little girl' s grandmother.The kind old lady loved her granddaughter very much, and one day decided to make her a present. It was a red cloak with a red hood to match.The cloak looked so nice that the little girl wore it all the time. And that is why everybody called her Red Riding Hood.One day Grandmother fell ill, so Red Riding Hood' s mother baked her a cake and made her some fresh butter, just to make her feel better."Red Riding Hood," called her mother. "Take this cake and butter to Grandmother' s cottage, a visit from you will cheer her up!"So Red Riding Hood picked up the basket, waved goodbye to her mother and went off down the path.She hadn' t gone very far when she met a wolf. He trotted up, pretending to be friendly. "Good morning, Red Riding Hood. What have you got in your basket today?""I have some fresh butter and a cake," replied the little girl. "They are for my grandmother, who lives in the middle of the forest. She is ill and needs cheering up."The wolf licked his lips. "How I would love to gobble up this little girl. But is I am clever, I can eat her grandmother as well," he sniggered."Red Riding Hood," said the wolf slyly. "We will both go to visit your grandmother and cheer her up. I' ll race you there!"Then the clever wolf said to Red Riding Hood, "You follow this path and I will find another one. Then we' ll see who reaches Grandmother' s cottage first."No sooner was Red Riding Hood out of sight, than the wolf ran off at top speed.As for Red Riding Hood, she wandered slowly along the path picking flowers and wild strawberries for her grandmother. She had forgotten all about the race.The wicked wolf knew every secret path and short cut in the forest. He ran so fast, the animals and birds didn' t even notice him.Quietly he crept round a clearing in the trees where the woodcutter was chopping wood. On and on he raced until he came to the middle of the forest.The wolf reached Grandmother' s cottage in next to no time. He ran up the path and knocked on the door."Who is that?" cried Grandmother from her bed."It is Red Riding Hood," replied the wolf, in his softest voice."Lift the latch and come right in," the old lady called, "the door isn' t locked, my dear."The wolf bounded in and gobbled poor Grandmother whole!"That was delicious," sighed the wicked wolf, smacking his lips. "Now for Red Riding Hood!"The wolf looked around the bedroom. He found one of Grandmother' s spare nightdresses and her nightcap, so he put them on as fast as he could.Then the wolf jumped into bed and waited for Red Riding Hood.At last the little girl reached the cottage door and tapped very gently. "Who it it?" asked the wolf, trying to sound like Grandmother."It' s Red Riding Hood and I' ve bought you some cake and fresh butter."The wolf grinned. "Lift the latch and walk right in," he croaked. So Red Riding Hood opened the door and came inside."You sound very strange," called Red Riding Hood."I have a cold my dear!" the wolf replied. "Come here so that I can see you."Little Red Riding Hood was shocked when she saw her grandmother. "WhyGrandmother, what strong arms you have!" she said."All the better to hug you with!" replied the wolf."Why Grandmother, what big eyes you have!" said Red Riding Hood staring at him."All the better to see you with!" the wolf grinned."Why Grandmother, what big teeth you have!""All the better to EAT you with!" snarled the wolf.And with that, he threw back the bedclothes and leapt out of bed. Poor Red Riding Hood screamed at the top of her voice as the wolf tried to grab her and gobble her up. She escaped from the bedroom and dashed out of the house, the hungry wolf close behind!Now Red Riding Hood' s father was chopping wood nearby and he heard the little girl' s screams.He grabbed his huge axe and ran towards the cottage. He saw the wolf chasing Red Riding Hood and guessed what had happened. The brave woodcutter raised his axe and chopped the wolf in two with one blow. The wolf fell dead and Red Riding Hood was saved.The frightened little girl ran to her father and kissed and hugged him.But what a surprise they got when they turned round ... there stood Grandmother safe and sound! Because the woodcutter had chopped the wolf in two, Grandmother was able to climb out quite unharmed.So all three went back inside the cottage. They unpacked the basket Red Riding Hood had brought and ate the delicious cake.Little Red Riding Hood never again went walking in Th. forest alone, and Grandmother took great care to lock her cottage door.。

英语小故事100字:蓝胡子

英语小故事100字:蓝胡子

英语小故事100字:蓝胡子英语小故事100字:蓝胡子Some days went by. then Blue Beard said, "I shall go on a journey.’ Then he gave Fatima the keys of all the rooms in the house. He said, "This is the key of that little room; do not open the door of it. …Say that you will not open thedoor of the little room!"几天过去了。

蓝胡子说:“我要去旅行。

”然后,他把这座房子里所有的房间钥匙都给了法蒂玛,他说:“这个把钥匙是那间小屋的,千万别打开那间屋子的门……你说,你一定不会打开小屋子的门!”Fatima said, "I will not open the door of that little room."法蒂玛就说:“我决不会打开那间小屋的门。

”Then Blue Beard went away.于是,蓝胡子就走了。

When Blue Beard was away, all Fatima’s friends came to see her. She showed them the rooms, and what a beautiful house it was; but she did not open the door of the little room.当蓝胡子不在家时,法蒂玛的所有朋友都来看她。

她带朋友们观看了很多房间,房子确实很豪华。

但是,她没有打开那间小屋的门。

The friends went away. Then Fatima said, "Shall I openthe door of that little room now? Why did he say, "Do notopen it’? I want to see what is in the little room."朋友们都走了,她自言自语道:“现在,我能打开那间小屋吗?他为什么说,‘不能打开它?’我想看看小屋里究竟有什么东西。

arachne的故事

arachne的故事

arachne的故事
Arachne的故事源自古希腊神话,是一个关于骄傲和命运的寓
言故事。

Arachne是一位出色的织工,她自负地声称自己的织工技
艺胜过雅典娜女神,这激怒了雅典娜。

雅典娜化身为老妇来警告Arachne,但她仍然固执地坚持自己的观点。

于是,雅典娜决定与Arachne进行织工比赛,以展现她的技艺。

在比赛中,Arachne织出了精美绝伦的作品,展现了人类的智
慧和技艺。

然而,她的作品却充满了对众神的讽刺和嘲讽。

而雅典
娜的作品则展现了神灵的威严和力量。

雅典娜的作品织满了神话和
神灵的伟大之处。

最终,雅典娜的作品被认为是胜出者,Arachne
因自负而遭到了惩罚。

雅典娜将Arachne变成了一只蜘蛛,让她永远地继续织工,作
为惩罚和警示。

这个故事传达了对骄傲自大的警示,以及对尊敬神
灵和接受自己命运的思考。

同时也反映了古希腊社会中对于自负和
傲慢的态度。

这个故事也提醒人们要谦逊和尊重他人,避免自大和
傲慢。

Arachne的故事在文学、艺术和心理层面都有着深远的影响,成为了古代和现代的一个重要寓言。

黑布林英语阅读the beach

黑布林英语阅读the beach

黑布林英语阅读the beach
《The Beach》是一部关于两个小女孩Anna和Nina的故事,讲述了她们同家人一起去海滩旅游的经历。

以下是故事梗概:
Anna一家是开车去的海滩,很快就到达了目的地,并且开心地在沙滩上玩耍,感受海水的清凉。

然而Nina一家是坐着小船慢慢驶向海滩,灰蒙蒙的天空和时不时的巨大海浪让小Nina感到非常害怕。

但在爸爸妈妈的陪伴下,Nina克服了旅途中的困难,最终成功上岸。

Anna和Nina成为了好朋友。

《The Beach》告诉我们即使同一个地方,对不同的人来说也会有不同的意义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文童话故事:ArachneArachne lived in a small village on the shores of the Mediterranean. Her parents were very poor. While her mother was busy cooking the simple meals for the family, or workingin the fields, Arachne used to spin all day long Her wheel made a steady whirring like the buzzing of some insect. She grew so skillful from constant practice, that the threads she drew out were almost as fine as the mists that rose from the sea near by.One day Arachne's father, who was a fisher-man, came home with his baskets full of little shell-fish, which were of a bright crimson(深红色) or purple color. He thought thecolor of the little shellfish so pretty that he tried the experiment of dyeing Arachne's wools with them. The resultwas the most vivid hue that had ever been seen in any kind of woven fabric.After this, Arachne's tapestries(挂毯) always showed some touch of the new color. They now found a ready sale, and, in fact, soon became famous. Arachne's family moved to a much larger house. Her mother did not have to work in the fields any more, nor was her father any longer obliged to go out in his boat to catch fish.Arachne, herself, became as her tapestries. She heard admiring words on every side, and her head was a littleturned by them. When, as often happened, people praised the beautiful color that had been produced by the shell-fish, she did not tell how her father had help her, took all the creditto herself. While she was weaving, a group of people often stood behind her loom, watching the pictures grow.One day she overheard someone say that even the great goddess, Minerva, the patron goddess of spinning, could not weave more beautiful tapestries than this fisherman's daughter. This was a very foolish thing to say, but Arachne thought it was true, true. She heard another say that Arachne wove so beautifully that she must have been taught by Minerva herself.Now, the truth is, that Minerva had taught Arachne. It was Minerva who had sent the little shell-fish to those coasts; and, although she never allowed herself to be seen, she often stood behind the girl and guided her shuttle. But Arachne, never having seen the goddess, thought she owed everything to herself alone, and began to boast of her skill.One day she said: "It has been said that I can weave quite as well as the goddess, Minerva, if not better. I should like to have a weaving match with her, and then it would be seen which could do best." These wicked words had hardly left Arachne's mouth, before she heard the sound of a crutch on the floor.Turning to look behind her, she saw a feeble old woman in a rusty gray cloak. The woman's eyes were as gray as her cloak, and strangely bright and clear for one so old. She leaned heavily on her crutch, and when she spoke, her voice was cracked and weak. "I am many years older than you," she said. "Take my advice. Ask Minerva's pardon for your ungrateful words. If you are truly sorry, she will forgive you."Now Arachne had never been very respectful to old persons, particularly when they wore rusty cloaks, and she was very angry at being reproved by this one. "Don't advise me," she said. "Go and advise your own children. I shall say and do what I please."At this an angry light came into the old woman's gray eyes; her crutch suddenly changed to a shining lance; she dropped her cloak; and there stood the goddess herself. Arachne's face grew very red, and then very white, but she would not ask Minerva's pardon, even then. Instead, she said that she was ready for the weaving match. So two weaving frames were brought in, and attached to one of the beams overhead. Then Minerva and foolish Arachne stood side by side and each began to weave a piece of tapestry.As Minerva wove, her tapestry began to show pictures of mortals who had been foolhardy and boastful, like Arachne,and who had been punished by the gods. It was meant for a kindly warming to Arachne. But Arachne would not heed the warning. She wove into her tapestry pictures representing certain foolish things that the gods of Olympus had done.This was very disrespectful, and it is no wonder that when Arachne's tapestry was finished, Minerva tore it to pieces. Arachne was frightened now, but it was too late. Minerva suddenly struck her on the forehead with her shuttle.Then Arachne shrank to a little creature no larger than one's thumb. "Since you think yourself so very skillful in spinning and weaving," said Minerva, "you shall do nothingelse but spin and weave all your life."Upon this Arachne, in her new shape, ran quickly into the first dark corner she could find. She was now obliged to earn her living by spinning webs of exceeding fineness, in which she caught many flies, just as her father had caught fish in his nets. She was called the Spinner. The children of this first little spinner have become very numerous; but their old name of spinner has been changed to that of spider. Their delicate webs often cover the grass on a morning when the day is to be fine.。

相关文档
最新文档