拟声词“哈哈”、“呵呵”对比分析[论文]
论网络流行语“呵呵”的词类及语义演变
论网络流行语“呵呵”的词类及语义演变刘燕(云南大学旅游文化学院,云南丽江674199)[摘要]《辞海》《现代汉语词典》《辞源》等权威工具书都认为“呵呵”是拟声词,表示笑声。
而在实际使用中,“呵呵”除了表示笑声以外,还经常可以表示开心、无奈、讽刺等情感态度,表示情感态度是叹词的语义特征。
叹词“呵呵”还可以活用为动词或形容词,活用时都带有消极的情感态度。
在现代汉语中“呵呵”叹词用法得到凸显,表达的语义丰富多样,其语义有从褒义向贬义演变的倾向,语义演变受到了语用、认知和心理等多种因素的影响。
[关键词]“呵呵”,叹词,拟声词,语义[中图分类号]H109.4[文献标识码]A [文章编号]1674-6198(2020)05-0088-04一、“呵呵”的词类演变“呵呵”一般被认为是表示笑声的拟声词。
但实际上,“呵呵”在现代汉语的用例中至少有拟声词、叹词、动词三种用法,偶尔还有形容词的用法。
(一)拟声词比较权威的工具书一般都将“呵呵”归为拟声词。
辞海(1999年版)中对“呵”的释义是笑声。
现代汉语词典(第六版)中对“呵呵”的释义是拟声词,形容笑声。
辞源(修订本)对“呵呵”的注释是“笑声”。
由此可见,“呵呵”做拟声词用,表示笑声,是比较典型的用法。
例如:“含笑乐呵呵,啼哭受殃抉。
”(唐·寒山《诗三百三首其五十六》)(二)叹词拟声词与叹词的关系比较密切,有的学者因此主张将两者合二为一,如邢福义(2004)认为叹词和象声词可统称为拟音词:模拟物体声响和动物叫声的是象声词,模拟人感叹的声音的是叹词[][1]。
有的学者虽然认为拟声词与叹词是两个不同的词类,但在具体归类的时候又常常混淆,因此有必要先厘清拟声词与叹词的关系。
叹词是表达人的情感、态度、意志的呼声的词,其功能是多用在第一人称语言中,或直接引语中,具有现场性。
拟声词是模拟人或事物及自然界一切声音的词,它的语义重点是表声,而并不强调这种声音所表示的意义,主要起修饰作用,给人一种生动形象之感。
浅析网络词“呵呵”的词类归属及语义变化
友在网络交际中不管是否表示笑声,都喜欢用“呵呵”。 具有拟声词的特征,但其在聊天会话中不仅仅用来模拟笑
“呵呵”的词类在使用中有了一定的变异,随着人们在聊 声,大多数网友用“呵呵”来开始话题,表示打招呼,有
天中的运用,其语义也发生了变化,其含义也逐渐的丰富 欢呼和应答的特性。有时还代表聊天者的情绪,如惊讶、
为主的特殊的词类,它可以独立成句,能作句法成分,可
( 一 )“呵呵”最开始的语义是模拟人的笑声,是人开
以做状语、定语、述语等。[2](P49) 叹词表达意思的作用,跟 心的一种情绪,没有其他意义,没有感情色彩。如聊天会
语气词有些相近,用来表达情感、态度的。
话:A:你家的小猫找到了吗?B:呵呵,找到了。会话
呵”如何成为网络伤人用语》等。网络词“呵呵”的词性 解为兼类词,它的各义项之间没有相关的联系,它只是具
仅仅是拟声词吗?还是有其他的词性?下面先看两个词性 备这两种词性的特点,而不是语法功能。
的界定。 拟声词。拟声词是模拟声音的词,又叫象声词。[1](P23)
二、网络词“呵呵”的语义变化 随着网络技术的发展,交际的需要,人们的认识有
词》等。在知网数据库中检索地有关“呵呵”的学术论 络词“呵呵”产生的基础,随着网民的广泛运用,“呵呵”
文,也是把“呵呵”作为拟声词来进行研究阐述的,如苏 的词性有了变异,也产生了新的用法。由此,我认为网络
子波的《话语标记“呵呵”的语用功能》、贺娟的《“呵 词“呵呵”具有拟声词和叹词的词性特征,但不能把它理
浅析网络词“呵呵”的词类归属及语义变化
王金丽 辽宁大学
摘要:随着网络技术的迅速发展,网络新词也不断 能把网络词“呵呵”单纯归属为拟声词。下面可以从三个
出现,“呵呵”一词就被网友评为 2013 年最伤人的聊天词 方面来论述:
表示笑的拟声词
表示笑的拟声词表示笑的拟声词是语言表达中一种常见的修辞手法,通过模仿人们发出的笑声来表达笑的心情和情绪。
这些拟声词在不同语言中有所差异,但共同表达了欢乐、幽默和喜悦等情感。
本文将详细介绍几种常见的表示笑的拟声词,并探讨其在不同语境中的用法和效果。
首先,我们来介绍一些在中文中常见的表示笑的拟声词。
其中最常用的莫过于“哈哈”和“呵呵”。
这两个词是通过模仿人们发出的笑声而来,它们都表达出一种轻松愉快的心情。
与此同时,为了增加重复和趣味度,人们常常会连续使用这两个拟声词,比如“哈哈哈”、“呵呵呵”,以加强表达的效果。
除了这两个常见的拟声词,还有一些其他的表示笑的词汇,比如“嘻嘻”、“笑死”、“咯咯咯”等。
这些拟声词都传达了一种欢乐和喜悦的情绪,能够使人们感受到快乐和幽默。
在英文中,表示笑的拟声词也有很多种。
比较经典的有“hehe”、“haha”、“lol”等。
其中,“haha”是最为普遍和常用的一种,它模仿了人们大声笑出来的声音,传达了一种欢乐和喜悦的情绪。
与中文中的“哈哈”类似,人们常常会连续使用“haha”来增加表达的效果,比如“hahaha”。
此外,还有一些其他的拟声词,比如“hehe”和“teehee”,它们通常用于表达一种轻松和暗笑的情绪。
在社交媒体和网络文化中,我们还可以经常看到“lol”的使用。
这个词实际上是“laughing out loud”的缩写,用来表示大笑的意思。
值得注意的是,表示笑的拟声词在不同语境中的用法和效果可能有所差异。
比如,人们在正式场合或严肃的讨论中,往往会避免使用太幼稚或轻佻的拟声词,以免影响认真的氛围。
相反地,在亲密和轻松的交流中,使用拟声词来表示笑可以增加亲近感和友好气氛。
此外,在网络社交媒体上,人们常常使用拟声词来表达笑,比如在评论中使用“哈哈哈”、“lol”等来表示对某个幽默或有趣的内容的赞赏和共鸣。
表示笑的拟声词的使用不仅仅存在于语言表达中,也可以在文学作品、广告和娱乐节目中找到。
网络聊天中的拟声应答词——以“呵呵”为例
究 还不 够深 入 .大多局 限 于词语 的静 态研究 和 简单 举例。 近年来 , 渐有 人 以语 用学 的视 角来 观察新 兴 逐
于 对话语 含义 的深 层研究 .对 揭示 应答词 语 的普遍 规律 也具 有重 大 意义 。 另一方 面 , 网络聊 天会话 已成
为 网络 交际不 可或 缺 的手 段 ,网络 语言 的语用 学 功 能性愈 加 凸显 。因此 只有 积极 地 了解掌握 网络聊 天
会 话 中具 有 应 答 或 回复 语 用 功 能 的 一 类 特 殊 应答 词 , 区别 于一般 的应答 词 。 它 具有某 些特 殊 的语用 功
义与语 用研 究结合 起来 .强 化对 现代 汉语 薄弱 环节 应 答词 的研 究 。网络 交际呈 现众 多与 传统交 际 方式
不 同的特 点 , 从语 用 学的角 度来 观察 应答词 , 违背 它
一 一
“ 咔咔 ”“ 哇 、哼哼 ”“ 、呜呜 ”“ 、咳咳 ”“ ” 。这 其 中 、切 等
又 以摹 拟 笑声 的应答 词 占绝 大 多数 , 是 因 为 网络 这 聊天 属 于娱乐 性交 际 活 动 , 人们 进 行 网络聊 天 时 。 心 情一 般是 放 松 、 悦 的 , 以展 现 “ 愉 所 愉悦 ” 绪状 态 的 情
问题 。 但答 话者 又要 传递 某种 会话 含义 时 , 们就会 人
突 出礼貌 原则 ,淡 化合 作原则 ,从 而增 加信 息 的灰 度 , 对方 推 断 出特 殊 的隐含 信息 。 让
固, 人们 在使 用上 也会 形 成 习惯 、 好 或倾 向性 。不 偏
表示嘲讽的拟声词
表示嘲讽的拟声词全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:拟声词是汉语中一种非常有趣的词汇形式,通过模拟声音来表达事物或动作的特点。
在日常生活中,我们经常会用到各种各样的拟声词来丰富语言表达,其中表示嘲讽的拟声词更是具有独特的幽默和调侃意味。
下面就让我们一起来看看关于表示嘲讽的拟声词吧。
1. 哼哼哈兮这是一个非常典型的表示嘲讽的拟声词,通常用来表达对别人不屑的态度或者对某些事情的轻蔑。
当有人做出一些愚蠢或者可笑的举动时,我们可以用“哼哼哈兮”来表示我们的不满或者不以为然。
2. 唧唧歪歪这个词汇常常用来形容某些人说话故意弯弯绕绕、含糊其词、隐晦不明,让人摸不着头脑,甚至让人感觉到他在故意说假话或者耍小聪明。
3. 一直嘀嗒“嘀嗒”一词一般用来形容钟表、时间等发出的声音,而“一直”加在前面则表示一直不停地发出声音。
这个词汇常常用来形容某些人不断地唠叨、碎碎念、吹毛求疵,让人感到烦躁和厌倦。
4. 沉默寡言“沉默寡言”是一个常见的成语,意思是指一个人性格内向、不善言辞、不爱多说话。
当我们用这个词汇来形容某些人时,往往是出于对其不喜欢或者不认同的态度,有一种嘲讽和挖苦的意味。
5. 三言两语“三言两语”是一个用来形容说话简洁、有条理的词汇,通常表示一件事情或者一个观点可以用很简短的话语表达清楚。
但当我们用这个词汇来嘲讽某些人时,往往是因为这些人说话太过简单,甚至流于肤浅和空洞。
6. 屁股后面长毛这是一个非常经典的表示嘲讽的拟声词,通常用来形容某些人自以为是、目中无人,有一种自大和狂妄的态度。
当我们用这个词汇来嘲讽某人时,往往是因为他们的行为或者言语让我们感到不爽或者厌烦。
7. 眼高手低“眼高手低”是一个常见的成语,意思是指一个人眼睛高、目标远大,但实际能力不足,无法达到自己的期望。
当我们用这个词汇来嘲讽某人时,往往是因为他们的目空一切、不切实际的态度让人感到不耐烦。
9. 摇头晃脑“摇头晃脑”一般来说是用来形容一些卖弄风情、装模作样的人的动作,作为表示嘲讽的拟声词,它常常用来形容某些人虚伪、做作,让人感到恶心和憎恶。
汉语方言拟声词分析论文
汉语方言拟声词分析论文一、普通话拟声词研究小结饶勤在首都师范大学学报上发表《现代汉语拟声词研究综述》一文,以《马氏文通》为始将发表的有关现代汉语拟声词的著作论文进行概述。
论文将这些拟声词研究分为三个阶段:1898~1949年、1950~1990年及1990年以后,认为前两阶段“拟声词经历了从附属于其他词类到独立列为一类的过程”,第三阶段以朱德熙《潮阳话和北京话重叠式象声词的构造》、孟琮《北京话的拟声词》和马庆株《拟声词研究》等三篇论文为代表,开拓了将汉语拟声词放在语音系统中进行分析的视角。
综述中围绕拟声词的词性及其句法功能的问题,认为拟声词的词性问题直接关系到对拟声词语法功能的认识。
但事实上现代汉语拟声词的讨论不仅局限于此。
正如汉语方言的研究,在很长一段时间里都将方言系属问题作为争论的焦点,这种一开始就确立了某种方言系属权威性的作法,会导致其后的调查研究局限在某个框架内,从而限制方言研究的灵活性。
真正有价值的研究应将精力放在汉语各方言特别是一些濒临消失或者具有混和性质的方言特点的探讨上,构建新理论。
拟声词研究也应如此,词性问题固然重要,但拟声词特殊性质的讨论更有意义,因此探讨拟声词应从多方面角度进行。
就普通话拟声词自身结构特点的研究,目前探讨的范围主要有四方面:(1)词性问题;(2)构词方式;(3)语音形式结构;(4)修辞功能。
而汉语方言拟声词的研究多有异同。
二、现代汉语方言拟声词的研究1.现代汉语方言拟声词研究的总况。
方言拟声词研究从80年代才刚起步,至近几年才逐渐展开,但发表的文章并不多。
由李荣主编的《现代汉语方言大词典》系列共收集了全国四十多个方言点的词汇,其中也包括拟声词的材料,但并无专门的著作文章对这些方言的拟声词进行分析探讨。
更多的文章将拟声词作为一种构词法平面描写,如《获嘉方言的表音字词头》《歙县方言的AAB、BBA式结构》《略论厦门话的构词手段和方法》《闽中、闽北方言的分音词》《闻喜方言中的“圪”与“古”》《夏县话里“圪”的用法》《大同方言中的“圪”“忽”“达”缀词语的附加意义》《武宁话的重叠式》《宜都话的两种状态形容词》《宜昌话“AA神”式论析》《汩罗长乐话中的“AA哩”重叠式》等。
网络用语中“呵呵”的不同用法及功能研究
(二)“呵呵”在应答语中的位置
间感情甜蜜的羡慕与赞叹之情。
1.“呵呵”用在应答语中,表示终结话题或谈话,大
三、结束语
都属于非支持性的反馈。
随着网络聊天软件的发展,越来越多的人参与到网
例如:
络聊天中,每年都会有一大批热门网络词语出现,“呵呵”
A:这次专八考试怎么样?
作为众多网络词语之一,本文分析了其经常见的几种使用
3.“呵呵”用在应答语中,表示后面的话语对前面的
说话者的笑声,具有拟声词的性质;但是特殊情境下还可 否定。
以表露说话者的相关情绪,也同样具有叹词的语义特征。
例如:
综合这些使用情况,网络“呵呵”的词性用法并不单一。
A:你在干嘛呢?
二、网络会话中“呵呵”的功能及含义
B:在看书
(一)“呵呵”在发起对话中的位置
尴尬的气氛 .
[3] 卜源,苏新春 . 网络聊天中拟声应答词—以“呵呵”
2.“呵呵”用在应答语中,表示对说话者所表述的事 为例 [J]. 江西科技师范学院学报,2011.
102
A:咱们出去嗨吧?呵呵。。。跟你说着玩呢,你还是
1. 用在发起对话的开头,充当招呼语
专心看书吧,我只是说着玩呢。
汪奎 [3] 认为会话双方在开始会话时一般会采取以下
在这组对话中,A 得知 B 在看书之后,本想邀请 B
几种形式:索取或提供信息、提出话题、使用某种固定的 出去玩,但是说出来之后又觉得不妥,于是用一个“呵
A:呵呵。。。
种局面。
B:你好呀!
例如:
A:最近好吗?
A:发你的近照看看。。。
我们可以推断出“呵呵”在这一组对话中的功能是 A
B:最近发福,不能拍啊。
用来传递寒暄或者打招呼。
表达笑的拟声词
表达笑的拟声词
“哈哈”,爽朗之笑声,开心的肆无忌惮的那种。
“嘻嘻”,奸诈之笑声,隐藏在暗地坐山观虎斗的那种。
“噗哧”,抑制之后的笑声,忍了好长时间,终于暴发出来的那种。
“哑然”,没有笑声的笑声,此处无声胜有声。
“
“咯咯”,女孩子银铃般的笑声。
“
“呵呵”,成年人的笑声,有分寸、想表现自己城府的笑声。
“
“嘿嘿”,自以为得计之笑声,快要流出口水来但又很得意的笑声。
“霍霍”,半惊半喜的笑声,其中多掩藏着一些鬼点子的笑声。
“咔咔”,好像是一种受了风寒之后的笑声。
“啊啊”,准备笑之前的笑声,可认为是笑的前奏曲。
韩·汉拟声词的形态理据性对比浅析
为模仿人或事物的声音.)
ABAABA、ABCABC 型只有在韩语中存在,部分反复的形态中,韩
从以上韩文字典中可以得出,他们在不同字典中的含义 语分语头、语中和语末三种情况,而汉语则分为前反复与后反
都很相似,韩语拟声词几乎大部分都表示“模仿、仿效、假装、 复;在变异型反复中,韩语中只存在 ABA'B、ABCA'BC 型,汉语
×
×
AAB 滴滴答
韩语拟声词的定义: 『국어대사전』(1999):의성어란 사물의 소리를 흉내
语末
ABB ABBB
콩닥닥 콩닥닥
ABB 哗啦啦 ABBB 哗啦啦啦
낸 말., 예를 들면 “탕탕”, “멍멍”, “달그락달그락” 등이 있다.(拟声词是模仿事物声音而说的话。如"砰砰"," 汪汪","咔哒咔哒"等。)
ABCABC
쟁그랑쟁그랑 ×
×
理据三大类。本文从形态理据对韩·汉拟声词进行对比。
2、韩·汉拟声词定义
语头
A’A A’AA
빠빵 두둥둥
×
×
×
×
对比韩·汉拟声词,首先要明确拟声词在在两种语言中的
部分反复
语中
AB’B AB’B’B
아사삭 뚜두두둑
× ×
× ×
定义,从以下几本韩·汉代表性的字典来看拟声词的定义。
4、韩·汉拟声词形态理据性对比
形态理据,是语言学中通常讨论的理据类型.也就是从分 析词的形态结构入手去了解词义的一种理据。在韩·汉拟声 词中,形态上的反复、重叠现象屡见不鲜。通过以上对比可以 发现,与汉语拟声词相比,韩语拟声词的形态非常多样,且构 成比汉语也复杂。通过调查分析,汉语中 2 音节 AB 类型的拟 声词使用的最多;而在韩中以 AB 型反复形成的 ABAB 使用的 最多,韩语的拟声词灵活多变,创造性强这一特点,使得 AB 部 分有时候反复 2 到 3 次,来达到强调的效果.通过研究表明,叠 音现象多与“量”有关系.在汉语中,其反复不仅可以表示加 强与强调,同时也可以表示程度的减轻。具有双向性的意义。
网络会话中“呵呵”的功能研究
网络会话中“呵呵”的功能研究网络会话中“呵呵”的功能研究引言:随着互联网的普及,网络会话已成为人们日常交流的一种主要方式。
在网络聊天中,表情符号和简洁的语言表达常常被使用,而“呵呵”作为一个常见的表达方式,具有丰富的功能。
本文旨在对网络会话中“呵呵”的功能进行研究,探讨其在不同情境中的意义和表达方式,并分析其在交流中所起的作用。
一、“呵呵”的起源和发展1.1 “呵呵”的词源和演变“呵呵”一词最早源自于中国古代笑话中“呵”这一表示笑声的动词。
随着网络时代的到来,“呵呵”作为一种简洁的表达方式从文字笑声中独立出来,成为网络交流的常见用语之一。
1.2 “呵呵”的多样化表达随着网络交流工具的多样化,人们对“呵呵”的表达方式也进行了创新。
除了字面意义上的“呵呵”,还有众多变体如“哈哈”、“嘿嘿”、“呵呵呵”等。
这些不同的表达形式往往能够体现出说话人的情绪和语气,增加了交流的丰富性。
二、“呵呵”的正反面功能2.1 “呵呵”的积极功能在网络会话中,“呵呵”常常被用于表示笑声或轻松的心情。
它可以缓解紧张和尴尬气氛,调和交流的气氛,提升友好度。
2.2 “呵呵”的消极功能“呵呵”也常常被人们用来表达不屑、冷嘲、嗤笑等消极情绪。
在言语间的表达中,“呵呵”可以起到“嘲笑”对方的作用,引发不愉快和争议。
三、“呵呵”的读音和语气表达3.1 “呵呵”的读音由于“呵呵”是一种拟声词,其读音会因个人习惯而有所不同。
有些人读成“hehe”(类似于英语中的“哈哈”),而有些人则读成“hehe”(类似于汉字中的“呵呵”)。
3.2 “呵呵”的语气表达“呵呵”在网络会话中不仅仅是一个字面上的“呵呵”,其语气表达也非常重要。
它可以通过搭配使用不同的符号、字体和表情符号来表达不同的情绪和语气。
例如,“呵呵!”表示轻松和开心,“呵呵!你真幽默!”表示嘲笑和不屑。
四、不同情境中的“呵呵”4.1 “呵呵”在朋友间的交流中在与朋友间的网络会话中,“呵呵”常常被用来表达轻松和愉快的心情。
英汉拟声词对比论文
英汉拟声词对比探析【摘要】英汉拟声词在各自的语言中都有加强语言形象性的作用。
充分了解这两种拟声词在各自语言中的特点和句法功能,既有助于提高我们的语言表达和鉴赏能力,也可以对英汉翻译有所帮助。
笔者通过举例,从结构、语音、句法功能、修辞功能等方面分析了英汉拟声词的异同。
【关键词】拟声词;语音;修辞;句法功能拟声词在英语和汉语中都是非常重要的语言现象,是人们直接模仿自然界的声音或是根据客观事物声音加上想象造出的词,但由于中西方的语言结构和思维方式存在着诸多差异,英汉拟声词在语音、句法功能、修辞功能等方面存在异同。
1、英汉拟声词的语音结构拟声词(onomatopoeia)又称为象声词、摹声词或状声词,源自希腊语ono rnatopoiia,意思是“造词”,指用语言的声音去模仿自然界的声响或人类活动的声音。
它是在音和义之间建立联系的一种方式,加强了语言的直观性和生动性。
拟声词以音节的多少来分可有单音节拟声词、双音节拟声词和多音节拟声词三大类。
单音节拟声词一般用来表示短促或突发的一次性的声音,英语如crack,pop;汉语如“啪”、“砰”。
双音节拟声词一般用来表示两个短促相连的声音或两个重复相连的声音,英语如ding-dong,flip-flap;汉语如“咯咯”、“嗒嗒”。
多音节拟声词常用来表达连续不断的一连串声音。
英、汉语多音节拟声词的音节一般来说都不超过4个,英语如rub-a-dub,hurly-burly;汉语如“轰隆隆”、“叮呤当啷”。
英语和汉语中拟声词的语音结构大体上可归纳为以下12种格式:a,aa,ab,abb,aab,aaa,axb,abcb,abbb,aabb,abcd,axbc。
有些格式同时存在于两种语言的拟声词中,有的格式只为一种语言独有。
1)a式英语如crash,rap。
汉语如“哇”、“吱”。
此式全是单音节拟声词,在英语和汉语中均有十分丰富的表现。
2)aa式英语如puff-puff,pom-pom。
网络聊天中的拟声应答词——以“呵呵”为例
网络聊天中的拟声应答词——以“呵呵”为例卜源;苏新春【摘要】this article makes a pragmatic analysis of the onomatopoeia response in the online chat by using the related theories of pragmatics and lexicology and reveals some of their basic characteristics. It takes "hehe"as an example, which is widely used response with high frequency in the online chat, and discusses the pragmatic function of "hehe" from the practice of online communication context and its emerging places.%随着因特网的发展和普及,越来越多的人加入到以网络为媒介的交际活动中,网络聊天就是其中一种新型的话语交际互动方式。
这一新型的交际过程中,网民创造了自己的语言,形成了独具特色的拟声应答词。
本文以网络言语交际中的拟声应答词作为研究对象,结合语用学、词汇学的相关理论和基本知识,对网络聊天中拟声应答词进行简要的语用分析,揭示出它们的一些基本特征。
文章主要以网络聊天中使用频率高和使用范围广的“呵呵”为例来具体分析。
结合网络交际语境的实际及它所出现的位置,重点探讨了“呵呵”在网络聊天中的语用功能。
【期刊名称】《江西科技师范大学学报》【年(卷),期】2011(000)005【总页数】6页(P86-91)【关键词】网络聊天;拟声应答词;呵呵;语用【作者】卜源;苏新春【作者单位】厦门大学人文学院,福建厦门361005;厦门大学人文学院,福建厦门361005【正文语种】中文【中图分类】H03关于网络语言的研究,目前国内外学术界已经出现了非常繁荣的景象,特别是对网络新词、成因及规范的研究已经相当多,但都还处于探索中,具体研究还不够深入,大多局限于词语的静态研究和简单举例。
浅谈“呵呵”的语义嬗变及使用心理
作者: 孟宪斌
作者机构: 渤海大学文学院,辽宁锦州121000
出版物刊名: 现代语文:下旬.语言研究
页码: 119-121页
年卷期: 2015年 第4期
主题词: “呵呵” 语境 语义变化 使用心理
摘要:由于科技的迅速发展,以文字为媒介的现代通讯聊天成为人们日常会话的重要组成部分,网络聊天是其典型代表。
网络聊天中拟声词的使用,在近几年受到了广泛关注。
在网络聊天常用的众多拟声词中,"呵呵"一词的语义发生了很大的变化。
今天所使用的"呵呵"已经不再是那个只用于表达心情愉悦的拟声词,而是转变为具有敷衍、嘲讽等多种语义的话语标记。
这一过程的转变,不但体现了语言内部的发展规律,而且反映出了人们使用心理的变化。
历史语用学视角下的语义演变机制——以拟声词“呵呵”的语义嬗变为例
浙 江 外 国 语 学 院 学 报
J O U R N A L O F Z H E J I A N G I N T E R N A T 1 0 N A L S T U D I E S U N I V E R S I T Y
Ma v 2 01 7 No . 3
。
为话 语 标记 的语 用功 能 ; 汪奎 ( 2 0 1 2 ) 讨 论 了“ 呵 呵” 一词 的性 质 和话 语 交 际 功 能 ; 孟 宪斌 ( 2 0 1 5 ) [ s j
考 察 了“ 呵呵” 的语义 嬗变 与语 言使 用者 的社 会心 理变 化之 间 的相关 性 。这些 研究 的主要 观 点大 致 可
话 人对 命题 内容 的情 感态 度 , 很多 时候 表 “ 无 话 可说 ” 之义 , 意 味着敷 衍 和期望 结 束 当前 话 题 。
上 述研 究有 助 于我们 对 “ 呵呵 ” 语 义演 变 的认 识 , 但 它 们 缺 乏 对表 象 背 后 的规 律 和 机 制 的探 索 。 譬 如孟 宪斌 ( 2 0 1 5 ) J I 把 “ 呵呵 ” 的语 义嬗 变 归 结 为 “ 人 们认 知心 理 潜 移 默 化 发展 的结 果 ” 。语 义 演 变 固然要受 到 社会 心理 变化带 来 的影 响 , 但 是语 义演 变 的过 程 , 很 大 程度 上仍 然 遵 循语 言 演 变 固有 的 规律 。基 于历 史语 用学 ( h i s t o r i c a l p r a g m a t i c s ) 关 于语 义演 变 的 观点 , 本 文认 为 , “ 呵呵” 是 语 义演 变 的
嘲讽 , 和笑 声无 关 。 随着 互联 网的 飞速 发展 和 即时通 信 工具 如 Q Q 、 微 信 的普 及 , 短 短数 年 间 , 原 本模
形容开心的象声词
形容开心的象声词
开心是一种精神上的感受,是快乐和安心的感觉,而表达开心的象声词是随着时代的发展而变化的,它们可以用来表达不同程度的快乐,使用者也可以通过它们来表达自己的情感。
在中国,象声词一直很普遍,从唐代的“咔咔”,到宋代的“哗哗”,再到现在流行的“哈哈”,它们都成为了流行文化的一部分。
而在象声词中表达开心的,有“哈哈”、“嘻嘻”、“嘎嘎”、“呵呵”等,分别表达着不同程度的快乐。
“哈哈”是最常见也是最普遍的开心象声词,表示一种由衷的欢乐,可以用来表达对一件事物的开心,如在游玩中发现美丽的风景,就可以大声说出“哈哈”。
“嘻嘻”也是一个很流行的象声词,它常表示一种无忧无虑的心情,可以用来表达对生活、人际关系等事物的满足和开心,如参加某个朋友的聚会,看到大家穿着漂亮、说话谈笑风生,就可以快乐地说出“嘻嘻”。
“嘎嘎”一般用来表达对某件事情的满足,也可以用来表达一种轻松愉快的心情,如刚处理完一件事情,得到合理的结果时可以说一句“嘎嘎”,以表示自己对于此事的满意。
“呵呵”是一个表示低级快乐的象声词,它表达的是一种平淡的快乐,可以用来表达对某件事情的惊喜、怀疑,或者对一件事情的满意。
如一个老师非常满意自己批改作业时可以说一句“呵呵”,表示自己对此事的满意。
开心是一种精神上的感受,当我们对自己、对生活有一种积极的态度,容易感受到快乐的心情。
不同的象声词可以表达不同程度的快乐,每个人在表达开心情绪时,可以根据自己的心情选择不同的象声词,比如“哈哈”、“嘻嘻”、“嘎嘎”、“呵呵”等,将自己的快乐情绪传达给他人,感受快乐的喜悦。
从语音上简析汉英拟声词
从语音上简析汉英拟声词语言,就像索绪尔说的那样,音与义的关系是任意的,即语言符号具有任意性;但是拟声词的音与义之间的关系似乎又不只是任意的约定俗成。
拟声词,又称为象声词、模声词、拟音词,是指摹仿人、动物的声音或自然界的声音并跟那些声音很相似的词语。
拟声词它的语音形式与其所反映的客观现实中的声音之间有直接和自然的联系,两者之间又具有某种相同的特质,称之为象似性特征;但任何自然语言中的拟声词都不是自然声音的录音和复制,而是某个民族根据他们的语言所固有的语音系统对客观世界的声音进行一番改造加工的结果,加之语言本身是一个约定俗成的系统,因而语言中的拟声词也具有任意性的特点。
汉英两种语言中都有相当多数量的专门用来摹拟声音的拟声词,由于不同语言的语言系统、结构、思维方式等的不同,使得不同语言的拟声词之间的比较具有了多样性。
下文重点进行汉英拟声词的语音对比:一、首先是语音形式上的不对应现象1、汉英拟声词中类似的语音形式由于自然界的同一性和拟声词的象似性,使得汉语和英语拟声词的语音形式时见相同或相似,在这两种语言中可以找到不少在发音和所指意义上都十分接近的拟声词,拟声词按对象分类可以分为:关于人的、关于动物的、关于自然现象的、关于客观事物的拟声词。
分别举例如下:声音汉语英语关于人的声音笑声咯咯[ke]哈哈[xa ]giggle ['gɪg(ə)l] ha-ha ['hɑ:hɑ:]关于动物的声音猫叫声牛叫声鸽子叫声喵[miau]哞哞[mou]咕咕[kuku]meow [mi'au]moo[mu:]coo[kuː]关于客观事物的声音关门声铃声雨声砰[phəŋ]叮铃[tiŋliŋ]啪嗒[pha ta]bang [bæŋ]tingling ['tiŋɡliŋ]patter ['pætə]2、汉英拟声词中差异很大的拟声词由于拟声词具有语言符号所有的共性——任意性,拟声词不同于各种口技,它是在不同语言的不同语音系统的制约下摹仿其拟声对象而造出来的词,具有偶然性和任意性,因此在不同的语言中有些拟声词是完全不同的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
拟声词“哈哈”、“呵呵”的对比分析
摘要:为了区分这组常用的表笑声的拟声词“哈哈”与“呵呵”,我们通过大量的调查和统计分析,涉及到语法,词汇,语音,语义,语用等多方面的知识,对比分析出二者在来源,造字法,音节和词法上的差异。
关键词:哈哈呵呵拟声词对比分析
拟声词是人类语言的起源,对于拟声词的研究,无论是对语源学、训诂学还是对现代汉语的语法、词汇研究都有着重要的参考价值。
拟声词是最古老而又最年轻的词汇,说它古老是因为它与人类语言的起源一样早。
说它年轻是因为在汉语中把它作为一类词独立进行研究也就是最近几十年的事。
“哈哈”与“呵呵”作为最常用的表人的笑声拟声词,在口语和书面语运用中,由于二者语法功能和语用功能极为相似,所以很少有人注意到二者间的差异性。
本文将分别从它们的来源、造字法、音节和词法四个方面来考察二者间的异同点。
1从来源来看
“哈哈”与“呵呵”在汉语在字典中的解释,最初都是作为模拟人的笑声的拟声词而出现,口语中的最早来源无从考证,经过大量搜索,得知了它们有史料记载的最早的来源。
“哈哈”最早见于史料,出自宋代法眼宗禅僧道原编撰的《景德传灯录》,原名《佛祖同参集》:“黄檗哈哈大笑。
”
“呵呵”本来是胡人之间流行的一种笑声。
入唐后,唐王室本来
就有胡人血统,加之采取兼容并蓄的国策,遂成就了辉煌的大唐盛世,“呵呵”这种胡人的笑声也顺理成章地传入了中原。
《全唐诗》中“呵呵”一词凡三见。
寒山《诗三百三首之五十六》:“含笑乐呵呵,啼哭受殃抉。
”韦庄《天仙子》:“醺醺酒气麝兰和,惊睡觉,笑呵呵,长笑人生能几何。
”由此可见,“呵呵”先于“哈哈”进入史料。
2从造字法来看
“哈”与“呵”都是左形右声的形声字,形声字是由表示字义类属的部件和表示字音的部件组成。
形旁的主要作用是表示字的意义类属,帮助了解和区别字的意义。
“哈”与“呵”的形旁都用的是一个象形字“口”,说明此二字的意义都与嘴部的动作有关。
而“合”与“可”分别作为它们的声旁则用来区别二者的读音,由于古今语音的演变等原因,大约有四分之三的形声字的声旁同整个字的读音不完全相同或在不同的形
声字中表示不同的读音。
如用“合”作声旁的字有“恰(qià),拾(shí),盒(hé),答(dá)”等读音;而“可”作声旁的字一韵母一般有e,如“河(hé),苛(kē),舸(gě)”由此看来便不难理解为何“哈(ha)”与“呵(he)”并不是遵循声旁的读音而读成he
与ke 。
3从音节来看
汉语拟声词,仅就音节结构来看,根据王力的分类,大体课分为5类,即单字的、单字两用的、叠字的、单字加叠字的、双叠字的。
按结构方式可以分为单纯拟声词、合成拟声词和叠韵拟声词。
按音节数和结构方式大致可分为如表一所示的分类表:
可见,“呵呵”“哈哈”都属于双音节aa型拟声词——相同的两个音连用起来模仿连续的声音。
这种叠音的拟声词富有“借声音的繁复增进语感的繁复”[1]的效果。
拟声词,重叠形式的多。
同音重叠使听者听起来仿佛身临其境,如闻其声,从而得到鲜明生动的感受。
“呵呵”“哈哈”就是以重叠的方式造的拟声词。
现代汉语音节大多是v型或cv型结构,(c表示辅音,v表示元音)。
“哈哈(haha)”与“呵呵(hehe)”从音节构成上来说都属于cv+cv型结构,而且二者都是由“辅音h+元音”构成,可见,二者的读音差异主要在元音a与e的发音区别上:a是舌面,央,低,不圆唇元音;e是舌面,后,半高,不圆唇元音。
二者都为舌面不圆唇元音,它们的音色差异主要是由发音时开口度的大小和舌位的前后不同而形成。
a在发音时,开口度大,舌位低,舌头居中央,唇形不圆;e在发音时,口半闭,舌位半高,舌头后缩,双唇自然展开。
因此,“哈”的发音明显比“呵”要响亮,从这一层面来看“呵呵”与“哈哈”的意思就更容易理解了:哈哈多为大笑之意,而呵呵多表微笑。
4从词法来看
汉语拟声词经常作为基本材料参与造词。
有时拟声词单独参与造词;有时以语素的身份参与造词。
有的人认为汉语拟声词,词法结合形式上没有任何特点。
[2]但邵敬敏、耿二岭、廖化津等很多学
者都描述过拟声词的词法功能。
实际上,汉语拟声词词法功能上的性质和别的词类的性质大同小异。
即,有些拟声词可以作词的构成成分。
有的能构成名词、动词、形容词,“呵呵”与“哈哈”也有此功能,如:哈哈镜,打哈哈,笑哈哈,呵呵笑,乐呵呵等。
通过对已有材料的整理分析,二者作为拟声词的能产性如表二所示:通过以上的分析发现,“哈哈”与“呵呵”作为基本材料参与造词所构成的新词的词性比例不尽相同。
以“哈哈”为基本材料所构成的新词从数量来看,动词>形容词>名词,而以“呵呵”为基本材料所构成的新词却是形容词>动词>名词。
5结论
本文以现代汉语关于“哈哈”“呵呵”的具体语言事实为基础,收集了大量在实际运用中的语料,通过大量的调查和统计分析,采用静态描写和比较归纳等方法,对比分析出如下结论:在来源上“呵呵”早于“哈哈”;在造字法上,二者都是左形右声的形声字;在音节上,二者都属于cv+cv型结构,之所以音色有所不同主要在于发音时开口度和舌位高低的不同;在词法上,“哈哈”作为基本材料参与构词多构成动词,而“呵呵”则多构成形容词。