商标使用许可协议rademarkLicenseAgreemenODMRev

合集下载

商标许可使用协议书(1)

商标许可使用协议书(1)

商标许可使用协议书Trademark license agreement甲方:___________________________乙方:___________________________签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日合同编号:XX-2020-01商标许可使用协议书前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。

依法成立的合同,受法律保护。

本文档根据合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

总部:_________。

加盟商(分部):_________。

为了规范特许经营系统商标许可使用的行为,维护特许经营系统的形象和声誉,根据总部(分部)与分部(加盟商)于_________年_________月_________日达成的《特许经营合同》,对总部许可使用的商标达成如下协议:一、许可使用的商标总部许可分部(加盟商)使用的商标名称为:_________,商标注册号为:_________,商标注册时间为:_________年_________月_________日。

商标注册人的名称:_________。

商标注册人的地址:_________。

二、许可使用的方式总部授权加盟商在特许区域内,以独占(排他/普通)许可的方式使用本协议规定的商标。

三、许可使用的范围总部许可加盟商使用的商标限于_________商品种类(或服务的类别及名称),并按照总部指定的商品品种使用,且总部有权对使用的商品品种进行调整。

四、许可使用的地域总部许可加盟商使用商标的地域范围为《特许经营合同》所规定的特许经营区域,并应符合以下规定:(1)使用于加盟店的招牌、标志、物品及总部指定的商品品种;(2)商品销售的客户限于在特许区域内注册的企业或企业分支机构;五、许可使用的期限总部许可加盟商使用的商标,其许可使用期限按下列第_________项规定执行:(1)与特许经营合同的期限相同;(2)实施期限按照总部的通知执行;(3)限于在_________期限内使用。

商标许可协议英文(Trademark-License-Agreement)

商标许可协议英文(Trademark-License-Agreement)

TRADEMARK LICENSE AGREEMENTTHIS TRADEMARK LICENSE AGREEMENT (the "Agreement") by and between , a corporation organized under the laws of , and , a company incorporated under the Laws of the The Peoples Republic of China, is made at , and is effective as of the day of .WITNESSETH THAT:WHEREAS, each party has expressed interest in obtaining a non-exclusive license to use trademarks, if any, owned now or in the future by the other party, and each party has expressed interest in granting such a license.NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing and the mutual covenants of the parties hereinafter contained, the parties hereby agree as follows:ARTICLE 1. DEFINITIONS: Each of the following words or phrases shall bear the meaning set forth opposite it as follows:Net Selling Price: The amount actually billed to purchasers, after deducting (1) any federal, state, or local sales or other tax actually levied and paid on the basis of the sales price, (2) resale discounts, (3) returns or allowances, and (4) transportation and packing charges in excess of those charges normally and routinely incurred in transporting Products sold to the purchaser thereof.Products: Items set forth on Schedules A and B of this Agreement, as modified by the parties from time to time.Trademarks: Trademarks set forth on Schedules A and B of this Agreement, as modified by the parties from time to time.Improvements: Improvements to Technology or any other invention or intellectual property.ARTICLE 2. TRADEMARK LICENSE:A. Certain Trademarks used with Products produced by one party (the “TrademarkLicensee”) may be owned by the other party (the “Trademark Licensor”) hereto. In such cases, the Trademark Licensor shall grant to the Trademark Licensee, subject to the terms hereof, a non-exclusive right, license and authority to use the Trademarks which are owned by the Trademark Licensor and which are used with Products made by the Trademark Licensee (the “Trademark License.”) The Trademark Licensee’s use of the Trademark Licensor’s Trademarks shall inure solely to the benefit of the Trademark Licensor.B. The Trademarks for which Trademark License is granted under Section 2.A. ofthis Agreement are listed in the attached Schedules A and B. The parties may revise Schedules A and B from time to time by mutual agreement, whereupon the revised Schedules A and B, signed by the parties, shall become a part of this Agreement superseding all previous versions thereof and shall become effective on the date indicated on the revised Schedule A or B.C. The Trademark Licensor makes no representations or warranties with respect to the ability of the Trademark Licensee to use the Trademarks outside of the United States or The Peoples Republic of China or as to the possibility that such use outside the United States or The Peoples Republic of China might infringe or be alleged to infringe third party rights.D. To the extent feasible, the Trademark Licensee shall place applicable Trademarks on all Products it manufactures in whole or in part. The Trademark Licensee shall also place applicable Trademarks on all packaging and printed material that it produces or obtains related to any Product. Any Trademarks so used shall appear exactly as in the registration documents. Other trademarks, words, names, symbols or devices other than Trademarks shall not be used in conjunction with any Trademarks and may only be used separately therefrom following the Trademark Licensor's prior written consent to such use.E. The Trademark Licensee shall ensure that all uses of Trademarks on Products and on related packaging and Product literature shall conform to all standards of style, appearance, quality and usage set by the Trademark Licensor from time to time, and all requirements of the law, including any such requirements relating to legends setting forth either the Trademark Licensee's or the Trademark Licensor's status in relation to the Trademark or the fact that a Trademark is registered. To this end, before initiating any marketing or selling activity, such as advertising, promoting, distributing, or offering for sale any Product to which a Trademark is applicable, the Trademark Licensee shall notify the Trademark Licensor of its intent to initiate such activity and shall afford the Trademark Licensor the reasonable opportunity to obtain a sample of all relevant Trademark usages. The style, appearance, quality and usage of such sample shall be subject to the approval of the Trademark Licensor before any marketing or selling activity concerning the relevant Trademark occurs. Any such sample submitted by the Trademark Licensee and not disapproved by the Trademark Licensor within sixty (60) days after receipt by the Trademark Licensor, shall be deemed to have been approved. After the Trademark Licensor's approval or lack of disapproval, pursuant to this Section, there shall be no substantive change in the style, appearance, quality, or usage of the relevant Trademark without the prior written consent of the Trademark Licensor. In the event that the style, appearance, quality, or usage of any Trademark ceases or fails to conform to standards set by the Trademark Licensor or any requirement of law, upon the Trademark Licensor's notice, the Trademark Licensee shall immediately cease all non-conforming uses thereof and shall destroy or remedy all non-conforming uses in its possession or control. All such failures to conform shall be deemed a breach of this Agreement by the Trademark Licensee.F. In order to preserve the integrity and value of the Trademarks involved, the Trademark Licensee shall ensure that all Products associated with a Trademark conform to all standards of style, appearance, performance and quality set by the Trademark Licensor from time to time. To this end, before manufacturing, marketing or selling of any such Product, the Trademark Licensee shall notify the Trademark Licensor and shall afford the Trademark Licensor the reasonable opportunity to obtain a sample of the relevant Product. The style, appearance, performance and quality of such sample shall be subject to the approval of the Trademark Licensor before any marketing or selling activity concerning the relevant Product occurs. Any such sample not disapproved by the Trademark Licensor within sixty (60) days after receipt by the Trademark Licensor shallbe deemed to have been approved. After the Trademark Licensor's approval or lack of disapproval pursuant to this Section, there shall be no substantive change to the style, appearance, performance and quality of the relevant Product without the prior written consent of the Trademark Licensor. In the event that the style, appearance, performance or quality of any Product associated with a Trademark ceases or fails to conform to standards set by the Trademark Licensor, upon the Trademark Licensor's notice, the Trademark Licensee shall immediately cease the use of the Trademark in conjunction with such non-conforming Products in its possession or control. All such failures of Products to conform to standards set by the Trademark Licensor, where such Products are used in conjunction with a Trademark, shall be deemed a breach of this Agreement by the Trademark Licensee.G. The Trademark Licensor shall have the right, upon reasonable notice and duringnormal business hours, to inspect the premises of the Trademark Licensee, including manufacturing and packaging facilities and plants thereof to ensure the Trademark Licensee's compliance with the style, appearance, and quality of the samples approved.H. The provisions of this Article 2 shall not apply to any Products purchased forresale by one party from the other. In such circumstances, the party purchasing the Product from the other party shall receive a non-exclusive, royalty-free right to use, in sales transaction documents such as quotations, acknowledgments, invoices, correspondence, etc., any Trademark associated with such Products. Any other use of any such Trademark shall be subject to approval of the party owning the Trademark.ARTICLE 3. FEE PAYMENTS:A. During the term of this Agreement, in consideration of the Trademark Licensegranted, the Trademark Licensee shall pay to the Trademark Licensor a fee of one percent (1%) of the Net Selling Price of all Products using the Trademark sold by the Trademark Licensee, exclusive of Products sold by the Trademark Licensee to the Trademark Licensor.B. All fees due under this Article 3 shall be paid on a quarterly basis. The fees shallbe remitted to the Trademark Licensor at its principal offices within sixty (60) days after the last day of each calendar quarter, based on the sales during the calendar quarter. Such remitted fees shall be in United States currency at the official exchange rate prevailing on the last day of the respective calendar quarter at the bank used by the owing party for its general commercial purposes.C. Upon request from one party (the "auditing party") and at least five (5) days priorwritten notice, the other party (the "audited party"), shall allow a certified public accountant designated by the auditing party to examine the audited party’s records relating to this Agreement for the sole purpose of auditing the quarterly statements described in Article 3 during the audited party’s normal business hours. In the event that such audit reveals that the audited party has paid the auditing party an amount less than the actual amount due to the auditing party, the audited party shall immediately pay to the auditing party the difference and shall reimburse the auditing party for the reasonable cost of the audit if such difference is greater than ten percent (10%) of the total amount of payments due to the auditing party for the applicable period.ARTICLE 4. TERM:A. Unless terminated sooner as provided in this Article 4, the Agreement shallcontinue in full force and effect for a period of five (5) years from December 3, 1999.This Agreement will automatically renew for one (1) year periods unless either party gives written notice of its election not to extend the term of this Agreement not less than thirty (30) days prior to the expiration of the expiring term.B. Each party shall have the right to terminate this Agreement for cause by givingwritten notice to the other party upon the happening of any of the following without need of a judicial declaration to the effect that:(1) a material breach by the other party of any term or condition of this Agreementand the failure to remedy such nonperformance or breach within thirty (30) daysafter receipt of notice thereof;(2) the submission to the terminating party by the other party of any fraudulentdocument or statement; or(3) an action by the government of either party which renders either party unable toperform its obligations under this Agreement.C. Upon any expiration or termination of this Agreement, all licenses, rights andobligations hereunder shall terminate. However, subject to the terms hereof, and solely during the six (6) month period after the date of such expiration or termination, the Licensee shall have the right to manufacture and sell any Products covered by the Trademark License which:(1) it is committed to sell under a valid and binding contract of sale made in theordinary course of business executed before the date of such expiration ortermination; or(2) can be manufactured from materials, parts, subassemblies and components eitherin its possession or to which it is entitled on or before the date of such expirationor termination.D. Termination of this Agreement shall not relieve the Trademark Licensee from itsliability for payment of fees on sales made hereunder with respect to the Trademark License from the other party prior to the date of such termination.E. Upon any expiration or termination of this Agreement:(1) The Trademark Licensee shall not hold itself out as being, or represent that it is, inany way authorized to use the Trademarks;(2) The Trademark Licensee shall not use any Trademark (unless otherwise permittedin Section 4.C, hereof); and(3) The Trademark Licensee shall transfer, assign and release to the TrademarkLicensor all rights, if any, in the Trademarks which may have accrued or arisen byoperation of the law.F. Neither party, by reason of the expiration or termination of this Agreement, shallbe liable to the other for loss of anticipated sales or prospective profits, or because of expenditures or investments, related to this Agreement.G. The failure at any time of either party to exercise its right to terminate thisAgreement as set forth in this Article 4 shall not constitute a waiver of that party's termination rights.ARTICLE 5. DISCLAIMER OF WARRANTY:Except as specified in this Agreement, each of the parties expressly disclaims all other warranties, express or implied, in connection with this Agreement, the trademarks including but not limited to the warranties of non-infringement.ARTICLE 6. LIMITATION OF LIABILITY:Neither party shall be liable to the other party or any third party for any direct damages in excess of the aggregate fees paid to such party by the other party in the preceding twelve(12) months arising from any claim relating to this Agreement or for any special,consequential, exemplary or incidental damages (including lost profits) arising from any claim relating to this Agreement, resulting from the use of, or inability to use, the Trademarks, whether the claim for such damages is based on warranty, contract, tort (including negligence or strict liability) or otherwise, even if an authorized representative of it is advised of the possibility or likelihood of same. Each of the parties acknowledges and agrees that such amount is reasonable in light of anticipated harm which may arise from such claims and that the retention of such amount by it or the payment of such amount by the other party shall not be deemed or alleged by it to fail of its essential purpose.ARTICLE 7. GENERAL PROVISIONS:A. The language used in this Agreement shall be deemed to be language chosen byboth parties hereto to express their mutual intent, and no rule of strict construction against either party shall apply to any term or condition of this Agreement.B. The failure or delay by either party in exercising any right hereunder shall notoperate as, or be deemed a waiver, of such right or any other right hereunder.C. All notices, demands, requests, responses, or other communications contemplatedherein or required or permitted to be given hereunder shall be in writing and shall be deemed to be given as of the opening of business on the business day after such writing is transmitted by facsimile or electronically to the attention of a duly authorized officer of the other party.D. If any provision of this Agreement is for any reason held or declared to be illegal,invalid, or unenforceable, such provision may be modified by a court of competentjurisdiction in compliance with the law to give effect to the intent of the parties to the fullest extent possible. All other provisions herein shall remain in full force and effect and shall be construed in accordance with the modified provision as if such illegal, invalid, or unenforceable provision had not been contained herein.E. Sections 4. C., 4.D., 4.E., 7.A, 7.I., and Articles 5, 6 and 9 shall survive thetermination or expiration of this Agreement for any reason.F. Headings in this Agreement are for identification purposes only and shall notaffect the interpretations of this Agreement or any part hereof.G. The singular or any word, phrase, or clause contained in this Agreement shall beconstrued as the equivalent of the plural and the plural shall be construed as the equivalent of the singular.H. The Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the successorsand assigns of both parties hereto. Neither party shall have the right to assign or otherwise transfer its rights and obligations under this Agreement, whether by merger, operation of law, assignment, change of management, purchase or otherwise of all or substantially all of the business of such party related to the Products except with the prior written consent of the other party.I. The Trademark Licensee shall execute and deliver such other documents and totake all such actions as the Trademark Licensor, its successors, assigns or other legal representatives may reasonably request to effect the terms of this Agreement and the execution and delivery of any and all affidavits, testimonies, declarations, oaths, samples, exhibits, specimens and other documentation as may be reasonably required.J. The Trademark Licensee shall comply with all applicable laws, rules, regulations and orders of the United States and of The Peoples Republic of China, and all jurisdictions and any agency or court thereof.K. This Agreement may be executed in one or more counterparts, any one of which need not contain the signatures of more than one party, but all of which, taken together, shall constitute one and the same agreement.ARTICLE 8. ARBITRATION: If either party shall make a written request to the other party for arbitration of any dispute with respect to this Agreement, or any other issue related thereto, the request shall be resolved in the London Court of International Arbitration and accordance with the then current Rules of the London Court of International Arbitration. Any decision or award resulting from such arbitration shall be final, binding and non-appealable.ARTICLE 9. GOVERNING LAW: The Agreement shall be deemed to be made and entered into pursuant to the laws of the United States of America and the laws of the State of Illinois. In the event of any dispute hereunder, this Agreement shall be governed by and shall be construed in accordance with the laws of the State of Illinois.ARTICLE 10. GOVERNMENT APPROVAL: Trademark Licensee shall, at its expense, obtain all approvals of this Agreement which are necessary for both its continued effectiveness and Trademark Licensee’s continued ability to remit payments to Trademark Licensor in U.S. currency free from all restrictions. Trademark Licensee and Trademark Licensor shall mutually cooperate in obtaining any such approvals.ARTICLE 11. GOVERNING LANGUAGE:The official language of this Agreement is English and the official version of the Agreement is the English version.* * * * *IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the day of .By:Title:By:Title:LICENSE IS GRANTED BY TOThis schedule supersedes all previous versions of Schedule A and forms part of the Trademark License Agreement between and . which became effective on . This version of Schedule A is effective on .By:Title:By:Title:LICENSE IS GRANTED BYThis schedule supersedes all previous versions of Schedule B and forms part of the Trademark License Agreement between and , which became effective on . This version of Schedule B is effective on .By:Title:By:Title:。

商标许可使用协议书(完整版)

商标许可使用协议书(完整版)

商标许可使用协议书(完整版)本商标许可使用协议书(以下简称“协议书”)由以下双方于【签署日期】签署:甲方:(以下简称“许可人”)地址:法定代表人:联系方式:乙方:(以下简称“被许可人”)地址:法定代表人:联系方式:1. 协议背景1.1 许可人是拥有并享有相关商标权利的合法权利人,愿意许可被许可人使用该商标。

1.2 被许可人希望获得许可人的商标授权,以便在其相关产品/服务上使用该商标。

1.3 为实现上述共同目标,双方依据平等、自愿、互利的原则,达成本协议。

2. 商标许可授权范围2.1 许可人同意向被许可人授权,在许可期限内合法使用其商标,具体使用范围包括但不限于对相关产品/服务进行商标标识、宣传和推广。

2.2 被许可人在使用许可人的商标时,应遵守相关法律法规,不得损害许可人的商标权益,确保使用的良好声誉。

3. 许可费用和支付方式3.1 被许可人应按照协议约定向许可人支付相应的许可费用。

具体许可费用和支付方式详见附件【付款条款】。

3.2 双方同意,许可费用应按照协议约定的时间和方式支付,如果被许可人逾期支付许可费用,许可人有权解除本协议。

4. 保密条款4.1 双方同意对本协议的所有商业和技术信息保密,不得向第三方透露。

4.2 本协议终止后,双方仍应继续履行保密义务,不得擅自披露对方的商业机密和商业信息。

5. 违约和解除5.1 如果任何一方违反本协议的规定,使得协议无法继续履行或影响协议的双方利益,对方有权解除本协议并追究违约方的法律责任。

5.2 本协议解除后,双方仍应保留各自的其他法律权益。

6. 知识产权归属6.1 许可人继续享有其商标的一切知识产权。

6.2 被许可人不得将商标转让、让与或以其他方式转让给第三方。

7. 协议变更和终止7.1 协议任何一方如欲变更协议内容,应事先以书面形式通知对方,并经双方书面同意后生效。

7.2 合同期满,双方协商一致并书面确认后,本协议自动终止。

8. 争议解决8.1 双方在履行本协议过程中产生的争议应友好协商解决。

商标使用许可协议

商标使用许可协议

商标使用许可协议
鉴于甲方是商标(商标名称)的合法所有人,乙方希望获得甲方商标的使用许可,双方经友好协商,达成如下协议:
第一条商标许可范围甲方授予乙方在(地区范围)内使用商标(商标名称)的权利,用于(使用范围,如产品销售、广告宣传等)。

第二条使用期限本协议自(开始日期)起生效,至(结束日期)止。

期满后,乙方若需继续使用商标,应提前(提前通知期限)向甲方申请,并经甲方同意后签订新的协议。

第三条使用方式乙方在使用商标时,应确保商标的合法使用,不得侵犯甲方的商标权益,不得进行商标的转让、出租或再许可给第三方使用。

第四条使用费用乙方应按照约定向甲方支付商标使用费用,具体金额为(具体金额及支付方式)。

如有延迟支付,应按照约定支付滞纳金。

第五条商标权利保护乙方在使用商标时,应当保护甲方的商标权利,不得进行侵权行为,如发现侵权行为,应立即通知甲方并采取必要的法律手段保护商标权益。

第六条违约责任若乙方违反本协议约定,甲方有权要求乙方停止使用商标,并可以追究乙方的法律责任。

第七条法律适用和争议解决本协议的签订、履行和解释均适用(国家/地区)法律。

双方在履行本协议过程中发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,应提交(仲裁/法院)解决。

第八条其他本协议未尽事宜,双方可另行协商确定,并以书面形式作出补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。

甲方:(盖章)乙方:(盖章)
日期:(签订日期)。

商标使用许可协议(中英版)

商标使用许可协议(中英版)

TRADEMARK LICENSING AGREEMENT商标使用许可协议Licensor:许可方:Licensee:被许可方:Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks; and Licensee need to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in ODM processing for Licensor and its assigned parties; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below.鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标,且被许可方需要在为许可方及许可方授权方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权方出口ODM产品时使用该商标,双方授权代表经友好协商,达成如下协议:一、License Grant 使用许可The Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilize the Registered Trademarkin Appendix 1 solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in OEM processing for Licensor and its assigned parties.被许可方同意从许可方取得,许可方同意向被许可方授予单独使用附件1所指的注册商标的权利,且只在为许可方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权主体出口ODM产品时使用。

国际商标使用许可协议书

国际商标使用许可协议书

国际商标使用许可协议书国际商标使用许可协议书International Trademark License Agreement协议时间:20XX年XX月XX日Date of Agreement: XXth Month, XXth, 20XX一、签约方Party A: (许可方的注册名称、地址)(Registered Name and Address of Licensor)Party B: (被许可方的注册名称、地址)(Registered Name and Address of Licensee)二、背景Background1、许可方是一家在(许可方所在国家)注册并拥有注册商标(商标名称)的法律所有者。

Licensor is the legal owner of the registered trademark (Trademark Name) registered in (Country of Licensor).2、被许可方有意希望使用该商标,并同意在合理和有限的范围内使用它。

Licensee intends to use the said trademark and agrees to use it in a reasonable and limited manner.三、许可权License1、给予被许可方在(被许可方所在国家或地区)使用商标的权利。

Grant the Licensee the right to use the trademark in (Country or Region of Licensee).2、该许可仅适用于在(被许可方所在国家或地区)范围内的使用,不得向任何人或组织转让或再授予权限。

The license granted herein shall be applicable only for use within (Country or Region of Licensee) and shall not be transferred or sub-licensed to any other person or organization.四、商标使用原则Trademark Use Guidelines1、被许可方使用商标时,应确保准确地标明商标的来源,以免造成误导。

商标许可协议 英文

商标许可协议 英文

商标许可协议 (Trademark License Agreement)一、背景和目的本商标许可协议(以下简称“协议”)由甲方(以下简称“许可人”)和乙方(以下简称“被许可人”)共同订立,旨在规范被许可人对许可人的商标的使用权。

本协议的目的是确保商标在被许可人的使用范围内获得合法保护,并保护许可人对商标的权益。

二、定义1.许可人(Licensor):指商标的所有人,即授权被许可人使用其商标的一方。

2.被许可人(Licensee):指经许可人许可使用商标的一方。

3.商标(Trademark):指在指定商品或服务上使用的特定标识,包括但不限于商标名、商标图案、商标字体等。

三、许可范围1.许可人授权被许可人在合同期限内,在指定领域内使用商标。

2.被许可人在使用商标时,必须遵守许可人制定的商标使用规范。

3.被许可人在使用商标时,不得侵犯许可人的商标权益。

4.被许可人不得将商标转让、授权给第三方使用,除非获得许可人的书面同意。

四、权利和义务1.许可人的权利和义务:–许可人有权监督被许可人在使用商标时的合规情况。

–许可人有权收取许可使用商标的费用,包括但不限于授权费、使用费等。

–许可人有权对被许可人未经授权使用商标的行为采取法律措施,保护自身的商标权益。

–许可人有义务提供合规指导和培训,确保被许可人正确使用商标。

–许可人有义务定期检查和审计被许可人对商标的使用情况。

2.被许可人的权利和义务:–被许可人有权在合同范围内使用商标,获得商标使用权益。

–被许可人有义务按照许可人的商标使用规范使用商标,确保商标的合规使用。

–被许可人有义务按照约定的费用支付许可人的授权费、使用费等。

–被许可人有义务遵守相关法律法规,保护许可人的商标权益。

–被许可人有责任及时向许可人报告商标使用情况,并接受许可人的检查和审计。

五、保密条款1.双方同意对本协议的具体内容和商标使用情况保密,不得向任何第三方披露,除非经过双方事先书面同意或法律法规要求。

商标使用许可协议

商标使用许可协议

商标使用许可协议一、协议双方。

本商标使用许可协议(以下简称“本协议”)由以下双方签署,商标所有人(以下简称“授权方”)和商标使用方(以下简称“被授权方”)。

二、授权范围。

1. 授权方同意授予被授权方在其产品、服务或其他商业活动中使用其商标的权利。

被授权方可在一定范围内使用授权方的商标,但需遵守本协议的约定。

2. 被授权方在使用商标时,应当保证不会侵犯授权方的商标权利,并且不得对商标进行任何形式的篡改、模糊或歪曲。

三、使用期限。

1. 本协议自双方签署之日起生效,至双方约定的期限届满或商标使用权终止之日止。

2. 若被授权方在规定期限内未能按照协议约定使用商标,授权方有权单方面终止本协议。

四、使用方式。

1. 被授权方可在其产品包装、广告宣传、网站、商标标识等相关物品上使用商标,但应当遵循商标使用的规范和标准。

2. 被授权方在使用商标时,应当注明商标所有权归属于授权方,不得将商标用于与授权范围无关的产品或服务上。

五、费用及报酬。

1. 被授权方在使用商标时,应当按照双方协商的费用标准向授权方支付相应的使用费用。

2. 若被授权方未按时支付使用费用,授权方有权单方面终止本协议,并保留追究违约责任的权利。

六、商标保护。

1. 被授权方在使用商标时应当尽最大努力保护商标的权益,不得进行侵权行为,如伪造商标、盗用商标等。

2. 若被授权方发现有第三方侵犯商标权益的行为,应当及时通知授权方,并协助授权方采取必要的法律手段进行维权。

七、协议解除。

1. 若双方协商一致,可随时解除本协议。

2. 若一方违反本协议的约定,导致对方利益受损,另一方有权单方面解除本协议,并有权追究违约方的法律责任。

八、其他条款。

1. 本协议未尽事宜,双方可另行协商补充条款,并以书面形式作出确认。

2. 本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

以上为商标使用许可协议的内容,双方应当严格遵守协议的约定,并保证协议的有效执行。

希望双方能够在合作中相互信任、互利共赢,共同维护商标的合法权益。

商标使用许可协议书(二篇)

商标使用许可协议书(二篇)

商标使用许可协议书本协议书(以下简称“本协议”)由以下双方于本协议签署之日起生效:甲方:(以下简称“商标所有人”)法定代表人姓名/企业名称:注册地址:联系人及联系方式:乙方:(以下简称“许可人”)法定代表人姓名/企业名称:注册地址:联系人及联系方式:鉴于:1. 商标所有人是合法注册并享有对标识的商标权益人;2. 许可人希望取得对商标所有人商标的使用权,并由此进行商标授权活动;3. 双方经协商一致,达成以下协议:一、定义1.1 商标:指商标所有人在商标注册机关已经取得合法注册,并在中国境内享有专有权的商标。

1.2 商标使用许可:指商标所有人与许可人之间达成的,允许许可人在一定条件下合法使用商标的行为。

1.3 许可使用费:指许可人根据提供的商标使用权而支付给商标所有人的费用。

二、商标授权2.1 商标所有人同意将商标的使用权授权给许可人,并允许许可人以以下方式使用商标:(1)在产品、包装、广告、宣传材料等相关领域中合法使用商标;(2)将商标使用于识别、推广和销售许可人的产品或服务。

2.2 商标所有人确认并保证其拥有商标的专有权,并无其他人对商标的专有权提出异议。

同时,商标所有人保证所授权的商标在商标注册机关的商标分类中是有效且适用的。

2.3 商标所有人同意不与任何第三方签订类似的商标使用许可协议,或将商标的使用权授权给其他任何第三方。

三、权利义务3.1 商标所有人的权利和义务:(1)商标所有人有权监督并确保许可人使用商标的方式、范围符合本协议的约定;(2)商标所有人有权监督并确保许可人对商标的使用行为符合相关法律、法规的要求;(3)商标所有人有权要求许可人提供使用商标的相关文件、资料;(4)商标所有人有权要求许可人停止违反本协议的行为,并有权终止对许可人的商标使用许可;(5)商标所有人应向许可人提供合理的支持和必要的指导,确保许可人能够合规、有效地使用商标。

3.2 许可人的权利和义务:(1)许可人有权合法地使用商标,并按照商标所有人规定的范围和方式使用商标;(2)许可人有义务保护商标所有人的商标权益,不得侵犯商标所有人对商标享有的专有权;(3)许可人有义务在商标的使用中做到如实、准确地对商标进行表述和展示,不得进行虚假炒作;(4)许可人应向商标所有人提供商标使用情况的相关文件、资料;(5)许可人应按照商标所有人的要求支付商标授权使用费。

商标许可使用协议2024年版5篇

商标许可使用协议2024年版5篇

商标许可使用协议2024年版5篇篇1本协议由以下双方签订:甲方(商标持有人):____________________乙方(商标使用人):____________________鉴于甲方拥有特定的商标所有权,乙方希望使用甲方的商标进行业务运营,双方在平等自愿的基础上,根据中华人民共和国相关法律法规的规定,就商标许可使用事项达成如下协议:一、商标信息甲方所拥有的商标信息如下:商标注册号、商标名称及图案、商标类别等详细信息。

乙方将在本协议约定的范围内,合法、合规地使用该商标。

二、许可使用范围1. 乙方可在以下范围内使用甲方商标:____________(如产品制造、销售、广告宣传等)。

2. 乙方不得将甲方商标用于违法、侵权或其他有损甲方声誉的场合。

三、许可使用期限1. 甲方许可乙方使用商标的期限为_____年,自本协议生效之日起计算。

2. 许可使用期限届满前,双方可协商续签本协议。

四、商标使用费用及支付方式1. 乙方应按照约定支付甲方商标使用费用。

2. 商标使用费用金额及支付方式如下:____________(如按年支付、一次性支付等)。

3. 乙方应按照约定准时支付费用,逾期支付的,应按照约定支付滞纳金。

五、商标使用管理1. 乙方应确保在许可使用商标的过程中,维护商标的完整性、品质及声誉。

2. 乙方不得擅自改变甲方商标的样式、图案或添加其他内容。

3. 乙方应确保所使用商标的产品或服务质量符合相关标准,以维护甲方商标的声誉。

4. 乙方应严格遵守与商标使用相关的法律法规,不得侵犯甲方的商标权利。

六、违约责任1. 乙方未按约定支付商标使用费用的,甲方有权要求乙方支付滞纳金并终止本协议。

2. 乙方擅自扩大商标使用范围、改变商标样式或违反其他约定的,甲方有权要求乙方停止违约行为、赔偿损失并终止本协议。

3. 乙方因违约行为导致甲方声誉受损的,应承担相应的法律责任。

七、协议变更与解除1. 本协议的变更、续签或解除,应由双方协商一致并书面确认。

商标使用许可协议-trademark-license-agreement(odm)-rev.教学内容

商标使用许可协议-trademark-license-agreement(odm)-rev.教学内容

TRADEMARK LICENSING AGREEMENT商标使用许可协议Licensor:许可方:Licensee: Guangdong Xinbao Electrical Appliances Holdings Co., Ltd被许可方: 广东新宝电器股份有限公司Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks; and Licensee need to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in ODM processing for Licensor and its assigned parties; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below.鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标,且被许可方需要在为许可方及许可方授权方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权方出口ODM产品时使用该商标,双方授权代表经友好协商,达成如下协议:1.License Grant 使用许可1.1The Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilizethe Registered Trademark in Appendix 1 solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in OEM processing for Licensor and its assigned parties.被许可方同意从许可方取得,许可方同意向被许可方授予单独使用附件1所指的注册商标的权利,且只在为许可方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权主体出口ODM产品时使用。

2024版商标使用许可协议3篇

2024版商标使用许可协议3篇

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXXP ERSONAL2024版商标使用许可协议本合同目录一览1. 商标许可1.1 许可商标1.2 许可范围1.3 许可期限2. 使用条件2.1 使用限制2.2 许可产品的生产和销售2.3 许可产品的质量标准3. 许可费用3.1 许可费用的金额3.2 支付方式和支付时间4. 权利和义务4.1 许可方的权利和义务4.2 被许可方的权利和义务5. 违约责任5.1 许可方违约5.2 被许可方违约6. 争议解决6.1 争议解决的方式6.2 争议解决的地点和法院7. 合同的生效、变更和终止 7.1 合同的生效条件7.2 合同的变更7.3 合同的终止8. 保密条款8.1 保密信息的定义8.2 保密义务8.3 保密信息的例外9. 知识产权保护9.1 许可商标的权属证明9.2 侵权行为的处理10. 适用法律10.1 合同适用的法律10.2 法律冲突的解决11. 争议解决11.1 争议解决的方式11.2 争议解决的地点和法院12. 其他条款12.1 商标许可的续签12.2 合同的转让13. 签字盖章13.1 许可方的签字盖章13.2 被许可方的签字盖章14. 附件14.1 商标注册证书14.2 许可产品的样品图片第一部分:合同如下:1. 商标许可1.1 许可商标1.1.1 许可商标的具体名称 1.1.2 许可商标的注册号1.1.3 许可商标的类别1.2 许可范围1.2.1 许可商标的使用地域1.2.2 许可商标的使用行业1.2.3 许可商标的使用方式1.3 许可期限1.3.1 许可合同的有效期限1.3.2 许可合同的续签条件1.3.3 许可合同的自动续签条款2. 使用条件2.1 使用限制2.1.1 被许可方不得将许可商标用于非法活动2.1.2 被许可方不得将许可商标转让给第三方2.1.3 被许可方不得将许可商标与其他商标组合使用 2.2 许可产品的生产和销售2.2.1 被许可方生产许可产品的质量标准2.2.2 被许可方销售许可产品的区域限制2.2.3 被许可方不得生产或销售假冒伪劣产品2.3 许可产品的质量标准2.3.1 许可产品的质量检验标准2.3.2 许可产品的合格证明2.3.3 许可产品的售后服务政策3. 许可费用3.1 许可费用的金额3.1.1 许可费用的计算方式3.1.2 许可费用的支付起始日期3.1.3 许可费用的支付方式和周期3.2 支付方式和支付时间3.2.1 被许可方支付许可费用的银行信息3.2.2 被许可方支付许可费用的账户信息3.2.3 许可方收取许可费用的账户信息4. 权利和义务4.1 许可方的权利和义务4.1.1 许可方保证许可商标的权属合法性4.1.2 许可方不得干涉被许可方的正常经营活动 4.1.3 许可方在合同有效期内提供商标使用指导4.2 被许可方的权利和义务4.2.1 被许可方有权在合同约定的范围内使用许可商标 4.2.2 被许可方应保证许可产品的质量4.2.3 被许可方在合同终止后停止使用许可商标5. 违约责任5.1 许可方违约5.1.1 许可方违反合同的赔偿责任5.1.2 许可方违反合同的解决方式5.1.3 许可方违反合同的后果5.2 被许可方违约5.2.1 被许可方违反合同的赔偿责任5.2.2 被许可方违反合同的解决方式5.2.3 被许可方违反合同的后果6. 争议解决6.1 争议解决的方式6.1.1 双方通过协商解决争议6.1.2 双方选择调解解决争议6.1.3 双方同意仲裁解决争议6.2 争议解决的地点和法院6.2.1 双方同意在中国境内解决争议6.2.2 双方同意在合同签订地法院解决争议6.2.3 双方同意在许可方所在地法院解决争议7. 合同的生效、变更和终止7.1 合同的生效条件7.1.1 双方签字盖章7.1.2 合同经公证机关公证7.1.3 合同符合法律法规的规定7.2 合同的变更7.2.1 合同变更的条件7.2.2 合同变更的程序7.2.3 合同变更的效力7.3 合同的终止7.3.1 合同终止的条件7.3.2 合同终止的程序7.3.3 合同终止后的权利和义务处理8. 保密条款8.1 保密信息的定义8.1.1 保密信息包括商标相关信息8.1.2 保密信息包括合同履行过程中的商业秘密8.1.3 保密信息包括双方之间所有的非公开资料和信息8.2 保密义务8.2.1 被许可方不得向任何第三方披露保密信息8.2.2 被许可方不得利用保密信息从事与许可方业务相竞争的活动8.2.3 被许可方在合同终止后继续承担保密义务8.3 保密信息的例外8.3.1 法律要求披露的保密信息8.3.2 双方书面同意披露的保密信息8.3.3 保密信息已成为公众领域的信息9. 知识产权保护9.1 许可商标的权属证明9.1.1 许可方应提供商标注册证书复印件9.1.2 许可方应提供商标权属证明文件9.1.3 许可方应保证商标权属无争议9.2 侵权行为的处理9.2.1 许可方发现侵权行为的处理方式9.2.2 被许可方发现侵权行为的处理方式9.2.3 双方共同协商处理侵权行为10. 适用法律10.1 合同适用的法律10.1.1 双方同意适用中国法律10.1.2 双方同意适用国际商事惯例10.1.3 双方同意适用许可方所在地的法律10.2 法律冲突的解决10.2.1 当合同条款与法律规定冲突时,以法律规定为准10.2.2 当双方所在国法律存在冲突时,以国际商事惯例为准10.2.3 当合同条款与国际商事惯例存在冲突时,双方友好协商解决11. 争议解决11.1 争议解决的方式11.1.1 双方同意通过友好协商解决争议11.1.2 双方同意通过调解解决争议11.1.3 双方同意通过仲裁解决争议11.2 争议解决的地点和法院11.2.1 双方同意在中国境内解决争议11.2.2 双方同意在合同签订地法院解决争议11.2.3 双方同意在许可方所在地法院解决争议12. 其他条款12.1 商标许可的续签12.1.1 商标许可续签的条件12.1.2 商标许可续签的程序12.1.3 商标许可续签的有效期限12.2 合同的转让12.2.1 合同转让的条件12.2.2 合同转让的程序12.2.3 合同转让的法律效力13. 签字盖章13.1 许可方的签字盖章13.1.1 许可方授权代表的签字13.1.2 许可方授权代表的盖章13.1.3 许可方法定代表人的签字13.2 被许可方的签字盖章13.2.1 被许可方授权代表的签字13.2.2 被许可方授权代表的盖章13.2.3 被许可方法定代表人的签字14. 附件14.1 商标注册证书14.1.1 商标注册证书的复印件14.1.2 商标注册证书的翻译件14.1.3 商标注册证书的认证副本14.2 许可产品的样品图片14.2.1 许可产品样品的照片14.2.2 许可产品样品的技术参数14.2.3 许可产品样品的质量检验报告第二部分:第三方介入后的修正1. 第三方介入的概念和界定1.1 第三方是指非本合同当事人,但与合同履行有关联的个体或组织。

商标许可使用协议书(三篇)

商标许可使用协议书(三篇)

商标许可使用协议书甲方:(许可人)地址:_________________法定代表人/负责人:_________________电话:_________________身份证/营业执照号码:_________________乙方:(受让人)地址:_________________法定代表人/负责人:_________________电话:_________________身份证/营业执照号码:_________________鉴于:1. 甲方是拥有以下商标(以下统称“商标”)的专有权人:商标名:_________________注册号:_________________注册日期:_________________2. 甲方同意将商标授权给乙方使用,并约定使用条件、期限等事项。

根据《中华人民共和国商标法》和相关法律法规规定,甲乙双方在平等互利的基础上达成如下协议:第一条商标使用许可授权1.1 甲方同意将商标授权给乙方使用,并授予乙方在指定地区的独占使用权。

1.2 授权使用时间为本协议签订之日起,至合同期满日止。

合同期限为______年。

1.3 乙方使用商标的具体范围和方式以及使用地区如下:(1) 范围:_________________(2) 方式:_________________(3) 使用地区:_________________详细使用规范可由双方另行签订附件。

第二条商标使用控制和监督2.1 甲方有权对乙方使用商标的情况进行监督和控制,包括但不限于:(1) 对乙方使用商标的质量进行检查和评估;(2) 对乙方的宣传材料和广告进行审核;(3) 监督乙方使用商标的销售渠道和销售方式。

2.2 乙方应配合甲方的监督和控制工作,并按甲方的要求进行改进和调整。

2.3 若甲方发现乙方存在违反本协议约定的行为,甲方有权要求乙方立即停止使用商标,并追究其法律责任。

第三条商标使用费用3.1 乙方同意向甲方支付商标使用费作为对商标使用权的报酬。

商标使用许可协议

商标使用许可协议

商标使用许可协议一、被许可方本商标使用许可协议(下称“协议”)由以下双方就使用方(下称“许可方”)授权被许可方(下称“被许可方”)使用许可方所拥有的商标而达成:许可方:法定名称:注册地址:联系人:联系地址:联系电话:电子邮箱:被许可方:法定名称:注册地址:联系人:联系地址:联系电话:电子邮箱:二、背景1. 许可方是法定拥有并使用商标的权利人,希望与被许可方合作,让被许可方能够使用其商标。

2. 被许可方希望获得许可方的商标,并愿意以合理的方式使用该商标。

本着双方互利互惠的原则,通过友好协商,达成如下协议:三、许可的范围1. 许可方授权被许可方以其商标在下述范围内使用:(1)使用该商标在被许可方的产品上进行标识;(2)使用该商标在被许可方的宣传材料、广告中使用;(3)使用该商标在被许可方的线上和线下渠道中展示、宣传和销售产品;2. 被许可方仅可在协议所规定的范围内使用该商标,不得在未经许可的情况下,以任何形式将商标转授权给其他第三方使用。

四、许可费用1. 被许可方须向许可方支付一定的许可费用。

具体费用数额和支付方式由双方共同商定。

2. 被许可方应按照双方商定的支付方式和时间节点支付许可费用,确保按时足额支付。

五、商标的管理和保护1. 许可方负责对其商标进行管理和保护,包括但不限于商标的监测、维护和更新。

2. 被许可方应积极配合许可方对商标的管理和保护工作,如发现其他侵权行为应及时向许可方报告。

六、协议的期限与终止1. 协议的期限自签署之日起生效,有效期为【协议期限】。

协议期限届满后,双方未终止协议的,可自动延续。

2. 任何一方有权在书面通知另一方并提前【提前终止期限】天的情况下终止本协议。

终止通知应以书面形式送达。

七、违约责任1. 在协议有效期内,任何一方违反本协议的规定,未履行义务的,应承担违约责任,并赔偿守约方因此所遭受的一切损失。

2. 如因不可抗力等不可预见因素导致无法履行本协议的,各方应及时通知对方,并采取合理措施减少损失。

“商标使用许可协议”

“商标使用许可协议”

“商标使用许可协议”甲方(商标所有者): [插入甲方全称]地址: [插入甲方地址]乙方(被许可方): [插入乙方全称]地址: [插入乙方地址]鉴于甲方是注册商标 [插入商标名称] (以下简称“商标”)的合法所有者,且乙方希望在一定条件下使用该商标,双方本着平等、自愿、互利的原则,经协商一致,达成如下商标使用许可协议:第一条定义1.1 “商标”指甲方拥有的 [插入商标描述]。

1.2 “许可”指甲方授予乙方在本协议规定的条件下使用商标的权利。

1.3 “产品/服务”指乙方计划使用商标的 [插入产品或服务的描述]。

第二条许可授予2.1 甲方同意授予乙方非独家、不可转让的使用商标的权利,用于在[插入国家/地区] 销售、推广、分销和广告宣传产品/服务。

2.2 本许可自 [插入生效日期] 起至 [插入终止日期] 止有效。

第三条使用规定3.1 乙方应严格按照甲方提供的商标使用指南使用商标。

3.2 乙方不得以任何方式修改、歪曲或玷污商标。

3.3 乙方应确保其产品/服务的质量,不得损害商标的声誉。

第四条许可费用4.1 乙方应向甲方支付 [插入金额] 作为许可费用。

4.2 许可费用应在 [插入支付时间] 支付。

第五条保证与赔偿5.1 甲方保证其拥有商标的所有权,且无任何第三方权利纠纷。

5.2 乙方应赔偿甲方因乙方违反本协议而造成的任何损失。

第六条协议终止6.1 本协议可在任何一方提前 [插入提前通知的天数] 天书面通知对方后终止。

6.2 如乙方违反本协议的任何条款,甲方有权立即终止本协议。

第七条法律适用与争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议解决均适用 [插入适用法律]。

7.2 双方因本协议引起的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,提交甲方所在地人民法院诉讼解决。

第八条其他8.1 本协议的修改和补充应以书面形式进行。

8.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方代表(签字):____________________乙方代表(签字):____________________签订日期:____年____月____日请注意,这只是一个模板,具体条款需要根据实际情况和当地法律法规来定制。

商标使用许可协议(标准版)

商标使用许可协议(标准版)

商标使用许可协议本商标使用许可协议(以下简称“本协议”)由以下双方签订:许可方(以下简称“甲方”):被许可方(以下简称“乙方”):1.甲方是商标注册人,拥有注册号为【注册号】的商标(以下简称“商标”)的专用权;2.乙方希望在其产品或服务中使用该商标;3.双方同意就商标使用事项达成合作。

基于上述情况,双方为明确双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:第一条许可内容1.1 甲方同意授权乙方在【授权范围】内使用商标,包括但不限于产品、包装、宣传材料、官方网站等。

1.2 乙方在使用商标时,应遵守相关法律法规,不得损害甲方的商标权益,不得将商标用于非法、不良、有损甲方声誉的活动。

第二条授权期限2.1 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为【授权期限】年。

2.2 在本协议有效期内,如乙方需要续约,应提前【提前通知期限】个月向甲方提出书面续约申请,并经甲方同意后签署续约协议。

第三条许可费用3.1 乙方应向甲方支付商标使用许可费,许可费用为【许可费用】。

3.2 许可费用支付方式为:【支付方式】,自本协议生效之日起【支付开始期限】内付清。

第四条知识产权保护4.1 甲方应确保其对商标的专用权不受侵害,如发现有第三方侵犯甲方的商标权益,甲方有权采取法律手段予以制止和维权。

4.2 乙方应协助甲方维护商标权益,如发现有第三方侵犯甲方的商标权益,乙方应及时通知甲方,并协助甲方提供相关证据。

第五条保密条款5.1 除非依法应当向行政机关、司法机关提供本协议外,双方应对本协议的内容和签订过程予以保密,未经对方同意不得向第三方披露。

5.2 本协议的保密义务自本协议生效之日起生效,至本协议终止或履行完毕之日终止。

第六条违约责任6.1 如一方违反本协议的约定,另一方有权要求违约方承担违约责任,并有权要求违约方支付赔偿金,赔偿金的标准为【赔偿金标准】。

6.2 本协议的任何一方如发生合并、分立、解散、破产等情形,应提前【提前通知期限】个月通知对方,并按照双方协商的方式处理本协议的终止或转让事项。

商标使用许可协议书

商标使用许可协议书

商标使用许可协议书甲方:(商标权利人名称)乙方:(商标使用方名称)鉴于:1. 甲方是一家拥有合法商标权的法人/企业。

2. 乙方希望使用甲方的商标进行商品/服务的推广和销售。

双方经友好协商,达成以下协议:第一条协议目的本协议的目的在于明确甲方授予乙方使用商标的权力、义务和使用方式,并规定双方的权益和责任。

第二条商标许可1. 甲方同意将所拥有的商标授权给乙方使用,并在本协议有效期内保证甲方对商标享有合法的权益。

2. 商标使用范围包括:商标的标识、商标的名称、商标的形象、商标的商品范围等。

第三条使用期限1. 本协议自签署之日起生效,有效期为____年。

2. 若协议到期前60天内双方未提出终止协议的通知或达成新的协议,本协议将自动延续。

第四条商标使用规范1. 乙方在商标使用过程中应遵守所有相关法律法规,不得擅自修改商标形象、标识,亦不得将商标用于违法、有悖公序良俗的活动。

2. 乙方应确保在使用商标时,商标旗下的商品/服务质量符合国家标准,不会损害甲方商誉。

3. 乙方应以正确的方式使用商标,不得超出协议约定的使用范围。

第五条保密责任1. 乙方应对甲方提供的商标信息进行保密,不得将商标信息泄露给第三方。

2. 若因乙方违反保密责任导致商标信息泄露,乙方应承担相应责任并赔偿甲方因此所受的损失。

第六条保证和赔偿1. 甲方保证拥有商标的合法权益,并保证乙方在商标使用期间享有充分、无受限的商标使用权。

2. 若第三方对乙方在商标使用过程中的侵权行为提出索赔,甲方应承担法律责任并赔偿乙方因此所受的损失。

第七条协议终止本协议的终止条件包括但不限于以下情况:1. 协议到期且双方未达成续约协议;2. 双方书面一致决定终止协议;3. 乙方严重违反协议规定。

第八条争议解决1. 因本协议引发的争议,双方应友好协商解决;2. 若协商无果,任何一方可向甲方所在地人民法院提起诉讼解决争议。

第九条其他约定1. 本协议不得以任何方式转让给第三方,未经甲方书面同意,乙方不得将其在本协议项下的权益转让给他人;2. 本协议的附件作为本协议的组成部分,具有同等法律效力。

商标使用许可协议

商标使用许可协议

商标使用许可协议一、协议背景商标使用许可协议(以下简称“本协议”)由甲方(商标权利人)和乙方(商标使用许可人)共同签署,旨在明确商标的合法使用权限和义务,保护商标权益,促进双方合作。

二、协议内容1. 商标许可范围甲方同意将其拥有的商标(以下简称“商标”)授予乙方在协议约定的范围内合法使用。

乙方仅可在协议约定的地域和行业范围内使用商标,不得擅自扩大使用范围。

2. 商标使用方式乙方可将商标用于产品包装、广告宣传、市场推广等相关活动中,但必须遵守相关法律法规和行业规范,不得损害商标的声誉和形象。

3. 商标使用期限本协议的商标使用期限为【具体期限】,期满后双方可协商续签。

如无特殊情况,续签期限应与原协议期限相同。

4. 商标使用费用乙方使用商标应向甲方支付合理的商标使用费用,具体金额由双方协商确定。

商标使用费用应按照约定的时间和方式支付,逾期支付的,乙方应承担相应的违约责任。

5. 商标权属商标权属仍归甲方所有,乙方仅获得商标的使用权。

乙方不得以任何形式侵犯商标的所有权,包括但不限于转让、许可他人使用商标等。

6. 商标维护义务甲方有权要求乙方采取合理措施维护商标的权益,包括但不限于监督产品质量、品牌形象等。

乙方应积极配合甲方进行商标的维权工作,如发现商标被侵权,应立即通知甲方并协助甲方采取法律措施。

7. 商标违约责任如果乙方违反本协议的任何条款,甲方有权解除本协议,并要求乙方停止使用商标。

乙方应承担因违约行为给甲方造成的损失,并赔偿甲方的合理费用。

8. 争议解决本协议的解释和争议解决适用于中华人民共和国法律。

如双方就本协议内容发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

三、协议生效本协议自双方签署之日起生效,并对双方具有约束力。

四、协议变更与解除1. 本协议的任何变更或补充须经双方书面协商一致,并签署补充协议。

2. 任何一方有权解除本协议,需提前【具体期限】书面通知对方。

商标权使用许可协议

商标权使用许可协议

商标权使用许可协议本协议(以下简称“协议”)由以下各方(以下简称为“许可方”和“被许可方”)于[协议签署日期]签署。

1. 定义1.1 商标:指依法享有保护的商标,包括但不限于文字、图形、标志、符号等。

1.2 许可方:指拥有商标权的一方,即授予商标使用权的一方。

1.3 被许可方:指被授予商标使用权的一方。

2. 商标授权2.1 许可方同意将商标的非排他性使用权授予被许可方,并允许被许可方在特定范围内使用商标。

2.2 被许可方同意仅在授权范围内使用商标,并且在使用商标时应确保商标的合法使用,并不会引起混淆。

3. 使用范围3.1 被许可方仅可在以下范围内使用商标:•[列举被许可方可以使用商标的具体领域、产品或服务]3.2 被许可方在使用商标时,应遵守相关法律法规,并确保不侵犯任何第三方权益。

4. 商标使用期限4.1 本协议的商标使用期限为[商标使用期限],自协议生效之日起开始计算。

4.2 若在商标使用期限届满前,被许可方希望继续使用商标,则应在商标使用期限届满前提前[提前通知期限]向许可方提出续订申请。

4.3 许可方有权根据自身需要决定是否继续授权商标的使用。

5. 商标保护5.1 被许可方理解并同意,商标归许可方所有,被许可方对商标的使用不构成对商标的任何拥有权主张。

5.2 在发现商标在许可范围外的未授权使用时,被许可方应立即通知许可方,并配合许可方采取必要的措施进行维权。

5.3 被许可方同意,如因被许可方对商标的使用引起的任何争议、纠纷或法律责任,由被许可方自行承担。

6. 保密义务6.1 本协议的所有内容及商标信息均应保密。

未经许可方书面同意,被许可方不得向任何第三方披露本协议的内容及商标相关信息。

6.2 双方同意在本协议存续期间和协议终止后继续履行保密义务。

7. 协议解除7.1 在以下情况下,本协议可被终止:•双方达成书面协议终止本协议;•协议期满,双方未续订本协议;•发生违反本协议条款的情况,对方未能在XXX日内纠正违约行为。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

TRADEMARK LICENSING AGREEMENT商标使用许可协议Licensor:许可方:Licensee: Guangdong Xinbao Electrical Appliances Holdings Co., Ltd被许可方: 广东新宝电器股份有限公司Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks; and Licensee need to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in ODM processing for Licensor and its assigned parties; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below.鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标,且被许可方需要在为许可方及许可方授权方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权方出口ODM产品时使用该商标,双方授权代表经友好协商,达成如下协议:1.License Grant 使用许可1.1The Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee theright to utilize the Registered Trademark in Appendix 1 solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in OEM processing for Licensor and its assigned parties.被许可方同意从许可方取得,许可方同意向被许可方授予单独使用附件1所指的注册商标的权利,且只在为许可方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权主体出口ODM产品时使用。

1.2The name, model, specification and technical notices of the Contract ODM Productsare detailed in Appendix 2.协议ODM产品的名称、型号、规格和技术参数详见本协议附件2。

1.3The license and right are non-exclusive and untransferable.此许可是非独占性的、不可转让的。

1.4Notwithstanding the aforesaid, the purchase of components from vendor orsubcontractor by Licensee for the Contract Products shall not be considered violation of this Agreement.尽管本协议前述规定如此,被授权方向其供应商或分包商购买产品零部件的行为不应被视为违约行为。

2.License Term 许可期限2.1 The term of the license hereby granted shall be effective on and shall continueuntil .许可使用的期限自起至止。

2.2 This License shall be automatically renewed for a one year term unless either partyhereto shall be given written notice to the contrary at least thirty (30) days prior to the expiration date.本许可协议在每一个有效期末自动续展一年,除非一方在协议到期前30天书面通知另一方终止协议的执行。

3.Registration Information 注册证书和信息The registration certificate, including the name, content and related situation which Licensor applied for the registration from (Competent Trademark Authority, Country) shall be provided by Licensor to Licensee before signing this Agreement.许可方应在协议签订前,向被许可方提供注册证书,包括但不限于注册商标的名称、内容以及许可方向(商标注册有权管理机关,国家)申请注册的有关情况。

4.License Fee 许可费用In this contract, the Licensee use the Registered Trademark for free.在本协议中被许可方使用该注册商标,无需支付对价。

5.Guarantee 保证5.1Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of the RegisteredTrademark herein and that Licensor is lawful in a position to authorize Licensee to utilize the Registered Trademark upon or in connection with manufacture, sale and distribution of the Contract Products in OEM processing for Licensor and its assigned parties.许可方保证是本协议中注册商标的合法持有者,并且有权授予被许可方使用。

5.2In the course of implementation of the Agreement, if any third party accuses Licenseeof infringement, Licensor shall be responsible for approaching the third party about the accusation and bear all the economic and legal responsibilities which may arise.如果在协议执行过程中一旦发生第三方指控侵权时,则由许可方负责与第三方交涉,并承担由此引起的一切法律和经济上的责任。

6.Settlement of Disputes 争议解决6.1All disputes in connection with or in the execution of the Agreement shall be settledthrough friendly consultation by both parties.因执行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。

6.2In case no settlement to disputes can be reached through friendly consultation byboth parties, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission, Shenzhen Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party.如双方通过协商不能达成协议时,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

仲裁费由败诉方负担。

6.3This Agreement shall be governed by the Laws of People’s Republic of China,without regard to its conflict-of-law principles.争议的解决适用中华人民共和国法律, 且排除冲突法则的适用。

6.4In the course of settling disputes, the Agreement shall be continuously executed byboth parties except for the part which is under arbitration.在争议的处理过程中,除正在进行仲裁的部分外,协议的其他部分将继续执行。

munication 通讯Within the validity period of the Agreement, the formal notice shall be made in written form in two copies, sending by registered airmail. The legal addresses of both parties of the Contract are as follows:在协议的有效期内,正式通知应以书面形式,特快专递或航空挂号邮寄,一式两份。

合同双方的法定住址如下:If to Licensor许可方Address:地址:Facsimile No:传真号码:Email address:电子邮件:Attention:If to Licensee: Guangdong Xinbao Electrical Appliances Holdings Co., Ltd被许可方: 广东新宝电器股份有限公司Address: Longzhou Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong, P.R.China地址:中国广东省佛山市顺德区勒流镇龙洲路The Contacting Person:联系人:Facsimile No:传真号码:Email Address:电子邮件:Attention:8.MISCELLANGEOUS 其他8.1The termination of this Agreement shall not affect in any way the outstanding claimsand the liabilities existing between the two parties upon the expiry of the validity of the Agreement or formal termination notice by one party.本协议期满或单方面终止时,双方发生的未了债务不受影响,债务人应向债权人继续支付未了债务。

相关文档
最新文档