公司介绍的翻译汇总

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

被列为/跻身于… …be listed as… e.g.: 自1990年起,本公司已连续三年在中国 进出口额最大的500家外贸企业中进入前30 位。 Since 1990, our company has been listed for three consecutive years as one of the top 30 enterprises among China’s 500 largest foreign trade companies in import-export
常 用
句 式
公司成立于/创建于… … be established/founded in …位于… … be located in… e.g.: 海尔集团的总部位于青岛。 The headquarters of Haier Group is located in Qingdao. …位列第… (sb./sth.) be ranked (first/second) in/of… e.g.: 他去年在那场比赛中排名第二。 Last year, he was ranked second in that game. 在全球500强排行榜上,海尔排在第95位。 Haier is ranked the 95th of the global Top 500 companies.

volumes.

从事/专营/主营…(经营范围) specialize in…/be involved in… e.g.: 王氏集团是由家电、信息、通讯三大 领域组成的现代化企业。 Wang Group is a modernized enterprise involved in home appliances, information and communications. 该商店专营手工制作的巧克力。 The shop specializes in hand-made chocolates.
公司简介英汉对照
英文公司简介语言特点: 公司简介应使用具信息功能(Informative)的语言,尤其 是一些科技公司,应使用具有简洁性、逻辑性、紧凑性和客 观性特点的科技英语,词汇上会出现大量的专业词汇,语法 上则多用一般现在时态和被动语态。 中文公司简介的特点 1选词具有鼓动性 2用语一般比较程式化 3经常使用一些标语口号式的文字 公司简介翻译的原则和技巧

翻 译 技
直译

Founded in 1820, Company A is a member of the association of business information providers, delivering business intelligence to institutions on the Madison Avenue and Wall Street. A公司成立于1820年,是商业信息提供 者协会的一员,为麦迪逊大街和华尔街的 机构提供商业情报。

意译 Our focus is on products. The ultimate justification (证明)for a company is its ability to offer products that are appealing (有吸引力的)because of their quality, convenience, variety and price – products that can stand their ground even in the face of fierce competition. 我们致力于产品本身。因其品质优良、方便实用、 种类多样、价格合理而有吸引力的产品,面对激烈 的竞争能够立于不败之地,是对一家公司最好的证 明。
Company Introductions 公司简介翻译
The format of company profile

Introduction Body Close
It usually comes straight to the point. And It mainly introduces the business nature业务性 质, history, location and reputation of the company.
The format of company profile

Introduction Body Close
பைடு நூலகம்
There is the last paragraph, even one sentence of the company profile. It is to express the goodwill and hope. Sometimes, this part can be omitted.
占地面积… … cover an area of… 拥有资产…,年销(产)量… … have/take up/cover an asset of …, annual turnover (production / output) of … e.g.: 公司占地面积9500㎡,建筑面积7500㎡,拥有固 定资产4500万元左右,年生产针织面料能力1600吨。 The company covers an area of 9500㎡ and has building area of 7500㎡, with fixed assets of about 45 million Yuan and annual knitted fabric production of 1600 tons.
The format of company profile

Introduction Body

Close
In this part, a company is introduced in these respects of: business scope业务范围, equipments, ranges of products, market, business contacts, strategic objectives, sales volume营业额, etc.
相关文档
最新文档