大学语文《正气歌(并序)》全方位解析和练习

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

作者生平
德祐元年(1275)正月,闻元军东下,文 天祥在赣州组织义军,开赴临安,次年被任为 右丞相兼枢密使。景炎二年,进兵江西,收复 州县多处。后兵败被俘,将士牺牲甚众,天祥 只身逃脱,乃退广东继续抗元。后因叛徒引元 兵袭击,同年十二月,在五坡岭被俘。元将张 弘范迫其招降张世杰,乃书《过零丁洋》诗以 诉之。末句云:“人生自古谁无死,留取丹心 照汗青。”次年,被押送元大都),囚禁四年, 经历种种严酷考验,始终不屈。于1283年从容 就义,年仅47岁。
文天祥正气歌并序
余囚北庭,坐一土室,室 广八尺,深可四寻①,单扉低小 ,白间②短窄,汙下而幽暗。当 此夏日,诸气萃然﹕雨潦四集, 浮动床几,时則为水气;涂泥半 朝,蒸沤历瀾③,时則为土气; 乍晴暴热,风道四塞,时則为日 气;檐阴薪爨,助长炎虐,时則 为火气;仓腐寄頓④,阵阵逼人 ,时則为米气;骈肩杂沓,腥
文天祥正气歌并序
文天祥被俘之初就明明白白的告诉敌人:“宋状元 ……所欠一死报国耳,宋存与存,宋亡与亡,刀锯在前 ,鼎镬在后,非所惧也,何怖我?” 临终前,忽必烈 问文天祥到底想要什么,他回答:“一死之外,无可为 者。” 1283年1月9日,文天祥在大都柴市口英勇就义。 家人整理遗物时,从其衣带中发现了他的遗书,“孔曰 ‘成仁’,孟曰‘取义’,惟其义尽,所以仁至,读圣 贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧!”文天祥用生 命捍卫了自己的高贵与尊严!
• 嵇侍中:嵇绍,嵇康之子,晋惠帝时做侍中(官名)。《晋 书· 嵇绍传》载,晋惠帝永兴元年(304),皇室内乱,惠帝的侍 卫都被打垮了,嵇绍用自己的身体遮住惠帝,被杀死,血溅到惠 帝的衣服上。战争结束后,有人要洗去惠帝衣服上的血,惠帝说: “此嵇侍中血,勿去!” • 张睢阳:即唐朝的张巡。《旧唐书· 张巡传》载,安禄山叛乱, 张巡固守睢阳(今河南省商丘市),每次上阵督战,大声呼喊, 牙齿都咬碎了。城破被俘,拒不投降,敌将问他:“闻君每战, 皆目裂,嚼齿皆碎,何至此耶?”张巡回答说:“吾欲气吞逆贼, 但力不遂耳。”敌将视其齿,存者不过三数。 • 颜常山:即唐朝的颜杲卿,任常山太守。《新唐书· 颜杲卿传》 载,安禄山叛乱时,他起兵讨伐,后城破被俘,当面大骂安禄山, 被钩断舌头,仍不屈,被杀死。 • 辽东帽:东汉末年的管宁有高节,是在野的名士,避乱居辽东 (今辽宁省辽阳市),一再拒绝朝廷的征召,他常戴一顶黑色帽 子,安贫讲学,名闻于世。
• • • • • • • • • • • • • • •
清操厉冰雪:是说管宁严格奉守清廉的节操,凛如冰雪。厉:严肃,严厉。 出师表:诸葛亮出师伐魏之前,上表给蜀汉后主刘禅,表明白己为统一事业奋斗到底 的决心。表文中有“鞠躬尽力,死而后已”的名言。 鬼神泣壮烈:鬼神也被诸葛亮的壮烈精神感动得流泪。 渡江楫:东晋爱国志士祖逖率兵北伐,渡长江时,敲着船桨发誓北定中原,后来终于 收复黄河以南失地。楫:船桨。 胡羯:古代对北方少数民族的称呼。过去史书上曾称匈奴、鲜卑、羯、氐、羌为五胡。 这句是形容祖逖的豪壮气概。 击贼笏:唐德宗时,朱泚谋反,召段秀实议事,段秀实不肯同流合污,以笏猛击朱泚 的头,大骂:“狂贼,吾恨不斩汝万段,岂从汝反耶?”笏:古代大臣朝见皇帝时所 持的手板。 逆竖:叛乱的贼子,指朱眦。 是气:这种“浩然之气”。磅礴:充塞。 凛烈:庄严、令人敬畏的样子。 “当其贯日月”两句:当正气激昂起来直冲日月的时候,个人的生死还有什么值得计 较的。 “地维赖以立”两句:是说地和天都依靠正气支撑着。地维:古代人认为地是方的, 四角有四根支柱撑着。天柱:古代传说,昆仑山有铜柱,高人云天,称为天柱,又说 天有人山为柱。 三纲实系命:是说三纲实际系命于正气,即靠正气支撑着。 道义为之根:道义以正气为根本。 嗟:感叹词。遘:遭逢,遇到。阳九:即百六阳九,古人用以指灾难年头,此指国势 的危亡。 隶也实无力:是说我实在无力改变这种危亡的国势。隶:地位低的官吏,此为作者谦 称。 楚囚缨其冠:《左传· 成公九年》载,春秋时被俘往晋国的楚国俘虏钟仪戴着一种楚国 帽子,表示不忘祖国,被拘囚着,晋侯问是什么人,旁边人回答说是“楚囚”。这里 作者是说,自己被拘囚着,把从江南戴来的帽子的带系紧,表示虽为囚徒仍不忘宋朝。
① 寻,八尺。
② 白间,壁上涂 白之处。
③ 历瀾,翻腾。 ④ 仓腐寄頓,陈 米腐败。
文天祥正气歌并序
臊汙垢,时则为人气;或圊溷 、 或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时 则为秽气。叠是数气,当侵沴 鲜 不为厉。而予以孱弱俯仰其间, 于兹二年矣,无恙。是殆有养致 然,然尔亦安知所养何哉?孟子 曰:“我善养吾浩然之气。”彼 气有七,吾气有一,以一敌七, 吾何患焉!况浩然者,乃天地之 正气也。作正气歌一首。
• • • • • • • • • • • • •

• • •
是殆有养致然:这大概是因为会保养正气才达到这样的吧。殆:大概。有养:保有正气。语本 《孟子· 公孙丑》:“我善养吾浩然之气。”致然:使然,造成这样子。 然尔亦安知所养何哉:然而又怎么知道所保养的内容是什么呢? 孟子:名轲,战国时代的思想家,其弟子将孟子言行变成《孟子》一书,为儒家经典。 浩然之气:纯正博大而又刚强之气。见《孟子· 公孙丑》。 吾何患焉:我还怕什么呢。中国古代的许多思想家都认为浩然正气对于人身有无所不能的巨大力 量。 “天地有正气”两句:天地之间充满正气,它赋予各种事物以不同形态。这类观点明显有唯心色 彩,但作者主要用以强调人的节操。杂然:纷繁,多样。 “下则为河岳”两句:是说地上的山岳河流,天上的日月星辰,都是由正气形成的。 “于人曰浩然”两句:赋予人的正气叫浩然之气,它充满天地之间。沛乎:旺盛的样子。苍冥: 天地之间。 皇路:国运,国家的局势。清夷:清平,太平。 吐:表露。 见:同“现”,表现,显露。 垂丹青:见于画册,传之后世。垂:留存,流传。丹青:图画,古代帝王常把有功之臣的肖像和 事迹叫画工画出来。 太史:史官。简:古代用以写字的竹片。《左传· 襄公二十五年》载:春秋时,齐国大夫崔杼把国 君杀了,齐国的太史在史册中写道“崔杼弑其君”。崔杼怒,把太史杀了。太史的两个弟弟继续 写,都被杀,第三个弟弟仍这样写,崔杼没有办法,只好让他写在史册中。 在晋董狐笔:出自《左传· 宣公二年》载,春秋时,晋灵公被赵穿杀死,晋大夫赵盾没有处置赵穿, 太史董狐在史册上写道:“赵盾弑其君。”孔子称赞这样写是“良史”笔法。 张良椎:《史记· 留侯传》载,张良祖上五代人都做韩国的丞相,韩国被秦始皇灭掉后,他一心要 替韩国报仇,找到一个大力士,持一百二十斤的大椎,在博浪沙(今河南省新乡县南)伏击出巡 的秦始皇,未击中。后来张良辅佐刘邦建立汉朝,封留侯。 苏武节:《汉书· 李广苏建传》载,汉武帝时,苏武出使匈奴,匈奴人要他投降,他坚决拒绝,被 流放到北海(今西伯利亚贝加尔湖)边牧羊。为了表示对祖国的忠诚,他一天到晚拿着从汉朝带 去的符节,牧羊十九年,始终贤贞不屈,后来终于回到汉朝。 严将军:《三国志· 蜀志· 张飞传》载,严颜在刘璋手下做将军,镇守巴郡,被张飞捉住,要他投 降,他回答说:“我州但有断头将军,无降将军!”张飞见其威武不屈,把他释放了。
文天祥正气歌并序
文天祥到温州时,他听说度宗的两个儿子(即恭帝 的两个兄弟)已逃到福州,于是立即上表劝进。不久, 被诏至福州,任右丞相兼枢密院事,后又命为同都督。 可惜大厦已倾,非文天祥一人之力可挽。1277年3月,文 天祥统兵进军江西,收复南部数十州县,同时围困赣州 ,湖南、湖北皆起而响应,震动江南。元人急调40万大 军来解围,另派兵五万追击文天祥部。文家军五千将士 浴血奋战,但终因寡不敌众,文天祥的妻子及子女皆被 虏。1278年11月,文天祥收拾残军,移师广东潮阳,继 续抗击元军,不幸于12月20日兵败,再次被俘。
创作背景
《正气歌》是文天祥诗歌的代表作, 时至元十八年(1281年)夏作于燕京狱 中。这时候,他被囚于“污下而幽暗” 的“土室”已有两年。历尽了各种折磨 及利诱,但他始终威武不能屈,富贵不 能移,并坚定地选择了杀身殉国的道路。 为了表达自己对故国的忠诚、对理想的 追求,写下了这首浩气长存的诗篇 。


• •
• •
• • • • •

• • • • •
鼎镬甘如饴:身受鼎镬那样的酷刑,也感到像吃糖一样甜,表示不怕牺牲。鼎镬:大 锅。古代一种酷刑,把人放在鼎镬里活活煮死。 阴房阗鬼火:囚室阴暗寂静,只有鬼火出没。杜甫《玉华宫》诗:“阴房鬼火青。” 阴房:见不到阳光的居处,此指囚房。阗(tián):充满、填塞。 春院閟天黑:虽在春天里,院门关得紧紧的,照样是一片漆黑。杜甫《大云寺赞公房》 诗:“天黑閟春院。”閟(bì ):关闭。 “牛骥同一皂”两句:牛和骏马同槽,鸡和凤凰共处,比喻贤愚不分,杰出的人和平 庸的人都关在一起。骥:良马。皂:马槽。鸡栖:鸡窝。 一朝蒙雾露:一旦受雾露风寒所侵。蒙:受。 分作沟中瘠:料到自己一定成为沟中的枯骨。分:料,估量。沟中瘠:弃于沟中的枯 骨。《说苑》:“死则不免为沟中之瘠。” 如此再寒暑:在这种环境里过了两年了。 百沴自辟易:各种致病的恶气都自行退避了。这是说没有生病。 沮洳场:低下阴湿的地方。 “岂有他缪巧”两句:哪有什么妙法奇术,使得寒暑都不能伤害自己?缪(miù)巧: 智谋,机巧。贼:害。 顾此耿耿在:只因心中充满正气。顾:但,表示意思有转折的连接词。此:指正气。 耿耿:光明貌。 仰视浮云白:对富贵不屑一顾,视若浮云。《论语· 述而》:“不义而富且贵,于我如 浮云。” “悠悠我心悲”两句:我心中亡国之痛的忧思,像苍天一样,哪有尽头。曷:何,哪。 极:尽头。 哲人日以远:古代的圣贤一天比一天远了。哲人:贤明杰出的人物,指上面列举的古 人。 典型:榜样,模范。夙昔:从前,讨去。 风檐展书读:在临风的廊檐下展开史册阅读。 古道照颜色:古代传统的美德,闪耀在面前。
文天祥正气歌并序
文天祥被俘后,敌人曾多次劝降,有元帅、丞相、 降臣、南宋恭帝,甚至忽必烈亲自出马。有些研究者认 为,这是因为忽必烈赏识文天祥的才华和气节。其实并 非如此,敌人的才华和气节固然能引起政治家的敬意, 但政治家是无论如何也不能容忍的,必除之而后快。忽 必烈不厌其烦的劝降文天祥是有他的政治企图的,攻城 易,攻心难,文天祥的气节是南宋人民的精神支柱,文 天祥的背后站立着一个虽然战败却并为臣服的伟大民族 ,降服了文天祥就摧毁了南宋人民的精神支柱,一个精 神崩溃、沉沦的民族才是真正的奴隶之邦。

① 圊溷,音“青 混”,厕所。 ② 侵沴(音“厉 ”),灾疫。

• • • • • • • • • • • • • • • • •ห้องสมุดไป่ตู้• • • • • • • • • •
予:我,一作余。北庭:指元朝首都大都(今北京)。 寻:古时八尺为一寻。 单扉:单扇门。 白间:窗户。 污下:低下。 萃然:聚集的样子。 雨潦:下雨形成的地上积水。 涂泥半朝:“朝”当作“潮”,意思是狱房墙上涂的泥有一半是潮湿的。 蒸沤历澜:热气蒸,积水沤,到处都杂乱不堪。澜:澜漫,杂乱。 乍晴:刚晴,初晴。 风道四塞:四面的风道都堵塞了。 薪爨(cuàn):烧柴做饭。 炎虐:炎热的暴虐。 仓腐寄顿:仓库里储存的米谷腐烂了。 陈陈逼人:陈旧的粮食年年相加,霉烂的气味使人难以忍受。陈陈:陈陈相因,《史记· 平准书》: “太仓之粟,陈陈相因。” 骈肩杂遝(tà):肩挨肩,拥挤杂乱的样子。 腥臊:鱼肉发臭的气味,此指囚徒身上发出的酸臭气味。 圊溷(qīng hún):厕所。 毁尸:毁坏的尸体。 秽:肮脏。 叠是数气:这些气加在一起。 侵沴(lì ):恶气侵人。沴:恶气。 鲜不为厉:很少有不生病的。厉:病。 孱弱:虚弱。 俯仰其间:生活在那里。 于兹:至今。 无恙:没有生病。
正气歌并序
文 天 祥
作者简介、作品
文天祥(1236~1283),号文山, 吉安(今江西吉安)人。南宋杰出的爱 国诗人。 文天祥创作了大量的诗、词和散文 作品。其中诗作达百余首,成就很高。 有《文山先生全集》。文天祥擅长书法, 行草流畅劲秀,颇具韵度。但传世墨迹 极少,有《自书木鸡集序》、《谢昌元 座右自警辞》、《遗像家书》等。
相关文档
最新文档