现代大学英语 中文翻译8-10课

合集下载

现代大学英语Lesson10(A)精读重点讲解

现代大学英语Lesson10(A)精读重点讲解

现代大学英语Lesson10(A)精读重点讲解现代大学英语Lesson10(A)精读重点讲解引言:每个地方对于生活在那里的人们来说都有特殊的意义,在某种程度上来说,每个地方都代表世界的中心。

世上有无数个这样的中心,没有一个学生或旅行者能全部经历到。

世界的文化中到处是富有特殊价值和意义而预料不到的青香蕉。

多年来它们一直在那里,慢慢地成熟,或许在耐心地等待人们走过去发现它们。

事实上,假如我们愿意离开我们自己的世界的中心,去感受其他的地方,青香蕉在等待我们每一个人。

The Green Banana---Donald BatchelderAlthough it might have happened anywhere, my encounter with the green banana started on a steep mountain road in the central area of Brazil. My ancient jeep was straining up through beautiful countryside when the radiator began to leak, and I was ten miles from the nearest mechanic. The over-heated engine forced me to stop at the next village, which consisted of a small store and a few houses that were scattered here and there. People came over to look. They could see three fine streams of hot water spouting from holes in the jacket of the radiator. "That's easy to fix," a man said. He sent a boy running for some green bananas. He patted me on the shoulder, assuring me that everything would work out. "Green bananas," he smiled. Everyone agreed.We chattered casually while all the time I was wondering what they could possibly do to my radiator with their green bananas. I did not ask them, though, as that would show my ignorance, so I talked about the beauty of the land that lay before our eyes. Huge rock formations, like Sugar Loaf in Rio, rose up allaround us. "Do you see that tall one right over there?" asked the man, pointing to a particularly tall, slender pinnacle of dark rock. "That rock marks the center of the world."I looked to see if he was teasing me, but his face was serious. He, in turn, inspected me carefully, as if to make sure I grasped the significance of his statement. The occasion called for some show of recognition on my part. "The center of the world?" I repeated, trying to show interest if not complete acceptance. He nodded. "The absolute center. Everyone around here knows it."At that moment the boy returned with an armful of green bananas. The man cut one in half and pressed the cut end against the radiator jacket. The banana melted into a glue against the hot metal, stopping the leaks instantly. I was so astonished at this that I must have looked rather foolish and everyone laughed. They then refilled me radiator and gave me extra bananas to take along in case my radiator should give me trouble again. An hour later, after using the green banana once more, my radiator and I reached our destination. The local mechanic smiled. "Who taught you about the green banana?" I gave him the name of the village. "Did they show you the rock marking the center of the world?" he asked. I assured him they had. "My grandfather came from there," he said. "The exact center. Everyone around here has always known about it."As a product of American education, I had never paid the slightest attention to the green banana, except to regard it as a fruit whose time had not yet come. Suddenly, on that mountain road, its time had come to meet my need. But as I reflected on it further, I realized that the green banana had been there all along. Its time reached back to the very origins of the banana. The people in that village had known about it for years. It was myown time that had come, all in relation to it. I came to appreciate the special genius of those people, and the special potential of the green banana. I had been wondering for some time about what educators like to call "learning moments," and I now knew I had just experienced two of them at once.It took me a little longer to fully grasp the importance of the rock which the villagers believed marked the center of the world.I had at first doubted their claim, as I knew for a fact that the center was located somewhere else in New England. After all, my grandfather had come from there. But gradually I realized the village people had a very reasonable belief and I agreed with them. We all tend to regard as the center that special place where we are known, where we know others, where things mean much to us, and where we ourselves have both identity and meaning: family, school, town and local region could all be our center of the world.The lesson which gradually dawned on me was actually very simple. Every place has special meanings for the people in it, and in a certain sense every place represents the center of the world. The world has numerous such centers, and no one student or traveler can experience all of them. But once a conscious breakthrough to a second center is made, a life-long perspective and collection can begin.The cultures of the world are full of unexpected green bananas with special value and meaning. They have been there for ages, ripening slowly, perhaps waiting patiently for people to come along to encounter them. In fact, a green banana is waiting for all of us if we would leave our own centers of the world in order to experience other places.青香蕉这件事在任何地方都可能发生,而我遇到青香蕉是在巴西中部的一条陡峭山路上。

综合英语教程 8-10 、13 、14单元课文及readmore 翻译

综合英语教程 8-10 、13 、14单元课文及readmore 翻译

U8 the invisible japanese gentlemen八位日本绅士正在本特利餐馆享用鱼餐。

他们偶尔用一种让人难以理解的语言相互交谈,并总是报以礼貌的微笑,还不时地微微躬身致意。

除一个人外,其他七个人都戴着眼镜。

坐在远处窗户边的漂亮姑娘间或扫他们一眼,但她自己的事情似乎太重要了,除了她自己和同伴外,她谁也无暇顾及。

她有着一头并不浓密的金发,好看的鹅蛋脸有着摄政时期流行的那种娇小玲珑的美丽,就像一幅微型画。

只是她说话有点刺耳——这也许是她刚毕业离开的罗丁或者是切尔滕纳姆女子学院的口音吧。

她左手中指上戴着一枚男式文章戒指。

我在一张餐桌旁坐下,和他们之间隔着那8位日本绅士。

这时就听她说:“你看,咱们下周就可以结婚了。

”“是吗?”她的同伴显出些许不安。

他往杯子里添了点夏布利酒,说:“当然可以,可我妈……”我没听见他们下面的谈话,因为这时餐桌旁最年长的日本绅士微笑着鞠了一躬,欠着身说了老长一段话。

他的讲话就像大鸟笼子里传出的叽喳声。

其余的人都朝他探着身子,面带笑容听他讲述。

我自己也禁不住想听他在说些什么。

姑娘的未婚夫外表和她很像。

我可以想象出他俩像两幅微型画似的并排挂在白木护壁板上。

他或许可以成为纳尔逊海军部队里的一名年轻军官。

在纳尔逊那个时代,有些文弱、有些敏感并不会成为晋升的障碍。

她说:“他们要预付给我500英镑的版税,而且已经把平装本的版权卖掉了。

”这么直白的商人口吻令我震惊;我感到震惊还因为她居然是我的同行。

她最多不过20岁,应该享受更好的生活。

“我明白了。

”他心不在焉地用叉子搅动着夏布利酒——也许订婚前他都是买香槟的吧。

日本绅士们此时已用完鱼餐,正向那位中年女服务员点一道鲜果沙拉,他们的英语说得很不地道,态度却谦恭有加。

姑娘看了他们一眼,又朝我这边看看,但我想,她眼里只有未来。

我很想告诫她,不要把未来寄托在第一本叫《切尔西的名流》的小说上。

我同意他母亲的观点。

这是个令人羞愧的想法,但我可能跟她母亲的年龄差不多。

unit8课文翻译

unit8课文翻译

unit8课文翻译1、 There was once a town in the heart of America where all life seemedto live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of colour that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the fields, half hidden in the mists of the autumn mornings在美国的腹地曾有过这样一座小镇,那里所有的生灵都与周围环境和谐相处,小镇位于星罗棋布的富足的农场之中遍地是庄稼,满山腰都是果园。

春天里一簇簇花朵像白云般漂浮在绿色的田野上,秋季到来时,橡树,枫树和白桦树五彩缤纷,在大片松林的衬托下如同一片火海。

那时候狐狸在山中吠叫,鹿群默默地穿过田野,在秋天的晨雾中时隐时现。

2、Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wild flowers, delighted the traveller's eye through much of the year. Even in winter the roadsides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seed heads of the dried weeds rising above the snow. The countryside was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and autumn people travelled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells and built their barns. 在路边,月桂、芙莲、桤木、大羊齿和各种野花几乎常年不绝,令行人目不暇接,即使在冬天路边也很美丽,数不清的鸟儿飞来觅食,寻找浆果和没有被积雪埋没的干旱籽穗。

现代大学英语精读1UNIT8TheKindnessofStrangers课文翻译

现代大学英语精读1UNIT8TheKindnessofStrangers课文翻译

201410‎18第八单元Transl‎a tion of Text A陌生人的仁慈‎1 一个夏天,我正驱车从我‎的家乡加利福‎尼亚州的塔霍‎湖市前往新奥‎尔良。

行驶到沙漠中‎部时,我遇到了一个‎正站在路边的‎年轻人。

他竖起拇指请‎求搭车,另一只手里握‎着一个汽油罐‎。

我径直从他身‎边开了过去。

在这个国家曾‎经有一个时期‎,如果你对一个‎需要帮助的人‎置之不理,那你就被认为‎是一个愚蠢的‎人。

但现在,你帮助了别人‎,你就是一个愚‎蠢的人。

由于到处隐藏‎着歹徒、吸毒成瘾者、强奸犯和小偷‎,“我不想惹麻烦‎”就成了民族的‎箴言2 驶过了几个州‎后,我仍然在想着‎那个搭便车的‎旅行者。

把他束手无策‎留在沙漠并没‎有让我太烦扰‎。

让我烦扰的是‎,我是多么轻易‎的就下了这个‎决定。

我甚至都没有‎把脚从加速器‎上抬起来。

3 还会有人再停‎下来么?我很想知道。

我想起布兰奇‎-杜包尔斯的著‎名的台词“我总是非常依‎赖陌生人的仁‎慈”。

如今还会有人‎依赖陌生人的‎仁慈检验此事‎的一个方法就‎是让一个人不‎带钱,只依靠美国同‎胞的好心,从一个海岸到‎另一个海岸去‎旅行。

他将发现什么‎样的美国人呢‎?谁将会给他食‎物、提供住处、载他一路?4 这个想法激起‎我的好奇心。

5 在我步入37‎岁的那周,我意识到在我‎的一生中还从‎未冒过险。

因此我决定身‎无分文的从太‎平洋到大西洋‎旅行。

在这个金钱万‎能的国家,这将会是一次‎不花钱的旅行‎。

我将只接受别‎人提供的搭车‎、食物以及休息‎场所。

我最终的目的‎地将是被卡罗‎莱纳周的恐怖‎角,这是我整个旅‎行要克服的所‎有恐惧的一个‎象征。

6 1994年9‎月6日,我早早的起了‎床,动身前往金门‎桥。

我背上背了5‎0镑重的行李‎和一个向过往‎的车辆展示我‎此行目的地的‎标牌“美国”。

7 六周的时间,我免费搭车8‎2次,穿越了14个‎省4223英‎里。

当我旅行时,人们总是提醒‎我关于其他地‎方的事情。

(完整word版)现代大学英语精读1课本内容及翻译

(完整word版)现代大学英语精读1课本内容及翻译

Lesson Eight The Kindness of StrangersMike Mclntyre1. One summer I was driving from my home town of Tahoe City, Calif, to New Orleans. In the middle of the desert, I cameupon a young man standing by the roadside. He had his thumb out and held a gas can in his other hand. I drove right by him.There was a time in the country when you' d be considered a jerk if you passed by somebody in need. Now you are a fool for helping. With gangs, drug addicts, murderers, rapists, thieves lurking everywhere, "I don't want to get involved" has become a national motto.2. Several states later I was still thinking about the hitchhiker. Leaving him stranded in the desert did not bother me so much.What bothered me was how easily I had reached the decision. I never even lifted my foot off the accelerator.3. Does anyone stop any more? I wondered. I recalled Blanche DuBois's famous line: "I have always depended on thekindness of strangers." Could anyone rely on the kindness of strangers these days? One way to test this would be for a person to journey from coast to coast without any money, relying solely on the good will of his fellow Americans. What kind of Americans would he find? Who would feed him, shelter him, carry him down the road?4. The idea intrigued me.5. The week I turned 37, I realized that I had never taken a gamble in my life. So I decided to travel from the Pacific to theAtlantic without a penny. It would be a cashless journey through the land of the almighty dollar. I would only accept offers of rides, food and a place to rest my head. My final destination would be Cape Fear in North Carolina, a symbol of all the fears I'd have to conquer during the trip.6. I rose early on September 6, 1994, and headed for the Golden Gate Bridge with a 50-pound pack on my back and a signdisplaying my destination to passing vehicles: "America."7. For six weeks I hitched 82 rides and covered 4223 miles across 14 states. As I traveled, folks were always warning meabout someplace else. In Montana they told me to watch out for the cowboys in Wyoming, In Nebraska they said people would not be as nice in Iowa. Yet I was treated with kindness everywhere I went. I was amazed by people's readiness to help a stranger, even when it seemed to run contrary to their own best interests.8. One day in Nebraska a car pulled to the road shoulder. When I reached the window, I saw two little old ladies dressed intheir Sunday finest." I know you're not supposed to pick up hitchhikers, but it's so far between towns out here, you feel bad passing a person," said the driver, who introduced herself as Vi. I didn't know whether to kiss them or scold them forstopping. This woman was telling me she'd rather risk her life than feel bad about passing a stranger on the side of the road.9. Once when I was hitchhiking unsuccessfully in the rain, a trucker pulled over, locking his brakes so hard he skidded on thegrass shoulder. The driver told me he was once robbed at knifepoint by a hitchhiker. "But I hate to see a man stand out in the rain," he added. "People don't have no heart anymore."10. I found, however, that people were generally compassionate. Hearing I had no money and would take none, people boughtme food or shared whatever they happened to have with them. Those who had the least to give often gave the most. In Oregon a house painter named Mike noted the chilly weather and asked if I had a coat. When he learned that I had "a light one," he drove me to his house, and handed me a big green army-style jacket. A lumber-mill worker named Tim invited me to a simple dinner with his family in their shabby house. Then he offered me his tent. I refused, knowing it was probably one of the family's most valuable possessions. But Tim was determined that I have it, and finally I agreed to take it.11. I was grateful to all the people I met for their rides, their food, their shelter, and their gifts. But what I found most touchingwas the fact that they all did it as a matter of course.12. One day I walked into the chamber of commerce in Jamestown, Tenn. to find out about camping in the area. The executivedirector, Baxter Wilson, 59, handed me a brochure for a local campground. Seeing that it cost $12, I replied, "No, that's all right. I'll try something else." Then he saw my backpack. "Most people around here will let you pitch a tent on their land, if that's what you want," he said. Now we're talking, I thought. "Any particular direction?" I asked. "Tell you what. I've got a big farm about ten miles south of here. If you're here at 5:30, you can ride with me."13. I accepted, and we drove out to a magnificent country house. Suddenly I realized he'd invited me to spend the night in hishome. His wife, Carol, a seventh-grade science teacher, was cooking a pot roast when we walked into the kitchen. Baxter explained that local folks were "mountain stay-at-home people" who rarely entertained in their house. "When we do," he said, "it's usually kin." This revelation made my night there all the more special.14. The next morning when I came downstairs, Carol asked if I'd come to their school and talk to her class about my trip. Iagreed, and before long had been scheduled to talk to every class in the school. The kids were attentive and kept asking all kinds of questions: Where were people the kindest? How many pairs of shoes did you have? Did anybody try to run you over? Did you fall in love with someone? What were you most afraid of?15. Although I hadn't planned it this way, I discovered that a patriotic tone ran through the talks I gave that afternoon. I told thestudents how my faith in America had been renewed. I told them how proud I was to live in a country where people were still willing to help. I told them that the question I had had in mind when I planned this journey was now clearly answered.In spite of everything, you can still depend on the kindness of strangers.第八课陌生人的仁慈1一个夏天,我正驱车从我的家乡加利福尼亚州的塔霍湖市前往新奥尔良。

现代大学英语(新版)Unit 8

现代大学英语(新版)Unit 8

Book1 Unit 8 The Kindness of StrangersI. 动词-ing 形式语法成分分析练习( 句子全部选自:精读Book1 Unit 8 )1.In the middle of the desert, I came upon a young man standing by the roadside.( Unit 4: You were told I was a secret agent, a spy, dealing in espionage and danger.”)2.With gangs, drug addicts, murderers, rapists, thieves lurking everywhere, “Idon’t want get involved. ”has become a national motto.3.Leaving him stranded in the desert did not bother me so much.4.One way to test this would be for a person to journey from coast to coast withoutany money, relying solely on the goodwill of his fellow Americans.5.I rose early on September 6,1994,and headed for the Golden Gate Bridge with a50-pound pack on my back and a sign displaying my destination to passing vehicles: “America.”6.“I know you’re not supposed to pick up hitchhikers, but…, you feel bad passing aperson,” said the driver, who introduced herself as Vi.7.This woman was telling me she’s rather risk her life than feel bad about passing astranger on the side of the road.8.Once when I was hitchhiker unsuccessfully in the rain, a trucker pulled over,locking his brakes so hard he skidded on the grass shoulder.9.Hearing I had no money and would take none, people bought me food or sharedwhatever they happened to have with them.10.I refused, knowing it was probably one of the family’s most valuable possessions.11.Seeing that it cost $12,replied, “No, that’s all right. I’ll try something else.”12.The kids were attentive and kept asking all kinds of questions …Others:1. A lumber-millworker named Tim invited me to a simple dinner with his family in their shabby house.2. But what I found most touching was the fact that they all did it as a matter of course.3. “Most people around here will let you pitch a tent on their land, if that’s what you want.” he said.4. Although I hadn’t planned it this way ,I discovered that a patriotic tone ran through the talks I gave that afternoon.5. I told them how proud I was to live in a country where people were still willing to help.The grammatical function of Present Participle (选自:《无敌英语语法大全》)主语Subject:Reading books makes one wise.( It’s no use watching too much TV.)表语:My job is teaching English.宾语:I enjoy listening to music.( I found it useless( no use) arguing about it. )(She left without telling me. 做介词宾语)定语Attributive:Who is the man shaking hands with our teacher?状语Adverbial:He is in the room making a model plane.Being ill, she didn’t go to school.Aven sat at the table reading China DailyHaving been told many times, he still doesn’t know how to do it..While walking in the street, I saw a friend of mine.I got up late today, thus causing the delay.宾补Object Complement:We saw her entering the room.The grammatical function of Infinitive form( to do)1.主语subject:To live means to create. ( To tell lies is wrong.)(It is easy (for us) to do that.)2.表语predictiveThe greatest happiness is to serve the people.(She doesn’t seem to like the idea.)3.宾语objectHe doesn’t know what to do.( I find it easy to get on with her.)4.宾补object complement5.定语attributive( attribute)I have a lot of work to do today.(I have no friend to help me.)6.状语adverbial:II.课文重点词汇和短语课文例句填空练习(目的:夯实语言基础)1. He had his __________ out and ______a gas can in his ________hand .2. I drove ___________ him.3. There was a time in the country you’d be considered ________ if you p_________ somebody in .4. With g__________________ lurking everywhere,‘‘I don’t want to g ” has become a national m .5. Several states later I was still t the h .6. Leaving him s in the desert did not b me so much .7. I never even l my foot the a8. Could anybody r the k of strangers these days?9. One way to t this would be for a person to journey f without any money , relying s on the g of his fellow Americans.10. The idea me.11.The week I t 37, I realized that I had never t in my life.12. So I decided to travel the Pacific the Atlantic without a penny .13. It would be a c journey the land of the dollar.14. I would only of rides, food and a place to rest my head.15. My final d would be C Fear in North Carolina, a s of all the fears I’d have to c during the trip.16. I rose early on September 6,1994, and the Golden Gate Bridge witha 50—pound pack on my back and a sign d my destination to p vehicles: America.17. For six weeks I h 82 rides and c 4,223 miles across 14 states.18. As I traveled, folks were always me a someplace else.19. In Montana they told me to the cowboys in Wyoming.20. I was people’s readiness to help a stranger, even when it seemed to_____________ their own best interests.21. One day in Nebraska a car p to the road shoulder.22. ‘I kno w you pick up h , but it’s far between towns out here, you ______________ passing a person.23. I didn’t know whether to kiss them or ______________ stopping.24. This woman was telling me she’d rather ____________than ____________passing a person stranger on the side of the road .25. Once when I was __________unsuccessfully in the rain, a trucker __________locking his_______ so hard he _________on the grass shoulder.26. The driver told me he was _______________by a hitchhiker.27.I found, however, that people were generally________________.28. In Oregon a house painter named Mike _________ the _________weather and asked if I had a coat.29. A lumber-mill worker named Tim __________me to a simple dinner with his family in their _________house.30.it______________________.31. One day I walked into the ____________in Jamestown, to ______________ camping in the area.32. The ________director, Baxter Wilson,59,handed me a _______for a local ________________ .33. Then he saw my _________ ‘Most people around here will let you ______________on their land if that’s *what you want” he said.34. I accepted , and we drove out to a __________country house. Suddenly I realized he’d invited me to ______ the night in his house. His wife, Carol, a seventh-grade science teacher, was* ___________ a pot roast when we walked into the Kitchen. Baxter explaine d that local ________ were “mountain stay-at-home people” who _______ entertained in their house .” When we do”, he said, “ it’s usually _____.” This _______made my night there_______________.35. The kid were ________and kept asking all kinds of questions.36. Did anybody try to_________________?37.Although I hadn’t planned it this way, I discovered that a __________ ran __________the talks *I gave that afternoon.38. I told the students how my________ in America had been__________.39. I told them that the question * I had in mind when I planned this ______was now clearly answered.Key:1.thumb:He had his thumb out and held a gas can in his other hand .2.drive by:I drove right by him.3. jerk:There was a time in the country you’d be considered a jerk if you passed by somebody in need.4. gang,addict,murderer,rapist ,lurk:With gangs,drug addicts,murderers,rapists,thieves lurking everywhere,‘‘I don’t want to get involved”has become a national motto.5. hitchhiker:Several states later I was still thinking about the hitchhiker .6. strand:Leaving him stranded in the desert did not bother me so much .7. accelerator:I never even lifted my foot off the accelerator.8. rely on:Could anybody rely on the kindness of strangers these days?9. from coast to coast: One way to test this would be for a person to journey from coast to coast without any money ,relying solely on the goodwill of his fellow Americans.10. intrigue:The idea intrigued me.11gamble: The week I turned 37, I realized that I had never taken a gamble in my life.12. from the Pacific to the AtlanticSo I decided to travel from the Pacific to the Atlantic without a penny .13. cashless almightyIt would be a cashless journey through the land of the almighty dollar.14. accept offers: I would only accept offers of rides, food and a place to rest my head.15. cape: My final destination would be Cape Fear in North Carolina, a symbol of all the fears I’d have to conquer during the trip.16. head for displayI rose early on September 6,1994, and headed for the Golden Gate Bridge with a 50—pound pack on my back and a sign displaying my destination to passing vehicles: America.17. hitch / cover cross:For six weeks I hitched 82 rides and covered 4,223 miles across 14 states.18.warn sb: As I traveled, folks were always warning ma about someplace else.19.watch out for/ cowboy: In Montana they told me to watch out for the cowboys in Wyoming.20.amaze readiness run contrary toI was amazed by peopl e’s readiness to help a stranger, even when it seemed to run contaary to their own best interests.21. pull to: One day in Nebraska a car pulled to the road shoulder.22.be supposed to do: ‘I know you are not supposed to pick up hitchhikers, but it’s far between towns out here, you feel bab passing a person’23. scold sb for doing sth.: I didn’t know whether to kiss them or scold them for stopping.24. would rather do sth. risk one’s life feel bad about sth..This woman was telling me she’d rather ri sk her life than feel bad about passing a person stranger on the side of the road .25.trucker pull over brake skidOnce when I was hitchhiking unsuccessfully in the rain, a trucker pulled over locking his brakes so hard he skidded on the grass shoulder.26. rob at sth..: The driver told me he was robbed at knifepoint by a hitchhiker.passionate : I found, however, that people were generally compassionate.39.chilly: In Oregon a house painter named Mike noted the chilly weather and asked if I had a coat.40.lumber-mill / shabby: A lumber-mill worker named Tim invited me to a simple dinner with his family in their shabby house.41. be grateful to / as a matter of courseI was grateful to all the people I met for their rides, their food, their shelter , and their gifts. But what I found most touching was the fact that they all did it as a matter of course.42.chamber/ commerce/ find out about sth: One day I walked into the chamber of commerce in Jamestown,tenn.to find out about camping in the area.43.executive / brochure / campground: The executive director , Baxter Wilson,59,handed me a brochure for a local campground.44.backpack/ pitch a tent: Then he saw my backpack ‘Most people around here will let you pitch a tent on their land if that’s what you want” he said.45. magnificent invite sb cook a dish stay at rarely entertain kinrevelationI accepted ,and we drove out to a magnificent country house. Suddenly I realized he’d invited me to spend the night in his house. His wife, Carol, a seventh-grade science teacher, was cooking a pot roast when we walked into the Kitchen. Baxter explained that local folks were “mountain stay-at-home people” who rarely entertained in theirh ouse .”When we do”, he said, “it’s usually kin.” This revelation made my night there all the more special.46.attentive:The kid were attentive and kept asking all kinds of questions.47.run sb over:Did anybody try to run you over?48. patriotic toneAithough I hadn’t planned it this way, I discovered that a patriotic tone ran though the talks I gave that afternoon. 38. re new one’s faith:I told the students how my faith in America had been renewed.40.plan the journeyI told them that the question I had in mind when I planned this journey was now clearly answered.compassionate / sympathetic 辨析1. Dr. Robert H. GoddardResolve to be tender with the young, compassionate with the aged, sympathetic with the striving, and tolerant with the weak and the wrong. Sometime in your life you will have been all of these.2. 两者皆有“同情”之意,在表达“同情”之意时,没有具体区别,但compassionate多用做表示同情心,而sympathetic多用做表示理解赞成。

现代大学英语精读(杨立民主编)第三册课文翻译

现代大学英语精读(杨立民主编)第三册课文翻译

第一课大学时代鲍勃K哈特曼1.你可曾考虑过作为一个大学生你生活中正在发生和即将发生的变化?你可曾想到过大学时代教授们以及其他教职工为了你的成长和发展制定了目标?你可曾注意过你在从青少年渐渐成人的过程中会发生某些变化?尽管大学生很少想这些,但是在大学生时代很可能会发生一些主要的变化。

2.在这段时期,学生们正经受自我认同危机,他们努力要了解自己的身份,掌握自身的优缺点。

当然,优缺点他们兼而有之,且两者都为数不少。

重要的是人们如何看待自己,其他人又如何看待他们。

皮尔斯和兰多曾在一篇文章中探讨了爱立信在《国际社会百科全书》中有关理论,根据他们的观点,性格特征是由先天基因(即父母的遗传物质)所决定,由外部环境而形成,并受偶然事件的影响的。

人们受环境的影响,反过来也影响他们的环境。

人们如何看待自己扮演的这两个角色无疑正是他们性格特征的部分表现。

3.学生们经历自我认同危机的时候,他们也开始渐渐独立,但是可能仍然非常依赖父母。

这种介于独立与依赖之间的冲突常常发生在青少年末期。

事实上,这种冲突很可能因为他们选择继续接受大学教育而愈发激烈。

高中一毕业,一些学生便会立即走入社会开始工作。

这种选择的结果就是他们可能他们在经济上获得独立。

但是大学生已经选择了用几年的时间继续掌握新知并且发展自我,因此他们在一定程度上还要依赖父母。

4.1984年4月杰利弗K A K霍夫曼在《心理咨询杂志》上发表了《即将成人的青年与父母的心理距离》,文章中他提及了人与父母产生心理距离的四个不同方面。

第一,独立处理日常生活的能力,它包括个人独立处理实际事物和自身事务的能力,如理财的能力、选购服装的能力和决定每天工作日程的能力。

第二,态度独立,即个人学会正确看待和接受自己与父母的态度、价值和信仰上的差异。

第三个心理分离过程是情感独立,霍夫曼将这一过程定义为“摆脱父母的认可、亲近、陪伴和情感支持的过分依赖”。

例如,大学生们会随自己所愿自由选择专业,而且并不认为必须征得父母的认同。

最新现代大学英语精读第二册第二版课后翻译以及中文1-8单元

最新现代大学英语精读第二册第二版课后翻译以及中文1-8单元

.Unit21 我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。

事实上,我认为这个主意好极了。

You know what ?All things considered,it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact,I think it is an excellent idea.2我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。

你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。

I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did . You seem tobe implying all the time that I am a good-for-nothing.3我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。

我得说我够幸运。

不是很多人都有这么好的父亲。

It is really considerate of my father to leave the final decision to me . I must sayI am very lucky.Not many people have such a terrific father.4你说你不要钱。

你可能不愿要,但你的确需要钱。

我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。

You said you do not want any money .You may not want money ,but you do need money .I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.5不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了。

反正是一首俄罗斯民歌。

Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In anycase ,It is a Russian folk song.6除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。

现代大学英语精读第二版_第一册_课文翻译

现代大学英语精读第二版_第一册_课文翻译

《现代大学英语精读》第二版第一册课文翻译第一课半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。

我身上穿的,戴的全是新的:黑鞋子,绿校服,红帽子。

然儿我一点儿也高兴不起来,因为今天我将第一次被扔到学校里去。

2母亲站在窗前望着我们缓缓前行,我也不时的回头看她,希望她会救我。

我们沿着街道走着,街道两旁是花园和田野,田野里栽满了梨树和椰枣树。

3“我为什么要去上学?”我问父亲,“是我做错了什么了吗?”4“我不是在惩罚你,”父亲笑着说道,“上学不是一种惩罚。

学校是把孩子培养成才的地方。

难道你不想象你哥哥们那样,成为一个有用的人吗?”5我不相信他的话。

我才不相信把我从家里拽出来,扔进那个大大的,高墙围绕的建筑里对我有什么真正的好处呢。

6到了学校门口,我们看到了宽阔的庭院,站满了孩子。

“自己进去吧,”我父亲说,“加入他们。

笑一笑,给其他的孩子做个好榜样。

”7我紧抓着父亲的手,犹豫不决。

但是父亲却把我轻轻地推开了。

“拿出点男子气概来,”他说,“从今天起你就要真正开始自己的生活了。

放学时我会在这等你的。

”8我走了几步,便看见了一些孩子的面孔。

他们中我一个也不认识。

他们也没有一个认识我的。

我感觉自己像是一个迷了路的陌生人。

然而这时有些男孩开始好奇的打量我,其中一个走过来问到,“谁带你来的?”9“我爸爸”我小声说道。

10“我爸爸死了,”他简短地说。

11我不知道该说些什么。

这时学校的门已经关上了,有些孩子哭了起来。

接着,铃响了,一位女士走了过来,后面跟着一群男人。

那些人把我们排成几行。

使我们形成一个错综复杂的队行,站在那四周高楼耸立的院子里。

每层楼都有长长的阳台,阳台上带有木制顶棚,从阳台上可以俯视到我们。

12“这是你们的新家,”那位女士说道,“这儿有你们的父母。

一切能带给你们快乐,对你们有益的事物,这儿都有。

因此擦干你们的眼泪,快快乐乐地面对生活。

”13这样看来我之前的顾虑都是毫无根据的了。

从一开始我就结交了许多朋友,并且爱上了许多女孩。

现代大学英语精读课后翻译

现代大学英语精读课后翻译

现代大学英语精读课后翻译UNIT 11.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。

我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。

It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. we must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them asresponsible citizens.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多的卷入国际事务。

而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。

As time goes on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And Conflicts are sure to occur because there always exist different views and interestsamong nations.3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。

但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。

We are proud of our accomplishment, and we have reason to be.But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4.信息现在唾手可得。

一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。

Information is now easily available. An average computer can store the information of an ordinary library.5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。

现代大学英语 中文翻译8-10课

现代大学英语 中文翻译8-10课

第八课仅仅不错而已杰里米·伯恩斯坦1.早在1981年.我收到过一份请柬,邀请我在宾西法尼亚州特拉华河沿岸过新泽西不远的某地召开的一次作家年会上做讲座。

我记不起确切的地点了,查看地图后我认为大概是在新望市。

我最开始的想法是拒绝。

理由很多。

首先我住在纽约,担任全职教学任务.周末对我来说很珍贵。

一想到为做个讲座周六天没亮就起床,驾着租来的车穿过整个新泽西州,实在不情愿。

我记得给的讲课费几乎不够行程所需的花费。

另外,让我讲的题目实际上已经不再是我的兴趣所在了。

我边写作边搞物理学研究,经常有人让我讲讲两者之间的联系。

人们一开始提问的时候,我觉得是值得讲一讲。

可是过了20年,我觉得惟一想要说的就是搞物理学和搞写作都极其困难,尤其是在你想两全其美的情况下。

2.大会的主题好像集中在诗歌上,于是我想起罗伯特·奥本海默过去自我介绍时的一件事。

由于奥本海默将在以下的故事中扮演重要的角色,我讲得详细点。

1925年奥本海默从哈佛毕业后,获得研究员的资格到欧洲学习。

在英国他的神经出了点儿毛病,度过了一段不愉快的时光之后,他去德国攻读博士学位。

在哥廷根.他师从著名的德国理论物理学家马克思·伯恩,并于1927年他23岁时获得了学位。

伯恩去世后对奥本海默的回忆录l975年出版,书中没有赞扬之词。

他写道,奥本海默“是伟大的天才,我从一件令人尴尬并惹麻烦的事上意识到他多么与众不同。

在上我的量子力学讨论课时,他经常打断别人的演讲,不管这个人是谁,连我在内,然后跨上讲台,拿起粉笔,说道:‘用下面的方法这道题可以做得更好。

”’实际上,研讨课上他的同学烦得要求伯恩制止这样的事情再次发生。

3.量子力学在此前一年由欧文·施罗丁格、沃纳·海森伯格和保罗·迪拉克创造。

第二年,迪拉克到哥廷根做客,碰巧住在一位名叫加里奥的物理学家的大房子里,奥本海默也住在那里。

迪拉克当时25岁。

两个年轻人成了朋友----此前还没有人能和迪拉克建立友谊。

现代大学英语第一册unit8——unit13翻译答案

现代大学英语第一册unit8——unit13翻译答案

Unit83 Translate the sentences using a what-clause or a present participle phrase答案:1. Do what you like without caring about what other people think.2. We should find out what the students think about the matter.3. We’ll do what we can to help the earthquake victims.4. I hope what I have written will be of help to other college students.5. Being journalism majors, we ought to keep ourselves informed of what is happening around the world.6. “Stop thief!” a student called, raising his voice.7. Having nothing more interesting to do, the boy decided to take his alarm clock apart.8. Wang Lan opened the wardrobe, wondering what she should wear to the interview the next day.9. The village head went from door to door telling people to leave fora nearby hill.10. Realizing he’d been deceived, the old man reported the painful experience to the police.6. Translate the following sentences into English答案:1. The fuel/gas ran out, but he managed to make a safe landing in rice fields.2. There are already quite a few students who are considering running for the chairman of the Students’ Union.3. That student who was run over by the horse carriage is now out of danger.I consider him really lucky.4. It is said that this well has never run dry in the past hundreds of years, and this has been considered a miracle.5. We are running short of hands. You have just come in the right time.6. I’d rather have some of our public works run by the state than by private businessmen.7. She warned me not to make friends with those who are always running after name and money.8. We warned them that what they did was against/a violation of the agreement/contract, and we would take legal action.Unit96 Translate the following sentences into English答案:1. At first, he was very successful in his business, but then his success turned his head. His partners advised him to be more modest, but he turneda deaf ear to their advice.2. Jingke was very confident/sure that when he unfolded the map he would be able to kill the Emperor of Qin with the sharp knife/dagger hidden in it.3. We ought to welcome more and more wealthy people, but our law must make sure that they have made their fortune in honest ways.4. For years our school has produced many good students, most of whom have important positions in various departments.5. Due to cultural differences many foreigners are turned off at the sight of dog meat or cat meat.6. Whenever you have time, turn it over in your mind, will you?7. She used to consider philosophy dull and boring, but later she found that it turned out to be very interesting.8. His father had just turned fifty, and his hair has turned gray, but otherwise, he is quite all right.9. The power of government officials must be checked and balanced. Otherwise those who are supposed to be people’s servants will turn into people’s masters.10. He believed that it was worth trying because he knew that whatever you do, you must have people’s support.3 Translate the following sentences, using a conditional clause …答案1. Wherever he goes, he is recognized.2. No matter how hard I try, I can’t persuade him to play the part of Hamlet.3. No matter what you have planned for the future, your parents will support you.4. The boy hates crime and means to stop it whenever he can.5. No matter what you decide in the end, this digital dictionary is yours to keep for a semester.6. No matter how capable and efficient you are, you cannot finish the task on your own in three days.7. A well-known philosopher once said, ‘ I eat and drink whatever I like, and sleep whenever I cannot keep awake. I am in good health.’8.I wish I could go and see my parents whenever I want.9. I wish I could express openly whatever I feel.10. I’ll do whatever I can to restore law and order in the region. ButI wish the riot had never happened.Unit106. Translate the following sentences into English答案:1. 如果他们拒绝归还小岛,他们两国的关系就不能完全正常化。

现代大学英语精读1(第二版)1-10单元课文翻译

现代大学英语精读1(第二版)1-10单元课文翻译

课文翻译(Unit1——10)第一单元Translation of Text A半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。

我身上穿的,戴的全是新的:黑鞋子,绿校服,红帽子。

然儿我一点儿也高兴不起来,因为今天我将第一次被扔到学校里去。

2母亲站在窗前望着我们缓缓前行,我也不时的回头看她,希望她会救我。

我们沿着街道走着,街道两旁是花园和田野,田野里栽满了梨树和椰枣树。

3“我为什么要去上学?”我问父亲,“是我做错了什么了吗?”4“我不是在惩罚你,”父亲笑着说道,“上学不是一种惩罚。

学校是把孩子培养成才的地方。

难道你不想象你哥哥们那样,成为一个有用的人吗?”5我不相信他的话。

我才不相信把我从家里拽出来,扔进那个大大的,高墙围绕的建筑里对我有什么真正的好处呢。

6到了学校门口,我们看到了宽阔的庭院,站满了孩子。

“自己进去吧,”我父亲说,“加入他们。

笑一笑,给其他的孩子做个好榜样。

”7我紧抓着父亲的手,犹豫不决。

但是父亲却把我轻轻地推开了。

“拿出点男子气概来,”他说,“从今天起你就要真正开始自己的生活了。

放学时我会在这等你的。

”8我走了几步,便看见了一些孩子的面孔。

他们中我一个也不认识。

他们也没有一个认识我的。

我感觉自己像是一个迷了路的陌生人。

然而这时有些男孩开始好奇的打量我,其中一个走过来问到,“谁带你来的?”9“我爸爸”我小声说道。

10“我爸爸死了,”他简短地说。

11我不知道该说些什么。

这时学校的门已经关上了,有些孩子哭了起来。

接着,铃响了,一位女士走了过来,后面跟着一群男人。

那些人把我们排成几行。

使我们形成一个错综复杂的队行,站在那四周高楼耸立的院子里。

每层楼都有长长的阳台,阳台上带有木制顶棚,从阳台上可以俯视到我们。

12“这是你们的新家,”那位女士说道,“这儿有你们的父母。

一切能带给你们快乐,对你们有益的事物,这儿都有。

因此擦干你们的眼泪,快快乐乐地面对生活。

”13这样看来我之前的顾虑都是毫无根据的了。

现代大学英语精读1UNIT8TheKindnessofStrangers课文翻译

现代大学英语精读1UNIT8TheKindnessofStrangers课文翻译

20141‎018第八单元Trans‎l atio‎n of Text A陌生人的仁‎慈1 一个夏天,我正驱车从‎我的家乡加‎利福尼亚州‎的塔霍湖市‎前往新奥尔‎良。

行驶到沙漠‎中部时,我遇到了一‎个正站在路‎边的年轻人‎。

他竖起拇指‎请求搭车,另一只手里‎握着一个汽‎油罐。

我径直从他‎身边开了过‎去。

在这个国家‎曾经有一个‎时期,如果你对一‎个需要帮助‎的人置之不‎理,那你就被认‎为是一个愚‎蠢的人。

但现在,你帮助了别‎人,你就是一个‎愚蠢的人。

由于到处隐‎藏着歹徒、吸毒成瘾者‎、强奸犯和小‎偷,“我不想惹麻‎烦”就成了民族‎的箴言2 驶过了几个‎州后,我仍然在想‎着那个搭便‎车的旅行者‎。

把他束手无‎策留在沙漠‎并没有让我‎太烦扰。

让我烦扰的‎是,我是多么轻‎易的就下了‎这个决定。

我甚至都没‎有把脚从加‎速器上抬起‎来。

3 还会有人再‎停下来么?我很想知道‎。

我想起布兰‎奇-杜包尔斯的‎著名的台词‎“我总是非常‎依赖陌生人‎的仁慈”。

如今还会有‎人依赖陌生‎人的仁慈检‎验此事的一‎个方法就是‎让一个人不‎带钱,只依靠美国‎同胞的好心‎,从一个海岸‎到另一个海‎岸去旅行。

他将发现什‎么样的美国‎人呢?谁将会给他‎食物、提供住处、载他一路?4 这个想法激‎起我的好奇‎心。

5 在我步入3‎7岁的那周‎,我意识到在‎我的一生中‎还从未冒过‎险。

因此我决定‎身无分文的‎从太平洋到‎大西洋旅行‎。

在这个金钱‎万能的国家‎,这将会是一‎次不花钱的‎旅行。

我将只接受‎别人提供的‎搭车、食物以及休‎息场所。

我最终的目‎的地将是被‎卡罗莱纳周‎的恐怖角,这是我整个‎旅行要克服‎的所有恐惧‎的一个象征‎。

6 1994年‎9月6日,我早早的起‎了床,动身前往金‎门桥。

我背上背了‎50镑重的‎行李和一个‎向过往的车‎辆展示我此‎行目的地的‎标牌“美国”。

7 六周的时间‎,我免费搭车‎82次,穿越了14‎个省422‎3英里。

课文翻译 现代大学英语精读_第二册_杨立民

课文翻译 现代大学英语精读_第二册_杨立民

第一课又一学年——为了什么?约翰·切阿迪1.给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。

那是1940年的1月,我从研究生院毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。

一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些东西。

”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。

三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。

我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。

2.虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。

我本来可以指出,他考入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。

这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。

换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。

3.我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。

4.但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。

谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它有点长。

但平均每天24小时会保持不变。

在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。

5.“然后在每个工作日8个小时左右的时间里,我希望你会忙于一些有用的事情。

假设你毕业于一所药科大学——或工程大学,法学院,或者其他什么大学——在那8个小时时间里,你将用到你的专业技能。

作为一个药剂师,你要确保氯化物没有和阿斯匹林混在一起;作为一个工程师,你要确保一切都在你的掌控之中;作为一个律师,你要保证你的当事人没有因为你的无能而被处以电刑。

这些都是有用的工作,它们涉及到的技能每个人都必须尊重,而且它们都能给你带来基本的满足。

无论你还干些什么,这些技能都很可能是你养家糊口的本领。

现代大学英语5册课后翻译

现代大学英语5册课后翻译

lesson71. Live with your head in the lion’s mouth…or bust wide open.你要在虎口里求生,我要你对他们唯唯诺诺、笑脸相迎,只有让他们丧失警惕,才能战胜他们。

你要对他们百依百顺,叫他们彻底完蛋。

让他们吞掉你们吧,直到撑得他们呕吐,肚子破裂。

2. My teeth chattered, my skin turned to goose flesh, my knees knocked: 我的牙齿直打战,浑身起鸡皮疙瘩,膝盖也在发抖。

3. I w ant you to run across at the bell…I’m going to get you.铃声一响,你就给我跑过去,照准他的肚子狠狠地揍。

你不打他,我就打你。

4. I strained to pick up the school superintendent’s voice…familiar sound.我竖起耳朵,竭力想听出督学的声音,似乎从他那稍微熟悉的声音中可以得到一点安全感。

5. I moved carefully, avoiding blows, although not too many to attract attention.我小心翼翼地移动着身体,躲避攻击,但我又不能做得过分,否则会引起注意。

6. ….there were no rounds, no bells at three minute intervals to relieve our exhaustion.烟呛得人无法忍受,我们混乱的厮打根本不分回合,更没有隔三分钟摇铃一次的间歇让我们喘气。

7. Hardly had the bell stopped ringing in my years tha n…toward me.耳朵里的铃声还没断,第二遍铃声就当的一声响起来了,只见那大个子迅速超我扑过来。

8. A blow to my head as I danced about sent my right eye popping…my dilemma.我正在左右跳动,忽然一拳打在我的头上,我的右眼像玩具跳偶一样暴了出来,这把我从进退两难中解脱了出来。

现代大学英语精读第三册第二版课后翻译

现代大学英语精读第三册第二版课后翻译

UNIT1 1).他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

He is so devoted to his research that the idea that he will soon have to retire never occurs to him. 2).很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。

Many people have observed that, without effective checks, we have a tendency to abuse our power. 3).有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉特别反感。

Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference. 4). 控制沙尘暴需要大量的工作和资金。

The control of the sand storms involves a tremendous amount of work and money. 5).你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

You have to take into consideration the local conditions when you apply these technologies. 6).). 所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。

All applicants will have to fill out this form and mail in an application fee of 50 dollars. 7). 他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。

Based on his careful observation of children’s behavior he came to the conclusion that learning is a natural pleasure. 8).在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

现代大学英语中文翻译8-10课第八课仅仅不错而已杰里米·伯恩斯坦1.早在1981年.我收到过一份请柬,邀请我在宾西法尼亚州特拉华河沿岸过新泽西不远的某地召开的一次作家年会上做讲座。

我记不起确切的地点了,查看地图后我认为大概是在新望市。

我最开始的想法是拒绝。

理由很多。

首先我住在纽约,担任全职教学任务.周末对我来说很珍贵。

一想到为做个讲座周六天没亮就起床,驾着租来的车穿过整个新泽西州,实在不情愿。

我记得给的讲课费几乎不够行程所需的花费。

另外,让我讲的题目实际上已经不再是我的兴趣所在了。

我边写作边搞物理学研究,经常有人让我讲讲两者之间的联系。

人们一开始提问的时候,我觉得是值得讲一讲。

可是过了20年,我觉得惟一想要说的就是搞物理学和搞写作都极其困难,尤其是在你想两全其美的情况下。

2.大会的主题好像集中在诗歌上,于是我想起罗伯特·奥本海默过去自我介绍时的一件事。

由于奥本海默将在以下的故事中扮演重要的角色,我讲得详细点。

1925年奥本海默从哈佛毕业后,获得研究员的资格到欧洲学习。

在英国他的神经出了点儿毛病,度过了一段不愉快的时光之后,他去德国攻读博士学位。

在哥廷根.他师从著名的德国理论物理学家马克思·伯恩,并于1927年他23岁时获得了学位。

伯恩去世后对奥本海默的回忆录l975年出版,书中没有赞扬之词。

他写道,奥本海默“是伟大的天才,我从一件令人尴尬并惹麻烦的事上意识到他多么与众不同。

在上我的量子力学讨论课时,他经常打断别人的演讲,不管这个人是谁,连我在内,然后跨上讲台,拿起粉笔,说道:‘用下面的方法这道题可以做得更好。

”’实际上,研讨课上他的同学烦得要求伯恩制止这样的事情再次发生。

3.量子力学在此前一年由欧文·施罗丁格、沃纳·海森伯格和保罗·迪拉克创造。

第二年,迪拉克到哥廷根做客,碰巧住在一位名叫加里奥的物理学家的大房子里,奥本海默也住在那里。

迪拉克当时25岁。

两个年轻人成了朋友----此前还没有人能和迪拉克建立友谊。

迪拉克虽然年轻,可当时已经是了不起的物理学家了,我想他本人知道这一点。

也许他对此并不在意。

然而,他从前是个谜,现在也是个谜。

他很少说话,可是一但开口,他的话往往极为精确,而且常常有压倒一切的威力。

这在当时一定对奥本海默产生了深刻的影响。

还在奥本海默打断伯恩的讲座,声称他可以运用量子理论计算得更精确的时候,只比他年长两岁的迪拉克已经发掘了这个课题。

无论当时情形如何,那时两个人经常一块散步。

在据说是奥本海默自己讲的那个故事说法中,事情是这样叙述的:那天傍晚他们正在环城墙上散步,讨论起奥本海默的诗歌来。

可以想像,这种“讨论”更像奥本海默的独白。

迪拉克突然打断奥本海默的话,问道:“你怎么能够又写诗又搞物理学?物理学让人们明白从前不知的道理,可是诗歌……”奥本海默意在让人们想像后半句话的内容。

尽管听听人们对此如何应答会很有意思,可是这样的段子在以诗歌为主题的年会上讲恐怕不合时宜。

11.虽然有了以上那些冠冕堂皇的不去的理由,可是有两条最终还是让我启程了。

第一条是我刚刚同一位极其热衷于写作的年轻女士坠人情网。

为了写作她甚至放弃了在一家广告公司收入颇丰的职位,仅靠积蓄生活,在一年的时间里全身心地投入写作。

这么做的确勇气可嘉,可是像许多尝试过的人一样,她感觉目前举步维艰,毫无进展。

事实上,她已经有了挫折感。

为了给她打气,我建议参加这个会,以便有机会结识一些同类人。

这个先不说,我还读到会议议程上的另一位导师将由斯带芬·斯彭德担当。

这个最终决定的原因我会在这里解释。

首先我得说我其实并不欣赏斯彭德的诗。

对我来说,他是那种人们对他们作品的评价比这些人的作品本身来的更有意思的那类人。

不过我很有兴致地拜读过斯彭德的自传《世界包容的世界》,尤其是其中谈到了一位我最欣赏的诗人,即W·H·奥登。

奥登有迪拉克的清晰敏捷,对语言驾驭纯熟,能从严肃呆板中找出幽默。

“至少我的大作将妙趣横生.犹如英国主教涉足量子理论”---这样的诗句我简直爱不释手。

斯彭德对奥登的情结让我着迷。

奥登对于斯彭德来说一定跟迪拉克对于奥本海默一样,永远提醒人们“伟大”与“仅仅不错”之间有怎样的区别。

让人难以理解的是,与奥本海默一样,斯彭德也有些“漂移不定”。

某种程度上是犹太教信徒,某种程度上搞点同性恋,某种程度上又是英国当权派中的重要角色,真不知道他还有没有时间用来写诗。

而奥登和迪拉克则不然,他们举止极其怪异,很自然就把自己与他人隔离开来。

他们像激光一样目标集中。

在1981年那个当时我所不知的是----这是我直到1986年斯彭德的日志发表以后才知晓的----斯彭德曾于1956年11月短期造访普林斯顿的高级研究院,早我一年,比迪拉克多次访问中的一次早两年。

5.斯彭德在日志中对他本人的那次造访的记载所提到的事和没有提到的事都同样引起我的兴趣。

一开始他就说道“奥本海默的房子非常漂亮.房子内部几乎全部漆成白色。

”这就是高级研究院主任的房子。

斯彭德没有注意到的是,正是由于奥本海默与西方渊源至深,他的庭院里还怪怪地有一匹马。

斯彭德接着写道:“奥本海默有几幅漂亮的画。

我们刚一到,他就说,‘大家该欣赏欣赏梵高啦。

’到了他的起居室,我们看到的是一幅梵高的作品,太阳高高地悬挂在完全笼罩在阴影里的田地上空。

”那次我也是驾着棚顶露个大洞的折篷汽车,从洛斯阿拉莫斯匆匆赶来见面,一路风尘。

与奥本海默会面终了的时候,他告诉我他和他妻子的有些画儿,也许我愿意什么时候欣赏欣赏。

我那时不知他指的什么画儿,几个月以后我应邀参加奥本海默在家举办的晚会,才知道他说的是梵高的画儿。

几年以后,我了解到那时他从他父亲那儿继承了几幅收藏品,他本人再也没有增添过。

6.斯彭德在日志中描写了奥本海默的长相:“罗伯特·奥本海默是我见过的长相最奇特的人。

他的头跟一个聪明的小孩的头差不多,脖子长长的,让人想到埃及人特意拉长了脖子的脑壳。

他的脑壳让人觉得像鸡蛋壳似的不堪一击,由一根细细的脖颈支撑着。

他的表情看上去容光焕发,同时又让人觉得清苦淡漠。

”对这个描写我很认同,但是遗漏了一个事实。

那就是奥本海默看上去像一个进行过大量户外活动的人,皮肤黝黑,而事实也是如此。

斯彭德也没有提到奥本海默的眼睛,那双眼睛里闪烁着一种提防的冷冷的光,这样的目光也可以在暹罗猫身上找到。

更重要的是,奥本海默在斯彭德的日志中是一个游离于他人的人物,与斯彭德本人的生活圈格格不入。

7.日志中也没有提到另外一件事;那就是,三年前奥本海默由于对国家忠诚问题被审查,最终他的参加秘密工作许可被吊销。

对他的指控之一是他的妻子凯瑟琳·普宁·奥本海默,也就是约瑟夫·戴勒特的前妻。

约瑟夫·戴勒特是共产党员,参与西班牙共和军在1937年时战死。

同一年,斯彭德也是英国共产党员,也曾到过西班牙。

不知奥本海默是否了解此事。

他总是了解很多对他感兴趣的人的事情。

“基蒂”·奥本海默知道此事吗?斯彭德来访时,她恰好在楼上养“病”,这与此事是否相关?斯彭德在日志里没有提起。

他当时怎么想的?他们两人其实有许多话题可谈,却没有谈。

谈的是入侵苏伊士运河的事。

8.我在研究院的第二年,迪拉克曾经来访。

我们大家都知道他要来,却谁也没有遇见他,只是有人说在远处看见他的身影。

当年迪拉克50多岁,在物理学界的地位有些奇怪。

他与爱因斯坦的不同之处是,他跟上了许多研究项目的发展,还时不时地评论一番。

但是与爱因斯坦一样,他没有建立学派,没有追随者,也没有培养出几个学生。

也基本是没有合作者。

有一次被问及此事时,他回答说:“物理学中真正有价值的主张只能为个人享有。

”这个说法好像也挺适用于诗歌。

他曾是剑桥大学卢卡斯教授,此前牛顿曾经拥有这个位子,在教授量子理论课程时,他实际上是用他一贯精确而掐头去尾的方式念着他本人的著作。

当有人对此提出疑问时.他回答说他对该课程斟酌至深,没有更好的方式讲给学生听。

9.研究院召开了一个为期一周的研讨会,奥本海默主持,还是不断地打断讲话者的发言。

那是初秋的一天,研讨会正在进行,在那个小会议室里当时大约有40多位与会人员。

这时门开了,迪拉克突然到来。

我此前没有见过他,不过他的照片倒是常常看到。

他本人比照片好多了。

他身着大致是蓝色的西装----西裤、衬衫、领带,我还记得他还穿着毛衣。

但是给人以不可磨灭的印象的是,他当时穿着一双齐大腿、沾满泥土的胶皮靴。

后来得知他花了很多时间手持板斧在离研究院不远的林子里朝特棱顿大致的方向开辟一条小径。

几年以后,我开始给《纽约人》撰稿,想让迪拉克提供他个人的传略,他建议我们的几次会面可以一边清理那条小径一边谈。

显然他仍在进行着这项工作。

10.现在25年过去了。

太阳还没有升起来,我开着车和我的女伴穿越新泽西州。

我们大约在早晨五点钟离开纽约,这样能赶上安排在上午的讲座。

我胡乱拼凑了一xie关于物理学与写作的东西。

两个人谁也没正经吃早饭。

行至林肯第一隧道时,我想起我的同事诺贝尔奖获得者李政道讲的关于迪拉克的一件轶事。

李政道当时开车送迪拉克从纽约到普林斯顿,穿过这座隧道。

出隧道有一会儿了,迪拉克打破沉默说道:平均算起来,如果把收费价增加一倍并且把收费站都建在一端,收上来的钱会一样多。

几年以后,口岸管理部门好像做了同样的分析,把收费站减少了一半。

车驶过了通往普林斯顿的岔道,很想再去看一看。

可是那时奥本海默已经去世,迪拉克和妻子住在佛罗里达。

他的妻子是同是物理学家的尤金·威格纳的妹妹。

迪拉克经常把妻子以威格纳的妹妹的身份介绍给人们,比方他会说:“请让我来介绍维格纳的妹妹。

”迪拉克于1984年在佛罗里达去世。

11.我们在预定时间前几分钟到达会议中心。

讲课厅里没有人,或者几乎没有人。

但是在屋子的中央坐着斯彭德。

我见过他的照片.所以一眼就认出他来。

克里斯托弗·伊舍伍德曾描绘斯彭德的眼睛里有“蓝钟花的猛烈的颜色”。

斯彭德穿着一套藏蓝色的西装,里面是一件带条纹的英国衬衫---特恩布尔一阿瑟品牌? ----一穿上就让人觉得特精神的那种。

打的是一条带有某个俱乐部标志的领带。

我讲课的过程中他一言未发,课程一结束就跟着那小伙儿零零星星的听众一起离开了,而我特意为了他们跑了5个小时的车程。

此后我和我的同伴在当地的一家咖啡馆吃了顿不怎么样的午餐,好像会议没有提供正规午餐。

这时我已经完全恼怒不已,要立刻回纽约去,但是她非常想多呆一会儿,看看斯彭德的诗歌研习会的一部分也好,所以我们留了下来。

12.我从未参加过诗歌研习会,想不出里面有些什么。

物理学研习会倒是参加了不少,我太了解它们都干些什么了:一个屋子里有6个物理学家在黑板前互相大喊大叫。

斯彭德举行诗歌研习会的屋子坐满了人,大约有30个人。

相关文档
最新文档