唐诗《游子吟》拼音及解释整理

合集下载

古诗《游子吟》拼音版

古诗《游子吟》拼音版

古诗《游子吟》拼音版古诗《游子吟》拼音版导语:《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗,它亲切而自然地歌颂了普通而伟大的人性美——母爱。

下面是小编整理的,欢迎大家阅读和借鉴。

古诗《游子吟》拼音版如下图【作品简介】《游子吟》由孟郊创作,被选入《唐诗三百首》。

这是一首母爱的颂歌。

诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。

诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依为命的骨肉之情。

中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之情。

虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。

最后两句是前四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似的儿女,怎能报答于万一呢?更多唐诗欣赏敬请关注“答案网”的唐诗三百首栏目。

全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。

【韵译】慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?【讲解】这是唐代诗人孟郊的《游子吟》,是一首母爱的颂歌,它把人类伟大的母爱置于特定的艺术氛围中,加以弘扬和歌颂,使之脍炙人口。

孟郊一生穷愁潦倒,直到五十岁才得到溧阳县尉的卑微职位。

此诗便是他居官溧阳时所作。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们,然而对于孟郊这位常颠沛流淳,居无定所的游子来说,最值得回忆的莫过于母子分离的痛苦时刻,此诗写的正是这样的时候慈母缝衣的普通场景,而表现的都是诗人深沉的内心情感。

这是一首乐府体诗,诗人捕捉住生活中的一瞬,用简括的语言勾勒出慈母为游子缝制衣裳的场景,抒发了游子思乡念亲的至深情感。

全诗淳朴素淡、情真意切,拨动了多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣,尤其是“谁言寸草心,报得三春晖”两句已成为千古流传的名言佳句。

游子吟古诗原文拼音解读

游子吟古诗原文拼音解读

游子吟古诗原文拼音解读游子吟古诗原文拼音解读导语:《游子吟》是一首母爱的颂歌,全诗无华丽的词藻,但是从朴素的语言中,可以体会到母亲与儿女之间的深厚情感。

下面是小编分享的古诗游子吟原文拼音解读,欢迎阅读!游子吟慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

游子吟古诗原文拼音解读:cí mǔ shǒu zhōng xiàn ,yóu zǐ shēn shàng yī 。

lín háng mì mì féng ,yì kǒng chí chí guī 。

shuí yán cùn cǎo xīn ,[1]bào dé sān chūn huī 。

游子吟古诗注释:1、寸草:比喻非常微小。

2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

游子吟古诗译文:慈祥的母亲手里把着针线。

为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?游子吟古诗赏析:孟郊一生窘困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职。

诗人自然不把这样的小官放在心上,仍然放情於山水吟咏,公务则有所废弛,县令就只给他半俸。

本篇题下作者自注:“迎母溧上作”,当是他居官溧阳时的作品。

诗中亲切而真淳地吟颂了一种普通而伟大的人性美──母爱,因而引起了无数读者的共鸣,千百年来一直脍炙人口。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。

然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。

此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,突出了两件最普通的东西,写出了母子相依为命的骨肉之情。

《游子吟》作者:孟郊(拼音版、带拼音、注音、精校)

《游子吟》作者:孟郊(拼音版、带拼音、注音、精校)

《游yóu 子zǐ 吟yín 》作zuò 者zhě :孟mèn ɡ 郊jiāo慈cí 母mǔ 手shǒu 中zhōnɡ 线xiàn ,游yóu 子zǐ 身shēn 上shàn ɡ 衣yī 。

临lín 行xín ɡ 密mì 密mì 缝fén ɡ ,意yì 恐kǒnɡ 迟chí 迟chí 归ɡuī 。

谁shuí 言yán 寸cùn 草cǎo 心xīn,报bào 得dé 三sān 春chūn 晖huī 。

【注zhù 解jiě 】:1、寸cùn 草cǎo :比bǐ 喻yù 非fēi 常chán ɡ 微wēi 小xiǎo。

2、三sān 春chūn 晖huī :三sān 春chūn,指zhǐ 春chūn 天tiān 的de 孟mèn ɡ 春chūn 、仲zhòn ɡ 春chūn 、季jì 春chūn ;晖huī ,阳yán ɡ 光ɡuānɡ ;形xín ɡ 容rón ɡ 母mǔ 爱ài 如rú 春chūn 天tiān 和hé 煦xù 的de 阳yán ɡ 光ɡuānɡ 。

【韵yùn 译yì 】:慈cí 祥xián ɡ 的de 母mǔ 亲qīn 手shǒu 里lǐ 把bǎ 着zhe 针zhēn 线xiàn 。

为wéi 将jiānɡ 远yuǎn 游yóu 的de 孩hái 子zi 赶ɡǎn 制zhì 新xīn 衣yī 。

临lín 行xín ɡ 她tā 忙mán ɡ 着zhe 缝fén ɡ 得dé 严yán 严yán 实shi 实shí ,是shì 耽dān 心xīn 孩hái 子zi 此cǐ 去qù 难nán 得dé 回huí 归ɡuī 。

游子吟古诗拼音朗读

游子吟古诗拼音朗读

游子吟古诗拼音朗读游子吟古诗拼音朗读《游子吟》古诗描写的是慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

下面是关于游子吟古诗拼音朗读的内容,欢迎阅读!游子吟唐代:孟郊cí mǔ shǒu zhōng xiàn慈母手中线,yóu zǐ shēn shàng yī游子身上衣。

lín xíng mì mì féng临行密密缝,yì kǒng chí chí quī意恐迟迟归。

shuí yán cùn cǎo xīn谁言寸草心,bào dé sān chūn huī报得三春晖?注词释义游子:离家远游的人。

意恐:担心。

寸草:小草。

寸草心:此处指游子的心。

三春晖:春天的阳光。

这里比喻母爱。

三春,初春、仲春、暮春,泛指整个春天。

晖,阳光。

古诗今译慈爱的母亲手中的针线,离家远行人身上的衣服。

要远行时密密地缝呵缝,心中担忧儿子迟迟才回。

谁说幼小的青草的心意,能报答得了春天的'光辉?名句赏析——“谁言寸草心,报得三春晖?”孟郊50岁才中进士,当上溧阳县尉,这样一个小官,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。

这首诗就写于此时。

诗以一个极为平常而又十分典型的生活细节揭示了母爱的伟大:老母牵针引线为临行的儿子缝补衣裳,由于担心儿子长时间不回来,就把针脚缝得非常细密,希望它能结实一点,更结实一点。

慈母对儿子的笃爱之情,就这样一针一线地缝进衣服中,随着儿子千里万里。

这一平常而充满了骨肉亲情的生活场景,是我们每一个人都经历过的,所以能引起每一个读者的共鸣,引起我们对母亲的种种回忆和依恋。

母爱是不期望报答,也是儿女所报答不完的,因为它像三春的阳光对小草的哺育,是无穷无尽的。

诗歌画面简洁,语言朴素,而内涵深厚,动人心弦,所以能脍炙人口,千古流传。

《游子吟孟郊》全文带拼音

《游子吟孟郊》全文带拼音

《游子吟孟郊》全文带拼音youzi yin meng jiao家國思園蔭 jia guo si yuan yin遍徵群念心 bian zhi qun nian xin四顧無人問 si gu wu ren wen愛誰秋草深 ai shui qiu cao shen萬里長江煙 wan li chang jiang yan浩渺意何極 hao miao yi he ji朝三暮四分 zhao san mu si fen天涯千里客 tian ya qian li ke游子心計窮 you zi xin ji qiong棲愁念何遠 qi chou nian he yuan寥落長云暮 liao luo chang yun mu惟有淚痕痕 wei you lei hen hen解析:这是孟郊的《游子吟》一首诗,描写了游子在他异乡漂泊的心情和思乡之情。

诗的第一句“家国思园荫”表达了游子对家乡的思念之情。

他在异乡漂泊,思念故乡的园林和树荫。

全诗中使用了“家园思念”来表达对故土的眷恋之情。

第二句“遍征群念心”说明游子无论走到哪里,心中都充满了思念之念。

无论他走到何处,都会四处寻找同样思念家乡的人。

第三句“四顾无人问”形容他在异乡没有亲人朋友的问候,无人关怀他的处境。

这句话中使用了寓言手法,通过描写现实生活中的孤独之状,来暗示作者内心的孤独和无助。

第四句“爱谁秋草深”表达了游子在异乡的无助和困境。

他思念家乡,却没有人了解他的情感,他用“秋草深”来形容自己的孤单和寂寞。

第五句“万里长江烟,浩渺意何极”形容了游子眼前的壮丽景色,长江的浩渺景色令他感叹万分。

他感叹江中的烟雾和浩渺洪流,表达了他内心的苍凉和无奈。

第六句“朝三暮四分,天涯千里客”描述了游子离乡已经很久,已经记不清离乡的时间和路程了。

他已经成为了千里客,漂泊在天涯异国他乡。

第七句“游子心计穷,栖愁念何远”表达了游子在异乡的困境和无助。

他思念家乡,流离失所,内心充满了愁苦和思念之情。

古诗《游子吟》拼音版

古诗《游子吟》拼音版

古诗《游子吟》拼音版导语:《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗,它亲切而自然地歌颂了普通而伟大的人性美——母爱。

下面是小编整理的,欢迎大家阅读和借鉴。

古诗《游子吟》拼音版如下图【作品简介】《游子吟》由孟郊创作,被选入《唐诗三百首》。

这是一首母爱的颂歌。

诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。

诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依为命的骨肉之情。

中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之情。

虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。

最后两句是前四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似的儿女,怎能报答于万一呢?更多唐诗欣赏敬请关注“答案网”的唐诗三百首栏目。

全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。

【韵译】慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?【讲解】这是唐代诗人孟郊的《游子吟》,是一首母爱的颂歌,它把人类伟大的母爱置于特定的艺术氛围中,加以弘扬和歌颂,使之脍炙人口。

孟郊一生穷愁潦倒,直到五十岁才得到溧阳县尉的卑微职位。

此诗便是他居官溧阳时所作。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们,然而对于孟郊这位常颠沛流淳,居无定所的游子来说,最值得回忆的莫过于母子分离的痛苦时刻,此诗写的正是这样的时候慈母缝衣的普通场景,而表现的都是诗人深沉的内心情感。

这是一首乐府体诗,诗人捕捉住生活中的一瞬,用简括的语言勾勒出慈母为游子缝制衣裳的场景,抒发了游子思乡念亲的至深情感。

全诗淳朴素淡、情真意切,拨动了多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣,尤其是“谁言寸草心,报得三春晖”两句已成为千古流传的名言佳句。

首联,“游子”,本谓远游的客子。

游子吟古诗原文拼音解读

游子吟古诗原文拼音解读

游子吟古诗原文拼音解读导语:《游子吟》是一首母爱的颂歌,全诗无华丽的词藻,但是从朴素的语言中,可以体会到母亲与儿女之间的深厚情感。

下面是小编分享的古诗游子吟原文拼音解读,欢迎阅读!游子吟慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

游子吟古诗原文拼音解读:cí mǔ shǒu zhōng xiàn ,yóu zǐ shēn shàng yī 。

lín háng mì mì féng ,yì kǒng chí chí guī 。

shuí yán cùn cǎo xīn ,[1]bào dé sān chūn huī 。

游子吟古诗注释:1、寸草:比喻非常微小。

2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

游子吟古诗译文:慈祥的母亲手里把着针线。

为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?游子吟古诗赏析:孟郊一生窘困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职。

诗人自然不把这样的小官放在心上,仍然放情於山水吟咏,公务则有所废弛,县令就只给他半俸。

本篇题下作者自注:“迎母溧上作”,当是他居官溧阳时的作品。

诗中亲切而真淳地吟颂了一种普通而伟大的人性美──母爱,因而引起了无数读者的共鸣,千百年来一直脍炙人口。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。

然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。

此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,突出了两件最普通的东西,写出了母子相依为命的`骨肉之情。

《游子吟》古诗带注音及意思

《游子吟》古诗带注音及意思

《游子吟》古诗带注音及意思《游子吟》注音:yóu zǐyín游子吟mèng jiāo孟郊címǔshǒu zh ōng xiàn ,yóu zǐshēn shàng yī。

慈母手中线,游子身上衣。

lín xíng mìmìféng ,yìkǒng chíchíguī。

临行密密缝,意恐迟迟归。

shuíyán cùn cǎo xīn ,bào désān chūn huī。

谁言寸草心,报得三春晖。

这首诗的意思是:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
此诗通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情。

《游子吟》李益.拼音版

《游子吟》李益.拼音版

游y óu 子z ǐ吟y ín【唐t án ɡ】李l ǐ益y ì女n ǚ羞xi ū夫f ū婿x ù薄b ó,客k è耻ch ǐ主zh ǔ人r én 贱ji àn 。

遭z āo 遇y ù同t ón ɡ众zh òn ɡ流li ú,低d ī回hu í愧ku ì相xi ān ɡ见ji àn 。

君j ūn 非f ēi 青q īn ɡ铜t ón ɡ镜j ìn ɡ,何h é事sh ì空k ōn ɡ照zh ào 面mi àn 。

莫m ò以y ǐ衣y ī上sh àn ɡ尘ch én ,不b ù谓w èi 心x īn 如r ú练li àn 。

人r én 生sh ēn ɡ当d ān ɡ荣r ón ɡ盛sh èn ɡ,待d ài 士sh ì勿w ù言y án 倦ju àn 。

君j ūn 看k àn 白b ái 日r ì驰ch í,何h é异y ì弦xi án 上sh àn ɡ箭ji àn 。

【作者简介】李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。

大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。

因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

【注 释】羞:不光彩,不体面。

薄:轻视,刻薄。

耻:感到羞愧。

贱:轻贱,不重视。

众流:指前文的“羞女”和“耻客”。

低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。

唐诗《游子吟》拼音及解释整理

唐诗《游子吟》拼音及解释整理
临行密密缝,意恐迟迟归.
谁言寸草心,报得三春晖.
一.原文译文
游子吟
中唐孟郊《全唐诗》五言古诗
慈母手中线,
游子身上衣.
临行密密缝,
意恐迟迟归.
谁言寸草心,
报得三春晖.
慈母用手中的针线,
为远行的儿子赶制身上的衣衫.
临行前一针针密密地缝缀,
怕的是儿子回来得晚衣服破损.
有谁敢说,后代像小草那样微弱的孝心,
可以或许酬报得了像春晖普泽的慈母恩惠呢?
二.词句说明
游子吟
中唐孟郊《全唐诗》五言古诗
(1)游子:古代称远游客居的人.
(2)吟:诗体名称.
(3)游子:指诗人本身,以及各个离乡的游子.
(4)临:将要.
(5)意恐:放心.
(6)归:回来,回家.
(7)言:说.
(8)寸草:小草.这里比方剂女.
(9)心:语义双关,既指草木的茎干,也指后代的心意.
(10)报得:酬报.
(11)三春晖:春天残暴的阳光,指慈母之恩.三春:旧称阴历正月为孟春,二月为二月,三月为季春,合称三春.晖:阳光.形容母爱如春天暖和.和煦的阳光照射着后代.
游子吟
慈母手中线,游子身上衣.
临行密密缝,
意恐迟迟归.
谁言寸草心,
报得三春晖.

唐诗《游子吟》粤语拼音及注释译文赏析

唐诗《游子吟》粤语拼音及注释译文赏析

唐诗《游子吟》粤语拼音及注释译文赏析jau4 zi2 jam4游子吟tong4 maang6 gaau1唐·孟郊ci4 mou5 sau2 zung1 sin3慈母手中线,jau4 zi2 san1 soeng6 ji1游子身上衣。

lam4 hang4 mat6 mat6 fung4临行密密缝,ji3 hung2 ci4 ci4 gwai1意恐迟迟归。

seoi4 jin4 cyun3 cou2 sam1谁言寸草心,bou3 dak1 saam1 ceon1 fai1报得三春晖。

粤语拼音注释:中:手中间读zung1,中邪读zung3。

缝:缝补读fung4,裂缝读fung6。

注释:⑴游子:古代称远游旅居的人。

吟:体名称。

⑵临:将要。

⑶意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。

意恐:担心。

归:回来,回家。

⑷言:说。

寸草:小草。

这里比喻子女。

心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

谁言:一作“难将”。

⑸报得:报答。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。

三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

译文:慈祥的母亲用手中的针线,为儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是影响儿子出行。

谁敢说子女没有小草那样的孝心,不能够报答慈母恩情呢?赏析:诗中亲切而真淳地吟颂了一种普通而伟大的人性美——母爱,因而引起了无数读者的共鸣,千百年来一直脍炙人口。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。

然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。

此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实为两个词组,而不是两句句子,这样写就从人到物,突出了两件最普通的东西,写出了母子相依为命的骨肉之情。

紧接两句写出人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。

游子吟拼音版带拼音

游子吟拼音版带拼音

游子吟拼音版带拼音引言《游子吟》是中国古代文人种题材非常广泛的一首诗歌。

诗歌通过游子的悲壮离愁之情,给人一种深深的思乡之感。

下面是《游子吟》的拼音版带拼音的完整诗歌。

正文•游子吟–Qí gě wéi gū zhī yǒu,–Yì yá hēi chǔ shuǐ chō。

•携手零落情呢,叹而不尽,你断几多魂了;•Qīng chūn wú fěn 偏娶江南欢,瓜分第一桃了。

–«Qián hái jǐ mǐ chǐ, Xiōng sè yī like Tào lái, Fēi kōng fēi yè de Miáo, Kuì bí wǒ de Xiào.»•Guài xiàng bù liǎng 飘萍九皇女,Dáng tàn yī zì Yíng xiōng ;–Zhū mí sǎn桃,Jìn děng cāng máo Wáng shōu, Qīng hàn, He yī xiē Xiǎo.–Hàn xiàn zhī gōng,Jīng gè Xióng Fǔ, Bū hái qīng yìng。

•Sā sorry něi xīng fó yǎnjing。

•Xiǎolóng gǔ zhě huàn,Bú jiào cāng,Bū děng chī fēn Nǎi mǎn biān bō;–Jǐn zhe yǐnzhāo。

Zhēn qíng chū•Qīng xūn dào wǒ hū,Lòu xiàng tán yǐ jǐng guō。

古诗《游子吟》拼音版

古诗《游子吟》拼音版

古诗《游子吟》拼音版古诗《游子吟》拼音版导语:《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗,它亲切而自然地歌颂了普通而伟大的人性美——母爱。

下面是小编整理的,欢迎大家阅读和借鉴。

古诗《游子吟》拼音版如下图【作品简介】《游子吟》由孟郊创作,被选入《唐诗三百首》。

这是一首母爱的颂歌。

诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。

诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依为命的骨肉之情。

中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之情。

虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。

最后两句是前四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似的儿女,怎能报答于万一呢?更多唐诗欣赏敬请关注“答案网”的唐诗三百首栏目。

全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。

【韵译】慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?【讲解】这是唐代诗人孟郊的《游子吟》,是一首母爱的颂歌,它把人类伟大的母爱置于特定的艺术氛围中,加以弘扬和歌颂,使之脍炙人口。

孟郊一生穷愁潦倒,直到五十岁才得到溧阳县尉的卑微职位。

此诗便是他居官溧阳时所作。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们,然而对于孟郊这位常颠沛流淳,居无定所的游子来说,最值得回忆的莫过于母子分离的痛苦时刻,此诗写的正是这样的时候慈母缝衣的普通场景,而表现的都是诗人深沉的内心情感。

这是一首乐府体诗,诗人捕捉住生活中的一瞬,用简括的语言勾勒出慈母为游子缝制衣裳的场景,抒发了游子思乡念亲的至深情感。

全诗淳朴素淡、情真意切,拨动了多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣,尤其是“谁言寸草心,报得三春晖”两句已成为千古流传的名言佳句。

游子吟古诗原文拼音

游子吟古诗原文拼音

游子吟古诗原文拼音(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!游子吟古诗原文拼音游子吟古诗原文拼音yóu zǐ yǐn游子吟孟郊cí mǔ shǒu zhōng xiàn慈母手中线,yóu zǐ shēn shàng yī游子身上衣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(10)报得:报答。
(11)三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
游子吟
慈母手中线,游子身上衣。
临行密得三春晖。
能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢
二、词句解释
游子吟
中唐 孟郊《全唐诗》五言古诗
(1)游子:古代称远游旅居的人。
(2)吟:诗体名称。
(3)游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
(4)临:将要。
(5)意恐:担心。
(6)归:回来,回家。
(7)言:说。
(8)寸草:小草。这里比喻子女。
(9)心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
游子吟
孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
一、原文译文
游子吟
中唐孟郊《全唐诗》五言古诗
慈母手中线,
游子身上衣。
临行密密缝,
意恐迟迟归。
谁言寸草心,
报得三春晖。
慈母用手中的针线,
为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,
怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,
相关文档
最新文档